aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorGerald Combs <gerald@wireshark.org>2021-10-17 09:30:23 +0000
committerWireshark Builder <buildbot-no-reply@wireshark.org>2021-10-17 09:30:23 +0000
commit0e667117b43fda4aadc78bfd1402fe9516cf8d2a (patch)
tree59918eb2811279c88658bd048e7b2b7630c95778
parent71ccbe9f37480603d27aedff85b1eeee94c901ef (diff)
[Automatic update for 2021-10-17]
Update manuf, services enterprise numbers, translations, and other items.
-rw-r--r--AUTHORS1
-rw-r--r--NEWS16
-rw-r--r--docbook/wsug_src/capinfos-h.txt7
-rw-r--r--enterprises.tsv34
-rw-r--r--manuf52
-rw-r--r--services1
-rw-r--r--ui/qt/wireshark_de.ts15
-rw-r--r--ui/qt/wireshark_en.ts4
-rw-r--r--ui/qt/wireshark_es.ts9
-rw-r--r--ui/qt/wireshark_fr.ts9
-rw-r--r--ui/qt/wireshark_it.ts13
-rw-r--r--ui/qt/wireshark_ja_JP.ts13
-rw-r--r--ui/qt/wireshark_pl.ts9
-rw-r--r--ui/qt/wireshark_ru.ts13
-rw-r--r--ui/qt/wireshark_sv.ts13
-rw-r--r--ui/qt/wireshark_tr_TR.ts19
-rw-r--r--ui/qt/wireshark_uk.ts9
-rw-r--r--ui/qt/wireshark_zh_CN.ts9
18 files changed, 177 insertions, 69 deletions
diff --git a/AUTHORS b/AUTHORS
index 5f6be17578..e1413928eb 100644
--- a/AUTHORS
+++ b/AUTHORS
@@ -4638,6 +4638,7 @@ Michele Baldessari <michele[AT]acksyn.org>
Michele Mazzante <mazzante[AT]gmail.com>
Miguel Company <MiguelCompany[AT]eprosima.com>
Mihai Codrean <mihaicodrean[AT]gmail.com>
+Mikael Kanstrup <mikael.kanstrup[AT]axis.com>
Mikael Kanstrup <mikael.kanstrup[AT]gmail.com>
Mike Frysinger <vapier[AT]chromium.org>
Mike Gerschefske <msgersch2[AT]gmail.com>
diff --git a/NEWS b/NEWS
index 29ab7b6a49..6af067b176 100644
--- a/NEWS
+++ b/NEWS
@@ -126,6 +126,20 @@ Wireshark 3.7.0 Release Notes
• Reload Lua plugins has been improved to properly support
FileHandler.
+ • Display filter syntax:
+
+ • Protocols always parse unquoted strings as byte values. Before
+ an expression such as "tcp contains ff.fg" would look for the
+ string "ff.fg" if it does not match a valid byte array
+ specification. Now this is a syntax error. Use double-quotes to
+ match literal strings.
+
+ • For string comparisons literal byte arrays are always
+ interpreted as unquoted literal strings. This avoids unexpected
+ results with embedded NUL bytes. For example "http.user_agent
+ contains aa:bb" tries to match "aa:bb". Avoid this usage, always
+ use double-quotes: http.user_agent contains "\xaa\xbb".
+
New File Format Decoding Support
Vector Informatik Binary Log File (BLF)
@@ -191,7 +205,7 @@ Wireshark 3.7.0 Release Notes
A complete FAQ is available on the Wireshark web site[8].
- Last updated 2021-10-10 20:17:01 UTC
+ Last updated 2021-10-17 09:05:37 UTC
References
diff --git a/docbook/wsug_src/capinfos-h.txt b/docbook/wsug_src/capinfos-h.txt
index 26f7f57cdc..9ef75a7a18 100644
--- a/docbook/wsug_src/capinfos-h.txt
+++ b/docbook/wsug_src/capinfos-h.txt
@@ -1,4 +1,4 @@
-Capinfos (Wireshark) 3.7.0 (v3.7.0rc0-33-g0d276b47d120)
+Capinfos (Wireshark) 3.7.0 (v3.7.0rc0-98-g71ccbe9f3748)
Print various information (infos) about capture files.
See https://www.wireshark.org for more information.
@@ -9,7 +9,7 @@ General infos:
-E display the capture file encapsulation
-I display the capture file interface information
-F display additional capture file information
- -H display the SHA256, RMD160, and SHA1 hashes of the file
+ -H display the SHA256, RIPEMD160, and SHA1 hashes of the file
-k display the capture comment
Size infos:
@@ -53,7 +53,8 @@ Table report options:
-Q quote infos with double quotes (")
Miscellaneous:
- -h display this help and exit
+ -h, --help display this help and exit
+ -v, --version display version info and exit
-C cancel processing if file open fails (default is to continue)
-A generate all infos (default)
-K disable displaying the capture comment
diff --git a/enterprises.tsv b/enterprises.tsv
index fdc9153d20..a67f8898b8 100644
--- a/enterprises.tsv
+++ b/enterprises.tsv
@@ -5,7 +5,7 @@
# The format used here is: <NUMERICAL_ID><SPACE><NAME>
# Where SPACE can be any sequence of spaces and tabs.
#
-# (last updated 2021-10-08)
+# (last updated 2021-10-15)
0 Reserved
1 NxNetworks
@@ -25031,7 +25031,7 @@
25187 A.Ir.Br. Associations des Ingénieurs sortis de l'Université Libre de Bruxelles, asbl
25188 Bob Jones University
25189 INVIA
-25190 ETI A/S
+25190 BAE Systems Applied Intelligence
25191 Smart Bear Inc
25192 Positive Networks, Inc.
25193 Wireless Nomad Co-operative Inc.
@@ -57774,3 +57774,33 @@
57980 "RUPOST" LLC
57981 (Hefei) Zijun guangheng Technology Co., Ltd
57982 ALFIERI CARDIOLOGY
+57983 Linka Cloud
+57984 simplequantum.com
+57985 Hybrid DSP Systems B.V.
