diff options
author | Gerald Combs <gerald@wireshark.org> | 2021-10-31 16:39:46 +0000 |
---|---|---|
committer | Wireshark GitLab Utility <gerald+gitlab-utility@wireshark.org> | 2021-10-31 16:48:39 +0000 |
commit | 552ee4c44578a4195d9e3dc35092f43909405975 (patch) | |
tree | fd27484794140eacc038f299c8b6557e91126452 /ui/qt/wireshark_es.ts | |
parent | cbb35809baf0b06756f49980f6f26c96a28adc75 (diff) |
[Automatic update for 2021-10-31]
Update manuf, services enterprise numbers, translations, and other items.
Diffstat (limited to 'ui/qt/wireshark_es.ts')
-rw-r--r-- | ui/qt/wireshark_es.ts | 356 |
1 files changed, 178 insertions, 178 deletions
diff --git a/ui/qt/wireshark_es.ts b/ui/qt/wireshark_es.ts index 59a9dca4ef..751ba311c3 100644 --- a/ui/qt/wireshark_es.ts +++ b/ui/qt/wireshark_es.ts @@ -81,7 +81,7 @@ </message> <message> <source>The directory does not exist</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>El directorio no existe</translation> </message> <message> <source>Should the directory %1 be created?</source> @@ -89,7 +89,7 @@ </message> <message> <source>The directory could not be created</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>El directorio no se ha podido crear</translation> </message> <message> <source>The directory %1 could not be created.</source> @@ -119,7 +119,7 @@ <name>AddressEditorFrame</name> <message> <source>Frame</source> - <translation type="unfinished">Trama</translation> + <translation>Frame</translation> </message> <message> <source>Name Resolution Preferences…</source> @@ -247,7 +247,7 @@ <name>BluetoothDeviceDialog</name> <message> <source>Bluetooth Device</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Dispositivo bluetooth</translation> </message> <message> <source>BD_ADDR</source> @@ -299,23 +299,23 @@ </message> <message> <source>ACL MTU</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>MTU ACL</translation> </message> <message> <source>ACL Total Packets</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Paquetes ACL totales</translation> </message> <message> <source>SCO MTU</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>MTU SCO</translation> </message> <message> <source>SCO Total Packets</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Paquetes SCO totales</translation> </message> <message> <source>LE ACL MTU</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>MTU LE ACL</translation> </message> <message> <source>LE ACL Total Packets</source> @@ -625,7 +625,7 @@ </message> <message> <source>Vendor-Specific Commands</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Comandos específicos de proveedor</translation> </message> <message> <source>0x3F</source> @@ -633,7 +633,7 @@ </message> <message> <source>Unknown OGF</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>OGF desconocido</translation> </message> <message> <source>Events</source> @@ -689,15 +689,15 @@ </message> <message> <source>Unknown</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Desconocido</translation> </message> <message> <source>Adapter %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Adaptador %1</translation> </message> <message> <source>Frame %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Trama %1</translation> </message> <message> <source>Pending</source> @@ -761,19 +761,19 @@ <name>CaptureFileDialog</name> <message> <source>This capture file contains comments.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Este archivo de captura contiene comentarios.</translation> </message> <message> <source>The file format you chose doesn't support comments. Do you want to save the capture in a format that supports comments or discard the comments and save in the format you chose?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>El formato de archivo que eligió no soporta comentarios. ¿Desea guardar la captura en un formato que soporte comentarios o descartar los comentarios y guardar en el formato que eligió?</translation> </message> <message> <source>Discard comments and save</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Descartar comentarios y guardar</translation> </message> <message> <source>Save in another format</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Guardar en otro formato</translation> </message> <message> <source>No file format in which it can be saved supports comments. Do you want to discard the comments and save in the format you chose?</source> @@ -1338,15 +1338,15 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</ </message> <message> <source>compression</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>compresión</translation> </message> <message> <source>None</source> - <translation type="unfinished">Ninguno</translation> + <translation>Ninguna</translation> </message> <message> <source>gzip</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>gzip</translation> </message> <message> <source><html><head/><body><p>After capturing has switched to the next file and the given number of files has exceeded, the oldest file will be removed.</p></body></html></source> @@ -1501,7 +1501,7 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</ <name>CapturePreferencesFrame</name> <message> <source>Frame</source> - <translation type="unfinished">Trama</translation> + <translation>Frame</translation> </message> <message> <source>Default interface</source> @@ -1559,11 +1559,11 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</ <name>ColoringRulesDialog</name> <message> <source>Dialog</source> - <translation type="unfinished">Cuadro de diálogo</translation> + <translation>Dialog</translation> </message> <message> <source><small><i>A hint.</i></small></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><small><i>A hint.