diff options
author | Gerald Combs <gerald@wireshark.org> | 2020-05-03 08:08:55 +0000 |
---|---|---|
committer | Gerald Combs <gerald@wireshark.org> | 2020-05-03 08:08:59 +0000 |
commit | bf3d14ca4e57fcf45a6f2bd4bfef4bbb6dd0a17b (patch) | |
tree | ecf1f32949c8d1e43e9c96eead662fc1350a12ea | |
parent | c22b2ccd94e4e0e5f71e2cb6bae5b9e2abe7ebf4 (diff) |
[Automatic update for 2020-05-03]
Update manuf, services enterprise numbers, translations, and other items.
Change-Id: Iee0627e305ea5b5b9b01c69175a0ea8a52195586
Reviewed-on: https://code.wireshark.org/review/37062
Reviewed-by: Gerald Combs <gerald@wireshark.org>
-rw-r--r-- | AUTHORS | 5 | ||||
-rw-r--r-- | NEWS | 9 | ||||
-rw-r--r-- | enterprises.tsv | 37 | ||||
-rw-r--r-- | manuf | 94 | ||||
-rw-r--r-- | services | 1 | ||||
-rw-r--r-- | ui/qt/wireshark_de.ts | 10 | ||||
-rw-r--r-- | ui/qt/wireshark_en.ts | 6 | ||||
-rw-r--r-- | ui/qt/wireshark_es.ts | 712 | ||||
-rw-r--r-- | ui/qt/wireshark_fr.ts | 10 | ||||
-rw-r--r-- | ui/qt/wireshark_it.ts | 10 | ||||
-rw-r--r-- | ui/qt/wireshark_ja_JP.ts | 10 | ||||
-rw-r--r-- | ui/qt/wireshark_pl.ts | 10 | ||||
-rw-r--r-- | ui/qt/wireshark_ru.ts | 28 | ||||
-rw-r--r-- | ui/qt/wireshark_sv.ts | 10 | ||||
-rw-r--r-- | ui/qt/wireshark_uk.ts | 84 | ||||
-rw-r--r-- | ui/qt/wireshark_zh_CN.ts | 10 |
16 files changed, 612 insertions, 434 deletions
@@ -3978,12 +3978,14 @@ Chidambaram Arunachalam <carunach[AT]cisco.com> João Valverde <joao.valverde[AT]tecnico.ulisboa.pt> Benoît Canet <benoit[AT]scylladb.com> Håkon Øye Amundsen <haakon.amundsen[AT]nordicsemi.no> +Jeffrey Wildman <jeffrey.wildman@ll.mit.edu> = From git log = Achuthan Paramanathan <acp[AT]kamstrup.com> Adam Goldman <adam.goldman[AT]intel.com> +Adam Mitz <mitza[AT]objectcomputing.com> Adam Mitz <mitza[AT]ociweb.com> Adam Morrison <adammo[AT]extrahop.com> Adam Pridgen <adam.pridgen[AT]thecoverofnight.com> @@ -4408,6 +4410,7 @@ Laurenz Kamp <laurenz.kamp[AT]gmx.de> Lee Mitchell <lee[AT]indigopepper.com> Lee Serin <serinee95[AT]gmail.com> Lev Stipakov <lstipakov[AT]gmail.com> +Lichen Liu <llc123456a[AT]gmail.com> Loganaden Velvindron <logan[AT]cyberstorm.mu> Lorenzo Vannucci <vannucci[AT]ntop.org> Lotte Steenbrink <lotte[AT]zombietetris.de> @@ -4587,6 +4590,7 @@ Philip Rosenberg-Watt <p.rosenberg-watt[AT]cablelabs.com> Philipp Hancke <fippo[AT]andyet.net> Pino Toscano <pino[AT]debian.org> Piotr Pawłowski <ppiotru[AT]gmail.com> +Piotr Sarna <sarna[AT]scylladb.com> Piotr Smolinski <piotr.smolinski[AT]confluent.io> Piotr Tulpan <piotr.tulpan[AT]netscan.pl> Piotr Winiarczyk <wino45[AT]gmail.com> @@ -4648,6 +4652,7 @@ Sebastian Schildt <sebastian[AT]frozenlight.de> Selva Kumar <v.selvamuthukumar[AT]gmail.com> Selvamegala <sselvamegala[AT]gmail.com> Sergey Avseyev <sergey.avseyev[AT]gmail.com> +Sergey Bogdanov <Sergey.Bogdanov[AT]astrosoft.ru> Sergey Rak <sergrak[AT]iotecha.com> Sergio Moreno Mozota <sergio.morenomozota[AT]telefonica.com> Seth Alexander <seth.alexander[AT]cosmicaes.com> @@ -44,9 +44,10 @@ Wireshark 3.3.0 Release Notes New Protocol Support AudioCodes Debug Recording (ACDR), Cisco MisCabling Protocol (MCP), - Java Debug Wire Protocol (JDWP), OBSAI UDP-based Communication - Protocol (UDPCP), Tunnel Extensible Authentication Protocol (TEAP), - and USB Printer (USBPRINTER) + Dynamic Link Exchange Protocol (DLEP), Java Debug Wire Protocol + (JDWP), OBSAI UDP-based Communication Protocol (UDPCP), ScyllaDB RPC, + Tunnel Extensible Authentication Protocol (TEAP), and USB Printer + (USBPRINTER) Updated Protocol Support @@ -88,7 +89,7 @@ Wireshark 3.3.0 Release Notes A complete FAQ is available on the Wireshark web site[6]. - Last updated 2020-04-26 08:06:23 UTC + Last updated 2020-05-03 08:04:55 UTC References diff --git a/enterprises.tsv b/enterprises.tsv index f11f700d57..c5b24b16b0 100644 --- a/enterprises.tsv +++ b/enterprises.tsv @@ -5,7 +5,7 @@ # The format used here is: <NUMERICAL_ID><SPACE><NAME> # Where SPACE can be any sequence of spaces and tabs. # -# (last updated 2020-04-26) +# (last updated 2020-05-02) 0 Reserved 1 NxNetworks @@ -47734,7 +47734,7 @@ 47915 CAAGIS 47916 ioTRAN Corp. 47917 Urban Search & Rescue Austria (U.S.A.R. Austria) -47918 Lucien Pullen +47918 Lauren Pullen 47919 dsi 47920 PropertyGuru Pte. Ltd. 47921 One Nine One Computer @@ -55492,3 +55492,36 @@ 55685 Albert Neef Consulting 55686 Smawave 55687 chinamobile soc platform +55688 LLC HUBTRUST +55689 Testin Ltd. +55690 Musgrave maintenance +55691 Nolmë Informatique +55692 Veyseloglu LLC +55693 Bewor Tech S.L. +55694 ITPassion Ltd +55695 MICROSET +55696 RTV Technologies s.r.o. +55697 Groupama Biztosító Zrt. +55698 Touro University Medical Group +55699 VTNS +55700 AppLine +55701 Signers Technology LLC +55702 Adam Maxwell Investment +55703 OAG INDUSTRIES srl +55704 OpenetME +55705 Smith Consulting LLC +55706 CUBOSOFT +55707 Arilou Technologies Ltd. +55708 BonaSoft sp. z o.o. sp. k. +55709 TECNED B.V. +55710 Talent4Transition +55711 Proius +55712 Joint-stock Company "Accent-Bank" +55713 KNS Inc +55714 VRBANK +55715 Ikle +55716 北京蓝拓扑科技股份有限公司 (Beijing Blue Topology Technology Co., Ltd.) +55717 Fiat Uno Solutions +55718 Zentry Security, Inc. +55719 Doing It 4 U +55720 Horns & Hoofs @@ -45,23 +45,23 @@ # http://standards-oui.ieee.org/cid/cid.csv: # Content-Length: 8725 -# Last-Modified: Sun, 26 Apr 2020 08:00:22 GMT +# Last-Modified: Sun, 03 May 2020 08:00:18 GMT # http://standards-oui.ieee.org/iab/iab.csv: -# Content-Length: 381252 -# Last-Modified: Sun, 26 Apr 2020 08:00:36 GMT +# Content-Length: 381245 +# Last-Modified: Sun, 03 May 2020 08:00:30 GMT # http://standards-oui.ieee.org/oui/oui.csv: -# Content-Length: 2519553 -# Last-Modified: Sun, 26 Apr 2020 08:01:05 GMT +# Content-Length: 2524784 +# Last-Modified: Sun, 03 May 2020 08:00:58 GMT # http://standards-oui.ieee.org/oui28/mam.csv: -# Content-Length: 329511 -# Last-Modified: Sun, 26 Apr 2020 08:00:42 GMT +# Content-Length: 330614 +# Last-Modified: Sun, 03 May 2020 08:00:36 GMT # http://standards-oui.ieee.org/oui36/oui36.csv: -# Content-Length: 337350 -# Last-Modified: Sun, 26 Apr 2020 08:00:58 GMT +# Content-Length: 338312 +# Last-Modified: Sun, 03 May 2020 08:00:52 GMT 00:00:00 00:00:00 Officially Xerox, but 0:0:0:0:0:0 is more common 00:00:01 Xerox Xerox Corporation @@ -771,7 +771,7 @@ 00:02:C1 Innovati Innovative Electronic Designs, Inc. 00:02:C2 NetVisio Net Vision Telecom 00:02:C3 Arelnet Arelnet Ltd. -00:02:C4 VectorIn Vector International BVBA +00:02:C4 OPTMachi OPT Machine Vision Tech Co., Ltd 00:02:C5 EvertzMi Evertz Microsystems Ltd. 00:02:C6 DataTrac Data Track Technology PLC 00:02:C7 AlpsElec Alps Electric Co., Ltd. @@ -1544,7 +1544,7 @@ 00:05:C6 TrizComm Triz Communications 00:05:C7 I/F-Com I/F-Com A/S 00:05:C8 Verytech -00:05:C9 LGInnote LG Innotek Co., Ltd. +00:05:C9 LGInnote LG Innotek 00:05:CA HitronTe Hitron Technology, Inc. 00:05:CB ROISTech ROIS Technologies, Inc. 00:05:CC SumtelCo Sumtel Communications, Inc. @@ -8094,7 +8094,7 @@ 00:1E:AF OphirOpt Ophir Optronics Ltd 00:1E:B0 ImesDEle ImesD Electronica S.L. 00:1E:B1 Cryptsof Cryptsoft Pty Ltd -00:1E:B2 LGinnote LG innotek +00:1E:B2 LGInnote LG Innotek 00:1E:B3 PrimexWi Primex Wireless 00:1E:B4 UnifatTe Unifat Technology Ltd. 00:1E:B5 EverSpar Ever Sparkle Technologies Ltd @@ -11319,7 +11319,7 @@ 00:50:C2:13:60:00/36 Tensilic Tensilica, Inc. 00:50:C2:13:70:00/36 UniwellU Uniwell Systems (UK) Ltd. 00:50:C2:13:80:00/36 DelphinT Delphin Technology AG -00:50:C2:13:90:00/36 SRResear SR Research Ltd. +00:50:C2:13:90:00/36 SrResear Sr Research Ltd 00:50:C2:13:A0:00/36 TexCompu Tex Computer SRL 00:50:C2:13:B0:00/36 Vaisala Vaisala Oyj 00:50:C2:13:C0:00/36 NBGIndus NBG Industrial Automation B.V. @@ -17465,6 +17465,7 @@ 04:9F:CA HuaweiTe Huawei Technologies Co.,Ltd 04:A1:51 Netgear 04:A2:22 Arcadyan Arcadyan Corporation +04:A2:F3 Fiberhom Fiberhome Telecommunication Technologies Co.,LTD 04:A3:16 TexasIns Texas Instruments 04:A3:F3 Emicon 04:A8:2A Nokia Nokia Corporation @@ -17955,6 +17956,7 @@ 08:ED:02:C0:00:00/28 GuardRFI Guard RFID Solutions 08:ED:02:D0:00:00/28 OrigamiE Origami Energy Ltd 08:ED:02:E0:00:00/28 Telstra Telstra Corporation Limited +08:ED:9D TecnoMob Tecno Mobile Limited 08:ED:B9 HonHaiPr Hon Hai Precision Ind. Co.,Ltd. 08:ED:ED Zhejiang Zhejiang Dahua Technology Co., Ltd. 08:EE:8B SamsungE Samsung Electronics Co.,Ltd @@ -18541,6 +18543,7 @@ 10:FE:ED Tp-LinkT Tp-Link Technologies Co.,Ltd. 11:00:AA Private 11:11:11 Private +14:00:7D zte zte corporation 14:01:52 SamsungE Samsung Electronics Co.,Ltd 14:02:EC HewlettP Hewlett Packard Enterprise 14:04:67 SNKTechn SNK Technologies Co.,Ltd. @@ -18653,6 +18656,7 @@ 14:4F:D7:C0:00:00/28 D&SCable D&S Cable Industries (HK) Limited 14:4F:D7:D0:00:00/28 Shanghai Shanghai B&A Technology Co., Ltd 14:4F:D7:E0:00:00/28 EdanInst Edan Instruments, Inc. +14:51:20 HuaweiDe Huawei Device Co., Ltd. 14:52:90 KNSGroup KNS Group LLC (YADRO Company) 14:54:12 Entis Entis Co., Ltd. 14:56:45 Savitech Savitech Corp. @@ -19094,7 +19098,7 @@ 1C:02:19 Guangdon Guangdong Oppo Mobile Telecommunications Corp.,Ltd 1C:05:B7 Chongqin Chongqing Trantor Technology Co., Ltd. 1C:06:56 IDY IDY Corporation -1C:08:C1 LgInnote Lg Innotek +1C:08:C1 LGInnote LG Innotek 1C:0B:52 Epicom Epicom S.A 1C:0F:AF LucidVis Lucid Vision Labs 1C:0F:CF SyproOpt Sypro Optics GmbH @@ -19952,6 +19956,7 @@ 24:E5:AA PhilipsO Philips Oral Healthcare, Inc. 24:E6:BA ZavodimK JSC Zavod im. Kozitsky 24:E9:B3 Cisco Cisco Systems, Inc +24:E9:CA HuaweiDe Huawei Device Co., Ltd. 24:EA:40 Helmholz Helmholz GmbH & Co. KG 24:EB:65 SAETIS SAET I.S. S.r.l. 24:EC:51 ADFTechn ADF Technologies Sdn Bhd @@ -20476,6 +20481,7 @@ 2C:6B:7D TexasIns Texas Instruments 2C:6B:F5 JuniperN Juniper Networks 2C:6E:85 IntelCor Intel Corporate +2C:6F:51 Herospee Herospeed Digital Technology Limited 2C:6F:C9 HonHaiPr Hon Hai Precision Ind. Co.,Ltd. 2C:71:55 HiveMoti HiveMotion 2C:72:C3 Soundmat Soundmatters @@ -20717,10 +20723,21 @@ 30:46:9A Netgear 30:49:3B NanjingZ Nanjing Z-Com Wireless Co.,Ltd 30:49:50 IEEERegi IEEE Registration Authority +30:49:50:00:00:00/28 Guangzho Guangzhou Lian-med Technology Co.,Ltd. +30:49:50:10:00:00/28 AtliWorl Atli World Limited +30:49:50:20:00:00/28 Sercomm Sercomm Corporation. +30:49:50:30:00:00/28 MorganSc Morgan Schaffer Inc. +30:49:50:40:00:00/28 Advanced Advanced Microwave Engineering Srl +30:49:50:50:00:00/28 IKElektr IK Elektronik GmbH +30:49:50:60:00:00/28 Curb Curb, Inc. 30:49:50:70:00:00/28 Shenzhen Shenzhen iTG robot Co.,Ltd. 30:49:50:80:00:00/28 Shenzhen Shenzhen Ldrobot Co., Ltd. 30:49:50:90:00:00/28 Shanghai Shanghai gatang technology CO.,LTD +30:49:50:A0:00:00/28 Ledworks Ledworks SRL 30:49:50:B0:00:00/28 Hangzhou Hangzhou Ev-Tech Co.,Ltd +30:49:50:C0:00:00/28 Anacove Anacove LLC +30:49:50:D0:00:00/28 XioResea Xio Research, Inc +30:49:50:E0:00:00/28 IoTmaxx IoTmaxx GmbH 30:4A:26 Shenzhen Shenzhen Trolink Technology CO, LTD 30:4B:07 Motorola Motorola Mobility LLC, a Lenovo Company 30:4C:7E Panasoni Panasonic Electric Works Automation Controls Techno Co.,Ltd. @@ -20912,6 +20929,7 @@ 34:08:04 D-Link D-Link Corporation 34:08:BC Apple Apple, Inc. 34:0A:22 Top-Acce Top-Access Electronics Co Ltd +34:0A:33 D-LinkIn D-Link International 34:0A:98 HuaweiTe Huawei Technologies Co.,Ltd 34:0A:FF QingdaoH Qingdao Hisense Communications Co.,Ltd. 34:0B:40 MiosElet Mios Elettronica Srl @@ -21726,6 +21744,7 @@ 3C:83:1E CKD CKD Corporation 3C:83:75 Microsof Microsoft Corporation 3C:83:B5 AdvanceV Advance Vision Electronics Co. Ltd. +3C:84:6A Tp-LinkT Tp-Link Technologies Co.,Ltd. 3C:86:A8 Sangshin Sangshin elecom.co,, LTD 3C:86:D1 vivoMobi vivo Mobile Communication Co., Ltd. 3C:89:4D DrInghcF Dr. Ing. h.c. F. Porsche AG @@ -22606,6 +22625,7 @@ 40:D8:55:50:D0:00/36 Shenzhen Shenzhen MaiWei Cable TV Equipment CO.,LTD. 40:D8:55:EE:60:00/36 Narinet Narinet, Inc. 40:DC:9D Hajen +40:DC:A5 HuaweiDe Huawei Device Co., Ltd. 40:DE:AD JuniperN Juniper Networks 40:DF:02 LINEBIZP LINE BIZ Plus 40:E2:30 AzureWav AzureWave Technology Inc. @@ -22669,6 +22689,7 @@ 44:00:10 Apple Apple, Inc. 44:00:49 AmazonTe Amazon Technologies Inc. 44:00:4D HuaweiTe Huawei Technologies Co.,Ltd +44:01:BB Shenzhen Shenzhen Bilian Electronic Co.,Ltd 44:03:2C IntelCor Intel Corporate 44:03:77 IEEERegi IEEE Registration Authority 44:03:77:00:00:00/28 MusashiS Musashi Seimitsu Industry Co.,Ltd @@ -22841,6 +22862,7 @@ 44:AA:E8 NanotecE Nanotec Electronic GmbH & Co. KG 44:AA:F5 ARRISGro ARRIS Group, Inc. 44:AD:19 Xingfei( Xingfei (H.K)Limited +44:AD:B1 Sagemcom Sagemcom Broadband SAS 44:AD:D9 Cisco Cisco Systems, Inc 44:AE:AB Guangdon Guangdong Oppo Mobile Telecommunications Corp.,Ltd 44:B2:95 SichuanA Sichuan AI-Link Technology Co., Ltd. @@ -22909,6 +22931,7 @@ 44:E4:D9 Cisco Cisco Systems, Inc 44:E4:EE WistronN Wistron Neweb Corporation 44:E6:6E Apple Apple, Inc. +44:E6:B0 ChinaMob China Mobile IOT Company Limited 44:E8:A5 MyrekaTe Myreka Technologies Sdn. Bhd. 44:E9:DD Sagemcom Sagemcom Broadband SAS 44:EA:4B Actlas Actlas Inc. @@ -23657,6 +23680,7 @@ 50:6F:77 HuaweiTe Huawei Technologies Co.,Ltd 50:6F:98 SehajSyn Sehaj Synergy Technologies Private Limited 50:6F:9A Wi-FiAll Wi-Fi Alliance +50:70:43 BSkyB BSkyB Ltd 50:70:E5 HeShanWo He Shan World Fair Electronics Technology Limited 50:72:24 TexasIns Texas Instruments 50:72:4D BEGBruec BEG Brueck Electronic GmbH @@ -23809,6 +23833,7 @@ 50:F6:1A KunshanJ Kunshan JADE Technologies co., Ltd. 50:F7:22 Cisco Cisco Systems, Inc 50:F8:A5 eWBM eWBM Co., Ltd. +50:F9:58 HuaweiDe Huawei Device Co., Ltd. 50:FA:84 Tp-LinkT Tp-Link Technologies Co.,Ltd. 50:FA:AB L-tekdoo L-tek d.o.o. 50:FB:19 ChipseaT Chipsea Technologies (Shenzhen) Corp. @@ -24292,6 +24317,7 @@ 58:EE:CE IconTime Icon Time Systems 58:EF:68 BelkinIn Belkin International Inc. 58:F1:02 BLUProdu BLU Products Inc. +58:F2:FC HuaweiDe Huawei Device Co., Ltd. 58:F3:87 Hccp 58:F3:9C Cisco Cisco Systems, Inc 58:F4:96 SourceCh Source Chain @@ -24616,6 +24642,7 @@ 60:30:D4 Apple Apple, Inc. 60:31:3B SunnovoI Sunnovo International Limited 60:31:97 ZyxelCom Zyxel Communications Corporation +60:32:B1 Tp-LinkT Tp-Link Technologies Co.,Ltd. 60:32:F0 Mplustec Mplus technology 60:33:4B Apple Apple, Inc. 60:35:53 BuwonTec Buwon Technology @@ -25846,6 +25873,7 @@ 70:B3:D5:00:10:00/36 SOREDIto SOREDI touch systems GmbH 70:B3:D5:00:20:00/36 GogoBA Gogo BA 70:B3:D5:00:30:00/36 Anyroam +70:B3:D5:00:50:00/36 CT CT Company 70:B3:D5:00:60:00/36 PiranhaE Piranha EMS Inc. 70:B3:D5:00:70:00/36 Sensoneo 70:B3:D5:00:80:00/36 ESYSEEmb ESYSE GmbH Embedded Systems Engineering @@ -26062,6 +26090,7 @@ 70:B3:D5:0E:80:00/36 Grossenb Grossenbacher Systeme AG 70:B3:D5:0E:90:00/36 VNTelect VNT electronics s.r.o. 70:B3:D5:0E:A0:00/36 AEVBroad AEV Broadcast Srl +70:B3:D5:0E:B0:00/36 Tomahawk Tomahawk Robotics 70:B3:D5:0E:C0:00/36 AcsMotio Acs Motion Control 70:B3:D5:0E:D0:00/36 LupaTecn Lupa Tecnologia e Sistemas Ltda 70:B3:D5:0E:E0:00/36 PictureE Picture Elements, Inc. @@ -26095,6 +26124,7 @@ 70:B3:D5:10:D0:00/36 CoreELTe CoreEL Technologies Pvt Ltd 70:B3:D5:10:E0:00/36 Colorime Colorimetry Research, Inc 70:B3:D5:10:F0:00/36 neQis +70:B3:D5:11:00:00/36 OrionPow Orion Power Systems, Inc. 70:B3:D5:11:10:00/36 Leonardo Leonardo Sistemi Integrati S.r.l. 70:B3:D5:11:20:00/36 DiTESTFa DiTEST Fahrzeugdiagnose GmbH 70:B3:D5:11:30:00/36 iREASyst iREA System Industry @@ -26191,6 +26221,7 @@ 70:B3:D5:17:90:00/36 AltranUk Altran Uk 70:B3:D5:17:A0:00/36 Gencoa Gencoa Ltd 70:B3:D5:17:B0:00/36 VistecEl Vistec Electron Beam GmbH +70:B3:D5:17:C0:00/36 Farmpro Farmpro Ltd 70:B3:D5:17:D0:00/36 EntechEl Entech Electronics 70:B3:D5:17:E0:00/36 OculiVis Oculi Vision 70:B3:D5:17:F0:00/36 MBconnec MB connect line GmbH Fernwartungssysteme @@ -26674,6 +26705,7 @@ 70:B3:D5:39:E0:00/36 LanmarkC Lanmark Controls Inc. 70:B3:D5:3A:00:00/36 chiconyp chiconypower 70:B3:D5:3A:10:00/36 ReckeenH Reckeen HDP Media sp. z o.o. sp. k. +70:B3:D5:3A:30:00/36 CDSInsti CDS Institute of Management Strategy, Inc. 70:B3:D5:3A:40:00/36 Ascenix Ascenix Corporation 70:B3:D5:3A:50:00/36 KMtronic KMtronic ltd 70:B3:D5:3A:70:00/36 Varikore Varikorea @@ -26805,6 +26837,7 @@ 70:B3:D5:43:70:00/36 DigitalW Digital Way 70:B3:D5:43:90:00/36 TriLED 70:B3:D5:43:B0:00/36 Kalycito Kalycito Infotech Private Limited +70:B3:D5:43:C0:00/36 Scenario Scenario Automation 70:B3:D5:43:D0:00/36 VeryxTec Veryx Technologies Private Limited 70:B3:D5:43:E0:00/36 PelotonT Peloton Technology 70:B3:D5:43:F0:00/36 biosilve biosilver.co.,ltd @@ -27429,6 +27462,7 @@ 70:B3:D5:70:90:00/36 Aml 70:B3:D5:70:A0:00/36 PullnetT Pullnet Technology, Sa De Cv Ssc1012302S73 70:B3:D5:70:B0:00/36 AlereTec Alere Technologies AS +70:B3:D5:70:C0:00/36 PotterEl Potter Electric Signal Co. LLC 70:B3:D5:70:E0:00/36 WuhanXin Wuhan Xingtuxinke ELectronic Co.,Ltd 70:B3:D5:70:F0:00/36 AlionSci Alion Science & Technology 70:B3:D5:71:00:00/36 Guardian Guardian Controls International Ltd @@ -27607,6 +27641,7 @@ 70:B3:D5:7D:00:00/36 Cubitech 70:B3:D5:7D:10:00/36 Schneide Schneider Electric Motion USA 70:B3:D5:7D:20:00/36 SDKKrist SDK Kristall +70:B3:D5:7D:40:00/36 Computec Computechnic AG 70:B3:D5:7D:50:00/36 SICSSwed SICS Swedish ICT 70:B3:D5:7D:60:00/36 Yukilab 70:B3:D5:7D:70:00/36 Gedomo Gedomo GmbH @@ -28195,7 +28230,6 @@ 70:B3:D5:A7:60:00/36 PietroFi Pietro Fiorentini 70:B3:D5:A7:70:00/36 SPXRadio SPX Radiodetection 70:B3:D5:A7:80:00/36 Bionics Bionics co.,ltd. -70:B3:D5:A7:90:00/36 SrResear Sr Research Ltd 70:B3:D5:A7:A0:00/36 FluidMan Fluid Management Technology 70:B3:D5:A7:B0:00/36 SmartSaf SmartSafe 70:B3:D5:A7:C0:00/36 Transele Transelektronik Messgeräte GmbH @@ -28425,6 +28459,7 @@ 70:B3:D5:B8:20:00/36 LookoutP Lookout Portable Security 70:B3:D5:B8:40:00/36 Research OOO Research and Production Center "Computer Technologies" 70:B3:D5:B8:50:00/36 Fenotech Fenotech Inc. +70:B3:D5:B8:60:00/36 Cubitech 70:B3:D5:B8:70:00/36 CAITRON CAITRON GmbH 70:B3:D5:B8:80:00/36 ARP ARP Corporation 70:B3:D5:B8:90:00/36 Ida @@ -28634,6 +28669,7 @@ 70:B3:D5:C7:20:00/36 ScharcoE Scharco Elektronik GmbH 70:B3:D5:C7:30:00/36 CDN C.D.N.Corporation 70:B3:D5:C7:40:00/36 Qtechnol Qtechnology A/S +70:B3:D5:C7:50:00/36 BITGroup BIT Group USA, Inc. 70:B3:D5:C7:60:00/36 ElaInnov Ela Innovation 70:B3:D5:C7:70:00/36 YönnetAk Yönnet Akıllı Bina ve Otomasyon Sistemleri 70:B3:D5:C7:80:00/36 NETAElek NETA Elektronik AS @@ -28894,6 +28930,7 @@ 70:B3:D5:DA:40:00/36 Crde 70:B3:D5:DA:50:00/36 Roboteq 70:B3:D5:DA:60:00/36 RedfishG Redfish Group Pty Ltd +70:B3:D5:DA:70:00/36 NetworkI Network Innovations 70:B3:D5:DA:80:00/36 TagarnoA Tagarno AS 70:B3:D5:DA:90:00/36 RCHVietn RCH Vietnam Limited Liability Company 70:B3:D5:DA:A0:00/36 AmToteAu AmTote Australasia @@ -29082,6 +29119,7 @@ 70:B3:D5:E8:00:00/36 Changzho Changzhou Rapid Information Technology Co,Ltd 70:B3:D5:E8:10:00/36 Slat 70:B3:D5:E8:20:00/36 RFTrack RF Track +70:B3:D5:E8:30:00/36 Talleres Talleres de Escoriaza SA 70:B3:D5:E8:40:00/36 ENTECEle ENTEC Electric & Electronic Co., LTD. 70:B3:D5:E8:50:00/36 Explorer Explorer Inc. 70:B3:D5:E8:60:00/36 YUYAMAMF YUYAMA MFG Co.,Ltd @@ -29652,6 +29690,7 @@ 74:73:36 MICRODIG MICRODIGTAL Inc 74:75:48 AmazonTe Amazon Technologies Inc. 74:78:18 Jurumani Jurumani Solutions +74:7A:90 MurataMa Murata Manufacturing Co., Ltd. 74:7B:7A ETH ETH Inc. 74:7D:24 PhicommS Phicomm (Shanghai) Co., Ltd. 74:7D:B6 AliweiCo Aliwei Communications, Inc @@ -29836,6 +29875,7 @@ 78:02:B7 ShenZhen ShenZhen Ultra Easy Technology CO.,LTD 78:02:F8 XiaomiCo Xiaomi Communications Co Ltd 78:04:73 TexasIns Texas Instruments +78:04:E3 HuaweiDe Huawei Device Co., Ltd. 78:05:41 Queclink Queclink Wireless Solutions Co., Ltd 78:05:5F Shenzhen Shenzhen WYC Technology Co., Ltd. 78:07:38 ZUKElzab Z.U.K. Elzab S.A. @@ -30193,6 +30233,7 @@ 7C:26:34 ARRISGro ARRIS Group, Inc. 7C:26:64 Sagemcom Sagemcom Broadband SAS 7C:2A:31 IntelCor Intel Corporate +7C:2A:DB XiaomiCo Xiaomi Communications Co Ltd 7C:2B:E1 Shenzhen Shenzhen Ferex Electrical Co.,Ltd 7C:2C:F3 SecureEl Secure Electrans Ltd 7C:2E:0D Blackmag Blackmagic Design @@ -30400,6 +30441,7 @@ 7C:C5:37 Apple Apple, Inc. 7C:C6:C4 KolffCom Kolff Computer Supplies b.v. 7C:C7:09 Shenzhen Shenzhen Rf-Link Technology Co.,Ltd. +7C:C7:7E Fiberhom Fiberhome Telecommunication Technologies Co.,LTD 7C:C8:AB AcroAsso Acro Associates, Inc. 7C:C8:D0 TianjinY Tianjin Yaan Technology Co., Ltd. 7C:C8:D7 Damalisk @@ -30472,6 +30514,7 @@ 7C:F9:5C UILapp U.I. Lapp GmbH 7C:FA:DF Apple Apple, Inc. 7C:FC:3C Visteon Visteon Corporation +7C:FD:6B XiaomiCo Xiaomi Communications Co Ltd 7C:FD:82 Guangdon Guangdong Genius Technology Co., Ltd. 7C:FE:28 Salutron Salutron Inc. 7C:FE:4E Shenzhen Shenzhen Safe vision Technology Co.,LTD @@ -30502,6 +30545,7 @@ 80:0C:67 Apple Apple, Inc. 80:0D:D7 Latticew Latticework, Inc 80:0E:24 ForgetBo ForgetBox +80:12:DF Shenzhen Shenzhen SuperElectron Technology Co.,Ltd. 80:13:82 HuaweiTe Huawei Technologies Co.,Ltd 80:14:40 SunlitSy Sunlit System Technology Corp 80:14:A8 Guangzho Guangzhou V-SOLUTION Electronic Technology Co., Ltd. @@ -30738,6 +30782,7 @@ 80:E6:50 Apple Apple, Inc. 80:E8:2C HewlettP Hewlett Packard 80:E8:6F Cisco Cisco Systems, Inc +80:EA:07 Tp-LinkT Tp-Link Technologies Co.,Ltd. 80:EA:23 WistronN Wistron Neweb Corporation 80:EA:96 Apple Apple, Inc. 80:EA:CA DialogSe Dialog Semiconductor Hellas SA @@ -30994,6 +31039,7 @@ 84:D4:C8 Widex Widex A/S 84:D6:C5 SolarEdg SolarEdge Technologies 84:D6:D0 AmazonTe Amazon Technologies Inc. +84:D8:1B Tp-LinkT Tp-Link Technologies Co.,Ltd. 84:D9:31 Hangzhou Hangzhou H3C Technologies Co., Limited 84:D9:C8 Unipatte Unipattern Co., 84:DB:2F SierraWi Sierra Wireless @@ -31361,6 +31407,7 @@ 8C:0C:90 RuckusWi Ruckus Wireless 8C:0C:A3 Amper 8C:0D:76 HuaweiTe Huawei Technologies Co.,Ltd +8C:0E:60 NanjingJ Nanjing Juplink Intelligent Technologies Co., Ltd. 8C:0E:E3 Guangdon Guangdong Oppo Mobile Telecommunications Corp.,Ltd 8C:0F:6F Pegatron Pegatron Corporation 8C:0F:83 AngieHos Angie Hospitality LLC @@ -31790,6 +31837,7 @@ 90:72:82 Sagemcom Sagemcom Broadband SAS 90:73:5A Motorola Motorola Mobility LLC, a Lenovo Company 90:74:9D IRayTech IRay Technology Co., Ltd. +90:76:9F Shenzhen Shenzhen Mercury Communication Technologies Co.,Ltd. 90:77:EE Cisco Cisco Systems, Inc 90:78:41 IntelCor Intel Corporate 90:78:B2 XiaomiCo Xiaomi Communications Co Ltd @@ -32319,6 +32367,7 @@ 98:2D:68 SamsungE Samsung Electronics Co., Ltd 98:2D:BA Fibergat Fibergate Inc. 98:2F:3C SichuanC Sichuan Changhong Electric Ltd. +98:2F:F8 HuaweiDe Huawei Device Co., Ltd. 98:30:00 BeijingK Beijing KEMACOM Technologies Co., Ltd. 98:30:71 Daikyung Daikyung Vascom 98:34:9D KraussMa Krauss Maffei Technologies GmbH @@ -32450,6 +32499,7 @@ 98:AE:71 VVDNTech VVDN Technologies Pvt Ltd 98:AF:65 IntelCor Intel Corporate 98:B0:39 Nokia +98:B3:EF HuaweiDe Huawei Device Co., Ltd. 98:B6:E9 Nintendo Nintendo Co.,Ltd 98:B8:BA LGElectr LG Electronics (Mobile Communications) 98:B8:BC SamsungE Samsung Electronics Co.,Ltd @@ -33111,6 +33161,7 @@ A0:CB:FD SamsungE Samsung Electronics Co.,Ltd A0:CC:2B MurataMa Murata Manufacturing Co., Ltd. A0:CE:C8 CeLink Ce Link Limited A0:CF:5B Cisco Cisco Systems, Inc +A0:CF:F5 zte zte corporation A0:D1:2A AXPROTec AXPRO Technology Inc. A0:D3:7A IntelCor Intel Corporate A0:D3:85 AUMARies AUMA Riester GmbH & Co. KG @@ -33118,6 +33169,7 @@ A0:D3:C1 HewlettP Hewlett Packard A0:D6:35 WBSTechn WBS Technology A0:D7:95 Apple Apple, Inc. A0:D8:07 HuaweiDe Huawei Device Co., Ltd. +A0:D8:3D Fiberhom Fiberhome Telecommunication Technologies Co.,LTD A0:D8:6F ArgoAi Argo Ai, Llc A0:DA:92 NanjingG Nanjing Glarun Atten Technology Co. Ltd. A0:DC:04 Becker-A Becker-Antriebe GmbH @@ -33233,6 +33285,7 @@ A4:38:31 RFelemen RF elements s.r.o. A4:38:CC Nintendo Nintendo Co.,Ltd A4:38:FC PlasticL Plastic Logic A4:3A:69 Vers Vers Inc +A4:3B:0E HuaweiDe Huawei Device Co., Ltd. A4:3B:FA IEEERegi IEEE Registration Authority A4:3B:FA:00:00:00/28 ChengduT Chengdu Territory Technology Co.,Ltd A4:3B:FA:10:00:00/28 BeijingU Beijing Uniwill Science and Technology Co,Ltd @@ -34002,6 +34055,7 @@ AC:EE:3B 6harmoni 6harmonics Inc AC:EE:70 FontemVe Fontem Ventures BV AC:EE:9E SamsungE Samsung Electronics Co.,Ltd AC:F0:B2 BeckerEl Becker Electronics Taiwan Ltd. +AC:F1:08 LGInnote LG Innotek AC:F1:DF D-LinkIn D-Link International AC:F2:C5 Cisco Cisco Systems, Inc AC:F5:E6 Cisco Cisco Systems, Inc @@ -35057,6 +35111,7 @@ BC:A5:11 Netgear BC:A5:8B SamsungE Samsung Electronics Co.,Ltd BC:A8:A6 IntelCor Intel Corporate BC:A9:20 Apple Apple, Inc. +BC:A9:93 CambiumN Cambium Networks Limited BC:A9:D6 Cyber-Ra Cyber-Rain, Inc. BC:AB:7C TRnPKORE TRnP KOREA Co Ltd BC:AD:28 Hangzhou Hangzhou Hikvision Digital Technology Co.,Ltd. @@ -35194,6 +35249,7 @@ C0:49:3D Maitrise Maitrise Technologique C0:4A:00 Tp-LinkT Tp-Link Technologies Co.,Ltd. C0:4A:09 Zhejiang Zhejiang Everbright Communication Equip. Co,. Ltd C0:4D:F7 Serelec +C0:51:7E Hangzhou Hangzhou Hikvision Digital Technology Co.,Ltd. C0:53:36 BeijingN Beijing National Railway Research & Design Institute of Signal & Communication Group Co..Ltd. C0:56:27 BelkinIn Belkin International Inc. C0:56:E3 Hangzhou Hangzhou Hikvision Digital Technology Co.,Ltd. @@ -35243,6 +35299,7 @@ C0:84:7A Apple Apple, Inc. C0:84:7D AMPAKTec AMPAK Technology, Inc. C0:84:88 Finis Finis Inc C0:85:4C Ragentek Ragentek Technology Group +C0:86:B3 Shenzhen Shenzhen Voxtech Co., Ltd. C0:87:EB SamsungE Samsung Electronics Co.,Ltd C0:88:5B SnDTech SnD Tech Co., Ltd. C0:89:97 SamsungE Samsung Electronics Co.,Ltd @@ -35291,6 +35348,7 @@ C0:A0:E2 EdenInno Eden Innovations C0:A1:A2 MarqMetr MarqMetrix C0:A2:6D AbbottPo Abbott Point of Care C0:A3:64 3DMassac 3D Systems Massachusetts +C0:A3:6E BSkyB BSkyB Ltd C0:A3:9E EarthCam EarthCam, Inc. C0:A5:3E Apple Apple, Inc. C0:A5:DD Shenzhen Shenzhen Mercury Communication Technologies Co.,Ltd. @@ -35332,6 +35390,7 @@ C0:CF:A3 Creative Creative Electronics & Software, Inc. C0:D0:12 Apple Apple, Inc. C0:D0:44 Sagemcom Sagemcom Broadband SAS C0:D0:FF ChinaMob China Mobile IOT Company Limited +C0:D1:93 HuaweiDe Huawei Device Co., Ltd. C0:D2:DD SamsungE Samsung Electronics Co.,Ltd C0:D2:F3 HuiZhouG Hui Zhou Gaoshengda Technology Co.,LTD C0:D3:91 IEEERegi IEEE Registration Authority @@ -36283,6 +36342,8 @@ D0:0F:6D T&WElect T&W Electronics Company D0:12:42 BIOS BIOS Corporation D0:13:1E SunrexTe Sunrex Technology Corp D0:13:FD LGElectr LG Electronics (Mobile Communications) +D0:14:11 IEEERegi IEEE Registration Authority +D0:14:11:80:00:00/28 VideoSec Video Security, Inc. D0:15:4A zte zte corporation D0:15:A6 ArubaaHe Aruba, a Hewlett Packard Enterprise Company D0:16:B4 HuaweiTe Huawei Technologies Co.,Ltd @@ -37319,6 +37380,7 @@ DC:D5:2A SunnyHea Sunny Heart Limited DC:D8:7C BeijingJ Beijing Jingdong Century Trading Co., LTD. DC:D8:7F Shenzhen Shenzhen JoinCyber Telecom Equipment Ltd DC:D9:16 HuaweiTe Huawei Technologies Co.,Ltd +DC:D9:AE NokiaSha Nokia Shanghai Bell Co., Ltd. DC:DA:4F GetckTec Getck Technology, Inc DC:DA:80 NewH3CTe New H3C Technologies Co., Ltd DC:DB:70 TonfunkS Tonfunk Systementwicklung und Service GmbH @@ -39103,6 +39165,7 @@ F8:62:14 Apple Apple, Inc. F8:62:AA xn xn systems F8:63:3F IntelCor Intel Corporate F8:64:65 AnovaApp Anova Applied Electronics, Inc. +F8:64:B8 zte zte corporation F8:66:01 SuzhouCh Suzhou