+57986 Poppe + Potthoff GmbH
+57987 Green Revolution Cooling
+57988 Bach-Simpson
+57989 Telecom Nancy
+57990 ZuTES
+57991 W W Wood Products
+57992 Rigger SA
+57993 Thor Technologies PTY LTD
+57994 Consent Proxy
+57995 YUAN High-Tech Development Co., Ltd.
+57996 Parazzini
+57997 SURVICE Engineering Company
+57998 SURVICE Engineering Company
+57999 Coastal Pulmonary, P.A.
+58000 银君皮鞋服装超市 (Yinjun Leather Shoes and Clothing Supermarket)
+58001 SCUT Machine Intelligence Lab
+58002 Innovile Teknoloji ve Yazilim Hizmetleri Bilisim San. ve Tic. Ltd. Sti.
+58003 ARD ZDF Deutschlandradio Beitragsservice
+58004 Lydia Solutions
+58005 Mary Bird Perkins Cancer Center
+58006 Lepton Systems
+58007 ECI
+58008 Küchen Aktuell GmbH
+58009 DataCache Online
+58010 Terry Burton Consulting Ltd
+58011 Universitas Udayana
+58012 REDTEA MOBILE PTE.LTD.
diff --git a/manuf b/manuf
index 42fd69c18d..017faa4b41 100644
--- a/manuf
+++ b/manuf
@@ -44,24 +44,24 @@
# https://gitlab.com/wireshark/wireshark/-/raw/master/manuf
# http://standards-oui.ieee.org/cid/cid.csv:
-# Content-Length: 10966
-# Last-Modified: Sun, 10 Oct 2021 20:00:30 GMT
+# Content-Length: 11054
+# Last-Modified: Sat, 16 Oct 2021 20:50:34 GMT
# http://standards-oui.ieee.org/iab/iab.csv:
# Content-Length: 381518
-# Last-Modified: Sun, 10 Oct 2021 20:00:44 GMT
+# Last-Modified: Sat, 16 Oct 2021 20:51:03 GMT
# http://standards-oui.ieee.org/oui/oui.csv:
-# Content-Length: 2830397
-# Last-Modified: Sun, 10 Oct 2021 20:01:23 GMT
+# Content-Length: 2831427
+# Last-Modified: Sat, 16 Oct 2021 20:52:17 GMT
# http://standards-oui.ieee.org/oui28/mam.csv:
-# Content-Length: 419283
-# Last-Modified: Sun, 10 Oct 2021 20:00:53 GMT
+# Content-Length: 420421
+# Last-Modified: Sat, 16 Oct 2021 20:51:23 GMT
# http://standards-oui.ieee.org/oui36/oui36.csv:
-# Content-Length: 411595
-# Last-Modified: Sun, 10 Oct 2021 20:01:13 GMT
+# Content-Length: 412350
+# Last-Modified: Sat, 16 Oct 2021 20:52:00 GMT
00:00:00 00:00:00 Officially Xerox, but 0:0:0:0:0:0 is more common
00:00:01 Xerox Xerox Corporation
@@ -3925,7 +3925,7 @@
00:0F:2F W-LinxTe W-Linx Technology Co., Ltd.
00:0F:30 RazaMicr Raza Microelectronics Inc
00:0F:31 AlliedVi Allied Vision Technologies Canada Inc
-00:0F:32 LootomTe Lootom Telcovideo Network Wuxi Co Ltd
+00:0F:32 LootomTe Lootom Telcovideo Network (Wuxi) Co Ltd
00:0F:33 DUALi DUALi Inc.
00:0F:34 Cisco Cisco Systems, Inc
00:0F:35 Cisco Cisco Systems, Inc
@@ -18129,8 +18129,16 @@
08:F7:28 GLOBOMul GLOBO Multimedia Sp. z o.o. Sp.k.
08:F7:E9 HRCPRese HRCP Research and Development Partnership
08:F8:0D IEEERegi IEEE Registration Authority
+08:F8:0D:00:00:00/28 Huizhouc Huizhou changfei Optoelectruonics Technology Co.,Ltd
+08:F8:0D:10:00:00/28 Shenzhen Shenzhen DophiGo IoT Technology Co.,Ltd
+08:F8:0D:20:00:00/28 Shanghai Shanghai Mininglamp AI Group Co.,Ltd
08:F8:0D:40:00:00/28 FG-Lab FG-Lab Inc.
+08:F8:0D:50:00:00/28 Zhejiang Zhejiang Luci Technology Co., Ltd
+08:F8:0D:60:00:00/28 SedaChem Seda Chemical Products Co., Ltd.
+08:F8:0D:70:00:00/28 HANGZHOU HANGZHOU YILI Communication Equipment Ltd
08:F8:0D:80:00:00/28 OpenYard OpenYard LLC
+08:F8:0D:90:00:00/28 Benelink Benelink Technology Inc.
+08:F8:0D:B0:00:00/28 VontInno Vont Innovations
08:F8:BC Apple Apple, Inc.
08:FA:28 HuaweiTe Huawei Technologies Co.,Ltd
08:FA:79 vivoMobi vivo Mobile Communication Co., Ltd.
