aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/ui/qt/wireshark_es.ts
diff options
context:
space:
mode:
authorGerald Combs <gerald@wireshark.org>2021-03-28 09:30:09 +0000
committerWireshark Builder <buildbot-no-reply@wireshark.org>2021-03-28 09:30:09 +0000
commitcc3ee845161b8ef65b33bec70b4e103e789e0706 (patch)
treef5b06769507c62d22ee852d0f432a0d7865769bf /ui/qt/wireshark_es.ts
parenteaf6554aa174575d751bc883ea418c3bc1d5e5b0 (diff)
[Automatic update for 2021-03-28]
Update manuf, services enterprise numbers, translations, and other items.
Diffstat (limited to 'ui/qt/wireshark_es.ts')
-rw-r--r--ui/qt/wireshark_es.ts222
1 files changed, 179 insertions, 43 deletions
diff --git a/ui/qt/wireshark_es.ts b/ui/qt/wireshark_es.ts
index bd95a68d95..729c52d9ae 100644
--- a/ui/qt/wireshark_es.ts
+++ b/ui/qt/wireshark_es.ts
@@ -3176,6 +3176,10 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
</translation>
</message>
<message>
+ <source>No streams</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Entire conversation (%1)</source>
<translation>Conversación completa (%1)</translation>
</message>
@@ -4202,7 +4206,7 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
<name>ImportTextDialog</name>
<message>
<source>Import From</source>
- <translation>Importar desde</translation>
+ <translation type="vanished">Importar desde</translation>
</message>
<message>
<source>File:</source>
@@ -4222,6 +4226,14 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
<translation>Explorar…</translation>
</message>
<message>
+ <source>Hex Dump</source>
+ <translation type="unfinished">Volcado hex</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Import a standard hex dump as exported by Wireshark</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Offsets in the text file are in octal notation</source>
<translation>Los intervalos en el archivo de texto están en notación octal</translation>
</message>
@@ -4250,6 +4262,58 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
<translation>Decimal</translation>
</message>
<message>
+ <source>Regular Expression</source>
+ <translation type="unfinished">Expresión regular</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Import a file formatted according to a custom regular expression</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Packet format regular expression</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Perl compatible regular expression capturing a single packet in the file with named groups identifieing data to import. Anchors ^ and $ also match before/after newlines &lt;/p&gt;&lt;p&gt;Required is only a data group, also supported are time, dir and seqno.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Regex flags: DUPNAMES, MULTILINE and NOEMPTY&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is regexHintLabel, it will be set to default_regex_hint</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Data encoding:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>How data is encoded</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;small&gt;&lt;i&gt;reccomended regex:&lt;/small&gt;&lt;/i&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>encodingRegexExample</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>List of characters indicating incoming packets</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>iI&lt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>List of characters indicating outgoing packets</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>oO&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Timestamp format:</source>
<translation>Formato de hora:</translation>
</message>
@@ -4266,10 +4330,6 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Payload</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
<source>Maximum frame length:</source>
<translation>Tamaño máximo de trama:</translation>
</message>
@@ -4290,6 +4350,18 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
<translation>El formato en el que analizar horas en el archivo de texto (e.j. %H:%M:%S.). Los especificadores de formato están basados en strptime(3)</translation>
</message>
<message>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;The format in which to parse timestamps in the text file (e.g. %H:%M:%S.%f).&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Format specifiers are based on strptime(3) with the addition of %f for second fractions. The percision of %f is determined from it&apos;s length.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%H:%M:%S.%f</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>timestampExampleLabel</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Encapsulation Type:</source>
<translation>Tipo de encapsulado:</translation>
</message>
@@ -4298,6 +4370,10 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
<translation>Tipo de encapsulado de las tramas en el archivo de importación de captura</translation>
</message>
<message>
+ <source>Dissector</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>The UDP, TCP or SCTP source port for each frame</source>
<translation>El puerto de origen UDP, TCP o SCTP para cada trama</translation>
</message>
@@ -4402,10 +4478,22 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
<translation>IPv4</translation>
</message>
<message>
+ <source>The dissector to use for each frame</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>The maximum size of the frames to write to the import capture file (max 256kiB)</source>
<translation>El tamaño máximo de trama para escribir en el archivo de importación de captura (máx 256kiB)</translation>
</message>
<message>
+ <source>Supported fields are data, dir, time, seqno</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Missing capturing group data (use (?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Import From Hex Dump</source>
<translation>Importar desde volcado hex</translation>
</message>
@@ -4419,15 +4507,11 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
