From 1e87ff4727c9541d61f844a8f0861068be55e7f7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Gerald Combs Date: Sun, 8 Nov 2015 10:50:58 -0800 Subject: [Automatic update for 2015-11-08] Update manuf, services enterprise-numbers, translations, and other items. Change-Id: I5da56a10b8c73f804e98124895c513ad4c97a37b Reviewed-on: https://code.wireshark.org/review/11643 Reviewed-by: Gerald Combs --- epan/enterprise-numbers | 98 ++- epan/sminmpec.c | 23 + services | 6 +- ui/qt/wireshark_de.qm | Bin 216195 -> 284664 bytes ui/qt/wireshark_de.ts | 1880 ++++++++++++++++++++++++---------------------- ui/qt/wireshark_en.ts | 740 +++++++++--------- ui/qt/wireshark_fr.qm | Bin 173655 -> 173563 bytes ui/qt/wireshark_fr.ts | 742 +++++++++--------- ui/qt/wireshark_it.qm | Bin 339646 -> 341600 bytes ui/qt/wireshark_it.ts | 832 ++++++++++---------- ui/qt/wireshark_ja_JP.qm | Bin 149498 -> 149418 bytes ui/qt/wireshark_ja_JP.ts | 742 +++++++++--------- ui/qt/wireshark_pl.qm | Bin 325864 -> 327594 bytes ui/qt/wireshark_pl.ts | 836 ++++++++++----------- ui/qt/wireshark_zh_CN.qm | Bin 248024 -> 249122 bytes ui/qt/wireshark_zh_CN.ts | 830 ++++++++++---------- 16 files changed, 3446 insertions(+), 3283 deletions(-) diff --git a/epan/enterprise-numbers b/epan/enterprise-numbers index 02e9c52789..c489ec7cf3 100644 --- a/epan/enterprise-numbers +++ b/epan/enterprise-numbers @@ -1,6 +1,6 @@ PRIVATE ENTERPRISE NUMBERS -(last updated 2015-10-29) +(last updated 2015-11-06) SMI Network Management Private Enterprise Codes: @@ -115048,8 +115048,8 @@ Decentralization / Helenic Public Administra s.su&trendnet.com 28867 Ping Identity Corporation - Dave Smith - dsmith&pingidentity.com + Brian Campbell + bcampbell&pingidentity.com 28868 Anubisnetworks João Gouveia @@ -186411,6 +186411,98 @@ Decentralization / Helenic Public Administra Neocoretech SAS Christophe Rettien christophe.rettien&neocoretech.com +46708 + Action for Children + Richard Hill + isias&actionforchildren.org.uk +46709 + BDO Canada LLP + Drew Farlinger + dfarlinger&bdo.ca +46710 + Network Time Foundation + OID Administrator + oid-admin&nwtime.org +46711 + DoubleNegative.eu + Márton Levente Szigeti + szigeti.marton&doublenegative.eu +46712 + Open Infrastructure + Daniel Baumann + system-administration&open-infrastructure.net +46713 + Datahealth + Simon Devine + Simon&datahealth.com.au +46714 + Cesa Inc + Mike Joe + 446251226&qq.com +46715 + Bioptická laboratoř s.r.o. + Radek Vopěnka + rvopenka&trask.cz +46716 + TARGOBANK AG & Co. KGaA + Hoffmann Oliver + oliver.hoffmann&targobank.de +46717 + Ibys Technologies S.A. + José Luis Carretero + jlcarret&ibys.net +46718 + Sea Island Systems, Inc. + Lloyd Milligan + Lloyd&SeaIslandSystems.com +46719 + dtsi + Vladimir Datsevich + oid&dtsi.eu +46720 + LightFactor + Jeff Cesnik + jcesnik&lightfactor.co +46721 + Cancer Care Center, PC + Linda Moore + lindamoorecc&gmail.com +46722 + Merge Security + Ren Wei + renwei&mergesecurity.com +46723 + United Educators Credit Union + Dennis Griesgraber + djg&uecu.coop +46724 + Ferrograph Limited + Jeff Ferrier + jeff.ferrier&ferrograph.com +46725 + Swift MT + Kevin Lentle + kevin.lentle&swiftmt.com +46726 + U.S. Anesthesia Partners, Inc. + Russell Booker + Russell.Booker&USAP.com +46727 + SOFTEK GLOBAL EDESIGN S DE RL DE CV + JUAN GONZALEZ + juan.gonzalez&softekglobal.com +46728 + Heksagon Group Cy Ltd + Andraz Oblak + andraz.oblak&hex-group.com +46729 + Growing Energy Labs, Inc. + Ivan Cooper + ic.pen&geli.net +46730 + Route Weaver LLC + Kumaresh Malli + kmalli&routeweaverllc.com End of Document diff --git a/epan/sminmpec.c b/epan/sminmpec.c index f0040ef478..38b1db54e6 100644 --- a/epan/sminmpec.c +++ b/epan/sminmpec.c @@ -46728,6 +46728,29 @@ const value_string sminmpec_values[] = { { 46705, "Maestria en Seguridad Informatica Aplicada - ESPOL" }, { 46706, "Wowza Media Systems, LLC" }, { 46707, "Neocoretech SAS" }, + { 46708, "Action for Children" }, + { 46709, "BDO Canada LLP" }, + { 46710, "Network Time Foundation" }, + { 46711, "DoubleNegative.eu" }, + { 46712, "Open Infrastructure" }, + { 46713, "Datahealth" }, + { 46714, "Cesa Inc" }, + { 46715, "Bioptick\0303\0241 laborato\0305\0231 s.r.o." }, + { 46716, "TARGOBANK AG & Co. KGaA" }, + { 46717, "Ibys Technologies S.A." }, + { 46718, "Sea Island Systems, Inc." }, + { 46719, "dtsi" }, + { 46720, "LightFactor" }, + { 46721, "Cancer Care Center, PC" }, + { 46722, "Merge Security" }, + { 46723, "United Educators Credit Union" }, + { 46724, "Ferrograph Limited" }, + { 46725, "Swift MT" }, + { 46726, "U.S. Anesthesia Partners, Inc." }, + { 46727, "SOFTEK GLOBAL EDESIGN S DE RL DE CV" }, + { 46728, "Heksagon Group Cy Ltd" }, + { 46729, "Growing Energy Labs, Inc." }, + { 46730, "Route Weaver LLC" }, { 0, NULL} }; diff --git a/services b/services index cd7bb9a7c2..b99e0a33ec 100644 --- a/services +++ b/services @@ -7288,8 +7288,8 @@ sops 3944/tcp # S-Ops Management [Stefan_Hochuli] [Stefan_Hochuli] 2 sops 3944/udp # S-Ops Management [Stefan_Hochuli] [Stefan_Hochuli] 2003-12 emcads 3945/tcp # EMCADS Server Port [Lars_Struwe_Christen] [Lars_Struwe_Christen] 2004-01 emcads 3945/udp # EMCADS Server Port [Lars_Struwe_Christen] [Lars_Struwe_Christen] 2004-01 -backupedge 3946/tcp # BackupEDGE Server [Frank_Liberato] [Frank_Liberato] 2004-06 -backupedge 3946/udp # BackupEDGE Server [Frank_Liberato] [Frank_Liberato] 2004-06 +backupedge 3946/tcp # BackupEDGE Server [Microlite_Corporation] [D_Thomas_Podnar] 2004-06 +backupedge 3946/udp # BackupEDGE Server [Microlite_Corporation] [D_Thomas_Podnar] 2004-06 ccp 3947/tcp # Connect and Control Protocol for Consumer, Commercial, and Industrial Electronic Devices [Aaron_Myer] [Aaron_Myer] 2004-06 ccp 3947/udp # Connect and Control Protocol for Consumer, Commercial, and Industrial Electronic Devices [Aaron_Myer] [Aaron_Myer] 2004-06 apdap 3948/tcp # Anton Paar Device Administration Protocol [Martin_Leitner] [Martin_Leitner] 2004-06 @@ -10073,7 +10073,7 @@ fmtp 8500/udp # Flight Message Transfer Protocol [Eivan_Cerasi] [Eiv cmtp-mgt 8501/tcp # CYTEL Message Transfer Management cmtp-av 8501/udp # CYTEL Message Transfer Audio and Video [Frank_Jakel] [Frank_Jakel] 2011-04-29 ftnmtp 8502/tcp # FTN Message Transfer Protocol [Yuri_Myakotin] [Yuri_Myakotin] 2014-01-07 -lsp-self-ping 8503/udp # MPLS LSP Self Ping [Juniper_Networks_2] [Ron_Bonica] 2015-06-11 [draft-ietf-mpls-self-ping] +lsp-self-ping 8503/udp # MPLS LSP Self-Ping [IESG] [IETF_Chair] 2015-06-11 2015-11-03 [RFC-ietf-mpls-self-ping-06] rtsp-alt 8554/tcp # RTSP Alternate (see port 554) [Stephen_Casner_2] [Stephen_Casner_2] rtsp-alt 8554/udp # RTSP Alternate (see port 554) [Stephen_Casner_2] [Stephen_Casner_2] d-fence 8555/tcp # SYMAX D-FENCE [Thomas_Geisel] [Thomas_Geisel] 2003-01 diff --git a/ui/qt/wireshark_de.qm b/ui/qt/wireshark_de.qm index 2b250040ec..09b24eed39 100644 Binary files a/ui/qt/wireshark_de.qm and b/ui/qt/wireshark_de.qm differ diff --git a/ui/qt/wireshark_de.ts b/ui/qt/wireshark_de.ts index 4389c9672c..efd14301be 100644 --- a/ui/qt/wireshark_de.ts +++ b/ui/qt/wireshark_de.ts @@ -152,7 +152,7 @@ Save Table Image - + Tabelle als Grafik speichern @@ -165,12 +165,12 @@ Bluetooth Devices - + Bluetooth Geräte BD_ADDR - + BD_ADDR @@ -210,7 +210,7 @@ Is Local Adapter - + Lokaler Adapter @@ -246,12 +246,12 @@ true - + Wahr Save Table Image - + Tabelle als Grafik speichern @@ -284,12 +284,12 @@ Opcode - + Opcode Event - + Ereignis @@ -301,22 +301,22 @@ Reason - + Ursache Hardware Error - + Hardware Fehler Occurrence - + Auftreten Link Control Commands - + Link Control Kommandos @@ -342,7 +342,7 @@ Link Policy Commands - + Link Policy Kommandos @@ -352,7 +352,7 @@ Controller & Baseband Commands - + Controller & Baseband Kommandos @@ -372,7 +372,7 @@ Status Parameters - + Status Parameter @@ -382,7 +382,7 @@ Testing Commands - + Testing Kommandos @@ -392,7 +392,7 @@ LE Controller Commands - + LE Controller Kommandos @@ -402,7 +402,7 @@ Bluetooth Logo Testing Commands - + Bluetooth Logo Testing Kommandos @@ -412,7 +412,7 @@ Vendor-Specific Commands - + Herstellerspezifische Kommandos @@ -427,12 +427,12 @@ Events - + Ereignisse Hardware Errors - + Hardware Fehler @@ -492,7 +492,7 @@ Save Table Image - + Tabelle als Grafik speichern @@ -581,7 +581,7 @@ All Capture Files - + Alle Mitschnittdateien @@ -827,7 +827,7 @@ Snapshot length - + Snapshot Länge @@ -1027,7 +1027,7 @@ Apply this filter string to the display. - + Diesen Filter zur Anzeige anwenden. @@ -1081,7 +1081,7 @@ Browse… Browse... - + Öffnen... @@ -1149,12 +1149,12 @@ Link-layer Header - + Link-Layer Header Promiscuous - + Promiscuous @@ -1175,7 +1175,7 @@ Enable promiscuous mode on all interfaces Capture in promiscuous mode on all interfaces - + Promiscuous Modus für alle Interfaces aktivieren @@ -1262,7 +1262,7 @@ Achtung: Eine Option MUSS ausgewählt sein. <html><head/><body><p>Using this option will show the captured packets immediately on the main screen. Please note: this will slow down capturing, so increased packet drops might appear.</p></body></html> - + <html><head/><body><p>Mit dieser Option werden alle mitgeschnittenen Pakete sofort angezeigt. Dies kann das aufzeichnen verlangsamen und so zu verworfene Pakete führen.</p></body></html> @@ -1272,7 +1272,7 @@ Achtung: Eine Option MUSS ausgewählt sein. <html><head/><body><p>This will scroll the &quot;Packet List&quot; automatically to the latest captured packet, when the &quot;Update list of packets in real-time&quot; option is used.</p></body></html> - + <html><head/><body><p>Hiermit wird in der &quot;Paket Liste&quot; automatisch zum letzen Paket gescrollt wenn die Option &quot;Paketliste in Echtzeit aktualisieren&quot; aktiv ist.</p></body></html> @@ -1399,7 +1399,7 @@ Achtung: Eine Option MUSS ausgewählt sein. default - + Standard @@ -1522,37 +1522,37 @@ Achtung: Eine Option MUSS ausgewählt sein. <small><i>Hinweis</i></small> - + Add a new coloring rule. Eine neue Einfärbungsregel hinzufügen. - + Delete this coloring rule. Diese Einfärbungsregel löschen. - + Duplicate this coloring rule. Diese Einfärbungsregel duplizieren. - + Set the foreground color for this rule. Für diese Regel die Vordergrundfarbe festlegen. - + Foreground Vordergrund - + Set the background color for this rule. Für diese Regel die Hintergrundfarbe festlegen. - + Background Hintergrund @@ -1642,7 +1642,7 @@ Achtung: Eine Option MUSS ausgewählt sein. Occurrence - + Auftreten @@ -1725,7 +1725,7 @@ Achtung: Eine Option MUSS ausgewählt sein. Graph Graph... - + Graph @@ -1743,7 +1743,7 @@ Achtung: Eine Option MUSS ausgewählt sein. Dissector Tables - + Dissector Tabelle @@ -1814,17 +1814,17 @@ Achtung: Eine Option MUSS ausgewählt sein. Dekodieren als - + String Zeichenkette - + Integer, base Integer, base - + unknown unbekannt @@ -1834,12 +1834,12 @@ Achtung: Eine Option MUSS ausgewählt sein. Display filter selector - + Auswahl Anzeigefilter Select from previously used filters. - + Aus zuletzt genutzte Filter auswählen. @@ -1869,7 +1869,7 @@ Achtung: Eine Option MUSS ausgewählt sein. Apply this filter string to the display. - + Diesen Filter zur Anzeige anwenden. @@ -1884,7 +1884,7 @@ Achtung: Eine Option MUSS ausgewählt sein. Manage Filter Expressions - + Filterausdrücke verwalten @@ -1913,7 +1913,7 @@ Achtung: Eine Option MUSS ausgewählt sein. Select a field to start building a display filter. - + Ein Feld auswählen um einen Anzeigefilter zu erstellen. @@ -1923,7 +1923,7 @@ Achtung: Eine Option MUSS ausgewählt sein. <html><head/><body><p>Search the list of field names.</p></body></html> - + <html><head/><body><p>Die Liste von Feldnamen durchsuchen.</p></body></html> @@ -1959,12 +1959,12 @@ Achtung: Eine Option MUSS ausgewählt sein. If the field you have selected has a known set of valid values they will be listed here. - + Wenn das ausgewählte Feld bekannte mögliche Weter hat so werden sie hier aufgelistet. Predefined Values - + Vordefinierte Werte @@ -1974,7 +1974,7 @@ Achtung: Eine Option MUSS ausgewählt sein. Range (offset:length) - + Bereich (Versatz:Länge) @@ -1989,12 +1989,12 @@ Achtung: Eine Option MUSS ausgewählt sein. Display Filter Expression - + Anzeigefilterausdruck Select a field name to get started - + Einen Feldnamen auswählen um zu starten @@ -2013,28 +2013,28 @@ Achtung: Eine Option MUSS ausgewählt sein. Table Name - + Tabellenname Short Name - + Kurzname Dissector Tables - + Dissector Tabelle String Tables - + Zeichenkette Tabelle Integer Tables - + Integer Tabelle @@ -2044,12 +2044,12 @@ Achtung: Eine Option MUSS ausgewählt sein. Heuristic Tables - + Heuristik Tabelle Selector Name - + Selektorname @@ -2062,12 +2062,12 @@ Achtung: Eine Option MUSS ausgewählt sein. Dissector - + Dissector Port - + Port @@ -2077,7 +2077,7 @@ Achtung: Eine Option MUSS ausgewählt sein. Table Type - + Tabellentyp @@ -2100,7 +2100,7 @@ Achtung: Eine Option MUSS ausgewählt sein. <small><i>Disabling a protocol prevents higher layer protocols from being displayed</i></small> - + <small><i>Das Deaktivern eines Protokolls verhindert die Anzeige von darüber liegenden Protokolle</i></small> @@ -2110,22 +2110,22 @@ Achtung: Eine Option MUSS ausgewählt sein. Enable All - + Alle aktivieren Disable All - + Alle deaktivieren Invert - + Invertieren Enabled Protocols - + Protokolle aktivieren @@ -2143,7 +2143,7 @@ Achtung: Eine Option MUSS ausgewählt sein. Map file error - + Fehler bei der Kartendatei @@ -2156,7 +2156,7 @@ Achtung: Eine Option MUSS ausgewählt sein. Severity - + Schweregrad @@ -2198,7 +2198,7 @@ Achtung: Eine Option MUSS ausgewählt sein. Show… Show... - + Zeige... @@ -2258,13 +2258,13 @@ Achtung: Eine Option MUSS ausgewählt sein. Endpoint expert failed to set filter - + Endpunkteexperte konnte einen Filter nicht setzen Capture file closed. - + Mitschnittdatei geschlossen. @@ -2413,7 +2413,7 @@ Achtung: Eine Option MUSS ausgewählt sein. Open File - + Öffne Datei @@ -2427,7 +2427,7 @@ Achtung: Eine Option MUSS ausgewählt sein. Extcap Interface Options - + Extcap Interface Optionen @@ -2508,19 +2508,19 @@ Achtung: Eine Option MUSS ausgewählt sein. Create a new filter. - + Neuen Filter erstellen. Remove this filter. Remove this profile. - + Diesen Filter entfernen. Copy this filter. Copy this profile. - + Diesen Filter kopieren. @@ -2535,7 +2535,7 @@ Achtung: Eine Option MUSS ausgewählt sein. New filter - + Neuer Filter @@ -2594,37 +2594,37 @@ für die Filterdateien kann nicht erstellt werden: Frame - Frame + Frame Filter Expression Preferences… - + Einstellungen Filterausdrücke... Label: - + Titel: Filter: - + Filter: OK - OK + OK Cancel - + Abbruch Apply this filter - + Diesen Filter anwenden @@ -2667,7 +2667,7 @@ für die Filterdateien kann nicht erstellt werden: Save as Save as... - + Speichern als %Ln client pkt(s), @@ -2716,7 +2716,7 @@ für die Filterdateien kann nicht erstellt werden: Raw - + Roh @@ -2868,22 +2868,22 @@ für die Filterdateien kann nicht erstellt werden: Hinweis. - + Show data as Daten anzeigen als - + Stream Stream - + Find: Suchen: - + Find &Next &Nächstes suchen @@ -2970,12 +2970,12 @@ für die Filterdateien kann nicht erstellt werden: <html><head/><body><p>Enter some text or a regular expression. It will be highlighted above.</p></body></html> - + <html><head/><body><p>Einen Text oder einen regulären Ausdruck eingeben. Dieser wird oben hervorgehoben.</p></body></html> Highlight: - + Hervorgehoben: @@ -2988,7 +2988,7 @@ für die Filterdateien kann nicht erstellt werden: GSM MAP Summary - + GSM MAP Zusammenfassung @@ -3018,7 +3018,7 @@ für die Filterdateien kann nicht erstellt werden: Snapshot length - + Snapshot Länge @@ -3053,77 +3053,77 @@ für die Filterdateien kann nicht erstellt werden: Invokes - + Invokes Total number of Invokes - + Anzahl an Invokes insgesamt Average number of Invokes per second - + Durchschnittliche Anzahl an Invokes pro Sekunde Total number of bytes for Invokes - + Bytesanzahl für Invokes insgesamt Average number of bytes per Invoke - + Durchschnittliche Bytesanzahl pro Invoke Return Results - + Return Results Total number of Return Results - + Anzahl an Return Results insgesamt Average number of Return Results per second - + Durchschnittliche Anzahl an Return Results pro Sekunde Total number of bytes for Return Results - + Bytesanzahl für Return Results insgesamt Average number of bytes per Return Result - + Durchschnittliche Bytesanzahl pro Return Result Totals - + Insgesamt Total number of GSM MAP messages - + Anzahl an GSM MAP Nachrichten insgesamt Average number of GSM MAP messages per second - + Durchsnittliche Anzahl an GSM MAP Nachrichten pro Sekunde Total number of bytes for GSM MAP messages - + Bytesanzahl für GSM MAP Nachrichten insgesamt Average number of bytes per GSM MAP message - + Durchschnittliche Bytesanzahl pro GSM MAP Nachricht @@ -3199,7 +3199,36 @@ für die Filterdateien kann nicht erstellt werden: </tbody></table> </body></html> - + <html><head/><body> + +<h3>Wertvolle Tastenkürzel zur Zeitersparniss</h3> +<table><tbody> + +<tr><th>+</th><td>Vergrößern</td></th> +<tr><th>-</th><td>Verkleinern</td></th> +<tr><th>x</th><td>X-Achse vergrößern</td></th> +<tr><th>X</th><td>X-Achse verkleinern</td></th> +<tr><th>y</th><td>Y-Achse vergrößern</td></th> +<tr><th>Y</th><td>Y-Achse verkleinern</td></th> +<tr><th>0</th><td>Graph in Ursprungszustand zurücksetzen</td></th> + +<tr><th>→</th><td>10 Bildpunkte nach rechts</td></th> +<tr><th>←</th><td>10 Bildpunkte nach links</td></th> +<tr><th>↑</th><td>10 Bildpunkte nach oben</td></th> +<tr><th>↓</th><td>10 Bildpunkte nach unten</td></th> +<tr><th><i>Shift+</i>→</th><td>1 Bildpunkt nach rechts</td></th> +<tr><th><i>Shift+</i>←</th><td>1 Bildpunkt nach links</td></th> +<tr><th><i>Shift+</i>↑</th><td>1 Bildpunkt nach oben</td></th> +<tr><th><i>Shift+</i>↓</th><td>1 Bildpunkt nach unten</td></th> + +<tr><th>g</th><td>Zum Paket gehen, bei dem sich der Zeiger gerade befindet</td></th> + +<tr><th>z</th><td>Maustastenverhalten umschalten: Verschieben / Zoomen</td></th> +<tr><th>t</th><td>Toggle capture / session time origin</td></th> +<tr><th>Space</th><td>Raster ein/ausblenden</td></th> + +</tbody></table> +</body></html> @@ -3491,51 +3520,51 @@ für die Filterdateien kann nicht erstellt werden: Zoom In X Axis - + X-Achse vergrößern X - + X Zoom Out X Axis - + X-Achse verkleinern Shift+X - + Umschalttaste+X Zoom In Y Axis - + Y-Achse vergrößern Y - + Y Zoom Out Y Axis - + Y-Achse verkleinern Shift+Y - + Umschalttaste+Y Save As Save As... - + Speichern als @@ -3678,12 +3707,12 @@ für die Filterdateien kann nicht erstellt werden: <html><head/><body><p><span style=" font-size:medium; font-weight:600;">Forward</span></p><p><span style=" font-size:medium; font-weight:600;">Reverse</span></p></body></html> - + <html><head/><body><p><span style=" font-size:medium; font-weight:600;">Hinweg</span></p><p><span style=" font-size:medium; font-weight:600;">Rückweg</span></p></body></html> Forward - + Hinweg @@ -3693,17 +3722,17 @@ für die Filterdateien kann nicht erstellt werden: Delta (ms) - + Delta (ms) Jitter (ms) - + Jitter (ms) Bandwidth - + Bandbreite @@ -3718,22 +3747,22 @@ für die Filterdateien kann nicht erstellt werden: Reverse - + Rückweg Graph - + Graph <html><head/><body><p>Show or hide forward jitter values.</p></body></html> - + <html><head/><body><p>Jitterwerte vom Hinweg anzeigen oder verbergen.</p></body></html> Forward Jitter - + Jitter Hinweg @@ -3748,12 +3777,12 @@ für die Filterdateien kann nicht erstellt werden: <html><head/><body><p>Show or hide reverse jitter values.</p></body></html> - + <html><head/><body><p>Jitterwerte vom Rückweg anzeigen oder verbergen.