@@ -20086,6 +20094,7 @@
20:5E:F7 SamsungE Samsung Electronics Co.,Ltd
20:5F:3D Cambridg Cambridge Communication Systems Ltd
20:62:74 Microsof Microsoft Corporation
+20:62:96 Shenzhen Shenzhen Malio Technology Co.,Ltd
20:63:5F Abeeway
20:64:32 SamsungE Samsung Electro Mechanics Co., Ltd.
20:64:CB Guangdon Guangdong Oppo Mobile Telecommunications Corp.,Ltd
@@ -21079,6 +21088,7 @@
2C:30:68 Pantech Pantech Co.,Ltd
2C:31:24 Cisco Cisco Systems, Inc
2C:33:11 Cisco Cisco Systems, Inc
+2C:33:58 IntelCor Intel Corporate
2C:33:61 Apple Apple, Inc.
2C:33:7A HonHaiPr Hon Hai Precision Ind. Co.,Ltd.
2C:34:27 ErcoGene Erco & Gener
@@ -24307,6 +24317,7 @@
4C:02:89 LexCompu Lex Computech Co., Ltd
4C:03:4F IntelCor Intel Corporate
4C:06:8A BaslerEl Basler Electric Company
+4C:06:B7 ProDVXEu ProDVX Europe B.V.
4C:07:C9 COMPUTER COMPUTER OFFICE Co.,Ltd.
4C:09:B4 zte zte corporation
4C:09:D4 Arcadyan Arcadyan Technology Corporation
@@ -25731,6 +25742,7 @@
5C:46:B0 SIMComWi SIMCom Wireless Solutions Limited
5C:49:79 AVMAudio AVM Audiovisuelles Marketing und Computersysteme GmbH
5C:49:7D SamsungE Samsung Electronics Co.,Ltd
+5C:49:FA Shenzhen Shenzhen Guowei Shidai Communication Equipement Co., Ltd
5C:4A:1F SichuanT Sichuan Tianyi Comheart Telecom Co.,LTD
5C:4A:26 EnguityT Enguity Technology Corp
5C:4C:A9 HuaweiTe Huawei Technologies Co.,Ltd
@@ -26083,6 +26095,7 @@
60:54:64 EyedroGr Eyedro Green Solutions Inc.
60:55:F9 Espressi Espressif Inc.
60:56:61 IXECLOUD IXECLOUD Tech
+60:56:99 Private
60:57:18 IntelCor Intel Corporate
60:57:7D eero eero inc.
60:5B:B4 AzureWav AzureWave Technology Inc.
@@ -29644,7 +29657,7 @@
70:B3:D5:85:90:00/36 HanChang Han Chang
70:B3:D5:85:A0:00/36 Brushies
70:B3:D5:85:B0:00/36 Tsubakim Tsubakimoto Chain Co.
-70:B3:D5:85:C0:00/36 RobotPub Robot Pub Group
+70:B3:D5:85:C0:00/36 Tabology
70:B3:D5:85:D0:00/36 Athreya Athreya Inc
70:B3:D5:85:E0:00/36 XLOGIC XLOGIC srl
70:B3:D5:85:F0:00/36 YUYAMAMF YUYAMA MFG Co.,Ltd
@@ -31871,6 +31884,7 @@
74:85:C4 NewH3CTe New H3C Technologies Co., Ltd
74:86:0B Cisco Cisco Systems, Inc
74:86:7A Dell Dell Inc.
+74:86:E2 Dell Dell Inc.
74:87:A9 OCTTechn OCT Technology Co., Ltd.
74:87:BB Ciena Ciena Corporation
74:88:2A HuaweiTe Huawei Technologies Co.,Ltd
@@ -33901,6 +33915,7 @@
8A:B3:DA HomePlug HomePlug Powerline Alliance, Inc.
8A:C7:2E Roku Roku, Inc.
8A:CB:A4 Resideo
+8A:D8:5E GigaIONe GigaIO Networks, Inc.
8A:DA:26 Eleven Eleven Inc.
8A:FB:16 TeraByte TeraByte, Inc.
8C:00:6D Apple Apple, Inc.
@@ -34019,6 +34034,7 @@
8C:1F:64:21:C0:00/36 EMS-Expe LLC "EMS-Expert"
8C:1F:64:22:70:00/36 Digilens
8C:1F:64:24:20:00/36 Giordano Giordano Controls Spa
+8C:1F:64:25:60:00/36 Landinge Landinger
8C:1F:64:25:A0:00/36 WuhanXin Wuhan Xingtuxinke ELectronic Co.,Ltd
8C:1F:64:25:E0:00/36 R2Sonic R2Sonic, LLC
8C:1F:64:26:40:00/36 BRVossIn BR. Voss Ingenjörsfirma AB
@@ -34114,6 +34130,7 @@
8C:1F:64:77:C0:00/36 OrangeTr Orange Tree Technologies Ltd
8C:1F:64:78:00:00/36 HME HME Co.,ltd
8C:1F:64:78:20:00/36 Atm Atm Llc
+8C:1F:64:78:70:00/36 Tabology
8C:1F:64:79:D0:00/36 MurataMa Murata Manufacturing Co., Ltd.
8C:1F:64:79:E0:00/36 AccemicT Accemic Technologies GmbH
8C:1F:64:7A:10:00/36 Guardian Guardian Controls International Ltd
@@ -34138,6 +34155,7 @@
8C:1F:64:8B:50:00/36 AshtonBe Ashton Bentley Collaboration Spaces
8C:1F:64:8C:20:00/36 Cirrus Cirrus Systems, Inc.
8C:1F:64:8D:10:00/36 OrlacoPr Orlaco Products B.V.
