diff options
Diffstat (limited to 'ui/qt/wireshark_zh_CN.ts')
-rw-r--r-- | ui/qt/wireshark_zh_CN.ts | 298 |
1 files changed, 155 insertions, 143 deletions
diff --git a/ui/qt/wireshark_zh_CN.ts b/ui/qt/wireshark_zh_CN.ts index ca366d42f9..9ab3f5b8cb 100644 --- a/ui/qt/wireshark_zh_CN.ts +++ b/ui/qt/wireshark_zh_CN.ts @@ -2093,6 +2093,45 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source> </message> </context> <context> + <name>EndpointDialog</name> + <message> + <source>Map</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Draw IPv4 or IPv6 endpoints on a map.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Open in browser</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Save As</source> + <translation type="unfinished">另存为</translation> + </message> + <message> + <source>Map file error</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>No endpoints available to map</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Unable to create temporary file</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Save Endpoints Map</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Failed to save map file %1.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> <name>ExpertInfoDialog</name> <message> <source>Dialog</source> @@ -5675,11 +5714,6 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source> <translation>取消</translation> </message> <message> - <source>Open &Recent</source> - <oldsource>Open Recent</oldsource> - <translation type="unfinished">打开最近</translation> - </message> - <message> <source>File Set</source> <translation>文件集合</translation> </message> @@ -5700,11 +5734,6 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source> <translation>时间显示格式(&T)</translation> </message> <message> - <source>Name Resol&ution</source> - <oldsource>Name Resolution</oldsource> - <translation type="unfinished">解析名称</translation> - </message> - <message> <source>Copy</source> <translation>复制</translation> </message> @@ -5797,11 +5826,6 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source> <translation>RTSP</translation> </message> <message> - <source>&RTP</source> - <oldsource>RTP</oldsource> - <translation type="unfinished">RTP</translation> - </message> - <message> <source>&Edit</source> <translation>编辑(&E)</translation> </message> @@ -5814,20 +5838,10 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source> <translation>显示过滤器工具栏</translation> </message> <message> - <source>&Open</source> - <oldsource>Open</oldsource> - <translation type="unfinished">打开</translation> - </message> - <message> <source>Open a capture file</source> <translation>打开已保存的捕获文件</translation> </message> <message> - <source>&Quit</source> - <oldsource>Quit</oldsource> - <translation type="unfinished">退出</translation> - </message> - <message> <source>Quit Wireshark</source> <translation>退出 Wireshark</translation> </message> @@ -5848,11 +5862,6 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source> <translation>停止捕获分组</translation> </message> <message> - <source>&Close</source> - <oldsource>Close</oldsource> - <translation type="unfinished">关闭</translation> - </message> - <message> <source>No files found</source> <translation>未找到文件</translation> </message> @@ -6045,6 +6054,26 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source> <translation>重新开始当前捕获</translation> </message> <message> + <source>As &CSV…</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>As "C" &Arrays…</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>As P&SML XML…</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>As P&DML XML…</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>As &JSON…</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Description</source> <translation>描述</translation> </message> @@ -6101,31 +6130,6 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source> <translation>对话过滤器</translation> </message> <message> - <source>Service &Response Time</source> - <oldsource>Service Response Time</oldsource> - <translation type="unfinished">服务响应时间</translation> - </message> - <message> - <source>&ANSI</source> - <oldsource>ANSI</oldsource> - <translation type="unfinished">ANSI</translation> - </message> - <message> - <source>&GSM</source> - <oldsource>GSM</oldsource> - <translation type="unfinished">GSM</translation> - </message> - <message> - <source>&LTE</source> - <oldsource>LTE</oldsource> - <translation type="unfinished">LTE</translation> - </message> - <message> - <source>&MTP3</source> - <oldsource>MTP3</oldsource> - <translation type="unfinished">MTP3</translation> - </message> - <message> <source>Osmux</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -6223,11 +6227,6 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source> <translation>重新载入为文件格式/捕获</translation> </message> <message> - <source>As &JSON…</source> - <oldsource>As JSON…</oldsource> - <translation type="unfinished">为 JSON…</translation> - </message> - <message> <source>Copy this item's description</source> <translation>复制此项的描述</translation> </message> @@ -6280,11 +6279,6 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source> <translation>标记所有已经显示的分组</translation> </message> <message> - <source>&Unmark All Displayed</source> - <oldsource>Unmark All Displayed</oldsource> - <translation type="unfinished">取消标记所有显示的分组</translation> - </message> - <message> <source>Unmark all displayed packets</source> <translation>取消标记所有已经显示的分组</translation> </message> @@ -6325,11 +6319,6 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source> <translation>取消忽略所有显示的分组</translation> </message> <message> - <source>U&nignore all displayed packets</source> - <oldsource>Unignore all displayed packets</oldsource> - <translation type="unfinished">取消忽略所有已经显示的分组</translation> - </message> - <message> <source>Set/Unset Time Reference</source> <translation>设置/取消设置 时间参考</translation> </message> @@ -6378,6 +6367,10 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source> <translation>删除捕获文件中的所有分组注释</translation> </message> <message> + <source>&Configuration Profiles…</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Configuration profiles</source> <translation>配置文件</translation> </message> @@ -6694,6 +6687,14 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source> <translation>过滤该助手</translation> </message> <message> + <source>&Conversations</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Endpoints</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Shrink the main window text</source> <translation>收缩主窗口文字</translation> </message> @@ -6710,29 +6711,14 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source> <translation>重置外观布局为默认尺寸</translation> </message> <message> - <source>&Conversation Hash Tables</source> - <oldsource>Conversation Hash