</i></small></translation> </message> <message> <source>Add a new coloring rule.</source> @@ -1677,7 +1677,7 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</ <name>ColumnEditorFrame</name> <message> <source>Frame</source> - <translation type="unfinished">Trama</translation> + <translation>Frame</translation> </message> <message> <source>Title:</source> @@ -1743,7 +1743,7 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</ <name>ColumnPreferencesFrame</name> <message> <source>Frame</source> - <translation type="unfinished">Trama</translation> + <translation>Frame</translation> </message> <message> <source>Add a new column</source> @@ -1800,11 +1800,11 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</ <name>ConversationHashTablesDialog</name> <message> <source>Dialog</source> - <translation type="unfinished">Cuadro de diálogo</translation> + <translation>Dialog</translation> </message> <message> <source>Conversation Hash Tables</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tablas hash de conversación</translation> </message> </context> <context> @@ -1837,15 +1837,15 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</ <name>CredentialsModel</name> <message> <source>Click to select the packet</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Haga clic para seleccionar el paquete</translation> </message> <message> <source>Click to select the packet with username</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Haga clic para seleccionar el paquete con el nombre de usuario</translation> </message> <message> <source>Username not available</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nombre de usuario no disponible</translation> </message> <message> <source>Packet No.</source> @@ -2009,14 +2009,14 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</ </message> <message> <source>Select from previously used filters.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Seleccione entre filtros usados anteriormente.</translation> </message> </context> <context> <name>DisplayFilterEdit</name> <message> <source>Display filter entry</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Muestra entrada de filtro</translation> </message> <message> <source>Manage saved bookmarks.</source> @@ -2024,7 +2024,7 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</ </message> <message> <source>Display Filter Expression…</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mostrar expresión de filtro…</translation> </message> <message> <source>Apply a display filter %1 <%2/></source> @@ -2056,7 +2056,7 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</ </message> <message> <source>Invalid filter: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Filtro no valido:</translation> </message> <message> <source>Save this filter</source> @@ -2079,7 +2079,7 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</ <name>DisplayFilterExpressionDialog</name> <message> <source>Dialog</source> - <translation type="unfinished">Cuadro de diálogo</translation> + <translation>Dialog</translation> </message> <message> <source>Select a field to start building a display filter.</source> @@ -2139,7 +2139,7 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</ </message> <message> <source><small><i>A hint.</i></small></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><small><i>A hint.</i></small></translation> </message> <message> <source>Display Filter Expression</source> @@ -2158,7 +2158,7 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</ <name>DissectorTablesDialog</name> <message> <source>Dialog</source> - <translation type="unfinished">Cuadro de diálogo</translation> + <translation>Dialog</translation> </message> <message> <source>Search:</source> @@ -2208,7 +2208,7 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</ <name>EnabledProtocolsDialog</name> <message> <source>Dialog</source> - <translation type="unfinished">Cuadro de diálogo</translation> + <translation>Dialog</translation> </message> <message> <source><small><i>Disabling a protocol prevents higher layer protocols from being displayed</i></small></source> @@ -2360,11 +2360,11 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</ <name>ExpertInfoDialog</name> <message> <source>Dialog</source> - <translation type="unfinished">Cuadro de diálogo</translation> + <translation>Dialog</translation> </message> <message> <source><small><i>A hint.</i></small></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><small><i>A hint.</i></small></translation> </message> <message> <source>Limit to Display Filter</source> @@ -2528,7 +2528,7 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</ <name>ExportObjectDialog</name> <message> <source>Dialog</source> - <translation type="unfinished">Cuadro de diálogo</translation> + <translation>Dialog</translation> </message> <message> <source>Content Type:</source> @@ -2552,7 +2552,7 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</ </message> <message> <source>All Content-Types</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Todos los tipos de contenido</translation> </message> <message> <source>Export</source> @@ -2598,7 +2598,7 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</ <name>ExportPDUDialog</name> <message> <source>Dialog</source> - <translation>Cuadro de diálogo</translation> + <translation>Dialog</translation> </message> <message> <source>Display filter:</source> @@ -2663,7 +2663,7 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</ <name>FieldFilterEdit</name> <message> <source>Display filter entry</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Muestra entrada de filtro</translation> </message> <message> <source>Enter a field %1</source> @@ -2671,14 +2671,14 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</ </message> <message> <source>Invalid filter: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Filtro no valido:</translation> </message> </context> <context> <name>FileSetDialog</name> <message> <source>Dialog</source> - <translation type="unfinished">Cuadro de diálogo</translation> + <translation>Dialog</translation> </message> <message> <source>Directory:</source> @@ -2755,7 +2755,7 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</ <name>FilterDialog</name> <message> <source>Dialog</source> - <translation type="unfinished">Cuadro de diálogo</translation> + <translation>Dialog</translation> </message> <message> <source>Create a new filter.