+8C:1F:64:8D:40:00/36 RecabSwe Recab Sweden AB
8C:1F:64:8E:20:00/36 ALPHA ALPHA Corporation
8C:1F:64:8E:E0:00/36 AbbottDi Abbott Diagnostics Technologies AS
8C:1F:64:90:30:00/36 Portrait Portrait Displays, Inc.
@@ -34148,6 +34166,7 @@
8C:1F:64:92:A0:00/36 ThermoOn Thermo Onix Ltd
8C:1F:64:92:D0:00/36 IVORInte IVOR Intelligent Electrical Appliance Co., Ltd
8C:1F:64:94:70:00/36 TCVympel LLC "TC "Vympel"
+8C:1F:64:95:60:00/36 Paulmann Paulmann Licht GmbH
8C:1F:64:95:A0:00/36 Shenzhen Shenzhen Longyun Lighting Electric Appliances Co., Ltd
8C:1F:64:97:10:00/36 Infrasaf Infrasafe/ Advantor Systems
8C:1F:64:97:30:00/36 DorsettT Dorsett Technologies Inc
@@ -34182,9 +34201,11 @@
8C:1F:64:AF:70:00/36 ard ard sa
8C:1F:64:B0:30:00/36 Shenzhen Shenzhen Pisoftware Technology Co.,Ltd.
8C:1F:64:B0:C0:00/36 Barkodes Barkodes Bilgisayar Sistemleri Bilgi Iletisim ve Y
+8C:1F:64:B2:20:00/36 Blighter Blighter Surveillance Systems Ltd
8C:1F:64:B2:C0:00/36 SanminaI Sanmina Israel Medical Systems Ltd
8C:1F:64:B3:D0:00/36 RealD RealD, Inc.
8C:1F:64:B4:60:00/36 Phygital Phygitall Soluções Em Internet Das Coisas
+8C:1F:64:B4:C0:00/36 PicocomT Picocom Technology Ltd
8C:1F:64:B6:40:00/36 GSPSprac GSP Sprachtechnologie GmbH
8C:1F:64:B7:70:00/36 Carestre Carestream Dental LLC
8C:1F:64:B8:20:00/36 SeedCore Seed Core Co., LTD.
@@ -34231,7 +34252,7 @@
8C:1F:64:DB:90:00/36 ErmesEle Ermes Elettronica s.r.l.
8C:1F:64:DB:D0:00/36 Giordano Giordano Controls Spa
8C:1F:64:DC:90:00/36 PeterHub Peter Huber Kaeltemaschinenbau AG
-8C:1F:64:DC:A0:00/36 Porschee Porsche egnieering
+8C:1F:64:DC:A0:00/36 Porschee Porsche engineering
8C:1F:64:DE:10:00/36 FrankeAq Franke Aquarotter GmbH
8C:1F:64:E2:10:00/36 LG-LHTAi LG-LHT Aircraft Solutions GmbH
8C:1F:64:E4:10:00/36 Grossenb Grossenbacher Systeme AG
@@ -34243,6 +34264,7 @@
8C:1F:64:E9:80:00/36 Luxshare Luxshare Electronic Technology (Kunshan) LTD
8C:1F:64:EA:A0:00/36 KBModul "KB "Modul", LLC
8C:1F:64:EA:C0:00/36 MiracleH Miracle Healthcare, Inc.
+8C:1F:64:EB:90:00/36 KxSTechn KxS Technologies Oy
8C:1F:64:EC:10:00/36 Actronik Actronika SAS
8C:1F:64:ED:40:00/36 Zhejiang Zhejiang Chitic-Safeway New Energy Technical Co.,Ltd.
8C:1F:64:EE:80:00/36 GlobalOr Global Organ Group B.V.
@@ -34252,9 +34274,11 @@
8C:1F:64:F3:F0:00/36 Industri Industrial Laser Machines, LLC
8C:1F:64:F4:10:00/36 Automati Automatizacion Y Conectividad Sa De Cv
8C:1F:64:F5:90:00/36 Inovonic Inovonics Inc.
+8C:1F:64:F5:A0:00/36 TelcoAnt Telco Antennas Pty Ltd
8C:1F:64:F7:80:00/36 TernaryR Ternary Research Corporation
8C:1F:64:F8:60:00/36 INFOSTEC INFOSTECH Co., Ltd.
8C:1F:64:F9:40:00/36 EAElektr EA Elektroautomatik GmbH & Co. KG
+8C:1F:64:F9:60:00/36 SACOCont SACO Controls Inc.
8C:1F:64:F9:E0:00/36 DREAMSWE DREAMSWELL Technology CO.,Ltd
8C:1F:64:FB:10:00/36 Abb
8C:1F:64:FB:D0:00/36 SAN-AIEl SAN-AI Electronic Industries Co.,Ltd.
@@ -34557,6 +34581,7 @@
8C:F7:10 AMPAKTec AMPAK Technology, Inc.
8C:F7:73 Nokia
8C:F8:13 OrangePo Orange Polska
+8C:F8:C5 IntelCor Intel Corporate
8C:F9:45 PowerAut Power Automation pte Ltd
8C:F9:57 RuiXingH RuiXingHengFang Network (Shenzhen) Co.,Ltd
8C:F9:C9 MESADATe MESADA Technology Co.,Ltd.
@@ -36941,6 +36966,7 @@ A8:87:B3 SamsungE Samsung Electronics Co.,Ltd
A8:87:ED ARCWirel ARC Wireless LLC
A8:88:08 Apple Apple, Inc.
A8:89:40 HuaweiDe Huawei Device Co., Ltd.
+A8:8C:3E Microsof Microsoft Corporation
A8:8C:EE MicroMad MicroMade Galka i Drozdz sp.j.
A8:8D:7B SunDroid SunDroid Global limited.