Chi-tek information technology Co., Ltd F8:66:D1 HonHaiPr Hon Hai Precision Ind. Co.,Ltd. F8:66:F2 Cisco Cisco Systems, Inc @@ -39326,6 +39389,7 @@ FC:10:BD ControlS Control Sistematizado S.A. FC:10:C6 TaicangT Taicang T&W Electronics FC:11:86 Logic3 Logic3 plc FC:13:49 GlobalAp Global Apps Corp. +FC:14:99 AimoreAc Aimore Acoustics Incorporation FC:15:B4 HewlettP Hewlett Packard FC:16:07 TaianTec Taian Technology(Wuxi) Co.,Ltd. FC:17:94 InterCre InterCreative Co., Ltd @@ -4074,6 +4074,7 @@ mtsserver 4602/tcp # EAX MTS Server menandmice-upg 4603/tcp # Men & Mice Upgrade Agent irp 4604/tcp # Identity Registration Protocol sixchat 4605/tcp # Direct End to End Secure Chat Protocol +sixid 4606/tcp # Secure ID to IP registration and lookup ventoso 4621/udp # Bidirectional single port remote radio VOIP and Control stream dots-signal 4646/tcp/udp # Distributed Denial-of-Service Open Threat Signaling (DOTS) Signal Channel playsta2-app 4658/tcp/udp # PlayStation2 App Port diff --git a/ui/qt/wireshark_de.ts b/ui/qt/wireshark_de.ts index 5328c033b1..3cd0084f2d 100644 --- a/ui/qt/wireshark_de.ts +++ b/ui/qt/wireshark_de.ts @@ -992,6 +992,10 @@ <translation>Zeitspanne</translation> </message> <message> + <source>Section %1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Capture</source> <translation>Mitschnitt</translation> </message> @@ -1088,8 +1092,12 @@ <translation>Durschnittliche Bit/s</translation> </message> <message> + <source>Section Comment</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>File Comment</source> - <translation>Dateikommentar</translation> + <translation type="vanished">Dateikommentar</translation> </message> <message> <source>Packet Comments</source> diff --git a/ui/qt/wireshark_en.ts b/ui/qt/wireshark_en.ts index 2c751f99a2..bbb3246dbf 100644 --- a/ui/qt/wireshark_en.ts +++ b/ui/qt/wireshark_en.ts @@ -992,6 +992,10 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <source>Section %1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Capture</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -1088,7 +1092,7 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>File Comment</source> + <source>Section Comment</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> diff --git a/ui/qt/wireshark_es.ts b/ui/qt/wireshark_es.ts index 0900e22a49..02f5f30f88 100644 --- a/ui/qt/wireshark_es.ts +++ b/ui/qt/wireshark_es.ts @@ -21,15 +21,15 @@ </message> <message> <source><span size=\"x-large\" weight=\"bold\">Network Protocol Analyzer</span></source> - <translation><span size=\"x-large\" weight=\"bold\">Analizador de protocolos de red</span></translation> + <translation><span size=\"x-large\" weight=\"bold\">Analizador de protocolo de red</span></translation> </message> <message> <source>Copy the version information to the clipboard</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Copia la información de versión al portapapeles</translation> </message> <message> <source>Copy To Clipboard</source> - <translation type="unfinished">Copiar al portapapeles</translation> + <translation>Copiar al portapapeles</translation> </message> <message> <source>Authors</source> @@ -37,15 +37,15 @@ </message> <message> <source>Search Authors</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Buscar autores</translation> </message> <message> <source>Folders</source> - <translation>Directorios</translation> + <translation>Carpetas</translation> </message> <message> <source>Filter by path</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Filtrar por ruta</translation> </message> <message> <source>Plugins</source> @@ -57,11 +57,11 @@ </message> <message> <source>Search Plugins</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Buscar complementos</translation> </message> <message> <source>Filter by type:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Filtrar por tipo:</translation> </message> <message> <source>Keyboard Shortcuts</source> @@ -69,11 +69,11 @@ </message> <message> <source>Search Shortcuts</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Buscar atajos</translation> </message> <message> <source>Acknowledgments</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Agradecimientos</translation> </message> <message> <source>License</source> @@ -97,7 +97,7 @@ </message> <message> <source>Show in Finder</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mostrar en Finder</translation> </message> <message> <source>Show in Folder</source> @@ -105,7 +105,7 @@ </message> <message> <source>Copy</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Copiar</translation> </message> <message numerus="yes"> <source>Copy Row(s)</source> @@ -119,16 +119,16 @@ <name>AddressEditorFrame</name> <message> <source>Frame</source> - <translation>Trama</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Name Resolution Preferences…</source> <oldsource>Name Resolution Preferences...</oldsource> - <translation>Preferencias de resolución de nombres</translation> + <translation>Preferencias de resolución de nombre…</translation> </message> <message> <source>Address:</source> - <translation>Dirección: </translation> + <translation>Dirección:</translation> </message> <message> <source>Name:</source> @@ -136,26 +136,26 @@ </message> <message> <source>Can't assign %1 to %2</source> - <translation>No es posible asignar %1 a %2</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>AdvancedPrefsModel</name> <message> <source>Name</source> - <translation type="unfinished">Nombre</translation> + <translation>Nombre</translation> </message> <message> <source>Status</source> - <translation type="unfinished">Estado</translation> + <translation>Estado</translation> </message> <message> <source>Type</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tipo</translation> </message> <message> <source>Value</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Valor</translation> </message> </context> <context> @@ -169,22 +169,22 @@ <name>AuthorListModel</name> <message> <source>Name</source> - <translation type="unfinished">Nombre</translation> + <translation>Nombre</translation> </message> <message> <source>Email</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Correo electrónico</translation> </message> </context> <context> <name>BluetoothAttServerAttributesDialog</name> <message> <source>Bluetooth ATT Server Attributes</source> - <translation>Atributos del servidor ATT Bluetooth</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Handle</source> - <translation>Handle</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>UUID</source> @@ -224,15 +224,15 @@ </message> <message> <source>Mark/Unmark Row</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Marcar/Desmarcar fila</translation> </message> <message> <source>Ctrl-M</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ctrl-M</translation> </message> <message> <source>Mark/Unmark Cell</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Marcar/Desmarcar celda</translation> </message> <message> <source>Save Table Image</source> @@ -240,7 +240,7 @@ </message> <message> <source>PNG Image (*.png)</source> - <translation>Imagen PNG (*.png)</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> @@ -347,7 +347,7 @@ </message> <message> <source>Value</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Valor</translation> </message> <message> <source>Changes</source> @@ -367,7 +367,7 @@ </message> <message> <source>Copy All</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Copiar todo</translation> </message> <message> <source>Save as image</source> @@ -375,19 +375,19 @@ </message> <message> <source>Mark/Unmark Row</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Marcar/Desmarcar fila</translation> </message> <message> <source>Ctrl-M</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Ctrl-M</translation> </message> <message> <source>Mark/Unmark Cell</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Marcar/Desmarcar celda</translation> </message> <message> <source>Unknown</source> - <translation type="unfinished">Desconocido</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Bluetooth Device - %1%2</source> @@ -411,7 +411,7 @@ </message> <message> <source>PNG Image (*.png)</source> - <translation type="unfinished">Imagen PNG (*.png)</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> @@ -454,7 +454,7 @@ </message> <message> <source>Is Local Adapter</source> - <translation>Adaptador local</translation> + <translation>Es adaptador local</translation> </message> <message> <source>All Interfaces</source> @@ -462,11 +462,11 @@ </message> <message> <source>Show information steps</source> - <translation>Mostrar pasos de información</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>%1 items; Right click for more option; Double click for device details</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%1 ítems; Clic derecho para más opción; Doble clic para detalles de dispositivo</translation> </message> <message> <source>Copy Cell</source> @@ -478,7 +478,7 @@ </message> <message> <source>Copy All</source> - <translation>Copiar todo </translation> + <translation>Copiar todo</translation> </message> <message> <source>Save as image</source> @@ -486,19 +486,19 @@ </message> <message> <source>Mark/Unmark Row</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Marcar/Desmarcar fila</translation> </message> <message> <source>Ctrl-M</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ctrl-M</translation> </message> <message> <source>Mark/Unmark Cell</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Marcar/Desmarcar celda</translation> </message> <message> <source>true</source> - <translation>sí</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Save Table Image</source> @@ -506,14 +506,14 @@ </message> <message> <source>PNG Image (*.png)</source> - <translation>Imagen PNG (*.png)</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>BluetoothHciSummaryDialog</name> <message> <source>Bluetooth HCI Summary</source> - <translation>Resumen HCI Bluetooth</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Name</source> @@ -529,7 +529,7 @@ </message> <message> <source>Opcode</source> - <translation>Opcode</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Event</source> @@ -545,7 +545,7 @@ </message> <message> <source>Reason</source> - <translation>Razón</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Hardware Error</source> @@ -553,11 +553,11 @@ </message> <message> <source>Occurrence</source> - <translation>Periodicidad</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Link Control Commands</source> - <translation>Comandos de control de enlace</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>0x01</source> @@ -569,7 +569,7 @@ </message> <message> <source>Link Policy Commands</source> - <translation>Comandos de polìticas de enlace</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>0x02</source> @@ -577,7 +577,7 @@ </message> <message> <source>Controller & Baseband Commands</source> - <translation>Comandos de controlador y banda base</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>0x03</source> @@ -585,7 +585,7 @@ </message> <message> <source>Informational Parameters</source> - <translation>Parámetros informacionales</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>0x04</source> @@ -593,7 +593,7 @@ </message> <message> <source>Status Parameters</source> - <translation>Parámetros de estado</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>0x05</source> @@ -601,7 +601,7 @@ </message> <message> <source>Testing Commands</source> - <translation>Comandos de prueba</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>0x06</source> @@ -609,7 +609,7 @@ </message> <message> <source>LE Controller Commands</source> - <translation>Comandos de controlador LE</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>0x08</source> @@ -617,7 +617,7 @@ </message> <message> <source>Bluetooth Logo Testing Commands</source> - <translation>Comandos de prueba para cert. Bluetooth Logo</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>0x3E</source> @@ -625,7 +625,7 @@ </message> <message> <source>Vendor-Specific Commands</source> - <translation>Comandos específicos del proveedor</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>0x3F</source> @@ -633,15 +633,15 @@ </message> <message> <source>Unknown OGF</source> - <translation>OGF desconocida</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Events</source> - <translation>Eventos</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Hardware Errors</source> - <translation>Errores de hardware</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Results filter:</source> @@ -653,31 +653,31 @@ </message> <message> <source>All Interfaces</source> - <translation>Todas las interfaces</translation> + <translation type="unfinished">Todas las interfaces</translation> </message> <message> <source>All Adapters</source> - <translation>Todos los adaptadores</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Copy Cell</source> - <translation>Copiar celda</translation> + <translation type="unfinished">Copiar celda</translation> </message> <message> <source>Copy Rows</source> - <translation>Copiar filas</translation> + <translation type="unfinished">Copiar filas</translation> </message> <message> <source>Copy All</source> - <translation>Copiar todo</translation> + <translation type="unfinished">Copiar todo</translation> </message> <message> <source>Save as image</source> - <translation>Guardar como imagen</translation> + <translation type="unfinished">Guardar como imagen</translation> </message> <message> <source>Mark/Unmark Row</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Marcar/Desmarcar fila</translation> </message> <message> <source>Ctrl+M</source> @@ -685,38 +685,38 @@ </message> <message> <source>Mark/Unmark Cell</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Marcar/Desmarcar celda</translation> </message> <message> <source>Unknown</source> - <translation>Desconocido</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Adapter %1</source> - <translation>Adaptador %1</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Frame %1</source> - <translation>Trama %1</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Pending</source> - <translation>Pendiente</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Save Table Image</source> - <translation>Guardar imagen de tabla</translation> + <translation type="unfinished">Guardar imagen de tabla</translation> </message> <message> <source>PNG Image (*.png)</source> - <translation>Imagen PNG (*.png)</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>ByteViewTab</name> <message> <source>Packet bytes</source> - <translation>Bytes del paquete</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> @@ -734,34 +734,34 @@ <name>CaptureFile</name> <message> <source> [closing]</source> - <translation>[cerrando]</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source> [closed]</source> - <translation>[cerrado]</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>CaptureFileDialog</name> <message> <source>This capture file contains comments.