diff options
author | Alexis La Goutte <alexis.lagoutte@gmail.com> | 2012-03-07 10:16:33 +0000 |
---|---|---|
committer | Alexis La Goutte <alexis.lagoutte@gmail.com> | 2012-03-07 10:16:33 +0000 |
commit | fe840481ec6960030e46562f8176f01065c90e4b (patch) | |
tree | 3f2ee3f8d3716afd6ea9b596aa932f22221d7f76 /ui/qt/qtshark_fr.ts | |
parent | 9581065b3fa4ea94e0a6fe189cb471a93c6e4d79 (diff) |
Add i18n to QtShark
The goal is only to translate the Gui (Not dissector)
Actually, there is only a french translation.
To try, (if you are not French) launch qtshark with LANG=fr ./qtshark (in ui/qt folder)
Missing some feature :
* Add preference to select (force) your language
* Some Gui Text, it no available for translation
* Documentation about how to translate (Coming soon...)
* Your translation !
svn path=/trunk/; revision=41389
Diffstat (limited to 'ui/qt/qtshark_fr.ts')
-rw-r--r-- | ui/qt/qtshark_fr.ts | 239 |
1 files changed, 239 insertions, 0 deletions
diff --git a/ui/qt/qtshark_fr.ts b/ui/qt/qtshark_fr.ts new file mode 100644 index 0000000000..8932254c8a --- /dev/null +++ b/ui/qt/qtshark_fr.ts @@ -0,0 +1,239 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.0" language="fr_FR"> +<context> + <name>ByteViewTab</name> + <message> + <location filename="byte_view_tab.cpp" line="32"/> + <source>Packet bytes</source> + <translation>Taille du paquet</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>DisplayFilterCombo</name> + <message> + <location filename="display_filter_combo.cpp" line="42"/> + <source>Display filter selector</source> + <translation>Le sélecteur de filtre</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>DisplayFilterEdit</name> + <message> + <location filename="display_filter_edit.cpp" line="91"/> + <source>Display filter entry</source> + <oldsource>Dispaly filter entry</oldsource> + <translation>Filtre d'entrée</translation> + </message> + <message> + <location filename="display_filter_edit.cpp" line="283"/> + <source>Invalid filter</source> + <translation>Filtre invalide</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>InterfaceTree</name> + <message> + <location filename="interface_tree.cpp" line="49"/> + <source>Welcome screen list</source> + <translation>Page de bienvenue</translation> + </message> + <message> + <location filename="interface_tree.cpp" line="63"/> + <source><h3>No interfaces found</h3>%1</source> + <translation><h3>Interface non trouvée</h3>%1</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MainWelcome</name> + <message> + <location filename="main_welcome.cpp" line="96"/> + <source>Wireshark</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <location filename="main_welcome.cpp" line="104"/> + <source><h1>Capture</h1></source> + <translation><h1>Capture</h1></translation> + </message> + <message> + <location filename="main_welcome.cpp" line="110"/> + <source><h1>Capture Help</h1></source> + <translation><h1>Aide à la capture</h1></translation> + </message> + <message> + <location filename="main_welcome.cpp" line="118"/> + <source><h1>Files</h1></source> + <translation><h1>Fichiers</h1></translation> + </message> + <message> + <location filename="main_welcome.cpp" line="136"/> + <source><h1>Online</h1></source> + <translation><h1>En Ligne</h1></translation> + </message> + <message> + <location filename="main_welcome.cpp" line="174"/> + <source>not found)</source> + <translation>non trouvé)</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MainWindow</name> + <message> + <location filename="main_window.ui" line="14"/> + <source>Wireshark</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <location filename="main_window.ui" line="55"/> + <source>File</source> + <translation>Fichier</translation> + </message> + <message> + <location filename="main_window.ui" line="59"/> + <source>Open Recent</source> + <translation>Dernier fichier ouvert</translation> + </message> + <message> + <location filename="main_window.ui" line="71"/> + <source>Edit</source> + <translation>Editer</translation> + </message> + <message> + <location filename="main_window.ui" line="76"/> + <source>Capture</source> + <translation>Capture</translation> + </message> + <message> + <location filename="main_window.ui" line="121"/> + <source>toolBar</source> + <translation>Barre d'outils</translation> + </message> + <message> + <location filename="main_window.ui" line="132"/> + <source>Open</source> + <translation>Ouvrir</translation> + </message> + <message> + <location filename="main_window.ui" line="135"/> + <source>Ctrl+O</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <location filename="main_window.ui" line="140"/> + <source>Quit</source> + <translation>Quitter</translation> + </message> + <message> + <location filename="main_window.ui" line="143"/> + <source>Ctrl+Q</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <location filename="main_window.ui" line="148"/> + <source>Interfaces</source> + <translation>Interfaces</translation> + </message> + <message> + <location filename="main_window.ui" line="161"/> + <source>Start</source> + <translation>Démarrer</translation> + </message> + <message> + <location filename="main_window.ui" line="164"/> + <source>Start capturing packets</source> + <translation>Démarrer la capture de paquet</translation> + </message> + <message> + <location filename="main_window.ui" line="167"/> + <source>Ctrl+K</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <location filename="main_window.ui" line="176"/> + <source>Stop</source> + <translation>Arrêter</translation> + </message> + <message> + <location filename="main_window.ui" line="179"/> + <source>Stop capturing packets</source> + <translation>Arrêter la capturer de paquet</translation> + </message> + <message> + <location filename="main_window.ui" line="184"/> + <source>Close</source> + <translation>Fermer</translation> + </message> + <message> + <location filename="main_window.ui" line="187"/> + <source>Ctrl+W</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <location filename="main_window.ui" line="195"/> + <source>No files found</source> + <translation>Pas de fichier trouvé</translation> + </message> + <message> + <location filename="main_window.cpp" line="293"/> + <source>Wireshark: Open Capture File</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <location filename="main_window.cpp" line="383"/> + <source>Clear Menu</source> + <translation>Effacer les fichiers récemment ouverts</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ProtoTree</name> + <message> + <location filename="proto_tree.cpp" line="145"/> + <source>Packet details</source> + <translation>Détail du paquet</translation> + </message> + <message> + <location filename="proto_tree.cpp" line="187"/> + <source>, 1 byte</source> + <translation>, 1 octet</translation> + </message> + <message> + <location filename="proto_tree.cpp" line="189"/> + <source>, %1 bytes</source> + <translation>, %1 octets</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QObject</name> + <message> + <location filename="main_status_bar.cpp" line="41"/> + <source> Ready to load or capture</source> + <translation>Prêt pour ouvrir ou capturer</translation> + </message> + <message> + <location filename="main_status_bar.cpp" line="43"/> + <source> Ready to load file</source> + <translation>Prêt pour ouvrir un fichier</translation> + </message> + <message> + <location filename="main_status_bar.cpp" line="96"/> + <source>Packets: %1 Displayed: %2 Marked: %3</source> + <translation>Paquets: %1 Affichés: %2 Marqués: %3</translation> + </message> + <message> + <location filename="main_status_bar.cpp" line="101"/> + <source> Dropped: %1</source> + <translation>Supprimé: %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="main_status_bar.cpp" line="104"/> + <source> Ignored: %1</source> + <translation> Ignoré: %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="main_status_bar.cpp" line="115"/> + <source>No Packets</source> + <translation>Pas de paquets</translation> + </message> +</context> +</TS> |