A8:8E:24 Apple Apple, Inc.
@@ -42443,6 +42469,7 @@ EC:63:E5 ePBoardD ePBoard Design LLC
EC:63:ED HyundaiA Hyundai Autoever Corp.
EC:64:88 HonorDev Honor Device Co., Ltd.
EC:64:E7 MOCACARE MOCACARE Corporation
+EC:65:6E ThingsIn The Things Industries B.V.
EC:65:CC Panasoni Panasonic Automotive Systems Company of America
EC:66:D1 B&WGroup B&W Group LTD
EC:68:81 PaloAlto Palo Alto Networks
@@ -43399,6 +43426,7 @@ F8:22:85 CypressT Cypress Technology CO., LTD.
F8:23:87 Shenzhen Shenzhen Horn Audio Co.,Ltd.
F8:23:B2 HuaweiTe Huawei Technologies Co.,Ltd
F8:24:41 Yeelink
+F8:25:51 SeikoEps Seiko Epson Corporation
F8:27:2E Mercku
F8:27:93 Apple Apple, Inc.
F8:28:19 LiteonTe Liteon Technology Corporation
diff --git a/services b/services
index 78cf3f7dd8..5a188478b1 100644
--- a/services
+++ b/services
@@ -4632,6 +4632,7 @@ cisco-redu 5786/udp # redundancy notification
waascluster 5787/udp # Cisco WAAS Cluster Protocol
xtreamx 5793/tcp/udp # XtreamX Supervised Peer message
spdp 5794/udp # Simple Peered Discovery Protocol
+enlabel-dpl 5798/tcp # Proprietary Website deployment service
icmpd 5813/tcp/udp # ICMPD
spt-automation 5814/tcp/udp # Support Automation
shiprush-d-ch 5841/tcp # Z-firm ShipRush interface for web access and bidirectional data
diff --git a/ui/qt/wireshark_de.ts b/ui/qt/wireshark_de.ts
index 717a36b189..e9ae8c8d5f 100644
--- a/ui/qt/wireshark_de.ts
+++ b/ui/qt/wireshark_de.ts
@@ -6422,7 +6422,8 @@ Um zum Beispiel eine neue Datei zu jeder vollen Stunde zu haben, 1 Stunde angebe
</message>
<message>
<source>Rawshark</source>
- <translation>Rawshark</translation>
+ <oldsource>RawShark</oldsource>
+ <translation type="unfinished">RawShark</translation>
</message>
<message>
<source>Dumpcap</source>
@@ -6438,7 +6439,7 @@ Um zum Beispiel eine neue Datei zu jeder vollen Stunde zu haben, 1 Stunde angebe
</message>
<message>
<source>Text2pcap</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Text2cap</translation>
</message>
<message>
<source>Website</source>
@@ -13002,12 +13003,14 @@ Um zum Beispiel eine neue Datei zu jeder vollen Stunde zu haben, 1 Stunde angebe
<context>
<name>SyntaxLineEdit</name>
<message>
- <source>&quot;%1&quot; is deprecated in favour of &quot;%2&quot;. See the User&apos;s Guide.</source>
- <translation>&quot;%1&quot; wurde durch &quot;%2&quot; abgelöst. Siehe Benutzerhandbuch.</translation>
+ <source>&quot;%1&quot; is deprecated in favour of &quot;%2&quot;. See Help section 6.4.9 for details.</source>
+ <oldsource>&quot;%1&quot; is deprecated in favour of &quot;%2&quot;. See the User&apos;s Guide.</oldsource>
+ <translation type="unfinished">&quot;%1&quot; wurde durch &quot;%2&quot; abgelöst. Siehe Benutzerhandbuch.</translation>
</message>
<message>
- <source>&quot;%1&quot; may have unexpected results. See the User&apos;s Guide.</source>
- <translation>&quot;%1&quot; kann zu einem unerwarteten Ergebnis führen. Siehe Benutzerhandbuch.</translation>
+ <source>&quot;%1&quot; may have unexpected results. See Help section 6.4.8 for details.</source>
+ <oldsource>&quot;%1&quot; may have unexpected results. See the User&apos;s Guide.</oldsource>
+ <translation type="unfinished">&quot;%1&quot; kann zu einem unerwarteten Ergebnis führen. Siehe Benutzerhandbuch.</translation>
</message>
</context>
<context>
diff --git a/ui/qt/wireshark_en.ts b/ui/qt/wireshark_en.ts
index 6e4c8eb127..3391c3a023 100644
--- a/ui/qt/wireshark_en.ts
+++ b/ui/qt/wireshark_en.ts
@@ -12912,11 +12912,11 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
<context>
<name>SyntaxLineEdit</name>
<message>
- <source>&quot;%1&quot; is deprecated in favour of &quot;%2&quot;. See the User&apos;s Guide.</source>
+ <source>&quot;%1&quot; is deprecated in favour of &quot;%2&quot;. See Help section 6.4.9 for details.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&quot;%1&quot; may have unexpected results. See the User&apos;s Guide.</source>
+ <source>&quot;%1&quot; may have unexpected results. See Help section 6.4.8 for details.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
diff --git a/ui/qt/wireshark_es.ts b/ui/qt/wireshark_es.ts
index bd683171be..937c102e61 100644
--- a/ui/qt/wireshark_es.ts
+++ b/ui/qt/wireshark_es.ts
@@ -6358,7 +6358,8 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
</message>
<message>
<source>Rawshark</source>
- <translation>Rawshark</translation>
+ <oldsource>RawShark</oldsource>
+ <translation type="unfinished">RawShark</translation>
</message>
<message>
<source>Dumpcap</source>
@@ -12892,11 +12893,13 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
<context>
<name>SyntaxLineEdit</name>
<message>
- <source>&quot;%1&quot; is deprecated in favour of &quot;%2&quot;. See the User&apos;s Guide.</source>
+ <source>&quot;%1&quot; is deprecated in favour of &quot;%2&quot;. See Help section 6.4.9 for details.</source>
