aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/ui/qt/wireshark_zh_CN.ts
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'ui/qt/wireshark_zh_CN.ts')
-rw-r--r--ui/qt/wireshark_zh_CN.ts298
1 files changed, 155 insertions, 143 deletions
diff --git a/ui/qt/wireshark_zh_CN.ts b/ui/qt/wireshark_zh_CN.ts
index ca366d42f9..9ab3f5b8cb 100644
--- a/ui/qt/wireshark_zh_CN.ts
+++ b/ui/qt/wireshark_zh_CN.ts
@@ -2093,6 +2093,45 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source>
</message>
</context>
<context>
+ <name>EndpointDialog</name>
+ <message>
+ <source>Map</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Draw IPv4 or IPv6 endpoints on a map.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open in browser</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save As</source>
+ <translation type="unfinished">另存为</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Map file error</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No endpoints available to map</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to create temporary file</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save Endpoints Map</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to save map file %1.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>ExpertInfoDialog</name>
<message>
<source>Dialog</source>
@@ -5675,11 +5714,6 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source>
<translation>取消</translation>
</message>
<message>
- <source>Open &amp;Recent</source>
- <oldsource>Open Recent</oldsource>
- <translation type="unfinished">打开最近</translation>
- </message>
- <message>
<source>File Set</source>
<translation>文件集合</translation>
</message>
@@ -5700,11 +5734,6 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source>
<translation>时间显示格式(&amp;T)</translation>
</message>
<message>
- <source>Name Resol&amp;ution</source>
- <oldsource>Name Resolution</oldsource>
- <translation type="unfinished">解析名称</translation>
- </message>
- <message>
<source>Copy</source>
<translation>复制</translation>
</message>
@@ -5797,11 +5826,6 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source>
<translation>RTSP</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;RTP</source>
- <oldsource>RTP</oldsource>
- <translation type="unfinished">RTP</translation>
- </message>
- <message>
<source>&amp;Edit</source>
<translation>编辑(&amp;E)</translation>
</message>
@@ -5814,20 +5838,10 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source>
<translation>显示过滤器工具栏</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Open</source>
- <oldsource>Open</oldsource>
- <translation type="unfinished">打开</translation>
- </message>
- <message>
<source>Open a capture file</source>
<translation>打开已保存的捕获文件</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Quit</source>
- <oldsource>Quit</oldsource>
- <translation type="unfinished">退出</translation>
- </message>
- <message>
<source>Quit Wireshark</source>
<translation>退出 Wireshark</translation>
</message>
@@ -5848,11 +5862,6 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source>
<translation>停止捕获分组</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Close</source>
- <oldsource>Close</oldsource>
- <translation type="unfinished">关闭</translation>
- </message>
- <message>
<source>No files found</source>
<translation>未找到文件</translation>
</message>
@@ -6045,6 +6054,26 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source>
<translation>重新开始当前捕获</translation>
</message>
<message>
+ <source>As &amp;CSV…</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>As &quot;C&quot; &amp;Arrays…</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>As P&amp;SML XML…</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>As P&amp;DML XML…</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>As &amp;JSON…</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Description</source>
<translation>描述</translation>
</message>
@@ -6101,31 +6130,6 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source>
<translation>对话过滤器</translation>
</message>
<message>
- <source>Service &amp;Response Time</source>
- <oldsource>Service Response Time</oldsource>
- <translation type="unfinished">服务响应时间</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;ANSI</source>
- <oldsource>ANSI</oldsource>
- <translation type="unfinished">ANSI</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;GSM</source>
- <oldsource>GSM</oldsource>
- <translation type="unfinished">GSM</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;LTE</source>
- <oldsource>LTE</oldsource>
- <translation type="unfinished">LTE</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;MTP3</source>
- <oldsource>MTP3</oldsource>
- <translation type="unfinished">MTP3</translation>
- </message>
- <message>
<source>Osmux</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -6223,11 +6227,6 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source>
<translation>重新载入为文件格式/捕获</translation>
</message>
<message>
- <source>As &amp;JSON…</source>
- <oldsource>As JSON…</oldsource>
- <translation type="unfinished">为 JSON…</translation>
- </message>
- <message>
<source>Copy this item&apos;s description</source>
<translation>复制此项的描述</translation>
</message>
@@ -6280,11 +6279,6 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source>
<translation>标记所有已经显示的分组</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Unmark All Displayed</source>
- <oldsource>Unmark All Displayed</oldsource>
- <translation type="unfinished">取消标记所有显示的分组</translation>
- </message>
- <message>
<source>Unmark all displayed packets</source>
<translation>取消标记所有已经显示的分组</translation>
</message>
@@ -6325,11 +6319,6 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source>
<translation>取消忽略所有显示的分组</translation>
</message>
<message>
- <source>U&amp;nignore all displayed packets</source>
- <oldsource>Unignore all displayed packets</oldsource>
- <translation type="unfinished">取消忽略所有已经显示的分组</translation>
- </message>
- <message>
<source>Set/Unset Time Reference</source>
<translation>设置/取消设置 时间参考</translation>
</message>
@@ -6378,6 +6367,10 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source>
<translation>删除捕获文件中的所有分组注释</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;Configuration Profiles…</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Configuration profiles</source>
<translation>配置文件</translation>
</message>
@@ -6694,6 +6687,14 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source>
<translation>过滤该助手</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;Conversations</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Endpoints</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Shrink the main window text</source>
<translation>收缩主窗口文字</translation>
</message>
@@ -6710,29 +6711,14 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source>
<translation>重置外观布局为默认尺寸</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Conversation Hash Tables</source>