</p></body></html> Reverse Jitter - + Jitter Rückweg @@ -3771,129 +3800,129 @@ für die Filterdateien kann nicht erstellt werden: <small><i>Hinweis</i></small> - + Audio - + Audio - + Save the audio data for both channels. - + Audiodaten von beiden Kanälen speichern. - + Forward Stream Audio Hinweg Audio Stream - + Save the forward stream audio data. Speichern der Audiodaten des Hinwegstreams - + Reverse Stream Audio Audiostream Rückweg - + Save the reverse stream audio data. Speichern der Audiodaten des Rückwegstreams - + CSV CSV - + Save both tables as CSV. Beide Tabellen als CSV Datei sichern. - + Forward Stream CSV Hinwegstream CSV - + Save the forward table as CSV. - + Reverse Stream CSV Rückwegstream CSV - + Save the reverse table as CSV. - + Save Graph Graph speichern - + Save the graph image. - + Bild des Graphen speihern. - + Go to Packet Gehe zu Paket - + Select the corresponding packet in the packet list. - + Wählt das dazugehörige Paket in der Paketliste aus. - + G G - + Next Problem Packet - + Go to the next problem packet - + N - + N IAX2 Stream Analysis - + Analyse IAX2 Stream Unable to save RTP data. - + RTP Daten können nicht gesichert werden. No IAX2 packets found - + Keine IAX2 Pakete gefunden Please select an IAX2 packet - + Bitte ein IAX2 Paket auswählen Please select an IAX2 packet. - + Bitte ein IAX2 Paket auswählen. @@ -3928,12 +3957,12 @@ für die Filterdateien kann nicht erstellt werden: Can't save in a file: Wrong length of captured packets. - + Speichern in eine Datei fehlgeschlagen: Falsche Länge des aufgezeichneten Pakets. Can't save in a file: File I/O problem. - + Speichern in eine Datei fehlgeschlagen: I/O Problem. @@ -3948,17 +3977,17 @@ für die Filterdateien kann nicht erstellt werden: Save audio - + Audio speichern Sun Audio (*.au) - + Sun Audio (*.au) ;;Raw (*.raw) - + ;;Raw (*.raw) @@ -3969,7 +3998,7 @@ für die Filterdateien kann nicht erstellt werden: Unable to save in that format - + Dieses Format kann nicht gespeichert werden @@ -3979,27 +4008,27 @@ für die Filterdateien kann nicht erstellt werden: Saving %1 - + Speichere %1 Save forward stream CSV - + Hinweg Stream als CSV speichern Save reverse stream CSV - + Rückweg Stream als CSV speichern Save CSV - + Als CSV speichern Comma-separated values (*.csv) - + Komma getrennte Werte (*.csv) @@ -4028,12 +4057,12 @@ für die Filterdateien kann nicht erstellt werden: Browse… Browse... - + Öffnen... Offsets in the text file are in octal notation - + Versatz in der Textdatei als Oktalnotation @@ -4043,12 +4072,12 @@ für die Filterdateien kann nicht erstellt werden: Offsets: - + Versatz: Offsets in the text file are in hexadecimal notation - + Versatz in der Textdatei als Hexadezimalnotation @@ -4058,7 +4087,7 @@ für die Filterdateien kann nicht erstellt werden: Offsets in the text file are in decimal notation - + Versatz in der Textdatei als Dezimalnotation @@ -4069,7 +4098,7 @@ für die Filterdateien kann nicht erstellt werden: The format in which to parse timestamps in the text file (eg. %H:%M:%S.). Format specifiers are based on strptime(3) - + Format um den Zeitstempel in der Textdatei einzulsen (z.B. %H:%M:%S.). Format basiert auf strptime(3) @@ -4155,7 +4184,7 @@ für die Filterdateien kann nicht erstellt werden: Protocol (dec): - + Protokoll (dez): @@ -4190,7 +4219,7 @@ für die Filterdateien kann nicht erstellt werden: The Ethertype value of each frame - + Wert des Ethertype für jeden Frame @@ -4205,7 +4234,7 @@ für die Filterdateien kann nicht erstellt werden: The SCTP verification tag for each frame - + Der SCTP Verfication Tag für jeden Frame @@ -4215,7 +4244,7 @@ für die Filterdateien kann nicht erstellt werden: Ethertype (hex): - + Ethertype (Hex): @@ -4230,7 +4259,7 @@ für die Filterdateien kann nicht erstellt werden: SCTP (Data) - + SCTP (Daten) @@ -4260,7 +4289,7 @@ für die Filterdateien kann nicht erstellt werden: <i>(No format will be applied)</i> - + <i>(Kein Format wird angewendet)</i> @@ -4268,7 +4297,7 @@ für die Filterdateien kann nicht erstellt werden: Welcome screen list - + Willkommensbildschrim @@ -4303,7 +4332,7 @@ für die Filterdateien kann nicht erstellt werden: LBTRM Transport Statistics - + LBTRM Transport Statistik @@ -4464,7 +4493,7 @@ für die Filterdateien kann nicht erstellt werden: sequence numbers for transport - + Sequenznummern für Transport @@ -4495,12 +4524,12 @@ für die Filterdateien kann nicht erstellt werden: SQN/Reason - + SQN/Ursache Receivers - + Empfänger @@ -4525,7 +4554,7 @@ für die Filterdateien kann nicht erstellt werden: NAK sequence numbers for transport - + NAK Sequenznummern für Transport @@ -4575,102 +4604,102 @@ für die Filterdateien kann nicht erstellt werden: Show the data frames column - + Spalte Datenframes anzeigen Show the data bytes column - + Spalte Datenbytes anzeigen Show the data frames/bytes column - + Spalte Datenframes/Bytes anzeigen Show the RX data frames column - + Spalte RX Datenframes anzeigen Show the RX data bytes column - + Spalte RX Datenbytes anzeigen Show the RX data frames/bytes column - + Spalte RX Datenframes/Bytes anzeigen Show the NCF frames column - + Spalte NCF Frames anzeigen Show the NCF bytes column - + Spalte NCF Bytes anzeigen Show the NCF count column - + Spalte NCP Zähler anzeigen Show the data rate column - + Spalte Datenrate anzeigen Show the RX data rate column - + Spalte RX Datenrate anzeigen Show the NCF frames/bytes column - + Spalte NCF Frames/Bytes anzeigen Show the NCF count/bytes column - + Spalte NCF Zähler/Bytes anzeigen Show the NCF frames/count column - + Spalte NCP Frames/Zähler anzeigen Show the NCF frames/count/bytes column - + Spalte NCP Frames/Zähler/Bytes anzeigen Show the NCF rate column - + Spalte NCF Rate anzeigen Show the SM frames column - + Spalte SM Frames anzeigen Show the SM bytes column - + Spalte SM Bytes anzeigen Show the SM frames/bytes column - + Spalte SM Frames/Bytes anzeigen Show the SM rate column - + Spalte SM Rate anzeigen @@ -4829,25 +4858,25 @@ für die Filterdateien kann nicht erstellt werden: RST frames - + RST Frames RST bytes - + RST Bytes RST frames/bytes - + RST Frames/Bytes RST rate - + RST Rate @@ -4858,27 +4887,27 @@ für die Filterdateien kann nicht erstellt werden: Data SQN - + Daten SQN RX Data SQN - + RX Daten SQN NCF SQN - + NCP SQN SM SQN - + SM SQN RST reason - + RST Ursachen @@ -4920,17 +4949,17 @@ für die Filterdateien kann nicht erstellt werden: Reason - + Ursache SQN/Reason - + SQN/Ursache Receivers - + Empfänger @@ -4959,25 +4988,25 @@ für die Filterdateien kann nicht erstellt werden: NAK frames/count - + NAK Frames/Zähler NAK count/bytes - + NAK Zähler/Bytes NAK frames/bytes - + NAK Frames/Bytes NAK frames/count/bytes - + NAK Frames/Zähler/Bytes @@ -4989,64 +5018,64 @@ für die Filterdateien kann nicht erstellt werden: ACK frames - + ACK Frames ACK bytes - + ACK Bytes ACK frames/bytes - + ACK Frames/Bytes ACK rate - + ACK Rate CREQ frames - + CREQ Frames CREQ bytes - + CREQ Bytes CREQ frames/bytes - + CREQ Frames/Bytes CREQ rate - + CREQ Rate NAK SQN - + NAK SQN ACK SQN - + ACK SQN CREQ request - + CREQ Anfrage @@ -5096,197 +5125,197 @@ für die Filterdateien kann nicht erstellt werden: Show the data frames column - + Spalte Datenframes anzeigen Show the data bytes column - + Spalte Datenbytes anzeigen Show the data frames/bytes column - + Spalte Datenframes/Bytes anzeigen Show the data rate column - + Spalte Datenrate anzeigen Show the RX data frames column - + Spalte RX Datenframes anzeigen Show the RX data bytes column - + Spalte RX Datenbytes anzeigen Show the RX data frames/bytes column - + Spalte RX Datenframes/Bytes anzeigen Show the RX data rate column - + Spalte RX Datenrate anzeigen Show the NCF frames column - + Spalte NCF Frames anzeigen Show the NCF count column - + Spalte NCP Zähler anzeigen Show the NCF bytes column - + Spalte NCF Bytes anzeigen Show the NCF frames/bytes column - + Spalte NCF Frames/Bytes anzeigen Show the NCF count/bytes column - + Spalte NCF Zähler/Bytes anzeigen Show the NCF frames/count column - + Spalte NCP Frames/Zähler anzeigen Show the NCF frames/count/bytes column - + Spalte NCP Frames/Zähler/Bytes anzeigen Show the SM frames column - + Spalte SM Frames anzeigen Show the SM bytes column - + Spalte SM Bytes anzeigen Show the SM frames/bytes column - + Spalte SM Frames/Bytes anzeigen Show the SM rate column - + Spalte SM Rate anzeigen Show the RST frames column - + Spalte RST Frames anzeigen Show the RST bytes column - + Spalte RST Bytes anzeigen Show the RST frames/bytes column - + Spalte RST Frames/Bytes anzeigen Show the RST rate column - + Spalte RST Rate anzeigen Show the NAK frames column - + Spalte NAK Frames anzeigen Show the NAK count column - + Spalte NAK Zähler anzeigen Show the NAK bytes column - + Spalte NAK Bytes anzeigen Show the NAK frames/count column - + Spalte NAK Frames/Zähler anzeigen Show the NAK count/bytes column - + Spalte NAK Zähler/Bytes anzeigen Show the NAK frames/bytes column - + Spalte NAK Frames/Bytes anzeigen Show the NAK frames/count/bytes column - + Spalte NAK Frames/Zähler/Bytes anzeigen Show the NAK rate column - + Spalte NAK Rate anzeigen Show the ACK frames column - + Spalte ACK Frames anzeigen Show the ACK bytes column - + Spalte ACK Bytes anzeigen Show the ACK frames/bytes column - + Spalte ACK Frames/Bytes anzeigen Show the ACK rate column - + Spalte ACK Rate anzeigen Show the CREQ frames column - + Spalte CREQ Frames anzeigen Show the CREQ bytes column - + Spalte CREQ Bytes anzeigen Show the CREQ frames/bytes column - + Spalte CREQ Frames/Bytes anzeigen Show the CREQ rate column - + Spalte CREQ Rate anzeigen @@ -5303,7 +5332,7 @@ für die Filterdateien kann nicht erstellt werden: Show the NCF rate column - + Spalte NCF Rate anzeigen @@ -5460,198 +5489,198 @@ für die Filterdateien kann nicht erstellt werden: <small><i>Hinweis</i></small> - + Show: Anzeigen: - + All packets Alle Pakete - + Displayed packets Angezeigte Pakete - + Reset Zurücksetzen - + Reset Diagram Diagramm zurücksetzen - + Reset the diagram to its initial state. Diagramm in Ursprungszustand zurücksetzen - + 0 0 - + Move Up 10 Pixels Um 10 Bildpunkte nach oben verschieben - + Move up 10 pixels Um 10 Bildpunkte nach oben verschieben - + Up Rauf - + Move Left 10 Pixels Um 10 Bildpunkte nach links verschieben - + Move left 10 pixels Um 10 Bildpunkte nach links verschieben - + Left Links - + Move Right 10 Pixels Um 10 Bildpunkte nach rechts verschieben - + Move right 10 pixels Um 10 Bildpunkte nach rechts verschieben - + Right Rechts - + Move Down 10 Pixels Um 10 Bildpunkte nach unten verschieben - + Move down 10 pixels Um 10 Bildpunkte nach unten verschieben - + Down Runter - + Move Up 1 Pixel Um 1 Bildpunkt nach oben verschieben - + Move up 1 pixel Um 1 Bildpunkt nach oben verschieben - + Shift+Up Umschalttaste + Pfeil nach oben - + Move Left 1 Pixel Um 1 Bildpunkt nach links verschieben - + Move left 1 pixel Um 1 Bildpunkt nach links verschieben - + Shift+Left Umschalttaste + Pfeil nach links - + Move Right 1 Pixel Um 1 Bildpunkt nach rechts verschieben - + Move right 1 pixel Um 1 Bildpunkt nach rechts verschieben - + Shift+Right Umschalttaste + Pfeil nach rechts - + Move Down 1 Pixel Um 1 Bildpunkt nach unten verschieben - + Move down 1 pixel Um 1 Bildpunkt nach unten verschieben - + Shift+Down Umschalttaste + Pfeil nach unten - + Go To Packet Under Cursor Zum Paket gehen, auf das der Mauszeiger gerade zeigt - + Go to packet currently under the cursor Zum Paket gehen, auf das der Mauszeiger gerade zeigt - + G G - + All Flows Alle Flows - + Show flows for all packets Flows für alle Pakete anzeigen - - + + 1 1 - + TCP Flows TCP Flows - + Show only TCP flow information Nur TCP Flow Informationen anzeigen @@ -5659,7 +5688,7 @@ für die Filterdateien kann nicht erstellt werden: Save As Save As... - + Speichern als @@ -5761,7 +5790,7 @@ für die Filterdateien kann nicht erstellt werden: Show packet separator on Packet List - + Pakettrenner in Paketliste anzeigen @@ -5769,17 +5798,17 @@ für die Filterdateien kann nicht erstellt werden: LTE Mac Statistics - + LTE Mac Statistiken Include SR frames in filter - + SR Frames in Filter inkludieren Include RACH frames in filter - + RACH Frames in Filter inkludieren @@ -5817,278 +5846,303 @@ für die Filterdateien kann nicht erstellt werden: </tbody></table> </body></html> - + <html><head/><body> + +<h3>Wertvolle Tastenkürzel zur Zeitersparniss</h3> +<table><tbody> + +<tr><th>+</th><td>Vergrößern</td></th> +<tr><th>-</th><td>Verkleinern</td></th> +<tr><th>0</th><td>Graph in Ursprungszustand zurücksetzen</td></th> + +<tr><th>→</th><td>10 Bildpunkte nach rechts</td></th> +<tr><th>←</th><td>10 Bildpunkte nach links</td></th> +<tr><th>↑</th><td>10 Bildpunkte nach oben</td></th> +<tr><th>↓</th><td>10 Bildpunkte nach unten</td></th> +<tr><th><i>Shift+</i>→</th><td>1 Bildpunkt nach rechts</td></th> +<tr><th><i>Shift+</i>←</th><td>1 Bildpunkt nach links</td></th> +<tr><th><i>Shift+</i>↑</th><td>1 Bildpunkt nach oben</td></th> +<tr><th><i>Shift+</i>↓</th><td>1 Bildpunkt nach unten</td></th> + +<tr><th>g</th><td>Zum Paket gehen, bei dem sich der Zeiger gerade befindet</td></th> + +<tr><th>z</th><td>Maustastenverhalten umschalten: Verschieben / Zoomen</td></th> +<tr><th>t</th><td>Toggle capture / session time origin</td></th> +<tr><th>Space</th><td>Raster ein/ausblenden</td></th> + +</tbody></table> +</body></html> - + Mouse Maus - + Drag using the mouse button. Mit der Maustaste ziehen. - + drags - + Select using the mouse button. - + zooms - + <html><head/><body><p>Reset the graph to its initial state.</p></body></html> <html><head/><body><p>Graph auf Ursprungszustand zurücksetzen.</p></body></html> - + Reset Zurücksetzen - + Reset Graph Graph zurücksetzen - + Reset the graph to its initial state. Graph in den Ursprungszustand zurücksetzen. - + 0 0 - + Zoom In Vergrößern - + + + - + Zoom Out Verkleinern - + - - - + Move Up 10 Pixels Um 10 Bildpunkte nach oben verschieben - + Up Rauf - + Move Left 10 Pixels Um 10 Bildpunkte nach links verschieben - + Left Links - + Move Right 10 Pixels Um 10 Bildpunkte nach rechts verschieben - + Right Rechts - + Move Down 10 Pixels Um 10 Bildpunkte nach unten verschieben - + Down Runter - + Move Up 1 Pixel Um 1 Bildpunkt nach oben verschieben - + Shift+Up Umschalttaste + Pfeil nach oben - + Move Left 1 Pixel Um 1 Bildpunkt nach links verschieben - + Shift+Left Umschalttaste + Pfeil nach links - + Move Right 1 Pixel Um 1 Bildpunkt nach rechts verschieben - + Shift+Right Umschalttaste + Pfeil nach rechts - + Move Down 1 Pixel Um 1 Bildpunkt nach unten verschieben - + Move down 1 Pixel Um 1 Bildpunkt nach unten verschieben - + Shift+Down Umschalttaste + Pfeil nach unten - + Drag / Zoom Verschieben / Zoomen - + Toggle mouse drag / zoom behavior Maustastenverhalten umschalten: Verschieben / Zoomen - + Z Z - + Crosshairs Raster - + Toggle crosshairs Raster ein/ausblenden - + Space Leertaste - - + + Move Up 100 Pixels Um 100 Bildpunkte nach oben verschieben - + PgUp Bild nach oben - + PgDown Bild nach unten - + Go To Packet Under Cursor Zum Paket gehen, auf das der Mauszeiger gerade zeigt - + Go to packet currently under the cursor Zum Paket gehen, auf das der Mauszeiger gerade zeigt - + G G - + Zoom In X Axis - + X-Achse vergrößern - + X - + X - + Zoom Out Y Axis - + Y-Achse verkleinern - + Shift+Y - + Umschalttaste+Y - + Zoom In Y Axis - + Y-Achse vergrößern - + Y - + Y - + Zoom Out X Axis - + X-Achse verkleinern - + Shift+X - + Umschalttaste+X @@ -6098,17 +6152,17 @@ für die Filterdateien kann nicht erstellt werden: Sequence Number - + Sequenznummer LTE RLC Graph (UE=%1 chan=%2%3 %4 - %5) - + LTE RLC Graph (UE=%1 Kanal=%2%3 %4 - %5) LTE RLC Graph - no channel selected - + LTE RLC Graph - Kein Kanal ausgewählt @@ -6146,17 +6200,17 @@ für die Filterdateien kann nicht erstellt werden: LTE RLC Statistics - + LTE RLC Statistiken Include SR frames in filter - + SR Frames in Filter inkludieren Include RACH frames in filter - + RACH Frames in Filter inkludieren @@ -6166,62 +6220,62 @@ für die Filterdateien kann nicht erstellt werden: UL Frames - + UL Frames UL Bytes - + UL Bytes UL MB/s - + UL MB/s UL ACKs - + UL ACKs UL NACKs - + UL NACKs UL Missing - + UL Fehlend DL Frames - + DL Frames DL Bytes - + DL Bytes DL MB/s - + DL MB/s DL ACKs - + DL ACKs DL NACKs - + DL NACKs DL Missing - + DL Fehlend @@ -6245,19 +6299,19 @@ für die Filterdateien kann nicht erstellt werden: Manage Profiles Manage Profiles... - + Profile verwalten New New... - + Neu Edit Edit... - + Editieren @@ -7144,7 +7198,7 @@ text-decoration: underline; Colorize Conversation - + Verbindung einfärben @@ -7154,12 +7208,12 @@ text-decoration: underline; Conversation Filter - + Verbindungsfilter Service Response Time - + Service Antwortzeit @@ -7185,17 +7239,17 @@ text-decoration: underline; &Tools Tools - + &Tools Wireless Toolbar - + Wireless Toolbar Help contents - + Hilfe Inhalt @@ -7205,12 +7259,12 @@ text-decoration: underline; &Merge… - + Zusa&mmenführen... &Import from Hex Dump… - + Aus Hexdump &importieren... @@ -7220,27 +7274,27 @@ text-decoration: underline; Save &As… - + Speichern &als... Export Specified Packets… - + Spezielle Pakete exportieren... Export Packet &Bytes… - + Paket&bytes exportieren... Export SSL Session Keys… - + SSL Sitzungsschlüssel exportieren... &Print… - + Drucken... @@ -7255,27 +7309,27 @@ text-decoration: underline; F5 - F5 + F5 Copy this item's description - + Beschreibung des Elements kopieren Copy this item's field name - + Feldnamen des Elements kopieren Copy this item's value - + Werte des Elements kopieren Copy this item as a display filter - + Dieses Element als Anzeigefilter kopieren @@ -7550,17 +7604,17 @@ text-decoration: underline; Show a summary of protocols present in the capture file. - + Eine Zusammenfassung über die vorhandenen Prokolle in dieser Mitschnittdatei anzeigen. Capinfos - + Capinfos Reordercap - + Reordercap @@ -7625,12 +7679,12 @@ text-decoration: underline; Flow Graph - + Flow Graph Flow sequence diagram - + Flow Squenzdiagramm @@ -7898,12 +7952,12 @@ text-decoration: underline; LBT-RM - + LBT-RM LBT-RU - + LBR-RU @@ -7914,12 +7968,12 @@ text-decoration: underline; Shrink the main window text - + Text im Hauptfenster verkleinern Return the main window text to its normal size - + Text im Hauptfenster auf normale Größe zurücksetzen @@ -7934,7 +7988,7 @@ text-decoration: underline; Dissector Tables - + Dissector Tabelle @@ -7944,62 +7998,62 @@ text-decoration: underline; Supported Protocols - + Unterstützte Protokolle Show the currently supported protocols and display filter fields - + Die akutell unterstützden Protokolle und Anzeigefilterfelder anzeigen MAC Statistics - + MAC Statistiken LTE MAC statistics - + LTE MAC Statistiken RLC Statistics - + RLC Statistiken LTE RLC statistics - + LTE RLC Statistiken RLC Graph - + LRC Graph LTE RLC graph - + LTE RLC Graph MTP3 Summary - + MTP3 Zusammenfassung MTP3 summary statistics - + Statistiken MTP3 Zusammenfassung Bluetooth Devices - + Bluetooth Geräte Bluetooth HCI Summary - Bluetooth HCI Zusammenfassung + Bluetooth HCI Zusammenfassung @@ -8019,13 +8073,13 @@ text-decoration: underline; Stream Analysis - + Stream Analyse IAX2 Stream Analysis - + Analyse IAX2 Stream @@ -8035,185 +8089,185 @@ text-decoration: underline; Show UTP multicast stream statistics. - + UTP Multicaststream Statistik anzeigen WLAN Traffic - + WLAN Traffic Show IEEE 802.11 wireless LAN statistics. - + IEEE 802.11 Wireless LAN Statistik anzeigen. Add a filter button - + Filterknopf hinzufügen Add a display filter button. - + Anzeigefilterknopf hinzufügen. &Options… - + &Optionen... &Wireless - + &Wireless Capture &Filters… - + Mitschnitt&filter... As Plain &Text… - + Als reiner &Text... As CSV… - + Als CSV... As "C" Arrays… - + Als "C" Array... As PSML XML… - + Als PSML XML... As PDML XML… - + Als PDML XML... &HTTP… - + &HTTP... &DICOM… - + &DICOM... &SMB… - + &SMB... All Visible Items - + Alle sichtbaren Elemente All Visible Selected Tree Items - + Alle sichtbare ausgewählten Elemente …&and Selected - + ...und das Ausgewählte …and Selected - + ...und as Ausgewählte …&or Selected - + ...oder das Ausgwählte …or Selected - + ...oder das Ausgwählte …a&nd not Selected - + ...und nicht das Ausgewählte …and not Selected - + ...und nicht das Ausgewählte …o&r not Selected - + ...oder nicht das Ausgewählte …or not Selected - + ...oder nicht das Ausgewählte Display Filters… - + Anzeigefilter... Display Filter &Macros… - + Anzeigefilter &Makros... &Find Packet… - + Paket &finden... Find Ne&xt - + Nächstes finden Find Pre&vious - + Vorheriges finden Time Shift… - + Zeitverschieben... Packet Comment… - + Paketkommentar... Configuration Profiles… - + Profile konfigurieren... &Preferences… - + Einstellungen... @@ -8233,12 +8287,12 @@ text-decoration: underline; Decode &As… - + Dekodieren &als... Export PDUs to File… - + PDUs in Datei exportieren... @@ -8620,32 +8674,32 @@ text-decoration: underline; Bytes as Hex + ASCII Dump - + Bytes als Hex + ASCII Dump Copy packet bytes as a hex and ASCII dump. - + Paketbytes als Hex und ASCII Dump kopieren …as Hex Dump - + ...als Hex Dump Copy packet bytes as a hex dump. - + Paketbytes als Hex Dump kopieren …as Printable Text - + ...als druckbarer Text Copy only the printable text in the packet. - + Nur den druckbaren Text im Paket kopieren. @@ -8665,74 +8719,74 @@ text-decoration: underline; Copy packet bytes as application/octet-stream MIME data. - + Paketbytes als application/octet-stream MIME Daten kopieren. MAP Summary - + MAP Zusammenfassung GSM MAP summary statistics - + GSM MAP Zusammenfassung Statistik &Coloring Rules… - + Einfärbungsregeln... Show Linked Packet in New Window - + Verknüpftes Paket in einem neuen Fenster anzeigen &Expression… - + Ausdruck... Expression… - + Ausdruck... New Conversation Rule… - + Neue Verbindungsregel Enabled Protocols… Enable Protocols… - + Prokolle aktivieren... Wiki Protocol Page - + Wikiseite Protokolle (en) Open the Wireshark wiki page for this protocol. - + Wireshark Wikiseite für dieses Protokoll öffnen. Filter