</source> - <translation>Este archivo de captura tiene comentarios.</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>The file format you chose doesn't support comments. Do you want to save the capture in a format that supports comments or discard the comments and save in the format you chose?</source> - <translation>El formato que Ud. eligió no soporta comentarios. Debe elegir entre guardar la captura en un formato que soporte comentarios, o descartar los comentarios y guardar la captura en el formato seleccionado.</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Discard comments and save</source> - <translation>Descartar comentarios y guardar</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Save in another format</source> - <translation>Elegir otro formato</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>No file format in which it can be saved supports comments. Do you want to discard the comments and save in the format you chose?</source> - <translation>No se pueden guardar los comentarios en este formato, y no hay formatos que soporten comentarios. ¿Quiere descartar los comentarios y guardar la captura en el formato seleccionado?</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>All Files (</source> @@ -769,15 +769,15 @@ </message> <message> <source>All Capture Files</source> - <translation>Todos los archivos de captura</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Format:</source> - <translation>Formato:</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Size:</source> - <translation>Tamaño:</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Start / elapsed:</source> @@ -789,27 +789,27 @@ </message> <message> <source>Prepend packets</source> - <translation>Anteponer paquetes</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Insert packets from the selected file before the current file. Packet timestamps will be ignored.</source> - <translation>Insertar paquetes del archivo elegido antes del archivo actual. No se tomarán en cuenta los tiempos de los paquetes.</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Merge chronologically</source> - <translation>Unir cronológicamente</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Insert packets in chronological order.</source> - <translation>Insertar paquetes en orden cronológico.</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Append packets</source> - <translation>Anexar paquetes</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Insert packets from the selected file after the current file. Packet timestamps will be ignored.</source> - <translation>Insertar paquetes del archivo elegido después del archivo actual. No se tomarán en cuenta los tiempos de los paquetes.</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Read filter:</source> @@ -817,47 +817,47 @@ </message> <message> <source>Compress with g&zip</source> - <translation>Comprimir con g&zip</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Open Capture File</source> <oldsource>Wireshark: Open Capture File</oldsource> - <translation>Abrir archivo de captura</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Save Capture File As</source> <oldsource>Wireshark: Save Capture File As</oldsource> - <translation>Guardar archivo de captura como</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Save as:</source> - <translation>Guardar como:</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Export Specified Packets</source> <oldsource>Wireshark: Export Specified Packets</oldsource> - <translation>Exportar paquetes especificados</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Export as:</source> - <translation>Exportar como:</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Merge Capture File</source> <oldsource>Wireshark: Merge Capture File</oldsource> - <translation>Unir archivo de captura</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>directory</source> - <translation>directorio</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>unknown file format</source> - <translation>formato de archivo desconocido</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>error opening file</source> - <translation>error al abrir archivo</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message numerus="yes"> <source>%1, error after %Ln data record(s)</source> @@ -883,50 +883,50 @@ </message> <message> <source>unknown</source> - <translation>desconocido</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>CaptureFilePropertiesDialog</name> <message> <source>Details</source> - <translation>Detalles</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Capture file comments</source> - <translation>Comentarios del archivo de captura</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Refresh</source> - <translation>Actualizar</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Copy To Clipboard</source> - <translation>Copiar al portapapeles</translation> + <translation type="unfinished">Copiar al portapapeles</translation> </message> <message> <source>Save Comments</source> - <translation>Guardar comentarios</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Capture File Properties</source> - <translation>Propiedades del archivo de captura</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Unknown</source> - <translation>Desconocido</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>File</source> - <translation>Archivo</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Name</source> - <translation>Nombre</translation> + <translation type="unfinished">Nombre</translation> </message> <message> <source>Length</source> - <translation>Duración</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Hash (SHA256)</source> @@ -942,147 +942,149 @@ </message> <message> <source>Format</source> - <translation>Formato</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Encapsulation</source> - <translation>Encapsulación</translation> + <translation type="unfinished">Encapsulado</translation> </message> <message> <source>Snapshot length</source> - <translation>Duración de la instantánea</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Time</source> - <translation>Tiempo</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>First packet</source> - <translation>Primer paquete</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Last packet</source> - <translation>Último paquete</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Elapsed</source> - <translation>Transcurrido</translation> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Section %1</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Capture</source> - <translation>Captura</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Hardware</source> - <translation>Hardware</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>OS</source> - <translation>Sistema operativo</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Application</source> - <translation>Aplicación</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Interfaces</source> - <translation>Interfaces</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Interface</source> - <translation>Interfaz</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Dropped packets</source> - <translation>Paquetes perdidos</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Capture filter</source> - <translation>Filtro de captura</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Link type</source> - <translation>Tipo de enlace</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Packet size limit</source> - <translation>Límite de tamaño de paquetes</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>none</source> - <translation>ninguno</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>%1 bytes</source> - <translation>%1 bytes</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Statistics</source> - <translation>Estadísticas</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Measurement</source> - <translation>Medición</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Captured</source> - <translation>Capturado</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Displayed</source> - <translation>Mostrado</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Marked</source> - <translation>Marcado</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Packets</source> - <translation>Paquetes</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Time span, s</source> - <translation>Lapso de tiempo, seg</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Average pps</source> - <translation>Paq/seg promedio</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Average packet size, B</source> - <translation>Tamaño promedio de paquetes, B</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Bytes</source> - <translation>Bytes</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Average bytes/s</source> - <translation>Bytes/seg promedio</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Average bits/s</source> - <translation>Bits/seg promedio</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>File Comment</source> - <translation>Comentario del archivo</translation> + <source>Section Comment</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Packet Comments</source> - <translation>Comentarios del paquete</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source><p>Frame %1: </source> - <translation><p>Trama %1: </translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Created by Wireshark %1 </source> - <translation>Creado por Wireshark %1 - -</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> @@ -1162,7 +1164,7 @@ </message> <message> <source>Interface</source> - <translation type="unfinished">Interfaz</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Traffic</source> @@ -1194,7 +1196,7 @@ </message> <message> <source><html><head/><body><p>You probably want to enable this. Usually a network card will only capture the traffic sent to its own network address. If you want to capture all traffic that the network card can &quot;see&quot;, mark this option. See the FAQ for some more details of capturing packets from a switched network.</p></body></html></source> - <translation type="unfinished"><html><head/><body><p>Es posible que desee activar esto. Por lo general, una tarjeta de red sólo capturará el tráfico enviado a su propia dirección de red. Si desea capturar todo el tráfico que la tarjeta de red pueda &quot;ver&quot;, marque esta opción. Vea el FAQ para más detalles sobre la captura de paquetes desde una red conmutada. </p></body></html></translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Enable promiscuous mode on all interfaces</source> @@ -1230,11 +1232,11 @@ </message> <message> <source>File:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Archivo:</translation> </message> <message> <source>Browse…</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Explorar…</translation> </message> <message> <source>Output format:</source> @@ -1462,7 +1464,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour <name>CapturePreferencesFrame</name> <message> <source>Frame</source> - <translation>Cuadro</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Default interface</source> @@ -1470,7 +1472,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour </message> <message> <source><html><head/><body><p>You probably want to enable this. Usually a network card will only capture the traffic sent to its own network address. If you want to capture all traffic that the network card can &quot;see&quot;, mark this option. See the FAQ for some more details of capturing packets from a switched network.