</source> @@ -2777,7 +2777,7 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</ </message> <message> <source>Display Filters</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Filtros de visualización</translation> </message> <message> <source>Open </source> @@ -2791,14 +2791,14 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</ <message> <source>New display filter</source> <extracomment>This text is automatically filled in when a new filter is created</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nuevo filtro de visualización</translation> </message> </context> <context> <name>FilterExpressionFrame</name> <message> <source>Frame</source> - <translation type="unfinished">Trama</translation> + <translation>Frame</translation> </message> <message> <source>Filter Buttons Preferences…</source> @@ -2906,35 +2906,35 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</ </message> <message> <source>IPv4 source address.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Dirección IPv4 de origen.</translation> </message> <message> <source>IPv4 destination address.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Dirección IPv4 de destino.</translation> </message> <message> <source>Source port.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Puerto de origen.</translation> </message> <message> <source>Destination port.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Puerto de destino.</translation> </message> <message> <source>IPv4 source address and port.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Dirección IPv4 y puerto de origen.</translation> </message> <message> <source>IPv4 destination address and port.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Dirección IPv4 y puerto de destino.</translation> </message> <message> <source>MAC source address.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Dirección MAC de origen.</translation> </message> <message> <source>MAC destination address.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Dirección MAC de destino.</translation> </message> <message> <source>Text file (*.txt);;All Files (</source> @@ -2946,7 +2946,7 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</ </message> <message> <source>Unable to save %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>No puede guardar %1</translation> </message> </context> <context> @@ -3077,7 +3077,7 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</ <message> <source>Filter Out This Stream</source> <oldsource>Hide this stream</oldsource> - <translation>Filtrar esta secuencia</translation> + <translation>Filtrar secuencia</translation> </message> <message> <source>Print</source> @@ -3113,7 +3113,7 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</ </message> <message> <source>Save as…</source> - <translation type="unfinished">Guardar como…</translation> + <translation>Guardar como…</translation> </message> <message> <source>Back</source> @@ -3215,7 +3215,7 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</ </message> <message> <source>Save Stream Content As…</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Guardar contenido de flujo como…</translation> </message> <message> <source>[Stream output truncated]</source> @@ -3242,7 +3242,7 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</ </message> <message> <source>Hint.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Hint.</translation> </message> <message> <source>Show data as</source> @@ -3270,7 +3270,7 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</ <name>FontColorPreferencesFrame</name> <message> <source>Frame</source> - <translation type="unfinished">Trama</translation> + <translation>Frame</translation> </message> <message> <source>Main window font:</source> @@ -3355,14 +3355,14 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</ <name>FunnelStringDialog</name> <message> <source>Dialog</source> - <translation type="unfinished">Cuadro de diálogo</translation> + <translation type="unfinished">Dialog</translation> </message> </context> <context> <name>FunnelTextDialog</name> <message> <source>Dialog</source> - <translation type="unfinished">Cuadro de diálogo</translation> + <translation type="unfinished">Dialog</translation> </message> <message> <source><html><head/><body><p>Enter some text or a regular expression. It will be highlighted above.