Field Reference - + Referenz Filterfelder Open the display filter reference page for this filter field. - + Die Anzeigefilter Rerferenzseite für diese Feld öffnen. Go to Linked Packet - + Zu verknüpften Paket gehen @@ -8788,7 +8842,7 @@ text-decoration: underline; Show the linked packet in a separate window. - + Das verknüpfte Paket in einem speraten Fenster anzeigen. @@ -8843,7 +8897,7 @@ text-decoration: underline; Resolved Addresses - + Aufgelöste Adressen @@ -8853,7 +8907,7 @@ text-decoration: underline; Color &1 - + Farbe &1 @@ -8873,52 +8927,52 @@ text-decoration: underline; Color &2 - + Farbe &2 Color &3 - + Farbe &3 Color &4 - + Farbe &4 Color &5 - + Farbe &5 Color &6 - + Farbe &6 Color &7 - + Farbe &7 Color &8 - + Farbe &8 Color &9 - + Farbe &9 Color 1&0 - + Farbe 1&0 Create a new coloring rule based on this conversation. - + Eine neue Einfärbungsregel basierend auf dieser Verbindung erstellen. @@ -8928,7 +8982,7 @@ text-decoration: underline; Reset colorized conversations. - + Einfärbung von Verbindungen zurücksetzen @@ -8938,12 +8992,12 @@ text-decoration: underline; RTP Stream Analysis - + RTP Stream Analyse Edit Resolved Name - + Auflösbare Namen editieren @@ -8953,12 +9007,12 @@ text-decoration: underline; Enable and disable specific protocols - + Einzelne Protokolle aktivieren/deaktivieren Ctrl+Shift+E - + Strg+Umschalttaste+E @@ -8972,228 +9026,228 @@ text-decoration: underline; vor dem Schließen - + Save packets before merging? Pakete vor dem Zusammenführen speichern? - + A temporary capture file can't be merged. Eine temporäre Mitschnittdatei kann nicht zusammengeführt werden. - + Save changes in "%1" before merging? Vor der Zusammenführung Änderungen in "%1" speichern? - + Changes must be saved before the files can be merged. Änderungen müssen vor dem Zusammenführen gespeichert werden. - - + + Invalid Display Filter Ungültiger Anzeigefilter - + The filter expression %1 isn't a valid display filter. (%2). Der Filterausdruck %1 ist kein gültiger Anzeigefilter. (%2). - + before importing a new capture - + Unable to export to "%1". - + You cannot export packets to the current capture file. Pakete können nicht in die aktuelle Mitschnittdatei exportiert werden. - - + + . . - + You have unsaved packets Sie haben nicht gespeicherte Pakete - + They will be lost if you don't save them. - + Diese gehen verloren wenn sie nicht gespeichert werden. - - + + Do you want to stop the capture and save the captured packets Soll der Mitschnitt gestoppt werden und die aufgezeichneten Pakete gespeichert werden - + Do you want to save the captured packets Sollen die aufgezeichneten Pakete gespeichert werden - - + + ? ? - + Your captured packets will be lost if you don't save them. Die aufgezeichneten Pakete gehen verloren wenn sie nicht gespeichert werden. - + Do you want to save the changes you've made to the capture file "%1"%2? Sollen die Änderungen an der Mitschnittdatei "%1"%2 gespeichert werden? - + Your changes will be lost if you don't save them. Änderungen gehen verloren, wenn sie nicht gesichert werden. - + Stop and Save Stoppen und speichern - + Stop and Quit without Saving Stoppen und beenden ohne zu speichern - + Quit without Saving Ohne speichern beenden - + Stop and Continue without Saving Stoppen und ohne zu speichern weitermachen - + Continue &without Saving Weitermachen &ohne zu speichern - + (File name can't be mapped to UTF-8) (Dateiname kann nicht auf UTF-8 angewendet werden) - - - + + + The Wireshark Network Analyzer Die Wireshark Netzwerk Analysesoftware - + %1: %2 %1: %2 - + Saving %1 - + Speichere %1 - + No interface selected Kein Interface ausgewählt - + Invalid capture filter Ungültiger Mitschnittfilter - + Clear Menu Menüeinträge löschen - + Please wait while Wireshark is initializing Bitte Warten während Wireshark initalisiert wird - + Export Selected Packet Bytes Ausgewählte Paketbytes exportieren - + Raw data (*.bin *.dat *.raw);;Any File (*.*) Rohdaten (*.bin *.dat *.raw);; Alle Dateien (*.*) - + No Keys Keine Schlüssel - + There are no SSL Session Keys to save. Es sind keine SSL Sitzungsschlüssel zum speichern vorhanden. - + Export SSL Session Keys (%1 key%2 SSL Sitzungsschlüssel exportieren (%1 key%2 - + SSL Session Keys (*.keys *.txt);;Any File (*.*) SSL Sitzungsschlüssel (*.keys *.txt);; Alle Dateien (*.*) - + Couldn't copy text. Try another item. Text konnte nicht kopiert werden. Probieren sie einen anderen Eintrag. - + Unable to build conversation filter. - + No filter available. Try another Kein Filter verfügbar. Probieren Sie einen anderen. - + No Interface Selected Kein Interface ausgewählt - + before starting a new capture - + Wiki Page for %1 - + Wikiseite für &1 - + <p>The Wireshark Wiki is maintained by the community.</p><p>The page you are about to load might be wonderful, incomplete, wrong, or nonexistent.</p><p>Proceed to the wiki?</p> @@ -9244,7 +9298,7 @@ text-decoration: underline; Browse… Browse... - + Öffnen... @@ -9379,7 +9433,7 @@ text-decoration: underline; Named Pipe Path - + Pfad Benannte Pipe @@ -9465,7 +9519,7 @@ text-decoration: underline; MTP3 Summary - + MTP3 Zusammenfassung @@ -9495,7 +9549,7 @@ text-decoration: underline; Snapshot length - + Snapshot Länge @@ -9530,23 +9584,23 @@ text-decoration: underline; Service Indicator (SI) Totals - + Service Indicator (SI) Insgesamt SI - + SI MSUs - + MSUs MSUs/s - + MSUs/s @@ -9556,7 +9610,7 @@ text-decoration: underline; Bytes/MSU - + Bytes/MSU @@ -9566,27 +9620,27 @@ text-decoration: underline; Totals - + Insgesamt Total MSUs - + MSUs insgesamt Total Bytes - + Bytes insgesamt Average Bytes/MSU - + Durchschnittliche Bytes/MSU Average Bytes/s - + Durchschnittliche Bytes/s @@ -9629,17 +9683,17 @@ text-decoration: underline; Avg BW (bps) - + Durchschnittliche Bandbreite (bps) Max BW (bps) - + Maximale Bandbreite (bps) Max Burst - + Maximaler Burst @@ -9649,7 +9703,7 @@ text-decoration: underline; Max Buffers (B) - + Maximaler Puffer (B) @@ -9821,7 +9875,7 @@ text-decoration: underline; Summary as Text - + Zusammenfassung als Text @@ -9983,7 +10037,7 @@ text-decoration: underline; … - + ... @@ -10003,7 +10057,7 @@ text-decoration: underline; Open %1 preferences - + %1 Einstellungen öffnen @@ -10037,7 +10091,7 @@ text-decoration: underline; Filter Expressions Filter Bookmarks - + Filterausdruck @@ -10125,12 +10179,12 @@ text-decoration: underline; &Print - + Durcken Page &Setup - + &Seite einrichten @@ -10209,7 +10263,7 @@ text-decoration: underline; Colorize with Filter - + Mit Filter einfärben @@ -10280,22 +10334,22 @@ text-decoration: underline; <small><i>Hinweis</i></small> - + Copy as CSV Als CSV kopieren - + Copy stream list as CSV. Liste der Streams als CSV kopieren. - + Copy as YAML Als YAML kopieren - + Copy stream list as YAML. Liste der Streams als YAML kopieren. @@ -10335,27 +10389,27 @@ text-decoration: underline; Protocol Preferences - + Protokolleinstellungen No protocol preferences available - + Keine Protokolleinstellungen verfügbar Disable %1 - + Deaktivere %1 %1 has no preferences - + %1 hat keine Einstellungen Open %1 preferences - + %1 Einstellungen öffnen @@ -10449,7 +10503,7 @@ text-decoration: underline; LOAD(Y Field) - + LOAD (Y Feld) @@ -10494,12 +10548,12 @@ text-decoration: underline; %1 interval SMA - + %1 Interval SMA [no capture file] - + [keine Mitschnittdatei] @@ -10539,7 +10593,7 @@ text-decoration: underline; Conversation Filter - + Verbindungsfilter @@ -10642,7 +10696,7 @@ text-decoration: underline; Edit - + Editieren @@ -10752,17 +10806,17 @@ text-decoration: underline; UL Frames - + UL Frames UL Bytes - + UL Bytes UL MB/s - + UL MB/s @@ -10777,17 +10831,17 @@ text-decoration: underline; DL Frames - + DL Frames DL Bytes - + DL Bytes DL MB/s - + DL MB/s @@ -11076,78 +11130,78 @@ text-decoration: underline; Show the comment. - + Kommentar anzeigen. IPv4 Hash Table - + IPv4 Hashtabelle Show the IPv4 hash table entries. - + Einträge IPv4 Hashtabelle anzeigen. IPv6 Hash Table - + IPv6 Hashtabelle Show the IPv6 hash table entries. - + Einträge IPv6 Hashtabelle anzeigen. Show All - + Alle anzeigen Show all address types. - + Alle Adresstypen anzeigen. Hide All - + Alle verbergen Hide all address types. - + Alle Adresstypen verbergen. IPv4 and IPv6 Addresses (hosts) - + IPv4 und IPv6 Adressen (Hosts) Show resolved IPv4 and IPv6 host names in "hosts" format. - + Zeige auflösbare IPv4 und IPv6 Hostnamen im "Hosts" Format. Port names (services) - + Portnamen (Services) Show resolved port names in "services" format. Show resolved port names names in "servies" format. - + Zeige auflösbare Portnamen im "Services" Format. Ethernet Addresses - + Ethernet Adressen Show resolved Ethernet addresses in "ethers" format. - + Zeige auflösbare Ethernet Adressen im "Ethers" Format. @@ -11162,7 +11216,7 @@ text-decoration: underline; Ethernet Manufacturers - + Ethernet Hersteller @@ -11177,7 +11231,7 @@ text-decoration: underline; Resolved Addresses - + Aufgelöste Adressen @@ -11187,28 +11241,34 @@ text-decoration: underline; # Resolved addresses found in %1 - + # Resolved addresses found in %1 # Comments # # - + # Comments +# +# # Hosts # # - + # Hosts +# +# # IPv4 Hash Table # # - + # IPv4 Hash Table +# +# @@ -11220,42 +11280,54 @@ text-decoration: underline; - + + + # IPv6 Hash Table # # - + # IPv6 Hash Table +# +# # Services # # - + # Services +# +# # Ethernet addresses # # - + # Ethernet addresses +# +# # Ethernet manufacturers # # - + # Ethernet manufacturers +# +# # Well known Ethernet addresses # # - + # Well known Ethernet addresses +# +# @@ -11359,12 +11431,12 @@ text-decoration: underline; <html><head/><body><p><span style=" font-size:medium; font-weight:600;">Forward</span></p><p><span style=" font-size:medium; font-weight:600;">Reverse</span></p></body></html> - + <html><head/><body><p><span style=" font-size:medium; font-weight:600;">Hinweg</span></p><p><span style=" font-size:medium; font-weight:600;">Rückweg</span></p></body></html> Forward - + Hinweg @@ -11379,13 +11451,13 @@ text-decoration: underline; Delta (ms) - + Delta (ms) Jitter (ms) Jitter - + Jitter (ms) @@ -11395,7 +11467,7 @@ text-decoration: underline; Bandwidth - + Bandbreite @@ -11410,22 +11482,22 @@ text-decoration: underline; Reverse - + Rückweg Graph - + Graph <html><head/><body><p>Show or hide forward jitter values.</p></body></html> - + <html><head/><body><p>Jitterwerte vom Hinweg anzeigen oder verbergen.</p></body></html> Forward Jitter - + Jitter Hinweg @@ -11450,12 +11522,12 @@ text-decoration: underline; <html><head/><body><p>Show or hide reverse jitter values.</p></body></html> - + <html><head/><body><p>Jitterwerte vom Rückweg anzeigen oder verbergen.</p></body></html> Reverse Jitter - + Jitter Rückweg @@ -11483,114 +11555,114 @@ text-decoration: underline; <small><i>Hinweis</i></small> - + Audio - + Audio - + Save the audio data for both channels. - + Audiodaten von beiden Kanälen speichern. - + Forward Stream Audio Hinweg Audio Stream - + Save the forward stream audio data. Speichern der Audiodaten des Hinwegstreams - + Reverse Stream Audio Audiostream Rückweg - + Save the reverse stream audio data. Speichern der Audiodaten des Rückwegstreams - + CSV CSV - + Save both tables as CSV. Beide Tabellen als CSV Datei sichern. - + Forward Stream CSV Hinwegstream CSV - + Save the forward table as CSV. - + Reverse Stream CSV Rückwegstream CSV - + Save the reverse table as CSV. - + Save Graph Graph speichern - + Save the graph image. - + Bild des Graphen speihern. - + Go to Packet Gehe zu Paket - + Select the corresponding packet in the packet list. - + Wählt das dazugehörige Paket in der Paketliste aus. - + G G - + Next Problem Packet - + Go to the next problem packet - + N - + N RTP Stream Analysis - + RTP Stream Analyse Unable to save RTP data. - + RTP Daten können nicht gesichert werden. @@ -11660,7 +11732,7 @@ text-decoration: underline; Can't save in a file: Wrong length of captured packets. - + Speichern in eine Datei fehlgeschlagen: Falsche Länge des aufgezeichneten Pakets. @@ -11671,7 +11743,7 @@ text-decoration: underline; Can't save in a file: File I/O problem. - + Speichern in eine Datei fehlgeschlagen: I/O Problem. @@ -11691,17 +11763,17 @@ text-decoration: underline; Save audio - + Audio speichern Sun Audio (*.au) - + Sun Audio (*.au) ;;Raw (*.raw) - + ;;Raw (*.raw) @@ -11712,7 +11784,7 @@ text-decoration: underline; Unable to save in that format - + Dieses Format kann nicht gespeichert werden @@ -11722,27 +11794,27 @@ text-decoration: underline; Saving %1 - + Speichere %1 Save forward stream CSV - + Hinweg Stream als CSV speichern Save reverse stream CSV - + Rückweg Stream als CSV speichern Save CSV - + Als CSV speichern Comma-separated values (*.csv) - + Komma getrennte Werte (*.csv) @@ -11835,27 +11907,27 @@ text-decoration: underline; - + <html><head/><body><p><br/></p></body></html> <html><head/><body><p><br/></p></body></html> - + Jitter Buffer: - + The simulated jitter buffer in milliseconds. - + Playback Timing: - + <strong>Jitter Buffer</strong>: Use jitter buffer to simulate the RTP stream as heard by the end user. <br/> <strong>RTP Timestamp</strong>: Use RTP Timestamp instead of the arriving packet time. This will not reproduce the RTP stream as the user heard it, but is useful when the RTP is being tunneled and the original packet timing is missing. @@ -11869,168 +11941,168 @@ text-decoration: underline; - + Jitter Buffer - + RTP Timestamp - + Uninterrupted Mode - + <html><head/><body><p>View the timestamps as time of day (checked) or seconds since beginning of capture (unchecked).</p></body></html> - + Time of Day - + Reset Graph Graph zurücksetzen - + Reset the graph to its initial state. Graph in den Ursprungszustand zurücksetzen. - + 0 0 - + Zoom In Vergrößern - + + + - + Zoom Out Verkleinern - + - - - + Move Left 10 Pixels Um 10 Bildpunkte nach links verschieben - + Left Links - + Move Right 10 Pixels Um 10 Bildpunkte nach rechts verschieben - + Right Rechts - + Move Left 1 Pixels Um 1 Bildpunkt nach links verschieben - + Shift+Left Umschalttaste + Pfeil nach links - + Move Right 1 Pixels Um 1 Bildpunkt nach rechts verschieben - + Shift+Right Umschalttaste + Pfeil nach rechts - + Go To Packet Under Cursor Zum Paket gehen, auf das der Mauszeiger gerade zeigt - + Go to packet currently under the cursor Zum Paket gehen, auf das der Mauszeiger gerade zeigt - + G G - + Drag / Zoom Verschieben / Zoomen - + Toggle mouse drag / zoom behavior Maustastenverhalten umschalten: Verschieben / Zoomen - + Z Z - + Capture / Session Time Origin - + Toggle capture / session time origin - + T T - + Crosshairs Raster - + Toggle crosshairs Raster ein/ausblenden - + Space Leertaste @@ -12143,117 +12215,117 @@ text-decoration: underline; <small><i>Hinweis</i></small> - + Find Reverse Den Entgegengesetzten finden - + Find the reverse stream matching the selected forward stream. Den entgegengesetzten Stream des ausgewählten Streams finden. - + R R - + Mark Packets Pakete markieren - + Mark the packets of the selected stream(s). Pakete des ausgewählten Streams markieren. - + M M - + Select None Nichts auswählen - + Undo stream selection. Streamauswahl rückgängig machen. - + Go To Setup Zum ersten Paket gehen - + Go to the setup packet for this stream. Zum ersten Paket dieses Streams gehen. - + G G - + Prepare Filter Filter vorbereiten - + Prepare a filter matching the selected stream(s). Filter für ausgewählten Stream vorbereiten. - + P P - + Export As RTPDump RTPDump exportieren - + Export the stream payload as rtpdump Streaminhalt als rtpdump exportieren - + E E - + Analyze Analysieren - + Open the analysis window for the selected stream(s) Analysenfenster für die ausgewählten Streams anzeigen - + Copy as CSV Als CSV kopieren - + Copy stream list as CSV. Streamliste als CSV kopieren. - + Copy as YAML Als YAML kopieren - + Copy stream list as YAML. Streamliste als YAML kopieren. @@ -12950,7 +13022,7 @@ text-decoration: underline; SCTP Graph - + Reset to full size Auf volle Größe zurücksetzen @@ -12960,17 +13032,17 @@ text-decoration: underline; <html><head/><body><p><br/></p></body></html> - + Save Graph Graph speichern - + goToPacket - + Go to Packet Gehe zu Paket @@ -13013,7 +13085,7 @@ text-decoration: underline; SCTP Graph - + Reset to full size Auf volle Größe zurücksetzen @@ -13023,17 +13095,17 @@ text-decoration: underline; <html><head/><body><p><br/></p></body></html> - + Save Graph Graph speichern - + goToPacket - + Go to Packet Gehe zum Paket @@ -13077,22 +13149,22 @@ text-decoration: underline; SCTP Graph - + Only SACKs - + Only TSNs - + Show both - + Reset to full size Auf volle Größe zurücksetzen @@ -13102,17 +13174,17 @@ text-decoration: underline; <html><head/><body><p><br/></p></body></html> - + Save Graph Graph speichern - + goToPacket - + Go to Packet Gehe zu Paket @@ -13346,7 +13418,7 @@ text-decoration: underline; Save As Save As... - + Speichern als @@ -13753,7 +13825,7 @@ text-decoration: underline; <html><head/><body><p>Search the list of field names.</p></body></html> - + <html><head/><body><p>Die Liste von Feldnamen durchsuchen.</p></body></html> @@ -13763,17 +13835,17 @@ text-decoration: underline; <small><i>Gathering protocol information…</i></small> - + <small><i>Sammle Protokoll Informationen...</i></small> Supported Protocols - + Unterstützte Protokolle %1 protocols, %2 fields. - + %1 Protokolle, %2 Felder. @@ -13869,428 +13941,428 @@ text-decoration: underline; <small><i>Zum Anzeigen von Tastenkürzel mit dem Mauszeiger überfahren</i></small> - + Type Typ - + Stream Stream - + <html><head/><body><p>Switch the direction of the connection (view the opposite flow).</p></body></html> <html><head/><body><p>Richtung der Verbindung wechseln (den entgegengesetzten Flow anzeigen).</p></body></html> - - + + Switch Direction Richtung wechseln - + Mouse Maus - + Drag using the mouse button. Mit der Maustaste ziehen. - + drags Ziehen - + Select using the mouse button. Mit der Maustaste auswählen. - + zooms Zoomen - + <html><head/><body><p>Reset the graph to its initial state.</p></body></html> <html><head/><body><p>Graph auf Ursprungszustand zurücksetzen.</p></body></html> - + Reset Zurücksetzen - + Reset Graph Graph zurücksetzen - + Reset the graph to its initial state. Graph in den Ursprungszustand zurücksetzen. - + 0 0 - + Zoom In Vergrößern - + + + - + Zoom Out Verkleinern - + - - - + Move Up 10 Pixels Um 10 Bildpunkte nach oben verschieben - + Up Rauf - + Move Left 10 Pixels Um 10 Bildpunkte nach links verschieben - + Left Links - + Move Right 10 Pixels Um 10 Bildpunkte nach rechts verschieben - + Right Rechts - + Move Down 10 Pixels Um 10 Bildpunkte nach unten verschieben - + Down Runter - + Move Up 1 Pixel Um 1 Bildpunkt nach oben verschieben - + Shift+Up Umschalttaste + Pfeil nach oben - + Move Left 1 Pixel Um 1 Bildpunkt nach links verschieben - + Shift+Left Umschalttaste + Pfeil nach links - + Move Right 1 Pixel Um 1 Bildpunkt nach rechts verschieben - + Shift+Right Umschalttaste + Pfeil nach rechts - + Move Down 1 Pixel Um 1 Bildpunkt nach unten verschieben - + Shift+Down Umschalttaste + Pfeil nach unten - + Next Stream Nächster Stream - + Go to the next stream in the capture Zum nächsten Stream im Mitschnitt wechseln - + PgUp Bild nach oben - + Previous Stream Vorheriger Stream - + Go to the previous stream in the capture Zum vorherigen Stream im Mitschnitt wechseln - + PgDown Bild nach unten - + Switch direction (swap TCP endpoints) Richtung tauschen (TCP Endpunkte vertauschen) - + D D - + Go To Packet Under Cursor Zum Paket gehen, auf das der Mauszeiger gerade zeigt - + Go to packet currently under the cursor Zum Paket gehen, auf das der Mauszeiger gerade zeigt - + G G - + Drag / Zoom Verschieben / Zoomen - + Toggle mouse drag / zoom behavior Maustastenverhalten umschalten: Verschieben / Zoomen - + Z Z - + Relative / Absolute Sequence Numbers Relative / Absolute Sequenznummer - + Toggle relative / absolute sequence numbers Umschalten zwischen relativer und absoluter Sequenznummer - + S S - + Capture / Session Time Origin - + Toggle capture / session time origin - + T T - + Crosshairs Raster - + Toggle crosshairs Raster ein-/ausblenden - + Space Leertaste - + Round Trip Time Round-Trip-Zeit - + Switch to the Round Trip Time graph Zum Round-Trip-Zeit-Graph wechseln - + 1 1 - + Throughput Durchsatz - + Switch to the Throughput graph Zum Durchsatz Graph wechseln - + 2 2 - + Time / Sequence (Stevens) Zeit / Sequenznummern (Stevens) - + Switch to the Stevens-style Time / Sequence graph Zum Stevens-Stil Zeit / Sequenznummern Graph wechseln - + 3 3 - + Window Scaling Window Skalierung - + Switch to the Window Scaling graph Zum Window Scaling Graph wechseln - + 5 5 - + Time / Sequence (tcptrace) Zeit / Sequenznummern (tcptrace) - + Switch to the tcptrace-style Time / Sequence graph Zum tcptrace-Stil Zeit / Sequenznummern Graph wechseln - + 4 4 - + Zoom In X Axis - + X-Achse vergrößern - + X - + X - + Zoom Out X Axis - + X-Achse verkleinern - + Shift+X - + Umschalttaste+X - + Zoom In Y Axis - + Y-Achse vergrößern - + Y - + Y - + Zoom Out Y Axis - + Y-Achse verkleinern - + Shift+Y - + Umschalttaste+Y Save As Save As... - + Speichern als @@ -14300,7 +14372,7 @@ text-decoration: underline; %1 %2 pkts, %3 %4 %5 pkts, %6 - + %1 %2 Pakete, %3 %4 %5 Pakete, %6 @@ -14330,7 +14402,7 @@ text-decoration: underline; for %1:%2 %3 %4:%5 - + von %1:%2 %3 %4:%5 @@ -14398,7 +14470,7 @@ text-decoration: underline; Item - + Element @@ -14406,61 +14478,61 @@ text-decoration: underline; <small><i>Hinweis</i></small> - + Display filter: Anzeigefilter: - + Regenerate statistics using this display filter Statistiken basierend auf den Anzeigenfilter neu erstellen - + Apply Anwenden - + Copy Kopieren - + Copy a text representation of the tree to the clipboard - + Ctrl+C Strg+C - + Save as… Save as... - + Speichern als... - + Save the displayed data in various formats - + Ctrl+S Strg+S Save as - + Speichern als Save Statistics As - + Statistik speichern als @@ -14470,12 +14542,12 @@ text-decoration: underline; Plain text file (*.txt) - + Reine Textdatei (*.txt) Error saving file %1 - + Fehler beim speichern der Datei %1 @@ -14611,19 +14683,19 @@ text-decoration: underline; Create a new entry. - + Einen neuen Eintrag erstellen. Remove this entry. Remove this profile. - + Diesen Eintrag entfernen. Copy this entry. Copy this profile. - + Diesen Eintrag kopieren. @@ -14755,7 +14827,7 @@ text-decoration: underline; <html><head/><body><p>Set the 802.11 channel.