</p></body></html></source> - <translation><html><head/><body><p>Es posible que desee activar esto. Por lo general, una tarjeta de red sólo capturará el tráfico enviado a su propia dirección de red. Si desea capturar todo el tráfico que la tarjeta de red pueda &quot;ver&quot;, marque esta opción. Vea el FAQ para más detalles sobre la captura de paquetes desde una red conmutada. </p></body></html></translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Capture packets in promiscuous mode</source> @@ -1568,7 +1570,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour </message> <message> <source>Import</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Importar</translation> </message> <message> <source>Select a file and add its filters to the end of the list.</source> @@ -1638,7 +1640,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour <name>ColumnEditorFrame</name> <message> <source>Frame</source> - <translation>Cuadro</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Title:</source> @@ -1677,7 +1679,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour <name>ColumnListModel</name> <message> <source>Displayed</source> - <translation type="unfinished">Mostrado</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Title</source> @@ -1685,7 +1687,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour </message> <message> <source>Type</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Tipo</translation> </message> <message> <source>Fields</source> @@ -1704,7 +1706,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour <name>ColumnPreferencesFrame</name> <message> <source>Frame</source> - <translation>Cuadro</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Add a new column</source> @@ -1731,7 +1733,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour </message> <message> <source>Copy</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Copiar</translation> </message> <message> <source>Copy filter text to the clipboard.</source> @@ -1913,7 +1915,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour </message> <message> <source>unknown</source> - <translation type="unfinished">desconocido</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source><none></source> @@ -1929,11 +1931,11 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour </message> <message> <source>Value</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Valor</translation> </message> <message> <source>Type</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Tipo</translation> </message> <message> <source>Default</source> @@ -2056,7 +2058,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour </message> <message> <source>Value</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Valor</translation> </message> <message> <source>If the field you have selected has a known set of valid values they will be listed here.</source> @@ -2266,7 +2268,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour <name>EthernetAddressModel</name> <message> <source>Type</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Tipo</translation> </message> <message> <source>Name</source> @@ -2438,11 +2440,11 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour <message> <source>Export As:</source> <oldsource>Export as:</oldsource> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Exportar como:</translation> </message> <message> <source>Plain text (*.txt)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Texto plano (*.txt)</translation> </message> <message> <source>Comma Separated Values - summary (*.csv)</source> @@ -2458,7 +2460,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour </message> <message> <source>JSON (*.json)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>JSON (*.json)</translation> </message> <message> <source>C Arrays - bytes (*.c, *.h)</source> @@ -2723,7 +2725,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour <name>FilterExpressionFrame</name> <message> <source>Frame</source> - <translation>Cuadro</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Filter Buttons Preferences…</source> @@ -2827,7 +2829,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour </message> <message> <source>Copy</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Copiar</translation> </message> <message> <source>IPv4 source address.</source> @@ -3178,7 +3180,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour <name>FontColorPreferencesFrame</name> <message> <source>Frame</source> - <translation>Cuadro</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Main window font:</source> @@ -3284,23 +3286,23 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour </message> <message> <source>File</source> - <translation>Archivo</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Name</source> - <translation>Nombre</translation> + <translation type="unfinished">Nombre</translation> </message> <message> <source>Length</source> - <translation>Duración</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Format</source> - <translation>Formato</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Snapshot length</source> - <translation>Duración de la instantánea</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Data</source> @@ -3308,19 +3310,19 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour </message> <message> <source>First packet</source> - <translation>Primer paquete</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Last packet</source> - <translation>Último paquete</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Elapsed</source> - <translation>Transcurrido</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Packets</source> - <translation>Paquetes</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Invokes</source> @@ -3511,7 +3513,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour </message> <message> <source>0</source> - <translation>0</translation> + <translation type="unfinished">0</translation> </message> <message> <source>Zoom In</source> @@ -3527,7 +3529,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour </message> <message> <source>-</source> - <translation>-</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Move Up 10 Pixels</source> @@ -3709,7 +3711,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour </message> <message> <source>Copy</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Copiar</translation> </message> <message> <source>Copy graphs from another profile.</source> @@ -3836,11 +3838,11 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour </message> <message> <source>Status</source> - <translation>Estado</translation> + <translation type="unfinished">Estado</translation> </message> <message> <source>Length</source> - <translation>Duración</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Reverse</source> @@ -4071,64 +4073,64 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour <name>ImportTextDialog</name> <message> <source>Import From</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Importar desde</translation> </message> <message> <source>File:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Archivo:</translation> </message> <message> <source>Set name of text file to import</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Establece el nombre de archivo de texto para importar</translation> </message> <message> <source>Browse for text file to import</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Busque el archivo de texto para importar</translation> </message> <message> <source>Browse…</source> <oldsource>Browse...</oldsource> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Explorar…</translation> </message> <message> <source>Offsets in the text file are in octal notation</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Los intervalos en el archivo de texto están en notación octal</translation> </message> <message> <source>Octal</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Octal</translation> </message> <message> <source>Offsets:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Intervalos:</translation> </message> <message> <source>Offsets in the text file are in hexadecimal notation</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Los intervalos en el archivo de texto están en notación hexadecimal</translation> </message> <message> <source>Hexadecimal</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Hexadecimal</translation> </message> <message> <source>Offsets in the text file are in decimal notation</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Los intervalos en el archivo de texto están en notación decimal</translation> </message> <message> <source>Decimal</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Decimal</translation> </message> <message> <source>Timestamp format:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Formato de hora</translation> </message> <message> <source>Whether or not the file contains information indicating the direction (inbound or outbound) of the packet.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Si el archivo contiene o no información indicando la dirección (entrada o salida) del paquete.</translation> </message> <message> <source>Direction indication:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Indicación de dirección:</translation> </message> <message> <source>ExportPDU</source> @@ -4140,35 +4142,35 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour </message> <message> <source>Maximum frame length:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tamaño máximo de trama:</translation> </message> <message> <source>Encapsulation</source> - <translation>Encapsulación</translation> + <translation>Encapsulado</translation> </message> <message> <source>The text file has no offset</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>El archivo de texto no tiene intervalo</translation> </message> <message> <source>None</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ninguno</translation> </message> <message> <source>The format in which to parse timestamps in the text file (e.g. %H:%M:%S.). Format specifiers are based on strptime(3)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>El formato en el que analizar horas en el archivo de texto (e.j. %H:%M:%S.). Los especificadores de formato están basados en strptime(3)</translation> </message> <message> <source>Encapsulation Type:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tipo de encapsulado:</translation> </message> <message> <source>Encapsulation type of the frames in the import capture file</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tipo de encapsulado de las tramas en el archivo de importación de captura</translation> </message> <message> <source>The UDP, TCP or SCTP source port for each frame</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>El puerto de origen UDP, TCP o SCTP para cada trama</translation> </message> <message> <source>The SCTP DATA payload protocol identifier for each frame</source> @@ -4176,103 +4178,103 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour </message> <message> <source>The UDP, TCP or SCTP destination port for each frame</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>El puerto de destino UDP, TCP o SCTP para cada trama</translation> </message> <message> <source>Prefix each frame with an Ethernet header</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Prefijo para cada trama con una cabecera ethernet</translation> </message> <message> <source>Ethernet</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ethernet</translation> </message> <message> <source>Prefix each frame with an Ethernet, IPv4 and SCTP header</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Prefijo para cada trama con una cabecera ethernet, IPv4 y SCTP</translation> </message> <message> <source>SCTP</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>SCTP</translation> </message> <message> <source>PPI:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>PPI:</translation> </message> <message> <source>Protocol (dec):</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Protocolo (dec):</translation> </message> <message> <source>Leave frames unchanged</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Dejar tramas igual</translation> </message> <message> <source>No dummy header</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sin cabecera simulada</translation> </message> <message> <source>Tag:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Etiqueta:</translation> </message> <message> <source>Prefix each frame with an Ethernet, IPv4 and UDP header</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Prefijo para cada trama con una cabecera ethernet, IPv4 y UDP</translation> </message> <message> <source>UDP</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>UDP</translation> </message> <message> <source>Source port:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Puerto de origen:</translation> </message> <message> <source>The Ethertype value of each frame</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>El valor Ethertype para cada trama</translation> </message> <message> <source>Prefix each frame with an Ethernet, IPv4 and TCP header</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Prefijo para cada trama con una cabecera ethernet, IPv4 y TCP</translation> </message> <message> <source>TCP</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>TCP</translation> </message> <message> <source>The SCTP verification tag for each frame</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>La etiqueta de verificación SCTP para cada trama</translation> </message> <message> <source>Destination port:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Puerto de destino:</translation> </message> <message> <source>Ethertype (hex):</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ethertype (hex):</translation> </message> <message> <source>The