Tables</oldsource> - <translation type="unfinished">对话哈希表</translation> - </message> - <message> <source>Show each conversation hash table</source> <translation>显示每个对话哈希表</translation> </message> <message> - <source>&Dissector Tables</source> - <oldsource>Dissector Tables</oldsource> - <translation type="unfinished">解析器表</translation> - </message> - <message> <source>Show each dissector table and its entries</source> <translation>显示每个解析器表及其项</translation> </message> <message> - <source>&Supported Protocols</source> - <oldsource>Supported Protocols</oldsource> - <translation type="unfinished">支持的协议</translation> - </message> - <message> <source>Show the currently supported protocols and display filter fields</source> <translation>显示当前支持的协议和显示过滤器字段</translation> </message> @@ -6753,11 +6739,6 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source> <translation>LTE RLC 统计</translation> </message> <message> - <source>RLC &Graph</source> - <oldsource>RLC Graph</oldsource> - <translation type="unfinished">RLC 图表</translation> - </message> - <message> <source>LTE RLC graph</source> <translation>LTE RLC 图表</translation> </message> @@ -6802,6 +6783,10 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source> <translation>显示分组字节…</translation> </message> <message> + <source>Go to &Linked Packet</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>UDP Multicast Streams</source> <translation>UDP 多播流</translation> </message> @@ -6854,26 +6839,6 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source> <translation>为纯文本(&T)…</translation> </message> <message> - <source>As &CSV…</source> - <oldsource>As CSV…</oldsource> - <translation type="unfinished">为 CSV…</translation> - </message> - <message> - <source>As "C" &Arrays…</source> - <oldsource>As "C" Arrays…</oldsource> - <translation type="unfinished">为 C 语言数组…</translation> - </message> - <message> - <source>As P&SML XML…</source> - <oldsource>As PSML XML…</oldsource> - <translation type="unfinished">为 PSML XML…</translation> - </message> - <message> - <source>As P&DML XML…</source> - <oldsource>As PDML XML…</oldsource> - <translation type="unfinished">为 PDML XML…</translation> - </message> - <message> <source>All Visible Items</source> <translation>所有可见项目</translation> </message> @@ -6914,11 +6879,6 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source> <translation>…或非选中</translation> </message> <message> - <source>Display &Filters…</source> - <oldsource>Display Filters…</oldsource> - <translation type="unfinished">显示过滤器…</translation> - </message> - <message> <source>Display Filter &Macros…</source> <translation>显示过滤器宏(&M)…</translation> </message> @@ -6943,11 +6903,6 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source> <translation>分组注释…</translation> </message> <message> - <source>&Configuration Profiles…</source> - <oldsource>Configuration Profiles…</oldsource> - <translation type="unfinished">配置文件…</translation> - </message> - <message> <source>&Preferences…</source> <translation>首选项(&P)…</translation> </message> @@ -7000,20 +6955,10 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source> <translation>显示或隐藏显示过滤器工具栏</translation> </message> <message> - <source>&Conversations</source> - <oldsource>Conversations</oldsource> - <translation type="unfinished">对话</translation> - </message> - <message> <source>Conversations at different protocol levels</source> <translation>对话在不同的协议层</translation> </message> <message> - <source>&Endpoints</source> - <oldsource>Endpoints</oldsource> - <translation type="unfinished">端点</translation> - </message> - <message> <source>Endpoints at different protocol levels</source> <translation>端点在不同的协议层</translation> </message> @@ -7226,6 +7171,18 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source> <translation>显示或隐藏分组字节流</translation> </message> <message> + <source>&Conversation Hash Tables</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Dissector Tables</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Supported Protocols</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>MAP Summary</source> <translation>MAP 摘要</translation> </message> @@ -7234,6 +7191,10 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source> <translation>GSM MAP 摘要统计</translation> </message> <message> + <source>RLC &Graph</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>&Coloring Rules…</source> <translation>着色规则(&C)…</translation> </message> @@ -7255,6 +7216,10 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source> <translation>新建着色规则…</translation> </message> <message> + <source>IA&X2 Stream Analysis</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Enabled Protocols…</source> <oldsource>Enable Protocols…</oldsource> <translation>启用的协议…</translation> @@ -7276,11 +7241,6 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source> <translation>打开此过滤器字段的显示过滤器参考。</translation> </message> <message> - <source>Go to &Linked Packet</source> - <oldsource>Go to Linked Packet</oldsource> - <translation type="unfinished">转至链接的分组</translation> - </message> - <message> <source>Go to the packet referenced by the selected field.</source> <translation>转至选定字段引用的分组。</translation> </message> @@ -7289,6 +7249,66 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source> <translation>&VoIP 通话</translation> </message> <message> + <source>Open &Recent</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Name Resol&ution</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Service &Response Time</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&RTP</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>S&CTP</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&ANSI</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&GSM</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&LTE</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&MTP3</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Open</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Quit</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Close</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Display &Filters…</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Unmark All Displayed</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>U&nignore all displayed packets</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>All VoIP Calls</source> <translation>全部VoIP呼叫</translation> </message> @@ -7688,14 +7708,6 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source> <source>Rescanning</source> <translation>正在重新扫描</translation> </message> - <message> - <source>S&CTP</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>IA&X2 Stream Analysis</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> </context> <context> <name>MainWindowPreferencesFrame</name> |