</p></body></html></source> @@ -3377,7 +3377,7 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</ <name>GsmMapSummaryDialog</name> <message> <source>Dialog</source> - <translation type="unfinished">Cuadro de diálogo</translation> + <translation type="unfinished">Dialog</translation> </message> <message> <source>GSM MAP Summary</source> @@ -3488,7 +3488,7 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</ <name>IOGraphDialog</name> <message> <source>Dialog</source> - <translation type="unfinished">Cuadro de diálogo</translation> + <translation type="unfinished">Dialog</translation> </message> <message> <source><html><head/><body> @@ -3613,7 +3613,7 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</ </message> <message> <source>zooms</source> - <translation>zooms</translation> + <translation>zoom</translation> </message> <message> <source>Interval</source> @@ -3969,7 +3969,7 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</ <name>Iax2AnalysisDialog</name> <message> <source>Dialog</source> - <translation type="unfinished">Cuadro de diálogo</translation> + <translation>Dialog</translation> </message> <message> <source><html><head/><body><p><span style=" font-size:medium; font-weight:600;">Forward</span></p><p><span style=" font-size:medium; font-weight:600;">Reverse</span></p></body></html></source> @@ -4045,7 +4045,7 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</ </message> <message> <source><small><i>A hint.</i></small></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><small><i>A hint.</i></small></translation> </message> <message> <source>Audio</source> @@ -4201,7 +4201,7 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</ </message> <message> <source>Unable to save %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">No puede guardar %1</translation> </message> <message> <source>Saving %1…</source> @@ -4532,7 +4532,7 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</ <name>InterfaceFrame</name> <message> <source>Frame</source> - <translation type="unfinished">Trama</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Wired</source> @@ -4626,7 +4626,7 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</ <name>InterfaceToolbar</name> <message> <source>Frame</source> - <translation type="unfinished">Trama</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Select interface</source> @@ -5459,7 +5459,7 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</ <name>LBMStreamDialog</name> <message> <source>Dialog</source> - <translation type="unfinished">Cuadro de diálogo</translation> + <translation type="unfinished">Dialog</translation> </message> <message> <source>Stream</source> @@ -5543,7 +5543,7 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</ <name>LayoutPreferencesFrame</name> <message> <source>Frame</source> - <translation type="unfinished">Trama</translation> + <translation>Frame</translation> </message> <message> <source>Pane 1:</source> @@ -5563,7 +5563,7 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</ </message> <message> <source>Packet Diagram</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Diagrama de paquete</translation> </message> <message> <source>None</source> @@ -5591,7 +5591,7 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</ </message> <message> <source>Enable mouse-over colorization</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Activar coloración mouse-over</translation> </message> <message> <source>Status Bar settings:</source> @@ -5629,7 +5629,7 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</ <name>LteRlcGraphDialog</name> <message> <source>Dialog</source> - <translation type="unfinished">Cuadro de diálogo</translation> + <translation>Dialog</translation> </message> <message> <source><html><head/><body> @@ -5662,7 +5662,7 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</ </message> <message> <source>Mouse</source> - <translation type="unfinished">Ratón</translation> + <translation>Ratón</translation> </message> <message> <source>Drag using the mouse button.</source> @@ -5670,7 +5670,7 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</ </message> <message> <source>drags</source> - <translation type="unfinished">arrastrar</translation> + <translation>arrastrar</translation> </message> <message> <source>Select using the mouse button.</source> @@ -5678,7 +5678,7 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</ </message> <message> <source>zooms</source> - <translation type="unfinished">zooms</translation> + <translation>zoom</translation> </message> <message> <source><html><head/><body><p>Reset the graph to its initial state.</p></body></html></source> @@ -5686,15 +5686,15 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</ </message> <message> <source>Reset</source> - <translation type="unfinished">Restablecer</translation> + <translation>Restablecer</translation> </message> <message> <source><html><head/><body><p>Switch the direction of the connection (view the opposite flow).</p></body></html></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished"><html><head/><body><p>Cambia la dirección de la conexión (ver el flujo opuesto).</p></body></html></translation> </message> <message> <source>Switch Direction</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Cambiar dirección</translation> </message> <message> <source>Reset Graph</source> @@ -5706,7 +5706,7 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</ </message> <message> <source>0</source> - <translation type="unfinished">0</translation> + <translation>0</translation> </message> <message> <source>Zoom In</source> @@ -5714,7 +5714,7 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</ </message> <message> <source>+</source> - <translation type="unfinished">+</translation> + <translation>+</translation> </message> <message> <source>Zoom Out</source> @@ -5722,7 +5722,7 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</ </message> <message> <source>-</source> - <translation type="unfinished">-</translation> + <translation>-</translation> </message> <message> <source>Move Up 10 Pixels</source> @@ -5802,7 +5802,7 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</ </message> <message> <source>Z</source> - <translation type="unfinished">Z</translation> + <translation>Z</translation> </message> <message> <source>Crosshairs</source> @@ -5838,7 +5838,7 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</ </message> <message> <source>G</source> - <translation