IPv4 protocol ID for each frame</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>El ID de protocolo IPv4 para cada trama</translation> </message> <message> <source>Prefix each frame with an Ethernet, IPv4 and SCTP (DATA) header</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Prefijo para cada trama con una cabecera ethernet, IPv4 y SCTP (Datos)</translation> </message> <message> <source>SCTP (Data)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>SCTP (Datos)</translation> </message> <message> <source>Prefix each frame with an Ethernet and IPv4 header</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Prefijo para cada trama con una cabecera ethernet y IPv4</translation> </message> <message> <source>IPv4</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>IPv4</translation> </message> <message> <source>The maximum size of the frames to write to the import capture file (max 256kiB)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>El tamaño máximo de trama para escribir en el archivo de importación de captura (máx 256kiB)</translation> </message> <message> <source>Import From Hex Dump</source> @@ -4280,7 +4282,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour </message> <message> <source>Import</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Importar</translation> </message> <message> <source>Import Text File</source> @@ -4288,7 +4290,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour </message> <message> <source>Example: %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ejemplo: %1</translation> </message> <message> <source><i>(Wrong date format)</i></source> @@ -4296,7 +4298,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour </message> <message> <source><i>(No format will be applied)</i></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><i>(No se aplicará formato)</i></translation> </message> </context> <context> @@ -4405,7 +4407,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour </message> <message> <source>Interface</source> - <translation type="unfinished">Interfaz</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> @@ -4491,7 +4493,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour </message> <message> <source>Capture filter</source> - <translation type="unfinished">Filtro de captura</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> @@ -4628,7 +4630,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour </message> <message> <source>Frame</source> - <translation>Cuadro</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>SQN/Reason</source> @@ -4931,11 +4933,11 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour </message> <message> <source>Frame</source> - <translation>Cuadro</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Reason</source> - <translation>Razón</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>SQN/Reason</source> @@ -5250,7 +5252,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour </message> <message> <source>Bytes</source> - <translation>Bytes</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>First Frame</source> @@ -5314,7 +5316,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour <name>LayoutPreferencesFrame</name> <message> <source>Frame</source> - <translation>Cuadro</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Pane 1:</source> @@ -5334,7 +5336,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour </message> <message> <source>None</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Ninguno</translation> </message> <message> <source>Pane 2:</source> @@ -5465,7 +5467,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour </message> <message> <source>0</source> - <translation>0</translation> + <translation type="unfinished">0</translation> </message> <message> <source>Zoom In</source> @@ -5481,7 +5483,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour </message> <message> <source>-</source> - <translation>-</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Move Up 10 Pixels</source> @@ -5641,7 +5643,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour </message> <message> <source>Time</source> - <translation>Tiempo</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Sequence Number</source> @@ -5791,7 +5793,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour </message> <message> <source>Import</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Importar</translation> </message> <message> <source>from zip file</source> @@ -5937,11 +5939,11 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour </message> <message> <source>Go to packet</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ir a paquete</translation> </message> <message> <source>Cancel</source> - <translation>Cancelar</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>File Set</source> @@ -5957,15 +5959,15 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour </message> <message> <source>&Zoom</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Zoom</translation> </message> <message> <source>&Time Display Format</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Formato de visualización de hora</translation> </message> <message> <source>Copy</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Copiar</translation> </message> <message> <source>Manual pages</source> @@ -5973,7 +5975,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour </message> <message> <source>Apply as Filter</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Aplicar como filtro</translation> </message> <message> <source>Prepare a Filter</source> @@ -5981,7 +5983,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour </message> <message> <source>SCTP</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>SCTP</translation> </message> <message> <source>TCP Stream Graphs</source> @@ -5989,39 +5991,39 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour </message> <message> <source>BACnet</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>BACnet</translation> </message> <message> <source>HTTP</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>HTTP</translation> </message> <message> <source>900000000</source> - <translation type="unfinished">900000000</translation> + <translation>900000000</translation> </message> <message> <source>&File</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Archivo</translation> </message> <message> <source>&Capture</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Captura</translation> </message> <message> <source>&Help</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Ayuda</translation> </message> <message> <source>&Go</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Ir</translation> </message> <message> <source>&View</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Visualización</translation> </message> <message> <source>&Analyze</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Analizar</translation> </message> <message> <source>Follow</source> @@ -6029,7 +6031,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour </message> <message> <source>&Statistics</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Estadísticas</translation> </message> <message> <source>29West</source> @@ -6045,19 +6047,19 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour </message> <message> <source>UIM</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>UIM</translation> </message> <message> <source>Telephon&y</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Telefonía</translation> </message> <message> <source>RTSP</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>RTSP</translation> </message> <message> <source>&Edit</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Edición</translation> </message> <message> <source>Main Toolbar</source> @@ -6073,7 +6075,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour </message> <message> <source>Quit Wireshark</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Salir de Wireshark</translation> </message> <message> <source>&Start</source> @@ -6141,7 +6143,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour </message> <message> <source>Wiki</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Wiki</translation> </message> <message> <source>Sample Captures</source> @@ -6149,7 +6151,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour </message> <message> <source>&About Wireshark</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Acerca de Wireshark</translation> </message> <message> <source>Ask (Q&&A)</source> @@ -6225,7 +6227,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour </message> <message> <source>&Save</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Guardar</translation> </message> <message> <source>Save as a different file</source> @@ -6313,7 +6315,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour </message> <message> <source>Value</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Valor</translation> </message> <message> <source>As Filter</source> @@ -6349,12 +6351,12 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour </message> <message> <source>Osmux</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Osmux</translation> </message> <message> <source>&Tools</source> <oldsource>Tools</oldsource> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Herramientas</translation> </message> <message> <source>Wireless Toolbar</source> @@ -6410,7 +6412,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour </message> <message> <source>&Merge…</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Fusionar…</translation> </message> <message> <source>&Import from Hex Dump…</source> @@ -6418,15 +6420,15 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour </message> <message> <source>Save this capture file</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Guardar este archivo de captura</translation> </message> <message> <source>Save &As…</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Guardar &como…</translation> </message> <message> <source>Export Specified Packets…</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Exportar paquetes especificados…</translation> </message> <message> <source>Export Packet &Bytes…</source> @@ -6434,7 +6436,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour </message> <message> <source>&Print…</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Imprimir…</translation> </message> <message> <source>Reload this file</source> @@ -6592,7 +6594,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour </message> <message> <source>Capture File Properties</source> - <translation>Propiedades del archivo de captura</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Capture file properties</source> @@ -6968,11 +6970,11 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour </message> <message> <source>Bluetooth Devices</source> - <translation>Dispositivos Bluetooth</translation> + <translation type="unfinished">Dispositivos Bluetooth</translation> </message> <message> <source>Bluetooth HCI Summary</source> - <translation>Resumen HCI Bluetooth</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Display Filter &Expression…</source> @@ -7539,7 +7541,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour <message> <source>Bluetooth ATT Server Attributes</source> <oldsource>ATT Server Attributes</oldsource> - <translation>Atributos del servidor ATT Bluetooth</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Show Packet in New &Window</source> @@ -7915,7 +7917,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour <name>MainWindowPreferencesFrame</name> <message> <source>Frame</source> - <translation>Cuadro</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Checking this will save the size, position, and maximized state of the main window.</source> @@ -7936,7 +7938,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour <message> <source>Browse…</source> <oldsource>Browse...