</p></body></html> - + <html><head/><body><p>802.11 Kanal einstellen.</p></body></html> @@ -14770,7 +14842,7 @@ text-decoration: underline; FCS Filter - + FCS Filter @@ -14800,7 +14872,7 @@ text-decoration: underline; <html><head/><body><p>Show the IEEE 802.11 preferences, including decryption keys.</p></body></html> - + <html><head/><body><p>IEEE 802.11 Einstellungen (inklusive der Verschlüsselungsschlüssel) anzeigen.</p></body></html> @@ -14808,23 +14880,23 @@ text-decoration: underline; 802.11 Einstellungen - + AirPcap Control Panel WLAN Statistiken - + Open the AirPcap Control Panel - + Öffne AirPcap Control Panel - - + + Unable to set channel or offset. - + Kanal oder Versatz kann nicht gesetzt werden. - + Unable to set FCS validation behavior. @@ -14862,27 +14934,27 @@ text-decoration: underline; Probe Reqs - + Probe Anfragen Probe Resp - + Probe Antworten Auths - + Auths Deauths - + Dauths Other - + Weitere diff --git a/ui/qt/wireshark_en.ts b/ui/qt/wireshark_en.ts index 0213537133..6e048dda27 100644 --- a/ui/qt/wireshark_en.ts +++ b/ui/qt/wireshark_en.ts @@ -1519,37 +1519,37 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected. - + Add a new coloring rule. - + Delete this coloring rule. - + Duplicate this coloring rule. - + Set the foreground color for this rule. - + Foreground - + Set the background color for this rule. - + Background @@ -1811,17 +1811,17 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected. - + String - + Integer, base - + unknown @@ -2859,22 +2859,22 @@ for filter files: %2. - + Show data as - + Stream - + Find: - + Find &Next @@ -3762,102 +3762,102 @@ for filter files: %2. - + Audio - + Save the audio data for both channels. - + Forward Stream Audio - + Save the forward stream audio data. - + Reverse Stream Audio - + Save the reverse stream audio data. - + CSV - + Save both tables as CSV. - + Forward Stream CSV - + Save the forward table as CSV. - + Reverse Stream CSV - + Save the reverse table as CSV. - + Save Graph - + Save the graph image. - + Go to Packet - + Select the corresponding packet in the packet list. - + G - + Next Problem Packet - + Go to the next problem packet - + N @@ -5432,198 +5432,198 @@ for filter files: %2. - + Show: - + All packets - + Displayed packets - + Reset - + Reset Diagram - + Reset the diagram to its initial state. - + 0 - + Move Up 10 Pixels - + Move up 10 pixels - + Up - + Move Left 10 Pixels - + Move left 10 pixels - + Left - + Move Right 10 Pixels - + Move right 10 pixels - + Right - + Move Down 10 Pixels - + Move down 10 pixels - + Down - + Move Up 1 Pixel - + Move up 1 pixel - + Shift+Up - + Move Left 1 Pixel - + Move left 1 pixel - + Shift+Left - + Move Right 1 Pixel - + Move right 1 pixel - + Shift+Right - + Move Down 1 Pixel - + Move down 1 pixel - + Shift+Down - + Go To Packet Under Cursor - + Go to packet currently under the cursor - + G - + All Flows - + Show flows for all packets - - + + 1 - + TCP Flows - + Show only TCP flow information @@ -5792,273 +5792,273 @@ for filter files: %2. - + Mouse - + Drag using the mouse button. - + drags - + Select using the mouse button. - + zooms - + <html><head/><body><p>Reset the graph to its initial state.</p></body></html> - + Reset - + Reset Graph - + Reset the graph to its initial state. - + 0 - + Zoom In - + + - + Zoom Out - + - - + Move Up 10 Pixels - + Up - + Move Left 10 Pixels - + Left - + Move Right 10 Pixels - + Right - + Move Down 10 Pixels - + Down - + Move Up 1 Pixel - + Shift+Up - + Move Left 1 Pixel - + Shift+Left - + Move Right 1 Pixel - + Shift+Right - + Move Down 1 Pixel - + Move down 1 Pixel - + Shift+Down - + Drag / Zoom - + Toggle mouse drag / zoom behavior - + Z - + Crosshairs - + Toggle crosshairs - + Space - - + + Move Up 100 Pixels - + PgUp - + PgDown - + Go To Packet Under Cursor - + Go to packet currently under the cursor - + G - + Zoom In X Axis - + X - + Zoom Out Y Axis - + Shift+Y - + Zoom In Y Axis - + Y - + Zoom Out X Axis - + Shift+X @@ -8914,228 +8914,228 @@ a:hover { - + Save packets before merging? - + A temporary capture file can't be merged. - + Save changes in "%1" before merging? - + Changes must be saved before the files can be merged. - - + + Invalid Display Filter - + The filter expression %1 isn't a valid display filter. (%2). - + before importing a new capture - + Unable to export to "%1". - + You cannot export packets to the current capture file. - - + + . - + You have unsaved packets - + They will be lost if you don't save them. - - + + Do you want to stop the capture and save the captured packets - + Do you want to save the captured packets - - + + ? - + Your captured packets will be lost if you don't save them. - + Do you want to save the changes you've made to the capture file "%1"%2? - + Your changes will be lost if you don't save them. - + Stop and Save - + Stop and Quit without Saving - + Quit without Saving - + Stop and Continue without Saving - + Continue &without Saving - + (File name can't be mapped to UTF-8) - - - + + + The Wireshark Network Analyzer - + %1: %2 - + Saving %1 - + No interface selected - + Invalid capture filter - + Clear Menu - + Please wait while Wireshark is initializing - + Export Selected Packet Bytes - + Raw data (*.bin *.dat *.raw);;Any File (*.*) - + No Keys - + There are no SSL Session Keys to save. - + Export SSL Session Keys (%1 key%2 - + SSL Session Keys (*.keys *.txt);;Any File (*.*) - + Couldn't copy text. Try another item. - + Unable to build conversation filter. - + No filter available. Try another - + No Interface Selected - + before starting a new capture - + Wiki Page for %1 - + <p>The Wireshark Wiki is maintained by the community.</p><p>The page you are about to load might be wonderful, incomplete, wrong, or nonexistent.</p><p>Proceed to the wiki?</p> @@ -10220,22 +10220,22 @@ a:hover { - + Copy as CSV - + Copy stream list as CSV. - + Copy as YAML - + Copy stream list as YAML. @@ -11423,102 +11423,102 @@ a:hover { - + Audio - + Save the audio data for both channels. - + Forward Stream Audio - + Save the forward stream audio data. - + Reverse Stream Audio - + Save the reverse stream audio data. - + CSV - + Save both tables as CSV. - + Forward Stream CSV - + Save the forward table as CSV. - + Reverse Stream CSV - + Save the reverse table as CSV. - + Save Graph - + Save the graph image. - + Go to Packet - + Select the corresponding packet in the packet list. - + G - + Next Problem Packet - + Go to the next problem packet - + N @@ -11775,27 +11775,27 @@ a:hover { - + <html><head/><body><p><br/></p></body></html> - + Jitter Buffer: - + The simulated jitter buffer in milliseconds. - + Playback Timing: - + <strong>Jitter Buffer</strong>: Use jitter buffer to simulate the RTP stream as heard by the end user. <br/> <strong>RTP Timestamp</strong>: Use RTP Timestamp instead of the arriving packet time. This will not reproduce the RTP stream as the user heard it, but is useful when the RTP is being tunneled and the original packet timing is missing. @@ -11809,168 +11809,168 @@ a:hover { - + Jitter Buffer - + RTP Timestamp - + Uninterrupted Mode - + <html><head/><body><p>View the timestamps as time of day (checked) or seconds since beginning of capture (unchecked).</p></body></html> - + Time of Day - + Reset Graph - + Reset the graph to its initial state. - + 0 - + Zoom In - + + - + Zoom Out - + - - + Move Left 10 Pixels - + Left - + Move Right 10 Pixels - + Right - + Move Left 1 Pixels - + Shift+Left - + Move Right 1 Pixels - + Shift+Right - + Go To Packet Under Cursor - + Go to packet currently under the cursor - + G - + Drag / Zoom - + Toggle mouse drag / zoom behavior - + Z - + Capture / Session Time Origin - + Toggle capture / session time origin - + T - + Crosshairs - + Toggle crosshairs - + Space @@ -12083,117 +12083,117 @@ a:hover { - + Find Reverse - + Find the reverse stream matching the selected forward stream. - + R - + Mark Packets - + Mark the packets of the selected stream(s). - + M - + Select None - + Undo stream selection. - + Go To Setup - + Go to the setup packet for this stream. - + G - + Prepare Filter - + Prepare a filter matching the selected stream(s). - + P - + Export As RTPDump - + Export the stream payload as rtpdump - + E - + Analyze - + Open the analysis window for the selected stream(s) - + Copy as CSV - + Copy stream list as CSV. - + Copy as YAML - + Copy stream list as YAML. @@ -12890,7 +12890,7 @@ a:hover { - + Reset to full size @@ -12900,17 +12900,17 @@ a:hover { - + Save Graph - + goToPacket - + Go to Packet @@ -12953,7 +12953,7 @@ a:hover { - + Reset to full size @@ -12963,17 +12963,17 @@ a:hover { - + Save Graph - + goToPacket - + Go to Packet @@ -13017,22 +13017,22 @@ a:hover { - + Only SACKs - + Only TSNs - + Show both - + Reset to full size @@ -13042,17 +13042,17 @@ a:hover { - + Save Graph - + goToPacket - + Go to Packet @@ -13790,420 +13790,420 @@ a:hover { - + Type - + Stream - + <html><head/><body><p>Switch the direction of the connection (view the opposite flow).</p></body></html> - - + + Switch Direction - + Mouse - + Drag using the mouse button. - + drags - + Select using the mouse button. - + zooms - + <html><head/><body><p>Reset the graph to its initial state.</p></body></html> - + Reset - + Reset Graph - + Reset the graph to its initial state. - + 0 - + Zoom In - + + - + Zoom Out - + - - + Move Up 10 Pixels - + Up - + Move Left 10 Pixels - + Left - + Move Right 10 Pixels - + Right - + Move Down 10 Pixels - + Down - + Move Up 1 Pixel - + Shift+Up - + Move Left 1 Pixel - + Shift+Left - + Move Right 1 Pixel - + Shift+Right - + Move Down 1 Pixel - + Shift+Down - + Next Stream - + Go to the next stream in the capture - + PgUp - + Previous Stream - + Go to the previous stream in the capture - + PgDown - + Switch direction (swap TCP endpoints) - + D - + Go To Packet Under Cursor - + Go to packet currently under the cursor - + G - + Drag / Zoom - + Toggle mouse drag / zoom behavior - + Z - + Relative / Absolute Sequence Numbers - + Toggle relative / absolute sequence numbers - + S - + Capture / Session Time Origin - + Toggle capture / session time origin - + T - + Crosshairs - + Toggle crosshairs - + Space - + Round Trip Time - + Switch to the Round Trip Time graph - + 1 - + Throughput - + Switch to the Throughput graph - + 2 - + Time / Sequence (Stevens) - + Switch to the Stevens-style Time / Sequence graph - + 3 - + Window Scaling - + Switch to the Window Scaling graph - + 5 - + Time / Sequence (tcptrace) - + Switch to the tcptrace-style Time / Sequence graph - + 4 - + Zoom In X Axis - + X - + Zoom Out X Axis - + Shift+X - + Zoom In Y Axis - + Y - + Zoom Out Y Axis - + Shift+Y @@ -14327,49 +14327,49 @@ a:hover { - + Display filter: - + Regenerate statistics using this display filter - + Apply - + Copy - + Copy a text representation of the tree to the clipboard - + Ctrl+C - + Save as… Save as... - + Save the displayed data in various formats - + Ctrl+S @@ -14729,23 +14729,23 @@ a:hover { - + AirPcap Control Panel - + Open the AirPcap Control Panel - - + + Unable to set channel or offset. - + Unable to set FCS validation behavior. diff --git a/ui/qt/wireshark_fr.qm b/ui/qt/wireshark_fr.qm index 2f0ccccc81..9e691d1e0a 100644 Binary files a/ui/qt/wireshark_fr.qm and b/ui/qt/wireshark_fr.qm differ diff --git a/ui/qt/wireshark_fr.ts b/ui/qt/wireshark_fr.ts index 6fbaa93ad5..c3d9ff0d4e 100644 --- a/ui/qt/wireshark_fr.ts +++ b/ui/qt/wireshark_fr.ts @@ -1521,37 +1521,37 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected. <small><i>Un indice.</i></small> - + Add a new coloring rule. Ajouter une règle de coloration. - + Delete this coloring rule. Supprimer cette règle de coloration. - + Duplicate this coloring rule. Dupliquer cette règle de coloration. - + Set the foreground color for this rule. Définir la couleur de police. - + Foreground Couleur de police - + Set the background color for this rule. Définir la couleur d'arrière-plan. - + Background Arrière-plan @@ -1813,17 +1813,17 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected. Décoder comme - + String Chaine de Caractères - + Integer, base Nombre - + unknown inconnu @@ -2637,7 +2637,7 @@ for filter files: %2. Button Label Label - Etiquette + @@ -2861,22 +2861,22 @@ for filter files: %2. Astuce. - + Show data as Afficher les données comme - + Stream Flux - + Find: Trouver: - + Find &Next Trouver Suiva&nt @@ -3764,102 +3764,102 @@ for filter files: %2. <small><i>Un indice.</i></small> - + Audio - + Save the audio data for both channels. - + Forward Stream Audio - + Save the forward stream audio data. - + Reverse Stream Audio - + Save the reverse stream audio data. - + CSV - + Save both tables as CSV. - + Forward Stream CSV - + Save the forward table as CSV. - + Reverse Stream CSV - + Save the reverse table as CSV. - + Save Graph Sauvegarder Graphique - + Save the graph image. - + Go to Packet Aller au Paquet - + Select the corresponding packet in the packet list. - + G G - + Next Problem Packet - + Go to the next problem packet - + N @@ -5434,198 +5434,198 @@ for filter files: %2. - + Show: Afficher: - + All packets Tous les paquets - + Displayed packets Paquets affichés - + Reset Réinitialiser - + Reset Diagram Réinitialiser Diagramme - + Reset the diagram to its initial state. Réinitialiser le diagramme à son état initial. - + 0 0 - + Move Up 10 Pixels Monter de 10 Pixels - + Move up 10 pixels Monter de 10 Pixels - + Up Monter - + Move Left 10 Pixels Déplacer à Gauche de 10 Pixels - + Move left 10 pixels Déplacer à Gauche de 10 Pixels - + Left Gauche - + Move Right 10 Pixels Déplacer à Droite de 10 Pixels - + Move right 10 pixels Déplacer à Droite de 10 Pixels - + Right Droite - + Move Down 10 Pixels Déplacer en bas de 10 Pixels - + Move down 10 pixels Déplacer en bas de 10 Pixels - + Down Descendre - + Move Up 1 Pixel Monter d'1 Pixel - + Move up 1 pixel Monter d'1 Pixel - + Shift+Up Maj+Haut - + Move Left 1 Pixel Deplacer à Droite d'1 Pixel - + Move left 1 pixel - + Shift+Left Maj+Gauche - + Move Right 1 Pixel Déplacer à Gauche d'1 Pixel - + Move right 1 pixel - + Shift+Right Maj+Droite - + Move Down 1 Pixel Monter d'un pixel - + Move down 1 pixel - + Shift+Down Maj+Bas - + Go To Packet Under Cursor Aller au paquet sous le curseur - + Go to packet currently under the cursor Aller au paquet actuellement sous le curseur - + G G - + All Flows Tous les flux - + Show flows for all packets Affichers tous les flux de tous les paquets - - + + 1 1 - + TCP Flows Flux TCP - + Show only TCP flow information Afficher seulement les informations des flux TCP @@ -5794,273 +5794,273 @@ for filter files: %2. - + Mouse Souris - + Drag using the mouse button. Faites glisser à l'aide du bouton de la souris. - + drags Glissement - + Select using the mouse button. Sélectionner à l'aide du bouton de la souris. - + zooms Zoom - + <html><head/><body><p>Reset the graph to its initial state.</p></body></html> <html><head/><body><p>Réinitialiser le graphique à son état initial.</p></body></html> - + Reset Réinitialiser - + Reset Graph Réinitialiser le Graphique - + Reset the graph to its initial state. Réinitialiser le graphique à son état initial. - + 0 0 - + Zoom In Zoom Avant - + + + - + Zoom Out Zoom arrière - + - - - + Move Up 10 Pixels Monter de 10 Pixels - + Up Monter - + Move Left 10 Pixels Déplacer à Gauche de 10 Pixels - + Left Gauche - + Move Right 10 Pixels Déplacer à Droite de 10 Pixels - + Right Droite - + Move Down 10 Pixels Déplacer en bas de 10 Pixels - + Down Descendre - + Move Up 1 Pixel Monter d'1 Pixel - + Shift+Up Maj+Haut - + Move Left 1 Pixel Deplacer à Droite d'1 Pixel - + Shift+Left Maj+Gauche - + Move Right 1 Pixel Déplacer à Gauche d'1 Pixel - + Shift+Right Maj+Droite - + Move Down 1 Pixel Monter d'un pixel - + Move down 1 Pixel Descendre d'un pixel - + Shift+Down Maj+Bas - + Drag / Zoom Glisser / Zoom - + Toggle mouse drag / zoom behavior Basculer comportant de la souris glisser / zoom - + Z Z - + Crosshairs - + Toggle crosshairs - + Space Espace - - + + Move Up 100 Pixels Monter de 10 Pixels {100 ?} - + PgUp - + PgDown - + Go To Packet Under Cursor Aller au paquet sous le curseur - + Go to packet currently under the cursor Aller au paquet actuellement sous le curseur - + G G - + Zoom In X Axis - + X - + Zoom Out Y Axis - + Shift+Y - + Zoom In Y Axis - + Y - + Zoom Out X Axis - + Shift+X @@ -8916,229 +8916,229 @@ a:hover { - + Save packets before merging? Sauvegarder les paquets avant la fusion? - + A temporary capture file can't be merged. une capture temporaire ne peut pas etre fusionner. - + Save changes in "%1" before merging? Sauvegarder les changements dans "%1" avant la fusion? - + Changes must be saved before the files can be merged. Les changements doivent etre sauvegarder avant la fusion de fichier. - - + + Invalid Display Filter Filtre d'affichage invalide - + The filter expression %1 isn't a valid display filter. (%2). Le filtre %1 n'est pas un filtre d'affichage valide (%2). - + before importing a new capture avant l'import d'une nouvelle capture - + Unable to export to "%1". Impossible d'exporter dans "%1". - + You cannot export packets to the current capture file. Vous ne pouvez pas exporter les paquets de la capture en cours. - - + + . - + You have unsaved packets Vous avez des paquets non sauvegardés - + They will be lost if you don't save them. Ils seront perdues si vous ne les enregistrez pas. - - + + Do you want to stop the capture and save the captured packets Voulez-vous arrêter la capture et enregistrer les paquets capturés - + Do you want to save the captured packets Voulez-vous enregistrer les paquets capturés - - + + ? ? - + Your captured packets will be lost if you don't save them. Votre capture de paquet sera perdu si vous ne les enregistrez pas. - + Do you want to save the changes you've made to the capture file "%1"%2? Voulez-vous enregistrer les modifications que vous avez apportées au fichier de capture "%1"%2? - + Your changes will be lost if you don't save them. Vos changements seront perdus si vous ne les enregistrez pas. - + Stop and Save Arreter et Sauvegarder - + Stop and Quit without Saving Arreter et Quitter sans Sauvegarder - + Quit without Saving Quitter sans Sauvegarder - + Stop and Continue without Saving Arreter et Continuer sans Sauvegarder - + Continue &without Saving Continuer sans &Sauvegarder - + (File name can't be mapped to UTF-8) (Nom du fichier ne peut pas être mappé à l'UTF-8) - - - + + + The Wireshark Network Analyzer L'analyseur de réseau Wireshark - + %1: %2 %1: %2 - + Saving %1 - + No interface selected - + Invalid capture filter - + Clear Menu Effacer les fichiers récemment ouverts - + Please wait while Wireshark is initializing - + Export Selected Packet Bytes - + Raw data (*.bin *.dat *.raw);;Any File (*.*) Raw data (*.bin *.dat *.raw);;Tous les fichiers (*.*) - + No Keys Aucune clés - + There are no SSL Session Keys to save. Il y a aucune clé de Session SSL à sauvegarder. - + Export SSL Session Keys (%1 key%2 - + SSL Session Keys (*.keys *.txt);;Any File (*.*) Clé de Session SSL (*.keys *.txt);;Tous les fichiers (*.