aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/ui/qt/wireshark_uk.ts
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'ui/qt/wireshark_uk.ts')
-rw-r--r--ui/qt/wireshark_uk.ts7617
1 files changed, 4633 insertions, 2984 deletions
diff --git a/ui/qt/wireshark_uk.ts b/ui/qt/wireshark_uk.ts
index 599a0e5cbd..a89648aec9 100644
--- a/ui/qt/wireshark_uk.ts
+++ b/ui/qt/wireshark_uk.ts
@@ -25,11 +25,11 @@
</message>
<message>
<source>Copy the version information to the clipboard</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Скопіювати інформацію про версію до буферу обміну</translation>
</message>
<message>
- <source>Copy To Clipboard</source>
- <translation type="unfinished">Скопіювати До Буферу Обміну</translation>
+ <source>Copy to Clipboard</source>
+ <translation>Скопіювати до буферу обміну</translation>
</message>
<message>
<source>Authors</source>
@@ -37,7 +37,7 @@
</message>
<message>
<source>Search Authors</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Пошук авторів</translation>
</message>
<message>
<source>Folders</source>
@@ -45,7 +45,7 @@
</message>
<message>
<source>Filter by path</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Фільтр за шляхом</translation>
</message>
<message>
<source>Plugins</source>
@@ -53,66 +53,74 @@
</message>
<message>
<source>No plugins found.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Плагіни не знайдено</translation>
</message>
<message>
<source>Search Plugins</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Пошук Плагінів</translation>
</message>
<message>
<source>Filter by type:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Фільтр за типом:</translation>
</message>
<message>
<source>Keyboard Shortcuts</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Комбінації Клавіш</translation>
</message>
<message>
<source>Search Shortcuts</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Шукати Комбінації Клавіш</translation>
</message>
<message>
<source>Acknowledgments</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Подяки</translation>
</message>
<message>
<source>License</source>
<translation>Ліцензія</translation>
</message>
<message>
+ <source>About Logray</source>
+ <translation>Про Logray</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Logray</source>
+ <translation>Logray</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>The directory does not exist</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Директорія не існує</translation>
</message>
<message>
<source>Should the directory %1 be created?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Створити директорію %1?</translation>
</message>
<message>
<source>The directory could not be created</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Неможливо створити директорію</translation>
</message>
<message>
<source>The directory %1 could not be created.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Неможливо створити директорію %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Show in Finder</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Показати у Finder&apos;і</translation>
</message>
<message>
<source>Show in Folder</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Показати у Папці</translation>
</message>
<message>
<source>Copy</source>
- <translation type="unfinished">Скопіювати</translation>
+ <translation>Скопіювати</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Copy Row(s)</source>
- <translation type="unfinished">
- <numerusform></numerusform>
- <numerusform></numerusform>
- <numerusform></numerusform>
+ <translation>
+ <numerusform>Скопіювати Рядок</numerusform>
+ <numerusform>Скопіювати Рядки</numerusform>
+ <numerusform>Скопіювати Рядки</numerusform>
</translation>
</message>
</context>
@@ -136,45 +144,45 @@
<translation>Ім&apos;я:</translation>
</message>
<message>
- <source>Can&apos;t assign %1 to %2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Can&apos;t assign %1 to %2.</source>
+ <translation>Неможливо призначити %1 до %2.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AdvancedPrefsModel</name>
<message>
<source>Name</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ім&apos;я</translation>
</message>
<message>
<source>Status</source>
- <translation type="unfinished">Статус</translation>
+ <translation>Статус</translation>
</message>
<message>
<source>Type</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Тип</translation>
</message>
<message>
<source>Value</source>
- <translation type="unfinished">Значення</translation>
+ <translation>Значення</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ApplyLineEdit</name>
<message>
<source>Apply changes</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Застосувати зміни</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AuthorListModel</name>
<message>
<source>Name</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ім&apos;я</translation>
</message>
<message>
<source>Email</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Email</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -225,15 +233,15 @@