type="unfinished">G</translation> + <translation>G</translation> </message> <message> <source>Zoom In X Axis</source> @@ -5846,7 +5846,7 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</ </message> <message> <source>X</source> - <translation type="unfinished">X</translation> + <translation>X</translation> </message> <message> <source>Zoom Out Y Axis</source> @@ -5862,7 +5862,7 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</ </message> <message> <source>Y</source> - <translation type="unfinished">Y</translation> + <translation>Y</translation> </message> <message> <source>Zoom Out X Axis</source> @@ -5878,7 +5878,7 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</ </message> <message> <source>D</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>D</translation> </message> <message> <source>Time</source> @@ -6036,15 +6036,15 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</ </message> <message> <source>Manage Profiles…</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Administrar perfiles…</translation> </message> <message> <source>New…</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nuevo…</translation> </message> <message> <source>Edit…</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Editar…</translation> </message> <message> <source>Import</source> @@ -6085,11 +6085,11 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</ </message> <message> <source>NOTE</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>NOTA</translation> </message> <message> <source>CHAT</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>CONVERSACIÓN</translation> </message> <message> <source>No expert information</source> @@ -6099,9 +6099,9 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</ <message numerus="yes"> <source>%Ln byte(s)</source> <oldsource>, %1 bytes</oldsource> - <translation type="unfinished"> - <numerusform></numerusform> - <numerusform></numerusform> + <translation> + <numerusform>%Ln byte</numerusform> + <numerusform>%Ln bytes</numerusform> </translation> </message> <message> @@ -6222,7 +6222,7 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</ </message> <message> <source>Prepare as Filter</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Preparar como filtro</translation> </message> <message> <source>SCTP</source> @@ -6358,7 +6358,7 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</ </message> <message> <source>Rawshark</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Rawshark</translation> </message> <message> <source>Dumpcap</source> @@ -6374,7 +6374,7 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</ </message> <message> <source>Text2pcap</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Text2pcap</translation> </message> <message> <source>Website</source> @@ -6438,7 +6438,7 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</ </message> <message> <source>Expand the current packet detail</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Expande los detalles de paquete actual</translation> </message> <message> <source>&Expand All</source> @@ -6446,7 +6446,7 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</ </message> <message> <source>Expand packet details</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Expande los detalles de paquete</translation> </message> <message> <source>Collapse &All</source> @@ -6611,7 +6611,7 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</ </message> <message> <source>Help contents</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Contenidos de ayuda</translation> </message> <message> <source>FAQs</source> @@ -7261,7 +7261,7 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</ </message> <message> <source>Display Filter Expression…</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Mostrar expresión de filtro…</translation> </message> <message> <source>REGISTER_STAT_GROUP_RSERPOOL</source> @@ -7975,11 +7975,11 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</ </message> <message> <source>Save changes in "%1" before merging?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>¿Guardar cambios en "%1" antes de fusionar?</translation> </message> <message> <source>Changes must be saved before the files can be merged.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Los cambios se deben guardar antes de que los archivos se puedan fusionar.</translation> </message> <message> <source>Invalid Display Filter</source> @@ -8013,7 +8013,7 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</ </message> <message> <source>Your captured packets will be lost if you don't save them.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sus paquetes capturados se perderán si no los guarda</translation> </message> <message> <source>Do you want to save the changes you've made to the capture file "%1"%2?</source> @@ -8045,11 +8045,11 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</ </message> <message> <source>Do you want to stop the capture and save the captured packets%1?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>¿Desea detener la captura y guardar los paquetes capturados%1?</translation> </message> <message> <source>Do you want to save the captured packets%1?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>¿Desea guardar los paquetes capturados%1?