aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/debian/po/pt.po
blob: 2ea8df6a8434f22ff013944a2841bbb7385db341 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# 
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wireshark\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: wireshark@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-20 16:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-06 21:02+0000\n"
"Last-Translator: Alexis La Goutte <alexis.lagoutte@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/p/wireshark/language/pt/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pt\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Should non-superusers be able to capture packets?"
msgstr "Devem os utilizadores regulares conseguir capturar pacotes?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"Dumpcap can be installed in a way that allows members of the \"wireshark\" "
"system group to capture packets. This is recommended over the alternative of"
" running Wireshark/Tshark directly as root, because less of the code will "
"run with elevated privileges."
msgstr "O dumpcap pode ser instalado de maneira que os membros do grupo de sistema \"wireshark\" possam capturar pacotes. Este é o modo recomendado em vez da alternativa de correr o Wireshark/Tshark directamente como root, porque menos código será executado com privilégios elevados."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"For more detailed information please see /usr/share/doc/wireshark-"
"common/README.Debian."
msgstr "Para informação mais detalhada, leia por favor /usr/share/doc/wireshark-common/README.Debian."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"Enabling this feature may be a security risk, so it is disabled by default. "
"If in doubt, it is suggested to leave it disabled."
msgstr "Activar esta característica pode ser um risco de segurança, por isso vem desactivada por predefinição. Em caso de dúvida, sugere-se deixá-la desactivada."