+ <oldsource>&quot;%1&quot; is deprecated in favour of &quot;%2&quot;. See the User&apos;s Guide.</oldsource>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&quot;%1&quot; may have unexpected results. See the User&apos;s Guide.</source>
+ <source>&quot;%1&quot; may have unexpected results. See Help section 6.4.8 for details.</source>
+ <oldsource>&quot;%1&quot; may have unexpected results. See the User&apos;s Guide.</oldsource>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
diff --git a/ui/qt/wireshark_fr.ts b/ui/qt/wireshark_fr.ts
index db866822d9..17df344e20 100644
--- a/ui/qt/wireshark_fr.ts
+++ b/ui/qt/wireshark_fr.ts
@@ -6422,7 +6422,8 @@ Changer la direction de la connexion (voir le flux inverse).&lt;/p&gt;&lt;/body&
</message>
<message>
<source>Rawshark</source>
- <translation>Rawshark</translation>
+ <oldsource>RawShark</oldsource>
+ <translation type="unfinished">RawShark</translation>
</message>
<message>
<source>Dumpcap</source>
@@ -12964,11 +12965,13 @@ Changer la direction de la connexion (voir le flux inverse).&lt;/p&gt;&lt;/body&
<context>
<name>SyntaxLineEdit</name>
<message>
- <source>&quot;%1&quot; is deprecated in favour of &quot;%2&quot;. See the User&apos;s Guide.</source>
+ <source>&quot;%1&quot; is deprecated in favour of &quot;%2&quot;. See Help section 6.4.9 for details.</source>
+ <oldsource>&quot;%1&quot; is deprecated in favour of &quot;%2&quot;. See the User&apos;s Guide.</oldsource>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&quot;%1&quot; may have unexpected results. See the User&apos;s Guide.</source>
+ <source>&quot;%1&quot; may have unexpected results. See Help section 6.4.8 for details.</source>
+ <oldsource>&quot;%1&quot; may have unexpected results. See the User&apos;s Guide.</oldsource>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
diff --git a/ui/qt/wireshark_it.ts b/ui/qt/wireshark_it.ts
index 4579af0b88..0d69b8ff7c 100644
--- a/ui/qt/wireshark_it.ts
+++ b/ui/qt/wireshark_it.ts
@@ -6422,7 +6422,8 @@ Ad esempio, usa 1 ora per fare in modo che un nuovo file sia creato ogni ora.</t
</message>
<message>
<source>Rawshark</source>
- <translation>Rawshark</translation>
+ <oldsource>RawShark</oldsource>
+ <translation type="unfinished">RawShark</translation>
</message>
<message>
<source>Dumpcap</source>
@@ -13002,12 +13003,14 @@ Ad esempio, usa 1 ora per fare in modo che un nuovo file sia creato ogni ora.</t
<context>
<name>SyntaxLineEdit</name>
<message>
- <source>&quot;%1&quot; is deprecated in favour of &quot;%2&quot;. See the User&apos;s Guide.</source>
- <translation>&quot;%1&quot; è sconsigliato in favore di &quot;%2&quot;. Vedi il Manuale utente.</translation>
+ <source>&quot;%1&quot; is deprecated in favour of &quot;%2&quot;. See Help section 6.4.9 for details.</source>
+ <oldsource>&quot;%1&quot; is deprecated in favour of &quot;%2&quot;. See the User&apos;s Guide.</oldsource>
+ <translation type="unfinished">&quot;%1&quot; è sconsigliato in favore di &quot;%2&quot;. Vedi il Manuale utente.</translation>
</message>
<message>
- <source>&quot;%1&quot; may have unexpected results. See the User&apos;s Guide.</source>
- <translation>&quot;%1&quot; potrebbe avere dei risultati inattesi. Vedi il Manuale utente.</translation>
+ <source>&quot;%1&quot; may have unexpected results. See Help section 6.4.8 for details.</source>
+ <oldsource>&quot;%1&quot; may have unexpected results. See the User&apos;s Guide.</oldsource>
+ <translation type="unfinished">&quot;%1&quot; potrebbe avere dei risultati inattesi. Vedi il Manuale utente.</translation>
</message>
</context>
<context>
diff --git a/ui/qt/wireshark_ja_JP.ts b/ui/qt/wireshark_ja_JP.ts
index efbfa4fe81..91f7028045 100644
--- a/ui/qt/wireshark_ja_JP.ts
+++ b/ui/qt/wireshark_ja_JP.ts
@@ -6404,7 +6404,8 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
</message>
<message>
<source>Rawshark</source>
- <translation>Rawshark</translation>
+ <oldsource>RawShark</oldsource>
+ <translation type="unfinished">RawShark</translation>
</message>
<message>
<source>Dumpcap</source>
@@ -12971,12 +12972,14 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
<context>
<name>SyntaxLineEdit</name>
<message>
- <source>&quot;%1&quot; is deprecated in favour of &quot;%2&quot;. See the User&apos;s Guide.</source>
- <translation>&quot;%1&quot; は非推奨で &quot;%2&quot; が推奨されます。ユーザーズガイドを参照ください</translation>
+ <source>&quot;%1&quot; is deprecated in favour of &quot;%2&quot;. See Help section 6.4.9 for details.</source>
+ <oldsource>&quot;%1&quot; is deprecated in favour of &quot;%2&quot;. See the User&apos;s Guide.</oldsource>
+ <translation type="unfinished">&quot;%1&quot; は非推奨で &quot;%2&quot; が推奨されます。ユーザーズガイドを参照ください</translation>
</message>
<message>
- <source>&quot;%1&quot; may have unexpected results. See the User&apos;s Guide.</source>
- <translation>&quot;%1&quot; は予期せぬ結果となるかもしれません。ユーザーズガイドを参照ください</translation>
+ <source>&quot;%1&quot; may have unexpected results. See Help section 6.4.8 for details.</source>