</oldsource> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Explorar…</translation> </message> <message> <source>The most recently used folder</source> @@ -8101,23 +8103,23 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour </message> <message> <source>File</source> - <translation>Archivo</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Name</source> - <translation>Nombre</translation> + <translation type="unfinished">Nombre</translation> </message> <message> <source>Length</source> - <translation>Duración</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Format</source> - <translation>Formato</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Snapshot length</source> - <translation>Duración de la instantánea</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Data</source> @@ -8125,19 +8127,19 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour </message> <message> <source>First packet</source> - <translation>Primer paquete</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Last packet</source> - <translation>Último paquete</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Elapsed</source> - <translation>Transcurrido</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Packets</source> - <translation>Paquetes</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Service Indicator (SI) Totals</source> @@ -8157,7 +8159,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour </message> <message> <source>Bytes</source> - <translation>Bytes</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Bytes/MSU</source> @@ -8212,7 +8214,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour </message> <message> <source>Packets</source> - <translation>Paquetes</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Packets/s</source> @@ -8383,7 +8385,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour </message> <message> <source>Bytes</source> - <translation>Bytes</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> @@ -8473,11 +8475,11 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour </message> <message> <source>-</source> - <translation>-</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Displayed</source> - <translation>Mostrado</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>&Marked packets only</source> @@ -8505,7 +8507,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour </message> <message> <source>Captured</source> - <translation>Capturado</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> @@ -8531,7 +8533,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour </message> <message> <source>Type</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Tipo</translation> </message> <message> <source>Path</source> @@ -8570,14 +8572,14 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour </message> <message> <source>Type</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Tipo</translation> </message> </context> <context> <name>PreferenceEditorFrame</name> <message> <source>Frame</source> - <translation>Cuadro</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>…</source> @@ -8631,7 +8633,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour </message> <message> <source>Capture</source> - <translation type="unfinished">Captura</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Expert</source> @@ -8718,7 +8720,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour <message> <source>Import</source> <comment>noun</comment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Importar</translation> </message> <message> <source>Export</source> @@ -8942,7 +8944,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour </message> <message> <source>Type</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Tipo</translation> </message> </context> <context> @@ -8964,7 +8966,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour <name>ProgressFrame</name> <message> <source>Frame</source> - <translation>Cuadro</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>TextLabel</source> @@ -8995,7 +8997,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour </message> <message> <source>Copy</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Copiar</translation> </message> <message> <source>All Visible Items</source> @@ -9015,7 +9017,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour </message> <message> <source>Value</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Valor</translation> </message> <message> <source>As Filter</source> @@ -9058,7 +9060,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour </message> <message> <source>Packets</source> - <translation>Paquetes</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Percent Bytes</source> @@ -9066,7 +9068,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour </message> <message> <source>Bytes</source> - <translation>Bytes</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Bits/s</source> @@ -9110,7 +9112,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour </message> <message> <source>Copy</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Copiar</translation> </message> <message> <source>as CSV</source> @@ -9196,7 +9198,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour </message> <message> <source>Apply as Filter</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Aplicar como filtro</translation> </message> <message> <source>Prepare a Filter</source> @@ -9216,7 +9218,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour </message> <message> <source>Copy</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Copiar</translation> </message> <message> <source>UNKNOWN</source> @@ -9348,7 +9350,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour </message> <message> <source>Type</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Tipo</translation> </message> <message> <source>UEId</source> @@ -9472,7 +9474,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour </message> <message> <source>Unknown</source> - <translation>Desconocido</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>UE Id</source> @@ -9480,7 +9482,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour </message> <message> <source>Name</source> - <translation>Nombre</translation> + <translation type="unfinished">Nombre</translation> </message> <message> <source>Mode</source> @@ -9621,7 +9623,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour </message> <message> <source>None</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Ninguno</translation> </message> <message> <source>1 of</source> @@ -9774,7 +9776,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour </message> <message> <source>Type</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Tipo</translation> </message> <message> <source>Messages</source> @@ -9976,7 +9978,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour </message> <message> <source>Status</source> - <translation>Estado</translation> + <translation type="unfinished">Estado</translation> </message> <message> <source>Reverse</source> @@ -10383,7 +10385,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour </message> <message> <source>Packets</source> - <translation>Paquetes</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Time Span (s)</source> @@ -10485,7 +10487,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour </message> <message> <source>0</source> - <translation>0</translation> + <translation type="unfinished">0</translation> </message> <message> <source>Zoom In</source> @@ -10501,7 +10503,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour </message> <message> <source>-</source> - <translation>-</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Move Left 10 Pixels</source> @@ -10621,7 +10623,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour </message> <message> <source>Unknown</source> - <translation>Desconocido</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> @@ -10656,7 +10658,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour </message> <message> <source>Packets</source> - <translation>Paquetes</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Lost</source> @@ -10676,7 +10678,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour </message> <message> <source>Status</source> - <translation>Estado</translation> + <translation type="unfinished">Estado</translation> </message> <message> <source><small><i>A hint.</i></small></source> @@ -10785,7 +10787,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour </message> <message> <source>Copy</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Copiar</translation> </message> <message> <source>as CSV</source> @@ -10856,7 +10858,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour </message> <message> <source>0</source> - <translation>0</translation> + <translation type="unfinished">0</translation> </message> <message> <source>Zoom In</source> @@ -10872,7 +10874,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour </message> <message> <source>-</source> - <translation>-</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Move Up 10 Pixels</source> @@ -11107,7 +11109,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour </message> <message> <source>Statistics</source> - <translation>Estadísticas</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Chunk Statistics</source> @@ -11376,7 +11378,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour </message> <message> <source>Bytes</source> - <translation>Bytes</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>time [secs]</source> @@ -11509,7 +11511,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour <name>SearchFrame</name> <message> <source>Frame</source> - <translation>Cuadro</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source><html><head/><body><p>Search the Info column of the packet list (summary pane), decoded packet display labels (tree view pane) or the ASCII-converted packet data (hex view pane).</p></body></html></source> @@ -11525,7 +11527,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour </message> <message> <source>Packet bytes</source> - <translation>Bytes del paquete</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source><html><head/><body><p>Search for strings containing narrow (UTF-8 and ASCII) or wide (UTF-16) characters.</p></body></html></source> @@ -11574,7 +11576,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour </message> <message> <source>Cancel</source> - <translation>Cancelar</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>No valid search type selected. Please report this to the development team.</source> @@ -11637,7 +11639,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour </message> <message> <source>Time</source> - <translation type="unfinished">Tiempo</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Comment</source> @@ -11782,7 +11784,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour </message> <message> <source>0</source> - <translation>0</translation> + <translation type="unfinished">0</translation> </message> <message> <source>Zoom In</source> @@ -11798,7 +11800,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour </message> <message> <source>-</source> - <translation type="unfinished">-</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Move Up 10 Pixels</source> @@ -11979,7 +11981,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour </message> <message> <source>None</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Ninguno</translation> </message> <message> <source>Base64</source> @@ -12051,7 +12053,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour </message> <message> <source>Copy</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Copiar</translation> </message> <message> <source>Save as</source> @@ -12186,7 +12188,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour </message> <message> <source>Type</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Tipo</translation> </message> <message> <source>Description</source> @@ -12295,7 +12297,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour </message> <message> <source>Type</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Tipo</translation> </message> <message> <source>MA Window (s)</source> @@ -12404,7 +12406,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour </message> <message> <source>0</source> - <translation>0</translation> + <translation type="unfinished">0</translation> </message> <message> <source>Zoom In</source> @@ -12420,7 +12422,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour </message> <message> <source>-</source> - <translation>-</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Move Up 10 Pixels</source> @@ -12780,7 +12782,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour </message> <message> <source>Copy</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Copiar</translation> </message> <message> <source>Copy a text representation of the tree to the clipboard</source> @@ -12904,7 +12906,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour </message> <message> <source>Copy</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Copiar</translation> </message> <message> <source>as CSV</source> @@ -12924,7 +12926,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour </message> <message> <source>Unknown</source> - <translation>Desconocido</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> @@ -13067,7 +13069,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour </message> <message> <source>Copy</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Copiar</translation> </message> <message> <source>as CSV</source> @@ -13126,7 +13128,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour </message> <message> <source>Packets</source> - <translation type="unfinished">Paquetes</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>State</source> @@ -13223,7 +13225,7 @@ a:hover { </message> <message> <source>Show in Finder</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Mostrar en Finder</translation> </message> <message> <source>Show in Folder</source> @@ -13273,11 +13275,11 @@ a:hover { <name>WirelessFrame</name> <message> <source>Frame</source> - <translation>Cuadro</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Interface</source> - <translation>Interfaz</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source><html><head/><body><p>Set the 802.11 channel.