</translation> </message> <message> <source>Save before Continue</source> @@ -8057,12 +8057,12 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</ </message> <message> <source>Stop and Save</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Detener y guardar</translation> </message> <message> <source>Stop and Quit &without Saving</source> <oldsource>Stop and Quit without Saving</oldsource> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Detener y salir &sin guardar</translation> </message> <message> <source>Quit &without Saving</source> @@ -8101,7 +8101,7 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</ </message> <message> <source>Capturing from %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Capturando desde %1</translation> </message> <message> <source> before opening another file</source> @@ -8285,7 +8285,7 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</ <name>MainWindowPreferencesFrame</name> <message> <source>Frame</source> - <translation type="unfinished">Trama</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Checking this will save the size, position, and maximized state of the main window.</source> @@ -8350,7 +8350,7 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</ </message> <message> <source>Window title</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Título de ventana</translation> </message> <message> <source><html><head/><body><p>Custom window title to be appended to the existing title<br/>%F = file path of the capture file<br/>%P = profile name<br/>%S = a conditional separator (&quot; - &quot;) that only shows when surrounded by variables with values or static text<br/>%V = version info</p></body></html></source> @@ -8358,7 +8358,7 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</ </message> <message> <source>Prepend window title</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Prefijo de título de ventana</translation> </message> <message> <source><html><head/><body><p>Custom window title to be prepended to the existing title<br/>%F = file path of the capture file<br/>%P = profile name<br/>%S = a conditional separator (&quot; - &quot;) that only shows when surrounded by variables with values or static text<br/>%V = version info</p></body></html></source> @@ -8463,7 +8463,7 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</ <name>Mtp3SummaryDialog</name> <message> <source>Dialog</source> - <translation type="unfinished">Cuadro de diálogo</translation> + <translation type="unfinished">Dialog</translation> </message> <message> <source>MTP3 Summary</source> @@ -8717,7 +8717,7 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</ <name>PacketDialog</name> <message> <source>Dialog</source> - <translation type="unfinished">Cuadro de diálogo</translation> + <translation type="unfinished">Dialog</translation> </message> <message> <source><small><i></i></small></source> @@ -8894,7 +8894,7 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</ <name>PacketRangeGroupBox</name> <message> <source>Form</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Form</translation> </message> <message> <source>Packet Range</source> @@ -9006,7 +9006,7 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</ <name>PreferenceEditorFrame</name> <message> <source>Frame</source> - <translation type="unfinished">Trama</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>…</source> @@ -9371,7 +9371,7 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</ </message> <message> <source>Copied from: %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Copiado de: %1</translation> </message> <message> <source>renamed to %1</source> @@ -9405,7 +9405,7 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</ <name>ProgressFrame</name> <message> <source>Frame</source> - <translation type="unfinished">Trama</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Loading</source> @@ -9499,7 +9499,7 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</ <name>ProtocolHierarchyDialog</name> <message> <source>Dialog</source> - <translation type="unfinished">Cuadro de diálogo</translation> + <translation type="unfinished">Dialog</translation> </message> <message> <source>Protocol</source> @@ -9539,7 +9539,7 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</ </message> <message> <source><small><i>A hint.</i></small></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><small><i>A hint.</i></small></translation> </message> <message> <source>Copy as CSV</source> @@ -9653,7 +9653,7 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</ </message> <message> <source>Prepare as Filter</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Preparar como filtro</translation> </message> <message> <source>Find</source> @@ -9741,7 +9741,7 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</ </message> <message> <source><Hidden></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><Hidden></translation> </message> <message> <source>BSSID</source> @@ -10029,7 +10029,7 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</ </message> <message> <source>Edit…</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Editar…</translation> </message> <message> <source>Browse…</source> @@ -10118,7 +10118,7 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</ </message> <message> <source>None</source> - <translation type="unfinished">Ninguno</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>1 of</source> @@ -10141,7 +10141,7 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</ <name>ResolvedAddressesDialog</name> <message> <source>Dialog</source> - <translation type="unfinished">Cuadro de diálogo</translation> + <translation type="unfinished">Dialog</translation> </message> <message> <source>Hosts</source> @@ -10432,7 +10432,7 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</ <name>RtpAnalysisDialog</name> <message> <source>Dialog</source> - <translation type="unfinished">Cuadro de diálogo</translation> + <translation type="unfinished">Dialog</translation> </message> <message> <source>Packet</source> @@ -10533,7 +10533,7 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</ </message> <message> <source><small><i>A hint.