+ <oldsource>&quot;%1&quot; may have unexpected results. See the User&apos;s Guide.</oldsource>
+ <translation type="unfinished">&quot;%1&quot; は予期せぬ結果となるかもしれません。ユーザーズガイドを参照ください</translation>
</message>
</context>
<context>
diff --git a/ui/qt/wireshark_pl.ts b/ui/qt/wireshark_pl.ts
index 27fba1220a..af4fc72ba4 100644
--- a/ui/qt/wireshark_pl.ts
+++ b/ui/qt/wireshark_pl.ts
@@ -6433,7 +6433,8 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
</message>
<message>
<source>Rawshark</source>
- <translation>Rawshark</translation>
+ <oldsource>RawShark</oldsource>
+ <translation type="unfinished">RawShark</translation>
</message>
<message>
<source>Dumpcap</source>
@@ -13017,11 +13018,13 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
<context>
<name>SyntaxLineEdit</name>
<message>
- <source>&quot;%1&quot; is deprecated in favour of &quot;%2&quot;. See the User&apos;s Guide.</source>
+ <source>&quot;%1&quot; is deprecated in favour of &quot;%2&quot;. See Help section 6.4.9 for details.</source>
+ <oldsource>&quot;%1&quot; is deprecated in favour of &quot;%2&quot;. See the User&apos;s Guide.</oldsource>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&quot;%1&quot; may have unexpected results. See the User&apos;s Guide.</source>
+ <source>&quot;%1&quot; may have unexpected results. See Help section 6.4.8 for details.</source>
+ <oldsource>&quot;%1&quot; may have unexpected results. See the User&apos;s Guide.</oldsource>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
diff --git a/ui/qt/wireshark_ru.ts b/ui/qt/wireshark_ru.ts
index 7220821113..418b2def2e 100644
--- a/ui/qt/wireshark_ru.ts
+++ b/ui/qt/wireshark_ru.ts
@@ -6443,7 +6443,8 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
</message>
<message>
<source>Rawshark</source>
- <translation>Rawshark</translation>
+ <oldsource>RawShark</oldsource>
+ <translation type="unfinished">RawShark</translation>
</message>
<message>
<source>Dumpcap</source>
@@ -13036,12 +13037,14 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
<context>
<name>SyntaxLineEdit</name>
<message>
- <source>&quot;%1&quot; is deprecated in favour of &quot;%2&quot;. See the User&apos;s Guide.</source>
- <translation>&quot;%1&quot; устарел, используйте &quot;%2&quot;. См. Руководство Пользователя.</translation>
+ <source>&quot;%1&quot; is deprecated in favour of &quot;%2&quot;. See Help section 6.4.9 for details.</source>
+ <oldsource>&quot;%1&quot; is deprecated in favour of &quot;%2&quot;. See the User&apos;s Guide.</oldsource>
+ <translation type="unfinished">&quot;%1&quot; устарел, используйте &quot;%2&quot;. См. Руководство Пользователя.</translation>
</message>
<message>
- <source>&quot;%1&quot; may have unexpected results. See the User&apos;s Guide.</source>
- <translation>&quot;%1&quot; может приводить к непредсказуемым результатам. Cм. Руководство Пользователя.</translation>
+ <source>&quot;%1&quot; may have unexpected results. See Help section 6.4.8 for details.</source>
+ <oldsource>&quot;%1&quot; may have unexpected results. See the User&apos;s Guide.</oldsource>
+ <translation type="unfinished">&quot;%1&quot; может приводить к непредсказуемым результатам. Cм. Руководство Пользователя.</translation>
</message>
</context>
<context>
diff --git a/ui/qt/wireshark_sv.ts b/ui/qt/wireshark_sv.ts
index 2cd5748fed..8bd24f91c0 100644
--- a/ui/qt/wireshark_sv.ts
+++ b/ui/qt/wireshark_sv.ts
@@ -6422,7 +6422,8 @@ Till exempel, använd 1 timma för att en ny fil skall skapas varje timma vid he
</message>
<message>
<source>Rawshark</source>
- <translation>Rawshark</translation>
+ <oldsource>RawShark</oldsource>
+ <translation type="unfinished">RawShark</translation>
</message>
<message>
<source>Dumpcap</source>
@@ -13002,12 +13003,14 @@ Till exempel, använd 1 timma för att en ny fil skall skapas varje timma vid he
<context>
<name>SyntaxLineEdit</name>
<message>
- <source>&quot;%1&quot; is deprecated in favour of &quot;%2&quot;. See the User&apos;s Guide.</source>
- <translation>”%1” bör undvikas till förmån för ”%2”. Se användarmanualen.</translation>
+ <source>&quot;%1&quot; is deprecated in favour of &quot;%2&quot;. See Help section 6.4.9 for details.</source>
+ <oldsource>&quot;%1&quot; is deprecated in favour of &quot;%2&quot;. See the User&apos;s Guide.</oldsource>
+ <translation type="unfinished">”%1” bör undvikas till förmån för ”%2”. Se användarmanualen.</translation>
</message>
<message>
- <source>&quot;%1&quot; may have unexpected results. See the User&apos;s Guide.</source>
- <translation>”%1” kan ha oväntad effekt. Se användarmanualen.</translation>
+ <source>&quot;%1&quot; may have unexpected results. See Help section 6.4.8 for details.</source>
+ <oldsource>&quot;%1&quot; may have unexpected results. See the User&apos;s Guide.</oldsource>
+ <translation type="unfinished">”%1” kan ha oväntad effekt. Se användarmanualen.</translation>
</message>
</context>
<context>