*) - + Couldn't copy text. Try another item. Impossible de copier le texte. Essayer un autre item. - + Unable to build conversation filter. - + No filter available. Try another Aucun filtre disponible. Essayer un autre - + No Interface Selected Aucune Interface Sélectionnée - + before starting a new capture - + Wiki Page for %1 - + <p>The Wireshark Wiki is maintained by the community.</p><p>The page you are about to load might be wonderful, incomplete, wrong, or nonexistent.</p><p>Proceed to the wiki?</p> @@ -10225,22 +10225,22 @@ Voulez-vous arrêter la capture et enregistrer les paquets capturés<small><i>Un indice.</i></small> - + Copy as CSV Copier en tant que CSV - + Copy stream list as CSV. Copier la liste des flux en tant que CSV. - + Copy as YAML Copier en tant que YAML - + Copy stream list as YAML. @@ -11428,102 +11428,102 @@ Voulez-vous arrêter la capture et enregistrer les paquets capturés<small><i>Un indice.</i></small> - + Audio - + Save the audio data for both channels. - + Forward Stream Audio - + Save the forward stream audio data. - + Reverse Stream Audio - + Save the reverse stream audio data. - + CSV - + Save both tables as CSV. - + Forward Stream CSV - + Save the forward table as CSV. - + Reverse Stream CSV - + Save the reverse table as CSV. - + Save Graph Sauvegarder Graphique - + Save the graph image. - + Go to Packet Aller au Paquet - + Select the corresponding packet in the packet list. - + G G - + Next Problem Packet - + Go to the next problem packet - + N @@ -11780,27 +11780,27 @@ Voulez-vous arrêter la capture et enregistrer les paquets capturés - + <html><head/><body><p><br/></p></body></html> - + Jitter Buffer: - + The simulated jitter buffer in milliseconds. - + Playback Timing: - + <strong>Jitter Buffer</strong>: Use jitter buffer to simulate the RTP stream as heard by the end user. <br/> <strong>RTP Timestamp</strong>: Use RTP Timestamp instead of the arriving packet time. This will not reproduce the RTP stream as the user heard it, but is useful when the RTP is being tunneled and the original packet timing is missing. @@ -11814,168 +11814,168 @@ Voulez-vous arrêter la capture et enregistrer les paquets capturés - + Jitter Buffer - + RTP Timestamp - + Uninterrupted Mode - + <html><head/><body><p>View the timestamps as time of day (checked) or seconds since beginning of capture (unchecked).</p></body></html> - + Time of Day - + Reset Graph Réinitialiser le Graphique - + Reset the graph to its initial state. Réinitialiser le graphique à son état initial. - + 0 0 - + Zoom In Zoom Avant - + + + - + Zoom Out Zoom arrière - + - - - + Move Left 10 Pixels Déplacer à Gauche de 10 Pixels - + Left Gauche - + Move Right 10 Pixels Déplacer à Droite de 10 Pixels - + Right Droite - + Move Left 1 Pixels Déplacer à Gauche de 10 Pixels {1 ?} - + Shift+Left Maj+Gauche - + Move Right 1 Pixels Déplacer à Droite de 10 Pixels {1 ?} - + Shift+Right Maj+Droite - + Go To Packet Under Cursor Aller au paquet sous le curseur - + Go to packet currently under the cursor Aller au paquet actuellement sous le curseur - + G G - + Drag / Zoom Glisser / Zoom - + Toggle mouse drag / zoom behavior Basculer comportant de la souris glisser / zoom - + Z Z - + Capture / Session Time Origin Capture / Temps de Session d'origine - + Toggle capture / session time origin Basculer du temps d'origine capture / session - + T T - + Crosshairs - + Toggle crosshairs - + Space Espace @@ -12088,117 +12088,117 @@ Voulez-vous arrêter la capture et enregistrer les paquets capturés<small><i>Un indice.</i></small> - + Find Reverse - + Find the reverse stream matching the selected forward stream. - + R - + Mark Packets - + Mark the packets of the selected stream(s). - + M - + Select None - + Undo stream selection. - + Go To Setup - + Go to the setup packet for this stream. - + G G - + Prepare Filter - + Prepare a filter matching the selected stream(s). - + P - + Export As RTPDump - + Export the stream payload as rtpdump - + E - + Analyze Analyse - + Open the analysis window for the selected stream(s) - + Copy as CSV Copier en tant que CSV - + Copy stream list as CSV. Copier la liste des flux en tant que CSV. - + Copy as YAML Copier en tant que YAML - + Copy stream list as YAML. @@ -12895,7 +12895,7 @@ Voulez-vous arrêter la capture et enregistrer les paquets capturésGraphique SCTP - + Reset to full size Remise à taille réelle @@ -12905,17 +12905,17 @@ Voulez-vous arrêter la capture et enregistrer les paquets capturés - + Save Graph Sauvegarder Graphique - + goToPacket AllerAuPaquet - + Go to Packet Aller au Paquet @@ -12958,7 +12958,7 @@ Voulez-vous arrêter la capture et enregistrer les paquets capturésGraphique SCTP - + Reset to full size Remise à taille réelle @@ -12968,17 +12968,17 @@ Voulez-vous arrêter la capture et enregistrer les paquets capturés - + Save Graph Sauvegarder Graphique - + goToPacket AllerAuPaquet - + Go to Packet Aller au Paquet @@ -13022,22 +13022,22 @@ Voulez-vous arrêter la capture et enregistrer les paquets capturésGraphiquie SCTP - + Only SACKs Seulement SACKs - + Only TSNs Seulement TSNs - + Show both Afficher tout - + Reset to full size Remise à taille réelle @@ -13047,17 +13047,17 @@ Voulez-vous arrêter la capture et enregistrer les paquets capturés - + Save Graph Sauvegarder Graphique - + goToPacket AllerAuPaquet - + Go to Packet Aller au Paquet @@ -13795,421 +13795,421 @@ Voulez-vous arrêter la capture et enregistrer les paquets capturés<small><i>Passez la souris sur les raccourcis</i></small> - + Type Type - + Stream Flux - + <html><head/><body><p>Switch the direction of the connection (view the opposite flow).</p></body></html> <html><head/><body><p> Changer la direction de la connexion (voir le flux inverse).</p></body></html> - - + + Switch Direction Changer de direction - + Mouse Souris - + Drag using the mouse button. Faites glisser à l'aide du bouton de la souris. - + drags Glissement - + Select using the mouse button. Sélectionner à l'aide du bouton de la souris. - + zooms Zoom - + <html><head/><body><p>Reset the graph to its initial state.</p></body></html> <html><head/><body><p>Réinitialiser le graphique à son état initial.</p></body></html> - + Reset Réinitialiser - + Reset Graph Réinitialiser le Graphique - + Reset the graph to its initial state. Réinitialiser le graphique à son état initial. - + 0 0 - + Zoom In Zoom Avant - + + + - + Zoom Out Zoom arrière - + - - - + Move Up 10 Pixels Monter de 10 Pixels - + Up Monter - + Move Left 10 Pixels Déplacer à Gauche de 10 Pixels - + Left Gauche - + Move Right 10 Pixels Déplacer à Droite de 10 Pixels - + Right Droite - + Move Down 10 Pixels Dec - + Down Bas - + Move Up 1 Pixel Monter d'1 Pixel - + Shift+Up Maj+Haut - + Move Left 1 Pixel Deplacer à Droite d'1 Pixel - + Shift+Left Maj+Gauche - + Move Right 1 Pixel Déplacer à Gauche d'1 Pixel - + Shift+Right Maj+Droite - + Move Down 1 Pixel Monter d'un pixel - + Shift+Down Maj+Bas - + Next Stream Flux suivant - + Go to the next stream in the capture Allez au prochain flux dans la capture - + PgUp - + Previous Stream Flux précedent - + Go to the previous stream in the capture Allez au précedent flux dans la capture - + PgDown - + Switch direction (swap TCP endpoints) Switch direction (Inverse les extrimités TCP) - + D - + Go To Packet Under Cursor Aller au paquet sous le curseur - + Go to packet currently under the cursor Aller au paquet actuellement sous le curseur - + G G - + Drag / Zoom Glisser / Zoom - + Toggle mouse drag / zoom behavior Basculer comportant de la souris glisser / zoom - + Z Z - + Relative / Absolute Sequence Numbers Numéros de séquence Relative / Absolue - + Toggle relative / absolute sequence numbers Bascule de Numéros de séquence Relative à Absolue - + S - + Capture / Session Time Origin Capture / Temps de Session d'origine - + Toggle capture / session time origin Basculer du temps d'origine capture / session - + T T - + Crosshairs - + Toggle crosshairs - + Space Espace - + Round Trip Time - + Switch to the Round Trip Time graph Changer pour le Round Trip Time graphique - + 1 1 - + Throughput Débit - + Switch to the Throughput graph Changer pour le graphique de débit - + 2 2 - + Time / Sequence (Stevens) - + Switch to the Stevens-style Time / Sequence graph Changer pour Stevens-style Time / Sequence Graphique - + 3 3 - + Window Scaling - + Switch to the Window Scaling graph Changer pour le Window Scaling graphique - + 5 5 - + Time / Sequence (tcptrace) - + Switch to the tcptrace-style Time / Sequence graph Changer pour tcptrace style Time / Sequence graphique - + 4 4 - + Zoom In X Axis - + X - + Zoom Out X Axis - + Shift+X - + Zoom In Y Axis - + Y - + Zoom Out Y Axis - + Shift+Y @@ -14333,49 +14333,49 @@ Changer la direction de la connexion (voir le flux inverse).</p></body& <small><i>Un indice.</i></small> - + Display filter: Filtre d'affichage: - + Regenerate statistics using this display filter Régénérer les statistiques en utilisant ce filtre d'affichage - + Apply Appliquer - + Copy Copier - + Copy a text representation of the tree to the clipboard - + Ctrl+C Ctrl+C - + Save as… Save as... - + Save the displayed data in various formats - + Ctrl+S @@ -14735,23 +14735,23 @@ Changer la direction de la connexion (voir le flux inverse).</p></body& - + AirPcap Control Panel - + Open the AirPcap Control Panel - - + + Unable to set channel or offset. - + Unable to set FCS validation behavior. diff --git a/ui/qt/wireshark_it.qm b/ui/qt/wireshark_it.qm index a80bcce832..849cb5ab80 100644 Binary files a/ui/qt/wireshark_it.qm and b/ui/qt/wireshark_it.qm differ diff --git a/ui/qt/wireshark_it.ts b/ui/qt/wireshark_it.ts index 4b717be8bd..e305f2667f 100644 --- a/ui/qt/wireshark_it.ts +++ b/ui/qt/wireshark_it.ts @@ -1522,37 +1522,37 @@ NOTA: un'opzione DEVE essere selezionata. <small><i>Un suggerimento.</i></small> - + Add a new coloring rule. Aggiungi una nuova regola di colorazione. - + Delete this coloring rule. Elimina questa regola di colorazione. - + Duplicate this coloring rule. Duplica questa regola di colorazione. - + Set the foreground color for this rule. Imposta il colore di primo piano per questa regola. - + Foreground Primo piano - + Set the background color for this rule. Imposta il colore di sfondo per questa regola. - + Background Sfondo @@ -1814,17 +1814,17 @@ NOTA: un'opzione DEVE essere selezionata. Decodifica come - + String Stringa - + Integer, base Intero, base - + unknown sconosciuto @@ -1884,7 +1884,7 @@ NOTA: un'opzione DEVE essere selezionata. Manage Filter Expressions - + Gestisci espressioni di filtro @@ -2599,37 +2599,37 @@ per i file di filtro: %2. Frame - Frame + Frame Filter Expression Preferences… - + Preferenze espressioni di filtro... Label: - + Etichetta: Filter: - + Filtro OK - OK + OK Cancel - Annulla + Annulla Apply this filter - + Applica questo filtro @@ -2648,7 +2648,7 @@ per i file di filtro: %2. Button Label Label - Etichetta + Etichetta pulsante @@ -2872,22 +2872,22 @@ per i file di filtro: %2. Suggerimento. - + Show data as Mostra dati come - + Stream Flusso - + Find: Trova: - + Find &Next Trova &successivo @@ -3804,102 +3804,102 @@ per i file di filtro: %2. <small><i>Un suggerimento.</i></small> - + Audio Audio - + Save the audio data for both channels. Salva i dati audio per entrambi i canali. - + Forward Stream Audio Audio flusso diretto - + Save the forward stream audio data. Salva i dati audio del flusso diretto. - + Reverse Stream Audio Audio flusso inverso - + Save the reverse stream audio data. Salva i dati audio del flusso inverso. - + CSV CSV - + Save both tables as CSV. Salva entrambe le tabelle come CSV. - + Forward Stream CSV CSV flusso diretto - + Save the forward table as CSV. Salva la tabella diretta come CSV. - + Reverse Stream CSV CSV flusso inverso - + Save the reverse table as CSV. Salva la tabella inversa come CSV. - + Save Graph Salva grafico - + Save the graph image. Salva l'immagine del grafico. - + Go to Packet Vai al pacchetto - + Select the corresponding packet in the packet list. Seleziona il pacchetto corrispondente nell'elenco dei pacchetti. - + G G - + Next Problem Packet Pacchetto problematico successivo - + Go to the next problem packet Vai al successivo pacchetto problematico - + N N @@ -5493,198 +5493,198 @@ per i file di filtro: %2. <small><i>Un suggerimento</i></small> - + Show: Mostra: - + All packets Tutti i pacchetti - + Displayed packets Pacchetti visualizzati - + Reset Ripristina - + Reset Diagram Ripristina diagramma - + Reset the diagram to its initial state. Ripristina il diagramma al suo stato iniziale. - + 0 0 - + Move Up 10 Pixels Sposta in su di 10 pixel - + Move up 10 pixels Sposta in su di 10 pixel - + Up Su - + Move Left 10 Pixels Sposta a sinistra di 10 pixel - + Move left 10 pixels Sposta a sinistra di 10 pixel - + Left Sinistra - + Move Right 10 Pixels Sposta a destra di 10 pixel - + Move right 10 pixels Sposta a destra di 10 pixel - + Right Destra - + Move Down 10 Pixels Sposta in giù di 10 pixel - + Move down 10 pixels Sposta in giù di 10 pixel - + Down Giù - + Move Up 1 Pixel Sposta in su di 1 pixel - + Move up 1 pixel Sposta in su di 1 pixel - + Shift+Up Shift+Su - + Move Left 1 Pixel Sposta a sinistra di 1 pixel - + Move left 1 pixel Sposta a sinistra di 1 pixel - + Shift+Left Shift+Sinistra - + Move Right 1 Pixel Sposta a sinistra di 1 pixel - + Move right 1 pixel Sposta a destra di 1 pixel - + Shift+Right Shift+Destra - + Move Down 1 Pixel Sposta in giù di 1 pixel - + Move down 1 pixel Sposta in giù di 1 pixel - + Shift+Down Shift+Giù - + Go To Packet Under Cursor Vai al pacchetto sotto il cursore - + Go to packet currently under the cursor Vai al pacchetto attualmente sotto il cursore - + G G - + All Flows Tutti i flussi - + Show flows for all packets Mostra i flussi per tutti i pacchetti - - + + 1 1 - + TCP Flows Flussi TCP - + Show only TCP flow information Mostra solo le informazioni sui flussi TCP @@ -5878,275 +5878,275 @@ per i file di filtro: %2. </body></html> - + Mouse - Mouse + Mouse - + Drag using the mouse button. - + Trascina utilizzando il pulsante del mouse. - + drags - trascinamenti + trascinamenti - + Select using the mouse button. - + Seleziona utilizzando il pulsante del mouse. - + zooms - zoom + ingrandimenti - + <html><head/><body><p>Reset the graph to its initial state.</p></body></html> - <html><head/><body><p>Reimposta il grafico al suo stato iniziale.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Ripristina il grafico al suo stato iniziale.</p></body></html> - + Reset - Ripristina + Ripristina - + Reset Graph Ripristina grafico - + Reset the graph to its initial state. Ripristina il grafico al suo stato iniziale. - + 0 0 - + Zoom In Ingrandisci - + + + - + Zoom Out Rimpicciolisci - + - - - + Move Up 10 Pixels Sposta in su di 10 pixel - + Up Su - + Move Left 10 Pixels Sposta a sinistra di 10 pixel - + Left Sinistra - + Move Right 10 Pixels Sposta a destra di 10 pixel - + Right Destra - + Move Down 10 Pixels Sposta in giù di 10 pixel - + Down Giù - + Move Up 1 Pixel Sposta in su di 1 pixel - + Shift+Up Maiusc+Su - + Move Left 1 Pixel Sposta a sinistra di 1 pixel - + Shift+Left Maiusc+Sinistra - + Move Right 1 Pixel Sposta a destra di 1 pixel - + Shift+Right Maiusc+Destra - + Move Down 1 Pixel Sposta in giù di 1 pixel - + Move down 1 Pixel Sposta in giù di 1 pixel - + Shift+Down Maiusc+Giù - + Drag / Zoom Trascina / Ingrandisci - + Toggle mouse drag / zoom behavior Commuta il comportamento di trascinamento/ingrandimento del mouse - + Z Z - + Crosshairs Reticolo - + Toggle crosshairs Inverti reticolo - + Space Spazio - - + + Move Up 100 Pixels Sposta in su di 100 pixel - + PgUp PgSu - + PgDown PgGiù - + Go To Packet Under Cursor - Vai al pacchetto sotto il cursore + Vai al pacchetto sotto il cursore - + Go to packet currently under the cursor - Vai al pacchetto attualmente sotto il cursore + Vai al pacchetto attualmente sotto il cursore - + G - G + G - + Zoom In X Axis - Ingrandisci asse X + Ingrandisci asse X - + X - X + X - + Zoom Out Y Axis - Rimpicciolisci asse Y + Rimpicciolisci asse Y - + Shift+Y - Maiusc+Y + Maiusc+Y - + Zoom In Y Axis - Ingrandisci asse Y + Ingrandisci asse Y - + Y - Y + Y - + Zoom Out X Axis - Rimpicciolisci asse X + Rimpicciolisci asse X - + Shift+X - Maiusc+X + Maiusc+X @@ -6171,17 +6171,17 @@ per i file di filtro: %2. %1 %2 (%3s seq %4 len %5) - + %1 %2 (%3s seq %4 lun %5) Click to select packet - Fai clic per selezionare il pacchetto + Fai clic per selezionare il pacchetto Packet - Pacchetto + Pacchetto @@ -6209,17 +6209,17 @@ per i file di filtro: %2. Include SR frames in filter - Includi i frame SR nel filtro + Includi i frame SR nel filtro Include RACH frames in filter - Includi i frame RACH nel filtro + Includi i frame RACH nel filtro Use RLC frames only from MAC frames - + Usa i frame RLC solo da frame MAC @@ -7308,7 +7308,7 @@ a:hover { Reload as File Format/Capture - + Ricarica come file di formato/cattura @@ -8052,12 +8052,12 @@ a:hover { Bluetooth Devices - Dispositivi Bluetooth + Dispositivi Bluetooth Bluetooth HCI Summary - Riepilogo HCI Bluetooth + Riepilogo HCI Bluetooth @@ -8108,12 +8108,12 @@ a:hover { Add a filter button - + Aggiungi un pulsante di filtro Add a display filter button. - + Aggiungi un pulsante del filtro di visualizzazione. @@ -8833,14 +8833,6 @@ a:hover { ATT Server Attributes Attributi server ATT Bluetooth - - Devices - Dispositivi - - - HCI Summary - Riepilogo HCI - Show Packet in New &Window @@ -9038,228 +9030,228 @@ a:hover { prima di uscire - + Save packets before merging? Salvare i pacchetti prima di unire? - + A temporary capture file can't be merged. Un file di cattura temporaneo non può essere unito. - + Save changes in "%1" before merging? Salvare le modifiche a "%1" prima di unire? - + Changes must be saved before the files can be merged. Le modifiche devono essere salvate prima di unire. - - + + Invalid Display Filter Filtro di visualizzazione non valido - + The filter expression %1 isn't a valid display filter. (%2). L'espressione %1 non è un filtro di visualizzazione valido (%2). - + before importing a new capture prima di importare una nuova cattura - + Unable to export to "%1". Impossibile esportare su "%1". - + You cannot export packets to the current capture file. Non puoi esportare pacchetti sul file di cattura attuale. - - + + . . - + You have unsaved packets Ci sono pacchetti non salvati - + They will be lost if you don't save them. Saranno persi se non li salvi. - - + + Do you want to stop the capture and save the captured packets Vuoi interrompere la cattura e salvare i pacchetti catturati - + Do you want to save the captured packets Vuoi salvare i pacchetti catturati - - + + ? ? - + Your captured packets will be lost if you don't save them. I pacchetti catturati saranno persi se non li salvi. - + Do you want to save the changes you've made to the capture file "%1"%2? Vuoi salvare le modifiche che hai apportato al file di cattura "%1"%2? - + Your changes will be lost if you don't save them. Le modifiche saranno perse se non le salvi. - + Stop and Save Ferma e salva - + Stop and Quit without Saving Ferma ed esci senza salvare - + Quit without Saving Esci senza salvare - + Stop and Continue without Saving Ferma e continua senza salvare - + Continue &without Saving Continua &senza salvare - + (File name can't be mapped to UTF-8) (Il nome del file non può essere associato in UTF-8) - - - + + + The Wireshark Network Analyzer Wireshark l'analizzatore di rete - + %1: %2 %1: %2 - + Saving %1 Salvataggio di %1 - + No interface selected Nessuna interfaccia selezionata - + Invalid capture filter Filtro di cattura invalido - + Clear Menu Pulisci menu - + Please wait while Wireshark is initializing Attendi l'inizializzazione di Wireshark - + Export Selected Packet Bytes Esporta i byte del pacchetto selezionato - + Raw data (*.bin *.dat *.raw);;Any File (*.*) Dati grezzi (*.bin *.dat *.raw);;Tutti i file (*.*) - + No Keys Nessuna chiave - + There are no SSL Session Keys to save. Non ci sono chiavi di sessione SSL da salvare. - + Export SSL Session Keys (%1 key%2 Esporta le chiavi di sessione SSL (%1 chiave%2 - + SSL Session Keys (*.keys *.txt);;Any File (*.*) Chiavi di sessione SSL (*.keys *.txt);;Any File (*.*) - + Couldn't copy text. Try another item. Non riesco a copiare il testo. Prova un'altra voce. - + Unable to build conversation filter. Impossibile creare il filtro di conversazione. - + No filter available. Try another Nessun filtro disponibile. Provane un altro - + No Interface Selected Nessuna interfaccia selezionata - + before starting a new capture prima di iniziare una nuova cattura - + Wiki Page for %1 Pagina wiki per %1 - + <p>The Wireshark Wiki is maintained by the community.</p><p>The page you are about to load might be wonderful, incomplete, wrong, or nonexistent.</p><p>Proceed to the wiki?</p> <p>Il Wiki di Wireshark è gestito dalla comunità.