</i></small></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished"><small><i>A hint.</i></small></translation> </message> <message> <source>&Export</source> @@ -10896,7 +10896,7 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</ </message> <message> <source>None</source> - <translation type="unfinished">Ninguno</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Clear selection</source> @@ -11211,7 +11211,7 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</ <name>RtpStreamDialog</name> <message> <source>Dialog</source> - <translation type="unfinished">Cuadro de diálogo</translation> + <translation type="unfinished">Dialog</translation> </message> <message> <source>Source Address</source> @@ -11271,7 +11271,7 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</ </message> <message> <source><small><i>A hint.</i></small></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><small><i>A hint.</i></small></translation> </message> <message> <source><html><head/><body><p>Only show conversations matching the current display filter</p></body></html></source> @@ -11375,7 +11375,7 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</ </message> <message> <source>None</source> - <translation type="unfinished">Ninguno</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Clear selection</source> @@ -11630,7 +11630,7 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</ </message> <message> <source>Switch Direction</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Cambiar dirección</translation> </message> <message> <source>Switch direction (swap TCP endpoints)</source> @@ -11638,7 +11638,7 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</ </message> <message> <source>D</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">D</translation> </message> <message> <source>Go To Packet Under Cursor</source> @@ -11674,7 +11674,7 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</ </message> <message> <source>S</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">S</translation> </message> <message> <source>Capture / Session Time Origin</source> @@ -11904,7 +11904,7 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</ <name>SCTPChunkStatisticsDialog</name> <message> <source>Dialog</source> - <translation type="unfinished">Cuadro de diálogo</translation> + <translation type="unfinished">Dialog</translation> </message> <message> <source>Association</source> @@ -12171,7 +12171,7 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</ <name>SearchFrame</name> <message> <source>Frame</source> - <translation type="unfinished">Trama</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source><html><head/><body><p>Search the Info column of the packet list (summary pane), decoded packet display labels (tree view pane) or the ASCII-converted packet data (hex view pane).</p></body></html></source> @@ -12402,7 +12402,7 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</ </message> <message> <source><small><i>A hint</i></small></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><small><i>A hint.</i></small></translation> </message> <message> <source><html><head/><body><p>Only show flows matching the current display filter</p></body></html></source> @@ -12414,19 +12414,19 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</ </message> <message> <source>Flow type:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tipo de flujo:</translation> </message> <message> <source>Addresses:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Direcciones:</translation> </message> <message> <source>Any</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Cualquiera</translation> </message> <message> <source>Network</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Red</translation> </message> <message> <source>Reset Diagram</source> @@ -12554,7 +12554,7 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</ </message> <message> <source>All Flows</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Todos los flujos</translation> </message> <message> <source>Show flows for all packets</source> @@ -12566,7 +12566,7 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</ </message> <message> <source>TCP Flows</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Flujos TCP</translation> </message> <message> <source>Show only TCP flow information</source> @@ -12574,7 +12574,7 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</ </message> <message> <source>Go To Next Packet</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ir a paquete siguiente</translation> </message> <message> <source>Go to the next packet</source> @@ -12586,7 +12586,7 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</ </message> <message> <source>Go To Previous Packet</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ir a paquete anterior</translation> </message> <message> <source>Go to the previous packet</source> @@ -12606,7 +12606,7 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</ </message> <message> <source>S</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>S</translation> </message> <message> <source>Deselect RTP Stream</source> @@ -12618,7 +12618,7 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</ </message> <message> <source>D</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>D</translation> </message> </context> <context> @@ -12644,7 +12644,7 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</ </message> <message> <source>Hint.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Hint.</translation> </message> <message> <source>Decode as</source> @@ -12847,7 +12847,7 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</ <name>SupportedProtocolsDialog</name> <message> <source>Dialog</source> - <translation type="unfinished">Cuadro de diálogo</translation> + <translation type="unfinished">Dialog</translation> </message> <message> <source><html><head/><body><p>Search the list of field names.