diff --git a/ui/qt/wireshark_tr_TR.ts b/ui/qt/wireshark_tr_TR.ts
index 76753890d8..c7290f0641 100644
--- a/ui/qt/wireshark_tr_TR.ts
+++ b/ui/qt/wireshark_tr_TR.ts
@@ -6401,7 +6401,8 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
</message>
<message>
<source>Rawshark</source>
- <translation>Rawshark</translation>
+ <oldsource>RawShark</oldsource>
+ <translation type="unfinished">RawShark</translation>
</message>
<message>
<source>Dumpcap</source>
@@ -6417,7 +6418,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
</message>
<message>
<source>Text2pcap</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Text2pcap</translation>
</message>
<message>
<source>Website</source>
@@ -7144,11 +7145,11 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
</message>
<message>
<source>NGAP</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>NGAP</translation>
</message>
<message>
<source>NGAP Messages</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>NGAP Mesajları</translation>
</message>
<message>
<source>Change the way packets are dissected</source>
@@ -12968,12 +12969,14 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
<context>
<name>SyntaxLineEdit</name>
<message>
- <source>&quot;%1&quot; is deprecated in favour of &quot;%2&quot;. See the User&apos;s Guide.</source>
- <translation>&quot;%1&quot;, &quot;%2&quot; yerine kullanımdan kaldırıldı. Kullanım Kılavuzuna bakın.</translation>
+ <source>&quot;%1&quot; is deprecated in favour of &quot;%2&quot;. See Help section 6.4.9 for details.</source>
+ <oldsource>&quot;%1&quot; is deprecated in favour of &quot;%2&quot;. See the User&apos;s Guide.</oldsource>
+ <translation type="unfinished">&quot;%1&quot;, &quot;%2&quot; yerine kullanımdan kaldırıldı. Kullanım Kılavuzuna bakın.</translation>
</message>
<message>
- <source>&quot;%1&quot; may have unexpected results. See the User&apos;s Guide.</source>
- <translation>&quot;%1&quot; beklenmeyen sonuçlara sahip olabilir. Kullanım Kılavuzuna bakın.</translation>
+ <source>&quot;%1&quot; may have unexpected results. See Help section 6.4.8 for details.</source>
+ <oldsource>&quot;%1&quot; may have unexpected results. See the User&apos;s Guide.</oldsource>
+ <translation type="unfinished">&quot;%1&quot; beklenmeyen sonuçlara sahip olabilir. Kullanım Kılavuzuna bakın.</translation>
</message>
</context>
<context>
diff --git a/ui/qt/wireshark_uk.ts b/ui/qt/wireshark_uk.ts
index 867b97f4b8..64bfc1a8e2 100644
--- a/ui/qt/wireshark_uk.ts
+++ b/ui/qt/wireshark_uk.ts
@@ -6360,7 +6360,8 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
</message>
<message>
<source>Rawshark</source>
- <translation>Rawshark</translation>
+ <oldsource>RawShark</oldsource>
+ <translation type="unfinished">RawShark</translation>
</message>
<message>
<source>Dumpcap</source>
@@ -12905,11 +12906,13 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
<context>
<name>SyntaxLineEdit</name>
<message>
- <source>&quot;%1&quot; is deprecated in favour of &quot;%2&quot;. See the User&apos;s Guide.</source>
+ <source>&quot;%1&quot; is deprecated in favour of &quot;%2&quot;. See Help section 6.4.9 for details.</source>
+ <oldsource>&quot;%1&quot; is deprecated in favour of &quot;%2&quot;. See the User&apos;s Guide.</oldsource>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&quot;%1&quot; may have unexpected results. See the User&apos;s Guide.</source>
+ <source>&quot;%1&quot; may have unexpected results. See Help section 6.4.8 for details.</source>
+ <oldsource>&quot;%1&quot; may have unexpected results. See the User&apos;s Guide.</oldsource>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
diff --git a/ui/qt/wireshark_zh_CN.ts b/ui/qt/wireshark_zh_CN.ts
index 1c37a5b6b0..2033004fa3 100644
--- a/ui/qt/wireshark_zh_CN.ts
+++ b/ui/qt/wireshark_zh_CN.ts
@@ -6397,7 +6397,8 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
</message>
<message>
<source>Rawshark</source>
- <translation>Rawshark</translation>
+ <oldsource>RawShark</oldsource>
+ <translation type="unfinished">RawShark</translation>
</message>
<message>
<source>Dumpcap</source>
@@ -12957,11 +12958,13 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
<context>
<name>SyntaxLineEdit</name>
<message>
- <source>&quot;%1&quot; is deprecated in favour of &quot;%2&quot;. See the User&apos;s Guide.</source>
+ <source>&quot;%1&quot; is deprecated in favour of &quot;%2&quot;. See Help section 6.4.9 for details.</source>
+ <oldsource>&quot;%1&quot; is deprecated in favour of &quot;%2&quot;. See the User&apos;s Guide.</oldsource>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&quot;%1&quot; may have unexpected results. See the User&apos;s Guide.</source>
+ <source>&quot;%1&quot; may have unexpected results. See Help section 6.4.8 for details.</source>
+ <oldsource>&quot;%1&quot; may have unexpected results. See the User&apos;s Guide.</oldsource>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>