- <oldsource>Conversation Hash Tables</oldsource>
- <translation type="unfinished">对话哈希表</translation>
- </message>
- <message>
<source>Show each conversation hash table</source>
<translation>显示每个对话哈希表</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Dissector Tables</source>
- <oldsource>Dissector Tables</oldsource>
- <translation type="unfinished">解析器表</translation>
- </message>
- <message>
<source>Show each dissector table and its entries</source>
<translation>显示每个解析器表及其项</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Supported Protocols</source>
- <oldsource>Supported Protocols</oldsource>
- <translation type="unfinished">支持的协议</translation>
- </message>
- <message>
<source>Show the currently supported protocols and display filter fields</source>
<translation>显示当前支持的协议和显示过滤器字段</translation>
</message>
@@ -6753,11 +6739,6 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source>
<translation>LTE RLC 统计</translation>
</message>
<message>
- <source>RLC &amp;Graph</source>
- <oldsource>RLC Graph</oldsource>
- <translation type="unfinished">RLC 图表</translation>
- </message>
- <message>
<source>LTE RLC graph</source>
<translation>LTE RLC 图表</translation>
</message>
@@ -6802,6 +6783,10 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source>
<translation>显示分组字节…</translation>
</message>
<message>
+ <source>Go to &amp;Linked Packet</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>UDP Multicast Streams</source>
<translation>UDP 多播流</translation>
</message>
@@ -6854,26 +6839,6 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source>
<translation>为纯文本(&amp;T)…</translation>
</message>
<message>
- <source>As &amp;CSV…</source>
- <oldsource>As CSV…</oldsource>
- <translation type="unfinished">为 CSV…</translation>
- </message>
- <message>
- <source>As &quot;C&quot; &amp;Arrays…</source>
- <oldsource>As &quot;C&quot; Arrays…</oldsource>
- <translation type="unfinished">为 C 语言数组…</translation>
- </message>
- <message>
- <source>As P&amp;SML XML…</source>
- <oldsource>As PSML XML…</oldsource>
- <translation type="unfinished">为 PSML XML…</translation>
- </message>
- <message>
- <source>As P&amp;DML XML…</source>
- <oldsource>As PDML XML…</oldsource>
- <translation type="unfinished">为 PDML XML…</translation>
- </message>
- <message>
<source>All Visible Items</source>
<translation>所有可见项目</translation>
</message>
@@ -6914,11 +6879,6 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source>
<translation>…或非选中</translation>
</message>
<message>
- <source>Display &amp;Filters…</source>
- <oldsource>Display Filters…</oldsource>
- <translation type="unfinished">显示过滤器…</translation>
- </message>
- <message>
<source>Display Filter &amp;Macros…</source>
<translation>显示过滤器宏(&amp;M)…</translation>
</message>
@@ -6943,11 +6903,6 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source>
<translation>分组注释…</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Configuration Profiles…</source>
- <oldsource>Configuration Profiles…</oldsource>
- <translation type="unfinished">配置文件…</translation>
- </message>
- <message>
<source>&amp;Preferences…</source>
<translation>首选项(&amp;P)…</translation>
</message>
@@ -7000,20 +6955,10 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source>
<translation>显示或隐藏显示过滤器工具栏</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Conversations</source>
- <oldsource>Conversations</oldsource>
- <translation type="unfinished">对话</translation>
- </message>
- <message>
<source>Conversations at different protocol levels</source>
<translation>对话在不同的协议层</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Endpoints</source>
- <oldsource>Endpoints</oldsource>
- <translation type="unfinished">端点</translation>
- </message>
- <message>
<source>Endpoints at different protocol levels</source>
<translation>端点在不同的协议层</translation>
</message>
@@ -7226,6 +7171,18 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source>
<translation>显示或隐藏分组字节流</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;Conversation Hash Tables</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Dissector Tables</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Supported Protocols</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>MAP Summary</source>
<translation>MAP 摘要</translation>
</message>
@@ -7234,6 +7191,10 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source>
<translation>GSM MAP 摘要统计</translation>
</message>
<message>
+ <source>RLC &amp;Graph</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;Coloring Rules…</source>
<translation>着色规则(&amp;C)…</translation>
</message>
@@ -7255,6 +7216,10 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source>
<translation>新建着色规则…</translation>
</message>
<message>
+ <source>IA&amp;X2 Stream Analysis</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Enabled Protocols…</source>
<oldsource>Enable Protocols…</oldsource>
<translation>启用的协议…</translation>
@@ -7276,11 +7241,6 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source>
<translation>打开此过滤器字段的显示过滤器参考。</translation>
</message>
<message>
- <source>Go to &amp;Linked Packet</source>
- <oldsource>Go to Linked Packet</oldsource>
- <translation type="unfinished">转至链接的分组</translation>
- </message>
- <message>
<source>Go to the packet referenced by the selected field.</source>
<translation>转至选定字段引用的分组。</translation>
</message>
@@ -7289,6 +7249,66 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source>
<translation>&amp;VoIP 通话</translation>
</message>
<message>
+ <source>Open &amp;Recent</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name Resol&amp;ution</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Service &amp;Response Time</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;RTP</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>S&amp;CTP</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;ANSI</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;GSM</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;LTE</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;MTP3</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Open</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Quit</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Close</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Display &amp;Filters…</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Unmark All Displayed</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>U&amp;nignore all displayed packets</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>All VoIP Calls</source>
<translation>全部VoIP呼叫</translation>
</message>
@@ -7688,14 +7708,6 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source>
<source>Rescanning</source>
<translation>正在重新扫描</translation>
</message>
- <message>
- <source>S&amp;CTP</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>IA&amp;X2 Stream Analysis</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>MainWindowPreferencesFrame</name>