</p></body></html></source> @@ -12904,7 +12904,7 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</ <name>TCPStreamDialog</name> <message> <source>Dialog</source> - <translation type="unfinished">Cuadro de diálogo</translation> + <translation type="unfinished">Dialog</translation> </message> <message> <source><html><head/><body> @@ -13012,15 +13012,15 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</ </message> <message> <source><html><head/><body><p>Switch the direction of the connection (view the opposite flow).</p></body></html></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><html><head/><body><p>Cambia la dirección de la conexión (ver el flujo opuesto).</p></body></html></translation> </message> <message> <source>Switch Direction</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Cambiar dirección</translation> </message> <message> <source>Mouse</source> - <translation type="unfinished">Ratón</translation> + <translation>Ratón</translation> </message> <message> <source>Drag using the mouse button.</source> @@ -13036,7 +13036,7 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</ </message> <message> <source>zooms</source> - <translation type="unfinished">zooms</translation> + <translation>zoom</translation> </message> <message> <source>Display Round Trip Time vs Sequence Number</source> @@ -13044,7 +13044,7 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</ </message> <message> <source>RTT By Sequence Number</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>RTT por número de secuencia</translation> </message> <message> <source>Display graph of Segment Length vs Time</source> @@ -13052,7 +13052,7 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</ </message> <message> <source>Segment Length</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Longitud de segmento</translation> </message> <message> <source>Display graph of Mean Transmitted Bytes vs Time</source> @@ -13212,7 +13212,7 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</ </message> <message> <source>D</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">D</translation> </message> <message> <source>Go To Packet Under Cursor</source> @@ -13248,7 +13248,7 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</ </message> <message> <source>S</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">S</translation> </message> <message> <source>Capture / Session Time Origin</source> @@ -13451,7 +13451,7 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</ <name>TapParameterDialog</name> <message> <source>Dialog</source> - <translation type="unfinished">Cuadro de diálogo</translation> + <translation type="unfinished">Dialog</translation> </message> <message> <source>Item</source> @@ -13459,7 +13459,7 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</ </message> <message> <source><small><i>A hint.</i></small></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished"><small><i>A hint.</i></small></translation> </message> <message> <source>Display filter:</source> @@ -13659,7 +13659,7 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</ <name>UatFrame</name> <message> <source>Frame</source> - <translation type="unfinished">Trama</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Create a new entry.</source> @@ -13754,7 +13754,7 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</ </message> <message> <source>None</source> - <translation type="unfinished">Ninguno</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Invert</source> @@ -13774,7 +13774,7 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</ </message> <message> <source>S</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">S</translation> </message> <message> <source>Deselect related RTP Streams</source> @@ -13782,7 +13782,7 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</ </message> <message> <source>D</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">D</translation> </message> <message> <source>Clear selection</source> @@ -13888,7 +13888,7 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</ <name>WelcomePage</name> <message> <source>Form</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Form</translation> </message> <message> <source><html><head/><body><p><span style=" font-size:large;">Welcome to Wireshark</span></p></body></html></source> @@ -13904,11 +13904,11 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</ </message> <message> <source>Recent capture files</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Archivos de captura recientes</translation> </message> <message> <source>Capture files that have been opened previously</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Archivos de captura que han sido abiertos anteriormente</translation> </message> <message> <source><html><head/><body><p>Capture live packets from your network.</p></body></html></source> @@ -13924,11 +13924,11 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</ </message> <message> <source>Interface list</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Listado de interfaz</translation> </message> <message> <source>List of available capture interfaces</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Listado de interfaces de captura disponibles</translation> </message> <message> <source><h2>Learn</h2></source> @@ -14050,7 +14050,7 @@ text-decoration: none; <name>WirelessFrame</name> <message> <source>Frame</source> - <translation type="unfinished">Trama</translation> + <translation>Frame</translation> </message> <message> <source>Interface</source> |