</p><p>La pagina che stai per caricare potrebbe essere perfetta, incompleta, errata o inesistente.</p><p>Vuoi proseguire?</p> @@ -10346,22 +10338,22 @@ a:hover { <small><i>Un suggerimento.</i></small> - + Copy as CSV Copia come CSV - + Copy stream list as CSV. Copia l'elenco dei flussi come CSV. - + Copy as YAML Copia come YAML - + Copy stream list as YAML. Copia l'elenco dei flussi come YAML. @@ -10998,7 +10990,7 @@ a:hover { My Filter - + Il mio filtro @@ -11567,102 +11559,102 @@ a:hover { <small><i>Un suggerimento.</i></small> - + Audio Audio - + Save the audio data for both channels. Salva i dati audio per entrambi i canali. - + Forward Stream Audio Audio flusso diretto - + Save the forward stream audio data. Salva i dati audio del flusso diretto. - + Reverse Stream Audio Audio flusso inverso - + Save the reverse stream audio data. Salva i dati audio del flusso inverso. - + CSV CSV - + Save both tables as CSV. Salva entrambe le tabelle come CSV. - + Forward Stream CSV CSV flusso diretto - + Save the forward table as CSV. Salva la tabella diretta come CSV. - + Reverse Stream CSV CSV flusso inverso - + Save the reverse table as CSV. Salva la tabella inversa come CSV. - + Save Graph Salva grafico - + Save the graph image. Salva l'immagine del grafico. - + Go to Packet Vai al pacchetto - + Select the corresponding packet in the packet list. Seleziona il pacchetto corrispondente nell'elenco dei pacchetti. - + G G - + Next Problem Packet Pacchetto problematico successivo - + Go to the next problem packet Vai al successivo pacchetto problematico - + N N @@ -11940,27 +11932,27 @@ a:hover { <small><i>Nessun audio</i></small> - + <html><head/><body><p><br/></p></body></html> <html><head/><body><p><br/></p></body></html> - + Jitter Buffer: Buffer jitter: - + The simulated jitter buffer in milliseconds. Il buffer del jitter simulato in millisecondi. - + Playback Timing: Orario della riproduzione: - + <strong>Jitter Buffer</strong>: Use jitter buffer to simulate the RTP stream as heard by the end user. <br/> <strong>RTP Timestamp</strong>: Use RTP Timestamp instead of the arriving packet time. This will not reproduce the RTP stream as the user heard it, but is useful when the RTP is being tunneled and the original packet timing is missing. @@ -11978,168 +11970,168 @@ a:hover { <strong>Modalità senza interruzione</strong>: ignora la marca temporale RTP. Riproduce il flusso quando è completo. Ciò è utile quando manca la marca temporale RTP. - + Jitter Buffer Buffer jitter - + RTP Timestamp Marca temporale RTP - + Uninterrupted Mode Modalità senza interruzione - + <html><head/><body><p>View the timestamps as time of day (checked) or seconds since beginning of capture (unchecked).</p></body></html> <html><head/><body><p>Visualizza le marche temporali come ora del giorno (marcata) o secondi dall'inizio della cattura (non marcata).</p></body></html> - + Time of Day Ora del giorno - + Reset Graph Ripristina grafico - + Reset the graph to its initial state. Ripristina il grafico al suo stato iniziale. - + 0 0 - + Zoom In Ingrandisci - + + + - + Zoom Out Rimpicciolisci - + - - - + Move Left 10 Pixels Sposta a sinistra di 10 pixel - + Left Sinistra - + Move Right 10 Pixels Sposta a destra di 10 pixel - + Right Destra - + Move Left 1 Pixels Sposta a sinistra di 1 pixel - + Shift+Left Maiusc+Sinistra - + Move Right 1 Pixels Sposta a destra di 1 pixel - + Shift+Right Maiusc+Destra - + Go To Packet Under Cursor Vai al pacchetto sotto il cursore - + Go to packet currently under the cursor Vai al pacchetto attualmente sotto il cursore - + G G - + Drag / Zoom Trascina / Ingrandisci - + Toggle mouse drag / zoom behavior Commuta il comportamento di trascinamento/ingrandimento del mouse - + Z Z - + Capture / Session Time Origin Origine dell'orario della cattura/sessione - + Toggle capture / session time origin Commuta l'origine dell'orario della cattura/sessione - + T T - + Crosshairs Reticolo - + Toggle crosshairs Commuta il reticolo - + Space Spazio @@ -12156,17 +12148,17 @@ a:hover { Jitter Drops - + Scarti jitter Wrong Timestamps - + Marche temporali errate Inserted Silence - + Silenzio inserito @@ -12252,117 +12244,117 @@ a:hover { <small><i>Un suggerimento.</i></small> - + Find Reverse Trova inverso - + Find the reverse stream matching the selected forward stream. Trova il flusso inverso che corrisponde al flusso diretto selezionato. - + R R - + Mark Packets Marca pacchetti - + Mark the packets of the selected stream(s). Marca i pacchetti dei flussi selezionati. - + M M - + Select None Nessuna selezione - + Undo stream selection. Annulla la selezione del flusso. - + Go To Setup Vai alla configurazione - + Go to the setup packet for this stream. Vai al pacchetto di configurazione per questo flusso. - + G G - + Prepare Filter Prepara filtro - + Prepare a filter matching the selected stream(s). Prepara un filtro che corrisponde ai flussi selezionati. - + P P - + Export As RTPDump Esporta come RTPDump - + Export the stream payload as rtpdump Esporta il payload del flusso come rtpdump - + E E - + Analyze Analizza - + Open the analysis window for the selected stream(s) Apri la finestra di analisi per i flussi selezionati - + Copy as CSV Copia come CSV - + Copy stream list as CSV. Copia l'elenco dei flussi come CSV. - + Copy as YAML Copia come YAML - + Copy stream list as YAML. Copia l'elenco dei flussi come YAML. @@ -13059,7 +13051,7 @@ a:hover { Grafico SCTP - + Reset to full size Reimposta la dimensione massima @@ -13069,17 +13061,17 @@ a:hover { <html><head/><body><p><br/></p></body></html> - + Save Graph Salva il grafico - + goToPacket vaiAlPacchetto - + Go to Packet Vai al pacchetto @@ -13122,7 +13114,7 @@ a:hover { Grafico SCTP - + Reset to full size Reimposta la dimensione massima @@ -13132,17 +13124,17 @@ a:hover { <html><head/><body><p><br/></p></body></html> - + Save Graph Salva grafico - + goToPacket vaiAlPacchetto - + Go to Packet Vai al pacchetto @@ -13186,22 +13178,22 @@ a:hover { Grafico SCTP - + Only SACKs Solo SACK - + Only TSNs Solo TSN - + Show both Mostra entrambi - + Reset to full size Ripristina la dimensione massima @@ -13211,17 +13203,17 @@ a:hover { <html><head/><body><p><br/></p></body></html> - + Save Graph Salva grafico - + goToPacket vaiAlPacchetto - + Go to Packet Vai al pacchetto @@ -14012,420 +14004,420 @@ a:hover { <small><i>Passa il mouse sopra per le scorciatoie</i></small> - + Type Tipo - + Stream Flusso - + <html><head/><body><p>Switch the direction of the connection (view the opposite flow).</p></body></html> <html><head/><body><p>Inverti la direzione della connessione (guarda il flusso opposto).</p></body></html> - - + + Switch Direction Inverti direzione - + Mouse Mouse - + Drag using the mouse button. Trascina usando il pulsante del mouse. - + drags trascinamenti - + Select using the mouse button. Seleziona usando il pulsante del mouse. - + zooms zoom - + <html><head/><body><p>Reset the graph to its initial state.</p></body></html> <html><head/><body><p>Reimposta il grafico al suo stato iniziale.</p></body></html> - + Reset Ripristina - + Reset Graph Ripristina il grafico - + Reset the graph to its initial state. Ripristina il grafico al suo stato iniziale. - + 0 0 - + Zoom In Ingrandisci - + + + - + Zoom Out Zoom fuori - + - - - + Move Up 10 Pixels Sposta in su di 10 pixel - + Up Su - + Move Left 10 Pixels Sposta a sinistra di 10 pixel - + Left Sinistra - + Move Right 10 Pixels Sposta a destra di 10 pixel - + Right Destra - + Move Down 10 Pixels Sposta in giù di 10 pixel - + Down Giù - + Move Up 1 Pixel Sposta in su di 1 pixel - + Shift+Up Shift+Su - + Move Left 1 Pixel Sposta a sinistra di 1 pixel - + Shift+Left Shift+Sinistra - + Move Right 1 Pixel Sposta a destra di 1 pixel - + Shift+Right Shift+Destra - + Move Down 1 Pixel Sposta in giù di 1 pixel - + Shift+Down Shift+Giù - + Next Stream Flusso successivo - + Go to the next stream in the capture Vai al prossimo flusso nella cattura - + PgUp PgSu - + Previous Stream Flusso precedente - + Go to the previous stream in the capture Vai al flusso precedente nella cattura - + PgDown PgGiù - + Switch direction (swap TCP endpoints) Inverti direzione (scambia i terminatori TCP) - + D D - + Go To Packet Under Cursor Vai al pacchetto sotto il cursore - + Go to packet currently under the cursor Vai al pacchetto attualmente sotto il cursore - + G G - + Drag / Zoom Trascina/Zoom - + Toggle mouse drag / zoom behavior Inverti il comportamento di trascina/zoom del mouse - + Z Z - + Relative / Absolute Sequence Numbers Numeri di sequenza relativi/assoluti - + Toggle relative / absolute sequence numbers Inverti i numeri di sequenza relativi/assoluti - + S S - + Capture / Session Time Origin Orario di origine della cattura/sessione - + Toggle capture / session time origin Inverti il tempo di origine della cattura/sessione - + T T - + Crosshairs Reticolo - + Toggle crosshairs Inverti reticolo - + Space Spazio - + Round Trip Time Round Trip Time - + Switch to the Round Trip Time graph Passa al grafico Round Trip Time - + 1 1 - + Throughput Capacità trasmissiva - + Switch to the Throughput graph Passa al grafico della capacità trasmissiva - + 2 2 - + Time / Sequence (Stevens) Tempo/Sequenza (Stevens) - + Switch to the Stevens-style Time / Sequence graph Passa allo stile Stevens per il grafico Tempo/Sequenza - + 3 3 - + Window Scaling Ridimensionamento finestra - + Switch to the Window Scaling graph Passa al grafico del ridimensionamento finestra - + 5 5 - + Time / Sequence (tcptrace) Tempo/Sequenza (tcptrace) - + Switch to the tcptrace-style Time / Sequence graph Passa allo stile tcptrace per il grafico Tempo/Sequenza - + 4 4 - + Zoom In X Axis Ingrandisci asse X - + X X - + Zoom Out X Axis Rimpicciolisci asse X - + Shift+X Maiusc+X - + Zoom In Y Axis Ingrandisci asse Y - + Y Y - + Zoom Out Y Axis Rimpicciolisci asse Y - + Shift+Y Maiusc+Y @@ -14549,49 +14541,49 @@ a:hover { <small><i>Un suggerimento.</i></small> - + Display filter: Filtro di visualizzazione: - + Regenerate statistics using this display filter Rigenera le statistiche usando questo filtro di visualizzazione - + Apply Applica - + Copy Copia - + Copy a text representation of the tree to the clipboard Copia una rappresentazione testuale dell'albero negli appunti - + Ctrl+C Ctrl+C - + Save as… Save as... Salva come... - + Save the displayed data in various formats Salva i dati visualizzati in vari formati - + Ctrl+S Ctrl+S @@ -14951,23 +14943,23 @@ a:hover { Preferenze 802.11 - + AirPcap Control Panel Pannello di controllo AirPcap - + Open the AirPcap Control Panel Apri il pannello di controllo AirPcap - - + + Unable to set channel or offset. Impossibile impostare il canale o l'offset. - + Unable to set FCS validation behavior. Impossibile impostare il comportamento di convalida FCS. diff --git a/ui/qt/wireshark_ja_JP.qm b/ui/qt/wireshark_ja_JP.qm index e4ad4046ef..a8ab9d0f20 100644 Binary files a/ui/qt/wireshark_ja_JP.qm and b/ui/qt/wireshark_ja_JP.qm differ diff --git a/ui/qt/wireshark_ja_JP.ts b/ui/qt/wireshark_ja_JP.ts index 6d03f1183e..73e3dbe149 100644 --- a/ui/qt/wireshark_ja_JP.ts +++ b/ui/qt/wireshark_ja_JP.ts @@ -1520,37 +1520,37 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected. - + Add a new coloring rule. - + Delete this coloring rule. - + Duplicate this coloring rule. - + Set the foreground color for this rule. - + Foreground - + Set the background color for this rule. - + Background @@ -1812,17 +1812,17 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected. - + String 文字列 - + Integer, base 整数型, ベース - + unknown 不明 @@ -2636,7 +2636,7 @@ for filter files: %2. Button Label Label - ラベル + @@ -2854,22 +2854,22 @@ for filter files: %2. ヒント - + Show data as ...としてデータを表示 - + Stream ストリーム - + Find: 検索: - + Find &Next 次を検索 @@ -3757,102 +3757,102 @@ for filter files: %2. - + Audio - + Save the audio data for both channels. - + Forward Stream Audio - + Save the forward stream audio data. - + Reverse Stream Audio - + Save the reverse stream audio data. - + CSV - + Save both tables as CSV. - + Forward Stream CSV - + Save the forward table as CSV. - + Reverse Stream CSV - + Save the reverse table as CSV. - + Save Graph グラフを保存 - + Save the graph image. - + Go to Packet パケットへ移動 - + Select the corresponding packet in the packet list. - + G G - + Next Problem Packet - + Go to the next problem packet - + N @@ -5446,198 +5446,198 @@ for filter files: %2. <small><i>ヒント</i></small> - + Show: 表示: - + All packets 全てのパケット - + Displayed packets 表示されたパケット - + Reset リセット - + Reset Diagram ダイアグラムをリセット - + Reset the diagram to its initial state. 初期状態へダイアグラムをリセット - + 0 0 - + Move Up 10 Pixels 上に10ピクセル移動 - + Move up 10 pixels 上に10ピクセル移動 - + Up - + Move Left 10 Pixels 左に10ピクセル移動 - + Move left 10 pixels 左に10ピクセル移動 - + Left - + Move Right 10 Pixels 右に10ピクセル移動 - + Move right 10 pixels 右に10ピクセル移動 - + Right - + Move Down 10 Pixels 下に10ピクセル移動 - + Move down 10 pixels 下に10ピクセル移動 - + Down - + Move Up 1 Pixel 上に1ピクセル移動 - + Move up 1 pixel 上に1ピクセル移動 - + Shift+Up Shift+Up - + Move Left 1 Pixel 左に1ピクセル移動 - + Move left 1 pixel 左に1ピクセル移動 - + Shift+Left Shift+Left - + Move Right 1 Pixel 右に1ピクセル移動 - + Move right 1 pixel 右に1ピクセル移動 - + Shift+Right Shift+Right - + Move Down 1 Pixel 下に1ピクセル移動 - + Move down 1 pixel 下に1ピクセル移動 - + Shift+Down Shift+Down - + Go To Packet Under Cursor カーソルにあるパケットに移動 - + Go to packet currently under the cursor 現在カーソルにあるパケットに移動 - + G G - + All Flows すべてのフロー - + Show flows for all packets すべてのパケットのフローを表示 - - + + 1 1 - + TCP Flows TCPフロー - + Show only TCP flow information TCPフロー情報のみ表示 @@ -5804,273 +5804,273 @@ for filter files: %2. - + Mouse マウス - + Drag using the mouse button. マウスボタンを使ってドラッグ - + drags ドラッグ - + Select using the mouse button. マウスボタンを使うことを選択 - + zooms ズーム - + <html><head/><body><p>Reset the graph to its initial state.</p></body></html> <html><head/><body><p>グラフを初期状態にリセット</p></body></html> - + Reset リセット - + Reset Graph グラフをリセット - + Reset the graph to its initial state. グラフを初期状態にリセット - + 0 0 - + Zoom In 拡大 - + + + - + Zoom Out 縮小 - + - - - + Move Up 10 Pixels 上に10ピクセル移動 - + Up - + Move Left 10 Pixels 左に10ピクセル移動 - + Left - + Move Right 10 Pixels 右に10ピクセル移動 - + Right - + Move Down 10 Pixels 下に10ピクセル移動 - + Down - + Move Up 1 Pixel 上に1ピクセル移動 - + Shift+Up Shift+上 - + Move Left 1 Pixel 左に1ピクセル移動 - + Shift+Left Shift+左 - + Move Right 1 Pixel 1ピクセル右に移動 - + Shift+Right Shift+右 - + Move Down 1 Pixel 下に1ピクセル移動 - + Move down 1 Pixel 下に1ピクセル移動 - + Shift+Down Shift+下 - + Drag / Zoom ドラッグ / ズーム - + Toggle mouse drag / zoom behavior マウスのドラッグ/ズームの振る舞いを切替 - + Z Z - + Crosshairs 十字 - + Toggle crosshairs 十字の表示切替 - + Space スペース - - + + Move Up 100 Pixels 上に10ピクセル移動 {100 ?} - + PgUp ページアップ - + PgDown ページダウン - + Go To Packet Under Cursor - + Go to packet currently under the cursor - + G G - + Zoom In X Axis - + X - + Zoom Out Y Axis - + Shift+Y - + Zoom In Y Axis - + Y - + Zoom Out X Axis - + Shift+X @@ -8926,228 +8926,228 @@ a:hover { - + Save packets before merging? 結合する前にパケットを保存しますか? - + A temporary capture file can't be merged. 一時的なキャプチャファイルは結合することができません - + Save changes in "%1" before merging? 結合する前に変更を保存しますか? - + Changes must be saved before the files can be merged. ファイルを結合する前に変更を保存する必要があります - - + + Invalid Display Filter 無効な表示フィルタ - + The filter expression %1 isn't a valid display filter. (%2). %1 フィルターの書式は有効な表示フィルタではありません (%2) - + before importing a new capture 新しいキャプチャファイルのインポートする前 - + Unable to export to "%1". "%1" エクスポートすることができません。 - + You cannot export packets to the current capture file. 現在のキャプチャファイルへパケットをエクスポートすることはできません。 - - + + . . - + You have unsaved packets 保存していないパケットがあります。 - + They will be lost if you don't save them. 保存しない場合、これらは失われます。 - - + + Do you want to stop the capture and save the captured packets キャプチャは停止してキャプチャされたパケットを保存しますか - + Do you want to save the captured packets キャプチャされたパケットを保存したいですか - - + + ? - + Your captured packets will be lost if you don't save them. 保存しない場合キャプチャしたパケットは失われます - + Do you want to save the changes you've made to the capture file "%1"%2? キャプチャスタイルに行った変更を保存しますか - + Your changes will be lost if you don't save them. 保存しない場合変更は失われます - + Stop and Save 停止して保存 - + Stop and Quit without Saving 停止して保存しないで終了 - + Quit without Saving 保存しないで終了 - + Stop and Continue without Saving 停止して保存しないで続ける - + Continue &without Saving 保存しないで続ける - + (File name can't be mapped to UTF-8) ファイル名をUTF-8形式に割り当てできません - - - + + + The Wireshark Network Analyzer The Wireshark Network Analyzer ワイヤーシャーク ネットワークアナライザ - + %1: %2 %1: %2 - + Saving %1 - + No interface selected インタフェースが選択されていません - + Invalid capture filter 無効なキャプチャフィルタ - + Clear Menu メニューをクリア - + Please wait while Wireshark is initializing - + Export Selected Packet Bytes - + Raw data (*.bin *.dat *.raw);;Any File (*.*) Raw形式 (*.bin *.dat *.raw);;すべてのファイル (*.* - + No Keys キーはありません - + There are no SSL Session Keys to save. 保存する SSLセッション鍵はありません - + Export SSL Session Keys (%1 key%2 - + SSL Session Keys (*.keys *.txt);;Any File (*.*) SSLセッション鍵 (*.keys *.txt);;すべてのファイル (*.*) - + Couldn't copy text. Try another item. テキストコピーできません 別に試してください - + Unable to build conversation filter. - + No filter available. Try another フィルタが利用できません 別に試してください - + No Interface Selected インターフェースが選択されていません - + before starting a new capture - + Wiki Page for %1 - + <p>The Wireshark Wiki is maintained by the community.</p><p>The page you are about to load might be wonderful, incomplete, wrong, or nonexistent.</p><p>Proceed to the wiki?</p> @@ -10232,22 +10232,22 @@ a:hover { - + Copy as CSV CSVとしてコピー - + Copy stream list as CSV. - + Copy as YAML YAMLとしてコピー - + Copy stream list as YAML. @@ -11435,102 +11435,102 @@ a:hover { - + Audio - + Save the audio data for both channels. - + Forward Stream Audio - + Save the forward stream audio data. - + Reverse Stream Audio - + Save the reverse stream audio data. - + CSV - + Save both tables as CSV. - + Forward Stream CSV - + Save the forward table as CSV. - + Reverse Stream CSV - + Save the reverse table as CSV. - + Save Graph グラフを保存 - + Save the graph image. - + Go to Packet パケットへ移動 - + Select the corresponding packet in the packet list. - + G G - + Next Problem Packet - + Go to the next problem packet - + N @@ -11787,27 +11787,27 @@ a:hover { - + <html><head/><body><p><br/></p></body></html> <html><head/><body><p><br/></p></body></html> - + Jitter Buffer: - + The simulated jitter buffer in milliseconds. - + Playback Timing: - + <strong>Jitter Buffer</strong>: Use jitter buffer to simulate the RTP stream as heard by the end user. <br/> <strong>RTP Timestamp</strong>: Use RTP Timestamp instead of the arriving packet time. This will not reproduce the RTP stream as the user heard it, but is useful when the RTP is being tunneled and the original packet timing is missing. @@ -11821,168 +11821,168 @@ a:hover { - + Jitter Buffer - + RTP Timestamp - + Uninterrupted Mode - + <html><head/><body><p>View the timestamps as time of day (checked) or seconds since beginning of capture (unchecked).</p></body></html> - + Time of Day - + Reset Graph グラフをリセット - + Reset the graph to its initial state. グラフを初期状態にリセット - + 0 0 - + Zoom In 拡大 - + + + - + Zoom Out 縮小 - + - - - + Move Left 10 Pixels 左に10ピクセル移動 - + Left - + Move Right 10 Pixels 右に10ピクセル移動 - + Right - + Move Left 1 Pixels 左に10ピクセル移動 {1 ?} - + Shift+Left Shift+左 - + Move Right 1 Pixels 右に10ピクセル移動 {1 ?} - + Shift+Right Shift+右 - + Go To Packet Under Cursor カーソルの下のパケットに移動 - + Go to packet currently under the cursor 現在カーソルの下のパケットに移動 - + G G - + Drag / Zoom ドラッグ / ズーム - + Toggle mouse drag / zoom behavior マウスのドラッグ/ズームの振る舞いを切替 - + Z Z - + Capture / Session Time Origin キャプチャ / 元のセッション時間 - + Toggle capture / session time origin キャプチャ / 元のセッション時間 の切替 - + T T - + Crosshairs 十字 - + Toggle crosshairs 十字の表示切替 - + Space スペース @@ -12095,117 +12095,117 @@ a:hover { - + Find Reverse - + Find the reverse stream matching the selected forward stream. - + R - + Mark Packets - + Mark the packets of the selected stream(s). - + M - + Select None - + Undo stream selection. - + Go To Setup - + Go to the setup packet for this stream. - + G G - + Prepare Filter - + Prepare a filter matching the selected stream(s). - + P - + Export As RTPDump - + Export the stream payload as rtpdump - + E - + Analyze 分析 - + Open the analysis window for the selected stream(s) - + Copy as CSV CSVとしてコピー - + Copy stream list as CSV. - + Copy as YAML YAMLとしてコピー - + Copy stream list as YAML. @@ -12902,7 +12902,7 @@ a:hover { SCTPグラフ - + Reset to full size 最大サイズにリセット @@ -12912,17 +12912,17 @@ a:hover { <html><head/><body><p><br/></p></body></html> - + Save Graph グラフを保存 - + goToPacket パケットへ移動 - + Go to Packet パケットへ移動 @@ -12965,7 +12965,7 @@ a:hover { SCTPグラフ - + Reset to full size 最大サイズにリセット @@ -12975,17 +12975,17 @@ a:hover { <html><head/><body><p><br/></p></body></html> - + Save Graph グラフを保存 - + goToPacket パケットへ移動 - + Go to Packet パケットへ移動 @@ -13029,22 +13029,22 @@ a:hover { SCTPグラフ - + Only SACKs SACKのみ - + Only TSNs TSNのみ - + Show both 両方を表示 - + Reset to full size 最大サイズにリセット @@ -13054,17 +13054,17 @@ a:hover { <html><head/><body><p><br/></p></body></html> - + Save Graph グラフを保存 - + goToPacket パケットへ移動 - + Go to Packet パケットへ移動 @@ -13819,420 +13819,420 @@ a:hover { <small><i>マウスをあわせるとショートカットが確認できます</i></small> - + Type 種別 - + Stream ストリーム - + <html><head/><body><p>Switch the direction of the connection (view the opposite flow).