diff options
author | Gerald Combs <gerald.combs@riverbed.com> | 2018-11-18 08:27:17 +0000 |
---|---|---|
committer | Gerald Combs <gerald@wireshark.org> | 2018-11-18 08:27:21 +0000 |
commit | 0d50cfe1231ae28c4d88d1cf10524c1dab4d5746 (patch) | |
tree | 0246908f349155fe20b3e5fb5916c351ce444158 /ui/qt/wireshark_de.ts | |
parent | 923d719f2b64a7fedc4ff06561e20e28c42a5c3c (diff) |
[Automatic update for 2018-11-18]
Update manuf, services enterprise numbers, translations, and other items.
Change-Id: I896204ae8c6e8ca23e75ff9202ff4bc344d023f8
Reviewed-on: https://code.wireshark.org/review/30686
Reviewed-by: Gerald Combs <gerald@wireshark.org>
Diffstat (limited to 'ui/qt/wireshark_de.ts')
-rw-r--r-- | ui/qt/wireshark_de.ts | 33 |
1 files changed, 19 insertions, 14 deletions
diff --git a/ui/qt/wireshark_de.ts b/ui/qt/wireshark_de.ts index a0ec303b21..dbb4fc6d9d 100644 --- a/ui/qt/wireshark_de.ts +++ b/ui/qt/wireshark_de.ts @@ -926,15 +926,19 @@ </message> <message> <source>Hash (SHA256)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Hash (SHA256)</translation> </message> <message> <source>Hash (RIPEMD160)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Hash (RIPEMD160)</translation> </message> <message> <source>Hash (SHA1)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Hash (SHA1)</translation> + </message> + <message> + <source> (gzip compressed)</source> + <translation type="vanished"> (gzip-komprimiert)</translation> </message> <message> <source>Format</source> @@ -1316,7 +1320,7 @@ Achtung: Eine Option MUSS ausgewählt sein.</translation> </message> <message> <source>Switch to the next file after the specified number of packets have been captured.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zur nächsten Datei wechseln wenn die angegebene Anzahl an Paketen aufgezeichnet wurden.</translation> </message> <message> <source><html><head/><body><p>After capturing has switched to the next file and the given number of files has exceeded, the oldest file will be removed.</p></body></html></source> @@ -1451,14 +1455,7 @@ Achtung: Eine Option MUSS ausgewählt sein.</translation> </message> <message> <source>Multiple files: No file limit given. You must specify a file size, interval, or number of packets for each file.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Multiple files: No file limit given. You must specify a file size or interval at which is switched to the next capture file - if you want to use multiple files.</source> - <oldsource>Multiple files: No file limit given. You must specify a file size or duration at which is switched to the next capture file - if you want to use multiple files.</oldsource> - <translation type="vanished">Dateisatz: Kein Limit angegeben. Wenn ein Dateisatz genutzt werden soll, muss eine Dateigröße oder eine Laufzeit angegeben werden, bei der zur nächsten Datei gewechselt wird</translation> + <translation>Dateisatz: Kein Limit angegeben. Es muss eine Dateigröße, ein Zeitintervall oder eine Paketanzahl definiert werden.</translation> </message> </context> <context> @@ -3065,6 +3062,10 @@ Achtung: Eine Option MUSS ausgewählt sein.</translation> <translation>Länge</translation> </message> <message> + <source> (gzip compressed)</source> + <translation type="vanished"> (gzip komprimiert)</translation> + </message> + <message> <source>Format</source> <translation>Format</translation> </message> @@ -7489,7 +7490,7 @@ Achtung: Eine Option MUSS ausgewählt sein.</translation> </message> <message> <source>.</source> - <translation>.</translation> + <translation type="vanished">.</translation> </message> <message> <source>Do you want to save the changes you've made%1?</source> @@ -7877,6 +7878,10 @@ Achtung: Eine Option MUSS ausgewählt sein.</translation> <translation>Länge</translation> </message> <message> + <source> (gzip compressed)</source> + <translation type="vanished"> (gzip-komprimiert)</translation> + </message> + <message> <source>Format</source> <translation>Format</translation> </message> @@ -12741,7 +12746,7 @@ text-decoration: underline; </message> <message> <source>.</source> - <translation>.</translation> + <translation type="vanished">.</translation> </message> <message> <source> You receive automatic updates.</source> |