</p></body></html></source> diff --git a/ui/qt/wireshark_fr.ts b/ui/qt/wireshark_fr.ts index 6073f554cd..77f07bce23 100644 --- a/ui/qt/wireshark_fr.ts +++ b/ui/qt/wireshark_fr.ts @@ -969,6 +969,10 @@ <translation>Temps écoulé</translation> </message> <message> + <source>Section %1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Capture</source> <translation>Capture</translation> </message> @@ -1065,8 +1069,12 @@ <translation>Débit moyen (bits/s)</translation> </message> <message> + <source>Section Comment</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>File Comment</source> - <translation>Commentaire du Fichier</translation> + <translation type="vanished">Commentaire du Fichier</translation> </message> <message> <source>Packet Comments</source> diff --git a/ui/qt/wireshark_it.ts b/ui/qt/wireshark_it.ts index 7ba0b4f357..d43eb9f4d1 100644 --- a/ui/qt/wireshark_it.ts +++ b/ui/qt/wireshark_it.ts @@ -992,6 +992,10 @@ <translation>Trascorso</translation> </message> <message> + <source>Section %1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Capture</source> <translation>Cattura</translation> </message> @@ -1088,8 +1092,12 @@ <translation>Bit/s medi</translation> </message> <message> + <source>Section Comment</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>File Comment</source> - <translation>Commento file</translation> + <translation type="vanished">Commento file</translation> </message> <message> <source>Packet Comments</source> diff --git a/ui/qt/wireshark_ja_JP.ts b/ui/qt/wireshark_ja_JP.ts index b9102d971c..60cc031804 100644 --- a/ui/qt/wireshark_ja_JP.ts +++ b/ui/qt/wireshark_ja_JP.ts @@ -985,6 +985,10 @@ <translation>経過時間</translation> </message> <message> + <source>Section %1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Capture</source> <translation>キャプチャ</translation> </message> @@ -1081,8 +1085,12 @@ <translation>平均ビット数毎秒</translation> </message> <message> + <source>Section Comment</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>File Comment</source> - <translation>ファイルコメント</translation> + <translation type="vanished">ファイルコメント</translation> </message> <message> <source>Packet Comments</source> diff --git a/ui/qt/wireshark_pl.ts b/ui/qt/wireshark_pl.ts index 537b436aab..c54162fdf9 100644 --- a/ui/qt/wireshark_pl.ts +++ b/ui/qt/wireshark_pl.ts @@ -999,6 +999,10 @@ <translation>Minęło</translation> </message> <message> + <source>Section %1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Capture</source> <translation>Przechwytuj</translation> </message> @@ -1095,8 +1099,12 @@ <translation>Średnio bitów/s</translation> </message> <message> + <source>Section Comment</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>File Comment</source> - <translation>Komentarz pliku</translation> + <translation type="vanished">Komentarz pliku</translation> </message> <message> <source>Packet Comments</source> diff --git a/ui/qt/wireshark_ru.ts b/ui/qt/wireshark_ru.ts index 964504ccb9..1d9787c16f 100644 --- a/ui/qt/wireshark_ru.ts +++ b/ui/qt/wireshark_ru.ts @@ -93,7 +93,7 @@ </message> <message> <source>The directory %1 could not be created.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Каталог %1 не может быть создан.</translation> </message> <message> <source>Show in Finder</source> @@ -999,6 +999,10 @@ <translation>Прошло</translation> </message> <message> + <source>Section %1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Capture</source> <translation>Захват</translation> </message> @@ -1095,8 +1099,12 @@ <translation>В среднем бит/с</translation> </message> <message> + <source>Section Comment</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>File Comment</source> - <translation>Комментарии к файлу</translation> + <translation type="vanished">Комментарии к файлу</translation> </message> <message> <source>Packet Comments</source> @@ -1188,15 +1196,15 @@ <name>CaptureOptionsDialog</name> <message> <source>Input</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ввод</translation> </message> <message> <source>Interface</source> - <translation type="unfinished">Интерфейс</translation> + <translation>Интерфейс</translation> </message> <message> <source>Traffic</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Трафик</translation> </message> <message> <source>Link-layer Header</source> @@ -1204,15 +1212,15 @@ </message> <message> <source>Promiscuous</source> - <translation type="unfinished">Смешанный</translation> + <translation>Смешанный</translation> </message> <message> <source>Snaplen (B)</source> - <translation type="unfinished">Длина снимка (Байт)</translation> + <translation>Длина снимка (Байт)</translation> </message> <message> <source>Buffer (MB)</source> - <translation type="unfinished">Буфер (МБайт)</translation> + <translation>Буфер (МБайт)</translation> </message> <message> <source>Monitor Mode</source> @@ -1220,7 +1228,7 @@ </message> <message> <source>Capture Filter</source> - <translation type="unfinished">Фильтр Захвата</translation> + <translation>Фильтр Захвата</translation> </message> <message> <source><html><head/><body><p>You probably want to enable this. Usually a network card will only capture the traffic sent to its own network address. If you want to capture all traffic that the network card can &quot;see&quot;, mark this option. See the FAQ for some more details of capturing packets from a switched network.</p></body></html></source> @@ -10440,7 +10448,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour </message> <message> <source>Error</source> - <translation type="unfinished">Ошибка</translation> + <translation>Ошибка</translation> </message> <message> <source>Save forward stream CSV</source> diff --git a/ui/qt/wireshark_sv.ts b/ui/qt/wireshark_sv.ts index 3bae214a39..4d5ee4e815 100644 --- a/ui/qt/wireshark_sv.ts +++ b/ui/qt/wireshark_sv.ts @@ -992,6 +992,10 @@ <translation>Förflutet</translation> </message> <message> + <source>Section %1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Capture</source> <translation>Fånga</translation> </message> @@ -1088,8 +1092,12 @@ <translation>Genomsnittligt bitar/s</translation> </message> <message> + <source>Section Comment</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>File Comment</source> - <translation>Filkommentar</translation> + <translation type="vanished">Filkommentar</translation> </message> <message> <source>Packet Comments</source> diff --git a/ui/qt/wireshark_uk.ts b/ui/qt/wireshark_uk.ts index c460648a11..f5aa1738bc 100644 --- a/ui/qt/wireshark_uk.ts +++ b/ui/qt/wireshark_uk.ts @@ -25,11 +25,11 @@ </message> <message> <source>Copy the version information to the clipboard</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Скопіювати інформацію про версію до буферу обміну</translation> </message> <message> <source>Copy To Clipboard</source> - <translation type="unfinished">Скопіювати До Буферу Обміну</translation> + <translation>Скопіювати До Буферу Обміну</translation> </message> <message> <source>Authors</source> @@ -37,7 +37,7 @@ </message> <message> <source>Search Authors</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Пошук авторів</translation> </message> <message> <source>Folders</source> @@ -45,7 +45,7 @@ </message> <message> <source>Filter by path</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Фільтр за шляхом</translation> </message> <message> <source>Plugins</source> @@ -53,27 +53,27 @@ </message> <message> <source>No plugins found.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Плагіни не знайдено</translation> </message> <message> <source>Search Plugins</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Пошук Плагінів</translation> </message> <message> <source>Filter by type:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Фільтр за типом:</translation> </message> <message> <source>Keyboard Shortcuts</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Комбінації Клавіш</translation> </message> <message> <source>Search Shortcuts</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Шукати Комбінації Клавіш</translation> </message> <message> <source>Acknowledgments</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Подяки</translation> </message> <message> <source>License</source> @@ -81,38 +81,38 @@ </message> <message> <source>The directory does not exist</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Директорія не існує</translation> </message> <message> <source>Should the directory %1 be created?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Створити директорію %1?</translation> </message> <message> <source>The directory could not be created</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Неможливо створити директорію</translation> </message> <message> <source>The directory %1 could not be created.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Неможливо створити директорію %1.</translation> </message> <message> <source>Show in Finder</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Показати у Finder'і</translation> </message> <message> <source>Show in Folder</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Показати у Папці</translation> </message> <message> <source>Copy</source> - <translation type="unfinished">Скопіювати</translation> + <translation>Скопіювати</translation> </message> <message numerus="yes"> <source>Copy Row(s)</source> - <translation type="unfinished"> - <numerusform></numerusform> - <numerusform></numerusform> - <numerusform></numerusform> + <translation> + <numerusform>Скопіювати Рядок</numerusform> + <numerusform>Скопіювати Рядки</numerusform> + <numerusform>Скопіювати Рядки</numerusform> </translation> </message> </context> @@ -148,22 +148,22 @@ </message> <message> <source>Status</source> - <translation type="unfinished">Статус</translation> + <translation>Статус</translation> </message> <message> <source>Type</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Тип</translation> </message> <message> <source>Value</source> - <translation type="unfinished">Значення</translation> + <translation>Значення</translation> </message> </context> <context> <name>ApplyLineEdit</name> <message> <source>Apply changes</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Застосувати зміни</translation> </message> </context> <context> @@ -174,7 +174,7 @@ </message> <message> <source>Email</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Email</translation> </message> </context> <context> @@ -973,6 +973,10 @@ <translation>Витрачено</translation> </message> <message> + <source>Section %1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Capture</source> <translation>Захоплення</translation> </message> @@ -1069,7 +1073,7 @@ <translation>біт/с (середнє значення)</translation> </message> <message> - <source>File Comment</source> + <source>Section Comment</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> @@ -1689,7 +1693,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour </message> <message> <source>Type</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Тип</translation> </message> <message> <source>Fields</source> @@ -1937,7 +1941,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour </message> <message> <source>Type</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Тип</translation> </message> <message> <source>Default</source> @@ -2270,7 +2274,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour <name>EthernetAddressModel</name> <message> <source>Type</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Тип</translation> </message> <message> <source>Name</source> @@ -4438,7 +4442,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour <name>InterfaceToolbarLineEdit</name> <message> <source>Apply changes</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Застосувати зміни</translation> </message> </context> <context> @@ -8562,7 +8566,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour </message> <message> <source>Type</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Тип</translation> </message> <message> <source>Path</source> @@ -8601,7 +8605,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour </message> <message> <source>Type</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Тип</translation> </message> </context> <context> @@ -8978,7 +8982,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour </message> <message> <source>Type</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Тип</translation> </message> </context> <context> @@ -9384,7 +9388,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour </message> <message> <source>Type</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Тип</translation> </message> <message> <source>UEId</source> @@ -9810,7 +9814,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour </message> <message> <source>Type</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Тип</translation> </message> <message> <source>Messages</source> @@ -12226,7 +12230,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour </message> <message> <source>Type</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Тип</translation> </message> <message> <source>Description</source> @@ -12335,7 +12339,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour </message> <message> <source>Type</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Тип</translation> </message> <message> <source>MA Window (s)</source> @@ -13263,11 +13267,11 @@ a:hover { </message> <message> <source>Show in Finder</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Показати у Finder'і</translation> </message> <message> <source>Show in Folder</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Показати у Папці</translation> </message> <message> <source>All interfaces shown</source> diff --git a/ui/qt/wireshark_zh_CN.ts b/ui/qt/wireshark_zh_CN.ts index a249737954..e746c0936e 100644 --- a/ui/qt/wireshark_zh_CN.ts +++ b/ui/qt/wireshark_zh_CN.ts @@ -985,6 +985,10 @@ <translation>经过时间</translation> </message> <message> + <source>Section %1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Capture</source> <translation>捕获</translation> </message> @@ -1081,8 +1085,12 @@ <translation>平均 比特/秒</translation> </message> <message> + <source>Section Comment</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>File Comment</source> - <translation>文件注释</translation> + <translation type="vanished">文件注释</translation> </message> <message> <source>Packet Comments</source> |