</p></body></html> <html><head/><body><p>接続の向きを切替 (反対側のフローを見る)</p></body></html> - - + + Switch Direction 向きを切替 - + Mouse マウス - + Drag using the mouse button. マウスボタンを使ってドラッグ - + drags ドラッグ - + Select using the mouse button. マウスボタンを使うことを選択 - + zooms ズーム - + <html><head/><body><p>Reset the graph to its initial state.</p></body></html> <html><head/><body><p>グラフを初期状態にリセット</p></body></html> - + Reset リセット - + Reset Graph グラフをリセット - + Reset the graph to its initial state. グラフを初期状態にリセット - + 0 0 - + Zoom In ズームイン - + + + - + Zoom Out ズームアウト - + - - - + Move Up 10 Pixels 上に10ピクセル移動 - + Up - + Move Left 10 Pixels 左に10ピクセル移動 - + Left - + Move Right 10 Pixels 右に10ピクセル移動 - + Right - + Move Down 10 Pixels 下に10ピクセル移動 - + Down - + Move Up 1 Pixel 上に1ピクセル移動 - + Shift+Up Shift+Up - + Move Left 1 Pixel 左に1ピクセル移動 - + Shift+Left Shift+Left - + Move Right 1 Pixel 右に1ピクセル移動 - + Shift+Right Shift+Right - + Move Down 1 Pixel 下に1ピクセル移動 - + Shift+Down Shift+Down - + Next Stream 次のストリーム - + Go to the next stream in the capture キャプチャにある次のストリームへ移動 - + PgUp ページアップ - + Previous Stream 前のストリーム - + Go to the previous stream in the capture キャプチャにある前のストリームへ移動 - + PgDown ページダウン - + Switch direction (swap TCP endpoints) 向きを切替(TCPの両端を入替) - + D D - + Go To Packet Under Cursor カーソル位置にあるパケットへ移動 - + Go to packet currently under the cursor 現在カーソル位置にあるパケットへ移動 - + G G - + Drag / Zoom ドラッグ / ズーム - + Toggle mouse drag / zoom behavior マウスのドラッグ/ズームの振る舞いを切替 - + Z Z - + Relative / Absolute Sequence Numbers 相対的/絶対的シーケンス番号を切替 - + Toggle relative / absolute sequence numbers 相対的/絶対的シーケンス番号を切替 - + S S - + Capture / Session Time Origin キャプチャ / 元のセッション時間 - + Toggle capture / session time origin キャプチャ / 元のセッション時間 の切替 - + T T - + Crosshairs 十字 - + Toggle crosshairs 十字の表示切替 - + Space スペース - + Round Trip Time 往復遅延時間 - + Switch to the Round Trip Time graph 往復遅延グラフに切替 - + 1 1 - + Throughput スループット - + Switch to the Throughput graph スループットグラフに切替 - + 2 2 - + Time / Sequence (Stevens) 時間/シーケンスグラフ (Stevens) - + Switch to the Stevens-style Time / Sequence graph Stevens形式の時間/シーケンスグラフに切替 - + 3 3 - + Window Scaling ウインドウスケーリング - + Switch to the Window Scaling graph ウインドウスケーリンググラフに切替 - + 5 5 - + Time / Sequence (tcptrace) 時間/シーケンス (tcptrace) - + Switch to the tcptrace-style Time / Sequence graph tcptraceスタイルの時間/シーケンスグラフに切替 - + 4 4 - + Zoom In X Axis - + X - + Zoom Out X Axis - + Shift+X - + Zoom In Y Axis - + Y - + Zoom Out Y Axis - + Shift+Y @@ -14356,49 +14356,49 @@ a:hover { - + Display filter: 表示フィルタ: - + Regenerate statistics using this display filter 表示フィルタを用いて統計を再作成 - + Apply 適用 - + Copy コピー - + Copy a text representation of the tree to the clipboard - + Ctrl+C Ctrl+C - + Save as… Save as... - + Save the displayed data in various formats - + Ctrl+S Ctrl+S @@ -14758,23 +14758,23 @@ a:hover { - + AirPcap Control Panel - + Open the AirPcap Control Panel - - + + Unable to set channel or offset. - + Unable to set FCS validation behavior. diff --git a/ui/qt/wireshark_pl.qm b/ui/qt/wireshark_pl.qm index b731fcad6f..819d721b50 100644 Binary files a/ui/qt/wireshark_pl.qm and b/ui/qt/wireshark_pl.qm differ diff --git a/ui/qt/wireshark_pl.ts b/ui/qt/wireshark_pl.ts index 22e926c92f..a97ddbe131 100644 --- a/ui/qt/wireshark_pl.ts +++ b/ui/qt/wireshark_pl.ts @@ -1521,37 +1521,37 @@ po którym zostanie użyty nowy plik przechwytywania jeśli zamierzasz używać <small><i>Podpowiedź.</i></small> - + Add a new coloring rule. Utwórz nową regułę. - + Delete this coloring rule. Usuń tę regułę. - + Duplicate this coloring rule. Duplikuj tę regułę. - + Set the foreground color for this rule. Ustaw kolor dla pierwszego planu. - + Foreground Pierwszy plan - + Set the background color for this rule. Ustaw kolor tła. - + Background Tło @@ -1813,17 +1813,17 @@ po którym zostanie użyty nowy plik przechwytywania jeśli zamierzasz używać Dekoduj jako - + String String - + Integer, base Integer, o podstawie - + unknown nieznany @@ -1883,7 +1883,7 @@ po którym zostanie użyty nowy plik przechwytywania jeśli zamierzasz używać Manage Filter Expressions - + Zarządzaj wyrażeniami filtrów @@ -2598,37 +2598,37 @@ dla plików filtrów: %2. Frame - Ramka + Ramka Filter Expression Preferences… - + Ustawienia wyrażeń filtrów Label: - + Opis: Filter: - + Filtr: OK - OK + OK Cancel - Anuluj + Anuluj Apply this filter - + Zastosuj ten filtr @@ -2647,7 +2647,7 @@ dla plików filtrów: %2. Button Label Label - Opis + Przycisk @@ -2877,22 +2877,22 @@ dla plików filtrów: %2. Podpowiedź. - + Show data as Pokazuj dane jako - + Stream Strumień - + Find: Znajdź: - + Find &Next Znajdź &następny @@ -3291,7 +3291,7 @@ dla plików filtrów: %2. Drag using the mouse button. - Przeciągaj prz użyciu myszy. + Przeciągnij przy użyciu myszy. @@ -3802,102 +3802,102 @@ dla plików filtrów: %2. <small><i>Podpowiedź.</i></small> - + Audio Audio - + Save the audio data for both channels. Zapisz dane audio obu kanałów. - + Forward Stream Audio Przewodni strumień audio - + Save the forward stream audio data. Zapisz dane przewodniego strumienia audio. - + Reverse Stream Audio Powrotny strumień audio - + Save the reverse stream audio data. Zapisz dane powrotnego strumienia audio. - + CSV CSV - + Save both tables as CSV. Zapisz obie tabele jako CSV. - + Forward Stream CSV Strumień przewodni CSV - + Save the forward table as CSV. Zapisz tabelę strumienia przewodniego jako CSV. - + Reverse Stream CSV Strumień powrotny CSV - + Save the reverse table as CSV. Zapisz tabelę strumienia powrotnego jako CSV. - + Save Graph Zapisz wykres - + Save the graph image. Zapisz obraz wykresu. - + Go to Packet Idź do pakietu - + Select the corresponding packet in the packet list. Wybierz odpowiedni pakiet z listy pakietów. - + G G - + Next Problem Packet Następny problematyczny pakiet - + Go to the next problem packet Idź do następnego pakietu z problemem - + N N @@ -5491,198 +5491,198 @@ dla plików filtrów: %2. <small><i>Podpowiedź</i></small> - + Show: Pokaż: - + All packets Wszystkie pakiety - + Displayed packets Wyświetlane pakiety - + Reset Resetuj - + Reset Diagram Resetuj diagram - + Reset the diagram to its initial state. Resetuj diagram do stanu początkowego. - + 0 0 - + Move Up 10 Pixels Przesuń w górę o 10 pikseli - + Move up 10 pixels Przesuń w górę o 10 pikseli - + Up W górę - + Move Left 10 Pixels Przesuń w lewo o 10 pikseli - + Move left 10 pixels Przesuń w lewo o 10 pikseli - + Left W lewo - + Move Right 10 Pixels Przesuń w prawo o 10 pikseli - + Move right 10 pixels Przesuń w prawo o 10 pikseli - + Right W prawo - + Move Down 10 Pixels Przesuń w dół o 10 pikseli - + Move down 10 pixels Przesuń w dół o 10 pikseli - + Down W dół - + Move Up 1 Pixel Przesuń w górę o 1 piksel - + Move up 1 pixel Przesuń w górę o 1 piksel - + Shift+Up Shift+w górę - + Move Left 1 Pixel Przesuń w lewo o 1 piksel - + Move left 1 pixel Przesuń w lewo o 1 piksel - + Shift+Left Shift+w lewo - + Move Right 1 Pixel Przesuń w prawo o 1 piksel - + Move right 1 pixel Przesuń w prawo o 1 piksel - + Shift+Right Shift+w prawo - + Move Down 1 Pixel Przesuń w dół o 1 piksel - + Move down 1 pixel Przesuń w dół o 1 piksel - + Shift+Down Shift+w dół - + Go To Packet Under Cursor Idź do pakietu pod kursorem - + Go to packet currently under the cursor Idź do pakietu pod kursorem - + G G - + All Flows Wszystkie przepływy - + Show flows for all packets Pokazuj przepływy dla wszystkich pakietów - - + + 1 1 - + TCP Flows Przepływy TCP - + Show only TCP flow information Pokazuj tylko przepływy dla TCP @@ -5878,275 +5878,275 @@ dla plików filtrów: %2. </body></html> - + Mouse - Mysz + Mysz - + Drag using the mouse button. - Przeciągaj prz użyciu myszy. + Przeciągnij przy użyciu myszy. - + drags - przesuwanie + przesuwanie - + Select using the mouse button. - Wybieranie przy pomocy myszy. + Wybieranie przy pomocy myszy. - + zooms - + zmiana rozmiaru - + <html><head/><body><p>Reset the graph to its initial state.</p></body></html> - <html><head/><body><p>Resetuj wykres do ustawień początkowych</p></body></html> + <html><head/><body><p>Resetuj wykres do ustawień początkowych</p></body></html> - + Reset - + Reset - + Reset Graph Resetuj wykres - + Reset the graph to its initial state. Resetuj wykres do stanu początkowego. - + 0 0 - + Zoom In Powiększ - + + + - + Zoom Out Pomniejsz - + - - - + Move Up 10 Pixels Przesuń w górę o 10 pikseli - + Up W górę - + Move Left 10 Pixels Przesuń w lewo o 10 pikseli - + Left W lewo - + Move Right 10 Pixels Przesuń w prawo o 10 pikseli - + Right W prawo - + Move Down 10 Pixels Przesuń w dół o 10 pikseli - + Down W dół - + Move Up 1 Pixel Przesuń w górę o 1 piksel - + Shift+Up Shift+w górę - + Move Left 1 Pixel Przesuń w lewo o 1 piksel - + Shift+Left Shift+w lewo - + Move Right 1 Pixel Przesuń w prawo o 1 piksel - + Shift+Right Shift+w prawo - + Move Down 1 Pixel Przesuń w dół o 1 piksel - + Move down 1 Pixel Przesuń w dół o 1 piksel - + Shift+Down Shift+w dół - + Drag / Zoom Przeciągnij / Powiększ/pomniejsz - + Toggle mouse drag / zoom behavior Przełącz mysz pomiędzy funkcją przeciągnięcia a powiększenia/pomniejszenia - + Z Z - + Crosshairs Wskaźniki - + Toggle crosshairs Przełącz wskaźnik wykresu - + Space Spacja - - + + Move Up 100 Pixels Przesuń w górę o 100 pikseli - + PgUp PgUp - + PgDown PgDown - + Go To Packet Under Cursor - Idź do pakietu pod kursorem + Idź do pakietu pod kursorem - + Go to packet currently under the cursor - Idź do pakietu pod kursorem + Idź do pakietu pod kursorem - + G - G + G - + Zoom In X Axis - Zwiększ zakres osi X + Zwiększ zakres osi X - + X - X + X - + Zoom Out Y Axis - Zmniejsz zakres osi Y + Zmniejsz zakres osi Y - + Shift+Y - Shift+Y + Shift+Y - + Zoom In Y Axis - Zwiększ zakres osi Y + Zwiększ zakres osi Y - + Y - Y + Y - + Zoom Out X Axis - Zmniejsz zakres osi X + Zmniejsz zakres osi X - + Shift+X - Shift+X + Shift+X @@ -6171,17 +6171,17 @@ dla plików filtrów: %2. %1 %2 (%3s seq %4 len %5) - + %1 %2 (%3s numer sekwencyjny %4 długość %5) Click to select packet - Kliknij by wybrać pakiet + Kliknij by wybrać pakiet Packet - Pakiet + Pakiet @@ -6209,17 +6209,17 @@ dla plików filtrów: %2. Include SR frames in filter - Zawieraj ramki SR w filtrze + Zawieraj ramki SR w filtrze Include RACH frames in filter - Zawieraj ramki RACH w filtrze + Zawieraj ramki RACH w filtrze Use RLC frames only from MAC frames - + Używaj ramek RLC tylko z ramek MAC @@ -7308,7 +7308,7 @@ text-decoration: underline; Reload as File Format/Capture - + Przeładuj jako format pliku/plik przechwytywania @@ -8052,12 +8052,12 @@ text-decoration: underline; Bluetooth Devices - Urządzenia Bluetooth + Bluetooth Urządzenia Bluetooth HCI Summary - Bluetooth Podsumowanie HCI + Bluetooth Podsumowanie HCI @@ -8108,12 +8108,12 @@ text-decoration: underline; Add a filter button - + Dodaj przycisk filtrowania Add a display filter button. - + Dodaj przycisk filtru wyświetlania. @@ -8833,14 +8833,6 @@ text-decoration: underline; ATT Server Attributes Bluetooth ATT Atrybuty Serwera - - Devices - Bluetooth Urządzenia - - - HCI Summary - Bluetooth Podsumowanie HCI - Show Packet in New &Window @@ -9038,228 +9030,228 @@ text-decoration: underline; przed wyjściem - + Save packets before merging? Zapisać pakiety przed scaleniem? - + A temporary capture file can't be merged. Tymczasowy plik przechwytywania nie może zostać scalony. - + Save changes in "%1" before merging? Zapisać zmiany w "%1" przed scaleniem? - + Changes must be saved before the files can be merged. Zmiany muszą być zapisane przed próbą scalenia plików. - - + + Invalid Display Filter Niepoprawny filtr - + The filter expression %1 isn't a valid display filter. (%2). Postać filtru %1 nie jest poprawna. (%2). - + before importing a new capture przed zaimportowaniem nowego pliku przechwytywania - + Unable to export to "%1". Nie można wyeksportować do "%1". - + You cannot export packets to the current capture file. Nie można wyeksportować pakietów do aktualnego pliku. - - + + . . - + You have unsaved packets Masz niezapisane pakiety - + They will be lost if you don't save them. Będą utracone jeśli ich nie zapiszesz. - - + + Do you want to stop the capture and save the captured packets Czy chcesz zatrzymać przechwytywanie i zapisać przechwycone pakiety - + Do you want to save the captured packets Czy chcesz zapisać przechwycone pakiety - - + + ? ? - + Your captured packets will be lost if you don't save them. Twoje przechwycone pakiety zostaną utracone jeśli nie zapiszesz ich. - + Do you want to save the changes you've made to the capture file "%1"%2? Czy chcesz zapisać zmiany, które zrobiłeś do pliku przechytywania "%1"%2? - + Your changes will be lost if you don't save them. Twoje zmiany zostaną utracone jeśli nie zapiszesz ich. - + Stop and Save Zatrzymaj i zapisz - + Stop and Quit without Saving Zatrzymaj i zamknij bez zapisywania - + Quit without Saving Wyjdź bez zapisywania - + Stop and Continue without Saving Zatrzymaj i Kontynuuj bez zapisywania - + Continue &without Saving Kontynuuj bez zapisywania - + (File name can't be mapped to UTF-8) (Nazwa pliku nie może być przekonwertowana do formatu UTF-8) - - - + + + The Wireshark Network Analyzer Analizator Wireshark - + %1: %2 %1: %2 - + Saving %1 Zapisywanie %1 - + No interface selected Nie wybrano interfejsu - + Invalid capture filter Niepoprawny filtr przechwytywania - + Clear Menu Wyczyść Menu - + Please wait while Wireshark is initializing Proszę czekać, trwa uruchamianie Wiresharka - + Export Selected Packet Bytes Eksportuj zaznaczony bajty pakietu - + Raw data (*.bin *.dat *.raw);;Any File (*.*) Surowe dane (*.bin *.dat *.raw);;Dowolny plik (*.*) - + No Keys Brak kluczy - + There are no SSL Session Keys to save. Nie ma żadnych kluczy sesji SSL do zapisu. - + Export SSL Session Keys (%1 key%2 Eksportuj klucze sesji SSL (%1 klucz%2 - + SSL Session Keys (*.keys *.txt);;Any File (*.*) Klucze sesji SSL (*.keys *.txt);; Dowolny plik (*.*) - + Couldn't copy text. Try another item. Nie można skopiować tekstu. Spróbuj inną pozycję. - + Unable to build conversation filter. Nie można stworzyć filtru konwersacji. - + No filter available. Try another Brak dostępnych filtrów. Spróbuj ponownie - + No Interface Selected Nie wybrano interfejsu - + before starting a new capture przed wystartowaniem nowego przechwytywania - + Wiki Page for %1 Strona Wiki dla %1 - + <p>The Wireshark Wiki is maintained by the community.</p><p>The page you are about to load might be wonderful, incomplete, wrong, or nonexistent.</p><p>Proceed to the wiki?</p> <p>Strona Wiki Wiresharka jest zarządzania przez społeczność.</p><p>Strona którą chcesz wczytać może być wspaniała, niekompletna, błędna lub nie istnieć.</p><p>Kontynuować wczytywanie strony Wiki?</p> @@ -10345,22 +10337,22 @@ text-decoration: underline; <small><i>Podpowiedź.</i></small> - + Copy as CSV Kopiuj jako CSV - + Copy stream list as CSV. Kopiuj listę strumieni jako CSV. - + Copy as YAML Kopiuj jako YAML - + Copy stream list as YAML. Kopiuj listę strumieni jako YAML. @@ -10997,7 +10989,7 @@ text-decoration: underline; My Filter - + Mój filtr @@ -11566,102 +11558,102 @@ text-decoration: underline; <small><i>Podpowiedź.</i></small> - + Audio Audio - + Save the audio data for both channels. Zapisz dane audio dla obu kanałów. - + Forward Stream Audio Przewodni strumień audio - + Save the forward stream audio data. Zapisz dane przewodniego strumienia audio. - + Reverse Stream Audio Powrotny strumień audio - + Save the reverse stream audio data. Zapisz dane powrotnego strumienia audio. - + CSV CSV - + Save both tables as CSV. Zapisz obie tabele jako CSV. - + Forward Stream CSV Strumień przewodni CSV - + Save the forward table as CSV. Zapisz tabelę strumienia przewodniego jako CSV. - + Reverse Stream CSV Strumień powrotny CSV - + Save the reverse table as CSV. Zapisz tabelę strumienia powrotnego jako CSV. - + Save Graph Zapisz wykres - + Save the graph image. Zapisz obraz wykresu. - + Go to Packet Idź do pakietu - + Select the corresponding packet in the packet list. Zaznacz odpowiedni pakiet na liście pakietów. - + G G - + Next Problem Packet Następny problematyczny pakiet - + Go to the next problem packet Idź do następnego pakietu z problemem. - + N N @@ -11939,27 +11931,27 @@ text-decoration: underline; <small><i>Brak audio</i></small> - + <html><head/><body><p><br/></p></body></html> <html><head/><body><p><br/></p></body></html> - + Jitter Buffer: Bufor Jitter: - + The simulated jitter buffer in milliseconds. Symulowany bufor jitter w milisekundach. - + Playback Timing: Czas strumienia: - + <strong>Jitter Buffer</strong>: Use jitter buffer to simulate the RTP stream as heard by the end user. <br/> <strong>RTP Timestamp</strong>: Use RTP Timestamp instead of the arriving packet time. This will not reproduce the RTP stream as the user heard it, but is useful when the RTP is being tunneled and the original packet timing is missing. @@ -11977,168 +11969,168 @@ text-decoration: underline; <strong>Tryb ciągły</strong>: Ignoruje wszelkie znaczniki czasu i odgrywa strumień poskładany z przychodzących pakietów. - + Jitter Buffer Buforowanie jitter - + RTP Timestamp RTP Timestamp - + Uninterrupted Mode Tryb ciągły - + <html><head/><body><p>View the timestamps as time of day (checked) or seconds since beginning of capture (unchecked).</p></body></html> <html><head/><body><p>Pokazuj znaczniki czasu jak czas dnia (zaznaczone) lub sekundy od początku przechwytywania (niezaznaczone).</p></body></html> - + Time of Day Czas dnia - + Reset Graph Resetuj wykres - + Reset the graph to its initial state. Resetuj wykres do stanu początkowego. - + 0 0 - + Zoom In Powiększ - + + + - + Zoom Out Pomniejsz - + - - - + Move Left 10 Pixels Przesuń w lewo o 10 pikseli - + Left W lewo - + Move Right 10 Pixels Przesuń w prawo o 10 pikseli - + Right W prawo - + Move Left 1 Pixels Przesuń w lewo o 1 piksel - + Shift+Left Shift+w lewo - + Move Right 1 Pixels Przesuń w prawo o 1 piksel - + Shift+Right Shift+w prawo - + Go To Packet Under Cursor Idź do pakietu pod kursorem - + Go to packet currently under the cursor Idź do pakietu pod kursorem - + G G - + Drag / Zoom Przeciągnij / Powiększ/pomniejsz - + Toggle mouse drag / zoom behavior Przełącz mysz pomiędzy funkcją przeciągnięcia a powiększenia/pomniejszenia - + Z ZZ - + Capture / Session Time Origin Czas sesji / przechwytywania - + Toggle capture / session time origin Przełącz między czasem przechwytywania a sesji - + T T - + Crosshairs Wskaźniki - + Toggle crosshairs Przełącz wskaźnik wykresu - + Space Spacja @@ -12155,17 +12147,17 @@ text-decoration: underline; Jitter Drops - + Porzucenia Jitter Wrong Timestamps - + Błędny znacznik czasu Inserted Silence - + Wstawiono ciszę @@ -12251,117 +12243,117 @@ text-decoration: underline; <small><i>Podpowiedź.</i></small> - + Find Reverse Znajdź strumień powrotny - + Find the reverse stream matching the selected forward stream. Znajdź powrotny strumień pasujący do strumienia przekazanego. - + R R - + Mark Packets Zaznacz pakiety - + Mark the packets of the selected stream(s). Zaznacz pakiety wybranych strumieni. - + M M - + Select None Odznacz wszystko - + Undo stream selection. Confnij zaznaczenie strumienia. - + Go To Setup Idź do konfiguracji - + Go to the setup packet for this stream. Idź do pakietu konfiguracyjnego dla tego strumienia. - + G G - + Prepare Filter Przygotuj filtr - + Prepare a filter matching the selected stream(s). Przygotuj filtr dla zaznaczonych strumieni. - + P P - + Export As RTPDump Eksportuj jako RTPDump - + Export the stream payload as rtpdump Eksportuj strumień jako rtpdump - + E E - + Analyze Analizuj - + Open the analysis window for the selected stream(s) Otwórz okno analizy dla zaznaczonych strumieni - + Copy as CSV Kopiuj jako CSV - + Copy stream list as CSV. Kopiuj listę strumieni jako CSV. - + Copy as YAML Kopiuj jako YAML - + Copy stream list as YAML. Kopiuj listę strumieni jako YAML. @@ -13058,7 +13050,7 @@ text-decoration: underline; Wykres SCTP - + Reset to full size Resetuj do pełnego rozmiaru @@ -13068,17 +13060,17 @@ text-decoration: underline; <html><head/><body><p><br/></p></body></html> - + Save Graph Zapisz wykres - + goToPacket IdźDoPakietu - + Go to Packet Idź do pakietu @@ -13121,7 +13113,7 @@ text-decoration: underline; Wykres SCTP - + Reset to full size Resetuj do pełnego rozmiaru @@ -13131,17 +13123,17 @@ text-decoration: underline; <html><head/><body><p><br/></p></body></html> - + Save Graph Zapisz wykres - + goToPacket IdźDoPakietu - + Go to Packet Idź do pakietu @@ -13185,22 +13177,22 @@ text-decoration: underline; Wykres SCTP - + Only SACKs Tylko SACKy - + Only TSNs Tylko TSNy - + Show both Pokaż obie - + Reset to full size Resetuj do pełnego rozmiaru @@ -13210,17 +13202,17 @@ text-decoration: underline; <html><head/><body><p><br/></p></body></html> - + Save Graph Zapisz wykres - + goToPacket IdźDoPakietu - + Go to Packet Idź do pakietu @@ -14013,420 +14005,420 @@ text-decoration: underline; <small><i>Przesuń mysz nad element by zobaczyć skrót</i></small> - + Type Typ - + Stream Strumień - + <html><head/><body><p>Switch the direction of the connection (view the opposite flow).