aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/ui/qt/wireshark_de.ts
diff options
context:
space:
mode:
authorGerald Combs <gerald@wireshark.org>2019-09-01 08:21:50 +0000
committerGerald Combs <gerald@wireshark.org>2019-09-01 08:21:54 +0000
commite86880bede5560066d8df1d47de5e1e3c78022b4 (patch)
treeb5a848df61c1d3fa4a11aaa4d9dd7f23b2ef1479 /ui/qt/wireshark_de.ts
parentfc1c7155c418ad6381fbf1eab38e7ae09ccace1f (diff)
[Automatic update for 2019-09-01]
Update manuf, services enterprise numbers, translations, and other items. Change-Id: I4a345c6e326c653b8e121126f1afe1005293725a Reviewed-on: https://code.wireshark.org/review/34415 Reviewed-by: Gerald Combs <gerald@wireshark.org>
Diffstat (limited to 'ui/qt/wireshark_de.ts')
-rw-r--r--ui/qt/wireshark_de.ts82
1 files changed, 64 insertions, 18 deletions
diff --git a/ui/qt/wireshark_de.ts b/ui/qt/wireshark_de.ts
index 9727fd73b4..5d01ebd357 100644
--- a/ui/qt/wireshark_de.ts
+++ b/ui/qt/wireshark_de.ts
@@ -1606,7 +1606,7 @@ Um zum Beispiel eine neue Datei zu jeder vollen Stunde zu haben, 1 Stunde angebe
</message>
<message>
<source>Copy from</source>
- <translation>Kopieren von</translation>
+ <translation type="vanished">Kopieren von</translation>
</message>
<message>
<source>Copy coloring rules from another profile.</source>
@@ -1768,10 +1768,25 @@ Um zum Beispiel eine neue Datei zu jeder vollen Stunde zu haben, 1 Stunde angebe
</message>
</context>
<context>
+ <name>CopyFromProfileButton</name>
+ <message>
+ <source>Copy from</source>
+ <translation type="unfinished">Kopieren von</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy entries from another profile.</source>
+ <translation type="unfinished">Einträge von einem anderen Profil kopieren.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>System default</source>
+ <translation type="unfinished">Standard</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>CopyFromProfileMenu</name>
<message>
<source>System default</source>
- <translation>Standard</translation>
+ <translation type="vanished">Standard</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1955,6 +1970,10 @@ Um zum Beispiel eine neue Datei zu jeder vollen Stunde zu haben, 1 Stunde angebe
<translation>Gespeicherte Lesezeichen verwalten</translation>
</message>
<message>
+ <source>Clear display filter</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Apply this filter string to the display.</source>
<translation>Diesen Filter zur Anzeige anwenden.</translation>
</message>
@@ -1992,11 +2011,11 @@ Um zum Beispiel eine neue Datei zu jeder vollen Stunde zu haben, 1 Stunde angebe
</message>
<message>
<source>Selected</source>
- <translation>Ausgewählt</translation>
+ <translation type="vanished">Ausgewählt</translation>
</message>
<message>
<source>Not Selected</source>
- <translation>Nicht Ausgewählt</translation>
+ <translation type="vanished">Nicht Ausgewählt</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2158,6 +2177,18 @@ Um zum Beispiel eine neue Datei zu jeder vollen Stunde zu haben, 1 Stunde angebe
<source>Enabled Protocols</source>
<translation>Protokolle aktivieren</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Everywhere</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Only Protocols</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Only Description</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>EnabledProtocolsModel</name>
@@ -2558,6 +2589,17 @@ Um zum Beispiel eine neue Datei zu jeder vollen Stunde zu haben, 1 Stunde angebe
</message>
</context>
<context>
+ <name>FilterAction</name>
+ <message>
+ <source>Selected</source>
+ <translation type="unfinished">Ausgewählt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not Selected</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>FilterDialog</name>
<message>
<source>Dialog</source>
@@ -3615,7 +3657,7 @@ Um zum Beispiel eine neue Datei zu jeder vollen Stunde zu haben, 1 Stunde angebe
</message>
<message>
<source>Copy from</source>
- <translation>Kopieren von</translation>
+ <translation type="vanished">Kopieren von</translation>
</message>
<message>
<source>Copy graphs from another profile.</source>
@@ -6208,15 +6250,15 @@ Um zum Beispiel eine neue Datei zu jeder vollen Stunde zu haben, 1 Stunde angebe
</message>
<message>
<source>&amp;Selected</source>
- <translation>das Au&amp;sgewählte</translation>
+ <translation type="vanished">das Au&amp;sgewählte</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Not Selected</source>
- <translation>&amp;nicht das Ausgewählte</translation>
+ <translation type="vanished">&amp;nicht das Ausgewählte</translation>
</message>
<message>
<source>Not Selected</source>
- <translation>nicht das Ausgewählte</translation>
+ <translation type="vanished">nicht das Ausgewählte</translation>
</message>
<message>
<source>Close this capture file</source>
@@ -6965,35 +7007,35 @@ Um zum Beispiel eine neue Datei zu jeder vollen Stunde zu haben, 1 Stunde angebe
</message>
<message>
<source>…&amp;and Selected</source>
- <translation>...und das Ausgewählte</translation>
+ <translation type="vanished">...und das Ausgewählte</translation>
</message>
<message>
<source>…and Selected</source>
- <translation>...und das Ausgewählte</translation>
+ <translation type="vanished">...und das Ausgewählte</translation>
</message>
<message>
<source>…&amp;or Selected</source>
- <translation>...oder das Ausgewählte</translation>
+ <translation type="vanished">...oder das Ausgewählte</translation>
</message>
<message>
<source>…or Selected</source>
- <translation>...oder das Ausgewählte</translation>
+ <translation type="vanished">...oder das Ausgewählte</translation>
</message>
<message>
<source>…a&amp;nd not Selected</source>
- <translation>...und nicht das Ausgewählte</translation>
+ <translation type="vanished">...und nicht das Ausgewählte</translation>
</message>
<message>
<source>…and not Selected</source>
- <translation>...und nicht das Ausgewählte</translation>
+ <translation type="vanished">...und nicht das Ausgewählte</translation>
</message>
<message>
<source>…o&amp;r not Selected</source>
- <translation>...oder nicht das Ausgewählte</translation>
+ <translation type="vanished">...oder nicht das Ausgewählte</translation>
</message>
<message>
<source>…or not Selected</source>
- <translation>...oder nicht das Ausgewählte</translation>
+ <translation type="vanished">...oder nicht das Ausgewählte</translation>
</message>
<message>
<source>Display Filter &amp;Macros…</source>
@@ -9118,6 +9160,10 @@ Um zum Beispiel eine neue Datei zu jeder vollen Stunde zu haben, 1 Stunde angebe
<translation>Alle</translation>
</message>
<message>
+ <source>Prepare as Filter</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Don&apos;t show this message again.</source>
<translation>Diese Mitteilung nicht mehr anzeigen.</translation>
</message>
@@ -12921,11 +12967,11 @@ Um zum Beispiel eine neue Datei zu jeder vollen Stunde zu haben, 1 Stunde angebe
</message>
<message>
<source>Copy from</source>
- <translation>Kopieren von</translation>
+ <translation type="vanished">Kopieren von</translation>
</message>
<message>
<source>Copy entries from another profile.</source>
- <translation>Einträge von einem anderen Profil kopieren.</translation>
+ <translation type="vanished">Einträge von einem anderen Profil kopieren.</translation>
</message>
<message>
<source>Open </source>