</message>
<message>
<source>Example: %1</source>
- <translation>Ejemplo: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;i&gt;(Wrong date format)&lt;/i&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="vanished">Ejemplo: %1</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;i&gt;(No format will be applied)&lt;/i&gt;</source>
- <translation>&lt;i&gt;(No se aplicará formato)&lt;/i&gt;</translation>
+ <translation type="vanished">&lt;i&gt;(No se aplicará formato)&lt;/i&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -6806,6 +6890,10 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
<translation>Flujo QUIC</translation>
</message>
<message>
+ <source>SIP Call</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Time Sequence (tcptrace)</source>
<translation>Duración de secuencia (tcptrace)</translation>
</message>
@@ -10328,6 +10416,14 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;Export</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open export menu</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Unsynchronized Forward and Reverse Audio</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -10469,10 +10565,6 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Export</source>
- <translation type="unfinished">Exportar</translation>
- </message>
- <message>
<source>Save Graph As…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -10904,7 +10996,12 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Play Streams</source>
+ <source>&amp;Play Streams</source>
+ <oldsource>Play Streams</oldsource>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open RTP player dialog</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
@@ -11027,7 +11124,8 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
<translation type="unfinished">Hora de día</translation>
</message>
<message>
- <source>Find Reverse</source>
+ <source>Find &amp;Reverse</source>
+ <oldsource>Find Reverse</oldsource>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
@@ -11087,8 +11185,9 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
<translation type="unfinished">G</translation>
</message>
<message>
- <source>Prepare Filter</source>
- <translation type="unfinished">Preparar filtro</translation>
+ <source>Prepare &amp;Filter</source>
+ <oldsource>Prepare Filter</oldsource>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Prepare a filter matching the selected stream(s).</source>
@@ -11099,7 +11198,7 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
<translation type="unfinished">P</translation>
</message>
<message>
- <source>Export As RTPDump</source>
+ <source>&amp;Export</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
@@ -11111,14 +11210,27 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Analyze</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>&amp;Analyze</source>
+ <oldsource>Analyze</oldsource>
+ <translation type="unfinished">&amp;Analizar</translation>
</message>
<message>
<source>Open the analysis window for the selected stream(s)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <source>A</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cop&amp;y</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open copy menu</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Copy as CSV</source>
<translation type="unfinished">Copiar como CSV</translation>
</message>
@@ -11143,14 +11255,6 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Copy</source>
- <translation type="unfinished">Copiar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Export</source>
- <translation type="unfinished">Exportar</translation>
- </message>
- <message>
<source>as CSV</source>
<translation type="unfinished">como CSV</translation>
</message>
@@ -12011,10 +12115,6 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
<translation type="unfinished">Comentario</translation>
</message>
<message>
- <source>Export</source>
- <translation type="unfinished">Exportar</translation>
- </message>
- <message>
<source>No data</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -12142,6 +12242,10 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <source>Reset &amp;Diagram</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Reset the diagram to its initial state.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -12150,6 +12254,22 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
<translation>0</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;Reset Diagram</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset the diagram to its initial state</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Export</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Export diagram</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Zoom In</source>
<translation type="unfinished">Aumentar zoom</translation>
</message>
@@ -13406,6 +13526,30 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
<translation>Hora de día</translation>
</message>
<message>
+ <source>Flow &amp;Sequence</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show flow sequence for selected call(s).</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prepare &amp;Filter</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prepare a filter matching the selected calls(s).</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cop&amp;y</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open copy menu</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>All</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -13459,15 +13603,7 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
</message>
<message>
<source>Prepare Filter</source>
- <translation>Preparar filtro</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Flow Sequence</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy</source>
- <translation type="unfinished">Copiar</translation>
+ <translation type="vanished">Preparar filtro</translation>
</message>
<message>
<source>as CSV</source>