</p></body></html> <html><head/><body><p>Zmień kierunek przepływu w połączeniu.</p></body></html> - - + + Switch Direction Odwróć kierunek - + Mouse Mysz - + Drag using the mouse button. - Przeciągaj prz użyciu myszy. + Przeciągnij przy użyciu myszy. - + drags przesuwanie - + Select using the mouse button. Wybieranie przy pomocy myszy. - + zooms zmiana rozmiaru - + <html><head/><body><p>Reset the graph to its initial state.</p></body></html> <html><head/><body><p>Resetuj wykres do ustawień początkowych</p></body></html> - + Reset Resetuj - + Reset Graph Resetuj wykres - + Reset the graph to its initial state. Resetuj wykres do stanu początkowego. - + 0 0 - + Zoom In Powiększ - + + + - + Zoom Out Pomniejsz - + - - - + Move Up 10 Pixels Przesuń w górę o 10 pikseli - + Up W górę - + Move Left 10 Pixels Przesuń w lewo o 10 pikseli - + Left W lewo - + Move Right 10 Pixels Przesuń w prawo o 10 pikseli - + Right W prawo - + Move Down 10 Pixels Przesuń w dół o 10 pikseli - + Down W dół - + Move Up 1 Pixel Przesuń w górę o 1 piksel - + Shift+Up Shift+w górę - + Move Left 1 Pixel Przesuń w lewo o 1 piksel - + Shift+Left Shift+w lewo - + Move Right 1 Pixel Przesuń w prawo o 1 piksel - + Shift+Right Shift+w prawo - + Move Down 1 Pixel Przesuń w dół o 1 piksel - + Shift+Down Shift+w dół - + Next Stream Następny strumień - + Go to the next stream in the capture Idź do następnego strumienia - + PgUp PgUp - + Previous Stream Poprzedni strumień - + Go to the previous stream in the capture Idź do poprzedniego strumienia - + PgDown PgDown - + Switch direction (swap TCP endpoints) Odwróć kierunk (zamień punkty krańcowe TCP) - + D D - + Go To Packet Under Cursor Idź do pakietu pod kursorem - + Go to packet currently under the cursor Idź do pakietu pod kursorem - + G G - + Drag / Zoom Przeciągnij / Powiększ/pomniejsz - + Toggle mouse drag / zoom behavior Przełącz mysz pomiędzy funkcją przeciągnięcia a powiększenia/pomniejszenia - + Z Z - + Relative / Absolute Sequence Numbers Relatywne/Absolutne numery sekwencyjne - + Toggle relative / absolute sequence numbers Przałącz pomiędzy relatywnymi a absolutnymi numerami sekwencyjnymi - + S S - + Capture / Session Time Origin Czas sesji / przechwytywania - + Toggle capture / session time origin Przełącz między czasem przechwytywania a sesji - + T T - + Crosshairs Wskaźniki - + Toggle crosshairs Przełącz wskaźnik wykresu - + Space Spacja - + Round Trip Time Czas podróży - + Switch to the Round Trip Time graph Przełącz na wykres czasu podróży - + 1 1 - + Throughput Przepustowość - + Switch to the Throughput graph Przełącz na wykres przepustowości - + 2 2 - + Time / Sequence (Stevens) Czas / Sekwencja (Stevens) - + Switch to the Stevens-style Time / Sequence graph Przełącz na wykres czasu/sekwencji Stevensa - + 3 3 - + Window Scaling Okno skalowania - + Switch to the Window Scaling graph Przełącz do wykresu okna skalowania - + 5 5 - + Time / Sequence (tcptrace) Czas / Sekwencja (tcptrace) - + Switch to the tcptrace-style Time / Sequence graph Przełącz do wykresu w stylu czasu/sekwencji programu tcptrace - + 4 4 - + Zoom In X Axis Zwiększ zakres osi X - + X X - + Zoom Out X Axis Zmniejsz zakres osi X - + Shift+X Shift+X - + Zoom In Y Axis Zwiększ zakres osi Y - + Y Y - + Zoom Out Y Axis Zmniejsz zakres osi Y - + Shift+Y Shift+Y @@ -14550,49 +14542,49 @@ text-decoration: underline; <small><i>Podpowiedź.</i></small> - + Display filter: Filtr wyświetlania: - + Regenerate statistics using this display filter Odśwież statystyki używając filtru wyświetlania - + Apply Zastosuj - + Copy Kopiuj - + Copy a text representation of the tree to the clipboard Kopiuj reprezentację tekstową drzewa do schowka - + Ctrl+C Ctrl+C - + Save as… Save as... Zapisz jako… - + Save the displayed data in various formats Zapisywanie wyświetlonych dane w różnych formatach - + Ctrl+S Ctrl+S @@ -14952,23 +14944,23 @@ text-decoration: underline; Ustawienia 802.11 - + AirPcap Control Panel Panel sterowania AirPcap - + Open the AirPcap Control Panel Otwórz panel sterowania AirPcap - - + + Unable to set channel or offset. Nie można ustawić kanału lub przesunięcia. - + Unable to set FCS validation behavior. Nie można ustawić zachowania walidacji FCS. diff --git a/ui/qt/wireshark_zh_CN.qm b/ui/qt/wireshark_zh_CN.qm index 897fe83ac6..1defb79c20 100644 Binary files a/ui/qt/wireshark_zh_CN.qm and b/ui/qt/wireshark_zh_CN.qm differ diff --git a/ui/qt/wireshark_zh_CN.ts b/ui/qt/wireshark_zh_CN.ts index 84c87b7ed8..e931f54c15 100644 --- a/ui/qt/wireshark_zh_CN.ts +++ b/ui/qt/wireshark_zh_CN.ts @@ -1521,37 +1521,37 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected. <small><i>提示</i></small> - + Add a new coloring rule. 增加着色规则。 - + Delete this coloring rule. 删除着色规则。 - + Duplicate this coloring rule. 复制着色规则。 - + Set the foreground color for this rule. 为规则设置前景色。 - + Foreground 前景 - + Set the background color for this rule. 为规则设置背景色。 - + Background 背景 @@ -1813,17 +1813,17 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected. 解码 - + String 字符串 - + Integer, base 整数,底数 - + unknown 未知 @@ -1883,7 +1883,7 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected. Manage Filter Expressions - + 管理筛选器表达式 @@ -2598,37 +2598,37 @@ for filter files: %2. Frame - + Filter Expression Preferences… - + 筛选器表达式首选项… Label: - + 标签: Filter: - + 筛选器: OK - 确定 + 确定 Cancel - 取消 + 取消 Apply this filter - + 应用此筛选器 @@ -2647,7 +2647,7 @@ for filter files: %2. Button Label Label - 标签 + 按钮标签 @@ -2865,22 +2865,22 @@ for filter files: %2. 提示。 - + Show data as 显示数据为 - + Stream - + Find: 查找: - + Find &Next 查找下一个(&N) @@ -3797,102 +3797,102 @@ for filter files: %2. <small><i>一个提示。</i></small> - + Audio 音频 - + Save the audio data for both channels. 保存两个频道的音频数据。 - + Forward Stream Audio 正向音频流 - + Save the forward stream audio data. 保存正向音频流数据。 - + Reverse Stream Audio 反向音频流 - + Save the reverse stream audio data. 保存反向音频流数据。 - + CSV CSV - + Save both tables as CSV. 两个表另存为 CSV。 - + Forward Stream CSV 正向流 CSV - + Save the forward table as CSV. 正向表另存为 CSV。 - + Reverse Stream CSV 反向流 CSV - + Save the reverse table as CSV. 反向表另存为 CSV。 - + Save Graph 保存图表 - + Save the graph image. 保存图表图像。 - + Go to Packet 跳转到分组 - + Select the corresponding packet in the packet list. 选择分组列表中对应的分组。 - + G G - + Next Problem Packet 下一个问题分组 - + Go to the next problem packet 转至下一个问题分组 - + N N @@ -5486,198 +5486,198 @@ for filter files: %2. <small><i>提示</i></small> - + Show: 显示: - + All packets 所有分组 - + Displayed packets 显示的分组 - + Reset 复位 - + Reset Diagram 复位图表 - + Reset the diagram to its initial state. 复位图表到初始状态。 - + 0 0 - + Move Up 10 Pixels 上移10像素 - + Move up 10 pixels 上移10像素 - + Up 上方向键 - + Move Left 10 Pixels 左移10像素 - + Move left 10 pixels 左移10像素 - + Left 左方向键 - + Move Right 10 Pixels 右移10像素 - + Move right 10 pixels 右移10像素 - + Right 右方向键 - + Move Down 10 Pixels 下移10像素 - + Move down 10 pixels 下移10像素 - + Down 下方向键 - + Move Up 1 Pixel 上移1像素 - + Move up 1 pixel 上移1像素 - + Shift+Up Shift+上方向键 - + Move Left 1 Pixel 左移1像素 - + Move left 1 pixel 左移1像素 - + Shift+Left Shift+右方向键 - + Move Right 1 Pixel 右移1像素 - + Move right 1 pixel 右移1像素 - + Shift+Right Shift+右方向键 - + Move Down 1 Pixel 下移1像素 - + Move down 1 pixel 下移1像素 - + Shift+Down Shift+下方向键 - + Go To Packet Under Cursor 跳转到光标所在的分组 - + Go to packet currently under the cursor 跳转到当前光标所在的分组 - + G G - + All Flows 所有流 - + Show flows for all packets 显示所有分组 - - + + 1 1 - + TCP Flows TCP流 - + Show only TCP flow information 只显示 TCP 流的信息 @@ -5869,275 +5869,275 @@ for filter files: %2. </body></html> - + Mouse - 鼠标 + 鼠标 - + Drag using the mouse button. - 使用鼠标按键进行拖拽。 + 使用鼠标按键进行拖拽。 - + drags - 拖拽 + 拖拽 - + Select using the mouse button. - 使用鼠标按键进行选择。 + 使用鼠标按键进行选择。 - + zooms - 缩放 + 缩放 - + <html><head/><body><p>Reset the graph to its initial state.</p></body></html> - <html><head/><body><p>复位图形到初始状态。</p></body></html> + <html><head/><body><p>复位图形到初始状态。</p></body></html> - + Reset - 复位 + 复位 - + Reset Graph 复位图形 - + Reset the graph to its initial state. 复位图形到初始状态。 - + 0 0 - + Zoom In 放大 - + + + - + Zoom Out 缩小 - + - - - + Move Up 10 Pixels 上移10像素 - + Up 上键 - + Move Left 10 Pixels 左移10像素 - + Left 左方向键 - + Move Right 10 Pixels 右移10像素 - + Right 右方向键 - + Move Down 10 Pixels 下移10像素 - + Down 下方向键 - + Move Up 1 Pixel 上移1像素 - + Shift+Up Shift+上方向键 - + Move Left 1 Pixel 左移1像素 - + Shift+Left Shift+左方向键 - + Move Right 1 Pixel 右移1像素 - + Shift+Right Shift+右方向键 - + Move Down 1 Pixel 下移1像素 - + Move down 1 Pixel 下移1像素 - + Shift+Down Shift+下方向键 - + Drag / Zoom 拖拽/缩放 - + Toggle mouse drag / zoom behavior 切换鼠标拖拽/缩放行为 - + Z Z - + Crosshairs 十字线 - + Toggle crosshairs 切换十字线 - + Space 空格键 - - + + Move Up 100 Pixels 上移100像素 - + PgUp PgUp - + PgDown PgDown - + Go To Packet Under Cursor - 跳转到光标所在的分组 + 跳转到光标所在的分组 - + Go to packet currently under the cursor - 跳转到当前光标所在的分组 + 跳转到光标当前所在的分组 - + G - G + G - + Zoom In X Axis - 放大 X 轴 + 放大 X 轴 - + X - X + X - + Zoom Out Y Axis - 缩小 Y 轴 + 缩小 Y 轴 - + Shift+Y - Shift+Y + Shift+Y - + Zoom In Y Axis - 放大 Y 轴 + 放大 Y 轴 - + Y - Y + Y - + Zoom Out X Axis - 缩小 X 轴 + 缩小 X 轴 - + Shift+X - Shift+X + Shift+X @@ -6167,12 +6167,12 @@ for filter files: %2. Click to select packet - 点击选取分组 + 点击选取分组 Packet - 分组 + 分组 @@ -6200,17 +6200,17 @@ for filter files: %2. Include SR frames in filter - 筛选器中包括 SR 帧 + 筛选器中包括 SR 帧 Include RACH frames in filter - 筛选器中包括 RACH 帧 + 筛选器中包括 RACH 帧 Use RLC frames only from MAC frames - + 只使用来自 MAC 帧的 RLC 帧 @@ -7299,7 +7299,7 @@ text-decoration: underline; Reload as File Format/Capture - + 重新载入为文件格式/捕获 @@ -8043,12 +8043,12 @@ text-decoration: underline; Bluetooth Devices - 蓝牙设备 + 蓝牙设备 Bluetooth HCI Summary - 蓝牙 HCI 摘要 + 蓝牙 HCI 摘要 @@ -8099,12 +8099,12 @@ text-decoration: underline; Add a filter button - + 添加一个筛选器按钮 Add a display filter button. - + 添加一个显示筛选器按钮。 @@ -8824,14 +8824,6 @@ text-decoration: underline; ATT Server Attributes 蓝牙 ATT 服务器属性 - - Devices - 设备 - - - HCI Summary - HCI 摘要 - Show Packet in New &Window @@ -9029,228 +9021,228 @@ text-decoration: underline; 在退出前 - + Save packets before merging? 是否在合并之前保存分组? - + A temporary capture file can't be merged. 无法合并临时捕获文件。 - + Save changes in "%1" before merging? 是否在合并前保存对“%1”的更改? - + Changes must be saved before the files can be merged. 在文件合并之前,其更改必须先保存。 - - + + Invalid Display Filter 无效显示筛选器 - + The filter expression %1 isn't a valid display filter. (%2). 筛选器表达式 %1 不是有效的显示筛选器 (%2)。 - + before importing a new capture 导入新捕获前 - + Unable to export to "%1". 无法导出“%1”。 - + You cannot export packets to the current capture file. 您不能将分组导出到当前捕获文件。 - - + + . . - + You have unsaved packets 您有未保存的分组 - + They will be lost if you don't save them. 若不保存,这些分组将会丢失。 - - + + Do you want to stop the capture and save the captured packets 您是否要停止捕获,并保存已捕获的分组 - + Do you want to save the captured packets 是否希望保存已捕获的分组 - - + + ? ? - + Your captured packets will be lost if you don't save them. 若不保存,您已经捕获的分组将会丢失。 - + Do you want to save the changes you've made to the capture file "%1"%2? 是否希望保存对捕获文件“%1”%2 的更改? - + Your changes will be lost if you don't save them. 若不保存,您的更改将会丢失。 - + Stop and Save 停止并保存 - + Stop and Quit without Saving 停止并退出,不保存 - + Quit without Saving 不保存,直接退出 - + Stop and Continue without Saving 停止并继续,不保存 - + Continue &without Saving 不保存并继续(&W) - + (File name can't be mapped to UTF-8) 文件名不能映射到UTF-8 - - - + + + The Wireshark Network Analyzer Wireshark 网络分析器 - + %1: %2 %1: %2 - + Saving %1 正在保存 %1 - + No interface selected 未选中接口 - + Invalid capture filter 无效捕获筛选器 - + Clear Menu 清除菜单 - + Please wait while Wireshark is initializing Wireshark 正在初始化,请稍候 - + Export Selected Packet Bytes 导出选择分组字节流 - + Raw data (*.bin *.dat *.raw);;Any File (*.*) 原始数据 (*.bin *.dat *.raw);;任意文件 (*.*) - + No Keys 无密钥 - + There are no SSL Session Keys to save. 没有可以保存的 SSL 会话密钥。 - + Export SSL Session Keys (%1 key%2 导出 SSL 会话密钥 (%1 密钥%2 - + SSL Session Keys (*.keys *.txt);;Any File (*.*) SSL 会话密钥 (*.keys *.txt);;任意文件 (*.*) - + Couldn't copy text. Try another item. 无法复制文本。请尝试其他对象。 - + Unable to build conversation filter. 无法建立对话筛选器。 - + No filter available. Try another 无筛选器可用。请尝试其他 - + No Interface Selected 未选中接口 - + before starting a new capture 在开始新捕获前 - + Wiki Page for %1 %1 的 Wiki 页面 - + <p>The Wireshark Wiki is maintained by the community.</p><p>The page you are about to load might be wonderful, incomplete, wrong, or nonexistent.</p><p>Proceed to the wiki?</p> <p>Wireshark Wiki 由社区进行维护。</p><p>您即将加载的页面可能是良好的、不完整的、有错误的,甚至不存在的。</p><p>继续访问该 Wiki?</p> @@ -10336,22 +10328,22 @@ text-decoration: underline; <small><i>提示</i></small> - + Copy as CSV 复制为 CSV - + Copy stream list as CSV. 复制流列表为 CSV。 - + Copy as YAML 复制为YAML - + Copy stream list as YAML. 复制流列表为YAML。 @@ -10988,7 +10980,7 @@ text-decoration: underline; My Filter - + 我的筛选器 @@ -11557,102 +11549,102 @@ text-decoration: underline; <small><i>提示</i></small> - + Audio 音频 - + Save the audio data for both channels. 保存两个频道的音频数据。 - + Forward Stream Audio 正向音频流 - + Save the forward stream audio data. 保存正向音频流数据。 - + Reverse Stream Audio 反向音频流 - + Save the reverse stream audio data. 保存反向音频流数据。 - + CSV CSV - + Save both tables as CSV. 两个表另存为 CSV。 - + Forward Stream CSV 正向流 CSV - + Save the forward table as CSV. 正向表另存为 CSV。 - + Reverse Stream CSV 反向流 CSV - + Save the reverse table as CSV. 反向表另存为 CSV。 - + Save Graph 保存图表 - + Save the graph image. 保存图表图像。 - + Go to Packet 转至分组 - + Select the corresponding packet in the packet list. 选择分组列表中对应的分组。 - + G G - + Next Problem Packet 下一个问题分组 - + Go to the next problem packet 转至下一个问题分组 - + N N @@ -11930,27 +11922,27 @@ text-decoration: underline; <small><i>无音频</i></small> - + <html><head/><body><p><br/></p></body></html> <html><head/><body><p><br/></p></body></html> - + Jitter Buffer: 抖动缓冲区: - + The simulated jitter buffer in milliseconds. 以毫秒为单位的模拟的抖动缓冲区。 - + Playback Timing: 播放时间: - + <strong>Jitter Buffer</strong>: Use jitter buffer to simulate the RTP stream as heard by the end user. <br/> <strong>RTP Timestamp</strong>: Use RTP Timestamp instead of the arriving packet time. This will not reproduce the RTP stream as the user heard it, but is useful when the RTP is being tunneled and the original packet timing is missing. @@ -11968,168 +11960,168 @@ text-decoration: underline; <strong>不间断模式</strong>: 忽略 RTP 时间戳。播放流认为它是完整的。 这在 RTP 时间戳缺失时非常有用。 - + Jitter Buffer 抖动缓冲区 - + RTP Timestamp RTP 时间戳 - + Uninterrupted Mode 不间断模式 - + <html><head/><body><p>View the timestamps as time of day (checked) or seconds since beginning of capture (unchecked).</p></body></html> <html><head/><body><p>以当天时间形式查看时间戳(选中状态)或者以自捕捉以来的秒数(未选中状态)</p></body></html> - + Time of Day 当天时间 - + Reset Graph 复位图形 - + Reset the graph to its initial state. 复位图形到初始状态。 - + 0 0 - + Zoom In 放大 - + + + - + Zoom Out 缩小 - + - - - + Move Left 10 Pixels 左移10像素 - + Left 左键 - + Move Right 10 Pixels 右移10像素 - + Right 右方向键 - + Move Left 1 Pixels 左移10像素 {1 ?} - + Shift+Left Shift+左方向键 - + Move Right 1 Pixels 右移1像素 - + Shift+Right Shift+右方向键 - + Go To Packet Under Cursor 跳转到光标所在的分组 - + Go to packet currently under the cursor 跳转到当前光标所在的分组 - + G G - + Drag / Zoom 拖拽/缩放 - + Toggle mouse drag / zoom behavior 切换鼠标拖拽/缩放行为 - + Z Z - + Capture / Session Time Origin 捕获/会话时间起源 - + Toggle capture / session time origin 切换捕获/会话时间起源 - + T T - + Crosshairs 十字线 - + Toggle crosshairs 切换十字线 - + Space 空格键 @@ -12146,17 +12138,17 @@ text-decoration: underline; Jitter Drops - + 抖动过滤 Wrong Timestamps - + 错误的时间戳 Inserted Silence - + 插入的静默 @@ -12242,117 +12234,117 @@ text-decoration: underline; <small><i>提示</i></small> - + Find Reverse 查找反向流 - + Find the reverse stream matching the selected forward stream. 查找与所选正向流匹配的反向流。 - + R R - + Mark Packets 标记分组 - + Mark the packets of the selected stream(s). 标记选中流量的分组。 - + M M - + Select None 撤消选择 - + Undo stream selection. 撤销流量选择。 - + Go To Setup 跳转到Setup - + Go to the setup packet for this stream. 跳转到这条流的设置分组。 - + G G - + Prepare Filter 准备筛选器 - + Prepare a filter matching the selected stream(s). 将匹配上的选中的流作为筛选器。 - + P P - + Export As RTPDump 导出为 RTPDump - + Export the stream payload as rtpdump 导出流载荷为 rtpdump - + E E - + Analyze 分析 - + Open the analysis window for the selected stream(s) 为选中的流打开分析窗口 - + Copy as CSV 复制为 CSV - + Copy stream list as CSV. 复制流列表为 CSV。 - + Copy as YAML 复制为YAML - + Copy stream list as YAML. 复制流列表为YAML。 @@ -13049,7 +13041,7 @@ text-decoration: underline; SCTP图 - + Reset to full size 复位为完整尺寸 @@ -13059,17 +13051,17 @@ text-decoration: underline; <html><head/><body><p><br/></p></body></html> - + Save Graph 保存图形 - + goToPacket 转到分组 - + Go to Packet 跳转到分组 @@ -13112,7 +13104,7 @@ text-decoration: underline; SCTP图形 - + Reset to full size 复位为完整尺寸 @@ -13122,17 +13114,17 @@ text-decoration: underline; <html><head/><body><p><br/></p></body></html> - + Save Graph 保存图形 - + goToPacket 跳转到分组 - + Go to Packet 跳转到分组 @@ -13176,22 +13168,22 @@ text-decoration: underline; SCTP 图 - + Only SACKs 只有SACK - + Only TSNs 只有TSN - + Show both 都显示 - + Reset to full size 复位为完整尺寸 @@ -13201,17 +13193,17 @@ text-decoration: underline; <html><head/><body><p><br/></p></body></html> - + Save Graph 保存图形 - + goToPacket 跳转到分组 - + Go to Packet 跳转到分组 @@ -14001,420 +13993,420 @@ text-decoration: underline; <small><i>鼠标快捷键</i></small> - + Type 类型 - + Stream - + <html><head/><body><p>Switch the direction of the connection (view the opposite flow).</p></body></html> <html><head/><body><p>切换连接的方向(查看反向流)。</p></body></html> - - + + Switch Direction 切换方向 - + Mouse 鼠标 - + Drag using the mouse button. 使用鼠标按键进行拖拽。 - + drags 拖拽 - + Select using the mouse button. 使用鼠标按键进行选择。 - + zooms 缩放 - + <html><head/><body><p>Reset the graph to its initial state.</p></body></html> <html><head/><body><p>复位图形到初始状态。</p></body></html> - + Reset 复位 - + Reset Graph 复位图形 - + Reset the graph to its initial state. 复位图形到初始状态。 - + 0 0 - + Zoom In 放大 - + + + - + Zoom Out 缩小 - + - - - + Move Up 10 Pixels 上移10像素 - + Up 上键 - + Move Left 10 Pixels 左移10像素 - + Left 左键 - + Move Right 10 Pixels 右移10像素 - + Right 右键 - + Move Down 10 Pixels 下移10像素 - + Down 下键 - + Move Up 1 Pixel 上移1像素 - + Shift+Up Shift+上键 - + Move Left 1 Pixel 左移1像素 - + Shift+Left Shift+右键 - + Move Right 1 Pixel 右移1像素 - + Shift+Right Shift+右键 - + Move Down 1 Pixel 下移1像素 - + Shift+Down Shift+下键 - + Next Stream 下一条流 - + Go to the next stream in the capture 跳转到捕获的下一条流 - + PgUp PgUp - + Previous Stream 前一条流 - + Go to the previous stream in the capture 跳转到捕获的前一条流 - + PgDown PgDown - + Switch direction (swap TCP endpoints) 切换方向(交换TCP端点) - + D D - + Go To Packet Under Cursor 跳转到光标所在的分组 - + Go to packet currently under the cursor 跳转到当前光标所在的分组 - + G G - + Drag / Zoom 拖拽/缩放 - + Toggle mouse drag / zoom behavior 触发鼠标拖拽/缩放行为 - + Z Z - + Relative / Absolute Sequence Numbers 相对/绝对 序列号 - + Toggle relative / absolute sequence numbers 触发相对/绝对序列号 - + S S - + Capture / Session Time Origin 捕获/会话时间起源 - + Toggle capture / session time origin 触发捕获/会话时间起源 - + T T - + Crosshairs 十字线 - + Toggle crosshairs 切换十字线 - + Space 空格键 - + Round Trip Time 往返时间 - + Switch to the Round Trip Time graph 切换到往返时间图 - + 1 1 - + Throughput 吞吐量 - + Switch to the Throughput graph 切换到吞吐量图 - + 2 2 - + Time / Sequence (Stevens) 时间/序列 (Stevens) - + Switch to the Stevens-style Time / Sequence graph 切换到Stevens样式的时间/序列图 - + 3 3 - + Window Scaling 窗口尺寸 - + Switch to the Window Scaling graph 切换到窗口尺寸图 - + 5 5 - + Time / Sequence (tcptrace) 时间/序列 (tcptrace) - + Switch to the tcptrace-style Time / Sequence graph 切换到tcptrace样式的时间/序列图 - + 4 4 - + Zoom In X Axis 放大 X 轴 - + X X - + Zoom Out X Axis 缩小 X 轴 - + Shift+X Shift+X - + Zoom In Y Axis 放大 Y 轴 - + Y Y - + Zoom Out Y Axis 缩小 Y 轴 - + Shift+Y Shift+Y @@ -14538,49 +14530,49 @@ text-decoration: underline; <small><i>一个提示。</i></small> - + Display filter: 显示筛选器: - + Regenerate statistics using this display filter 使用此显示筛选器重新生成统计 - + Apply 应用 - + Copy 复制 - + Copy a text representation of the tree to the clipboard 复制表示树的文本到剪贴板 - + Ctrl+C Ctrl+C - + Save as… Save as... 另存为… - + Save the displayed data in various formats 使用不同的格式保存显示的数据 - + Ctrl+S Ctrl+S @@ -14940,23 +14932,23 @@ text-decoration: underline; 802.11 首选项 - + AirPcap Control Panel AirPcap 控制面板 - + Open the AirPcap Control Panel 打开 AirPcap 控制面板 - - + + Unable to set channel or offset. 无法设置信道或偏移。 - + Unable to set FCS validation behavior. 无法设置 FCS 验证行为。 -- cgit v1.2.3