</message>
<message>
<source>Mark/Unmark Row</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Позначити/Зняти позначку з рядка</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl-M</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ctrl-M</translation>
</message>
<message>
<source>Mark/Unmark Cell</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Позначити/зняти позначку з клітинки</translation>
</message>
<message>
<source>Save Table Image</source>
@@ -248,163 +256,171 @@
<name>BluetoothDeviceDialog</name>
<message>
<source>Bluetooth Device</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Пристрій Bluetooth</translation>
</message>
<message>
<source>BD_ADDR</source>
- <translation type="unfinished">BD_ADDR</translation>
+ <translation>BD_ADDR</translation>
</message>
<message>
<source>OUI</source>
- <translation type="unfinished">УІО (OUI)</translation>
+ <translation>OUI</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ім&apos;я</translation>
</message>
<message>
<source>Class of Device</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Клас пристрою</translation>
</message>
<message>
<source>LMP Version</source>
- <translation type="unfinished">Версія LMP</translation>
+ <translation>Версія LMP</translation>
</message>
<message>
<source>LMP Subversion</source>
- <translation type="unfinished">Підверсія LMP</translation>
+ <translation>Підверсія LMP</translation>
</message>
<message>
<source>Manufacturer</source>
- <translation type="unfinished">Виробник</translation>
+ <translation>Виробник</translation>
</message>
<message>
<source>HCI Version</source>
- <translation type="unfinished">Версія HCI</translation>
+ <translation>Версія HCI</translation>
</message>
<message>
<source>HCI Revision</source>
- <translation type="unfinished">Ревізія HCI</translation>
+ <translation>Ревізія HCI</translation>
</message>
<message>
<source>Scan</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Сканувати</translation>
</message>
<message>
<source>Authentication</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Аутентифікація</translation>
</message>
<message>
<source>Encryption</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Шифрування</translation>
</message>
<message>
<source>ACL MTU</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>ACL MTU</translation>
</message>
<message>
<source>ACL Total Packets</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Всього пакетів ACL</translation>
</message>
<message>
<source>SCO MTU</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>SCO MTU</translation>
</message>
<message>
<source>SCO Total Packets</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Всього пакетів SCO</translation>
</message>
<message>
<source>LE ACL MTU</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>LE ACL MTU</translation>
</message>
<message>
<source>LE ACL Total Packets</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Всього пакетів LE ACL</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>LE ISO MTU</source>
+ <translation>LE ISO MTU</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>LE ISO Total Packets</source>
+ <translation>Всього пакетів LE ISO</translation>
</message>
<message>
<source>Inquiry Mode</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Режим запитів</translation>
</message>
<message>
<source>Page Timeout</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Таймаут сторінки</translation>
</message>
<message>
<source>Simple Pairing Mode</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Простий режим парування</translation>
</message>
<message>
<source>Voice Setting</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Налаштування голосу</translation>
</message>
<message>
<source>Value</source>
- <translation type="unfinished">Значення</translation>
+ <translation>Значення</translation>
</message>
<message>
<source>Changes</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Зміни</translation>
</message>
<message>
<source>%1 changes</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1 зміни</translation>
</message>
<message>
<source>Copy Cell</source>
- <translation type="unfinished">Скопіювати Клітинку</translation>
+ <translation>Копіювати клітинку</translation>
</message>
<message>
<source>Copy Rows</source>
- <translation type="unfinished">Скопіювати Рядки</translation>
+ <translation>Копіювати рядки</translation>
</message>
<message>
<source>Copy All</source>
- <translation type="unfinished">Скопіювати Все</translation>
+ <translation>Копіювати все</translation>
</message>
<message>
<source>Save as image</source>
- <translation type="unfinished">Зберегти як зображення</translation>
+ <translation>Зберегти як зображення</translation>
</message>
<message>
<source>Mark/Unmark Row</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Позначити/Зняти позначку з рядка</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl-M</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Ctrl+M</source>
+ <translation>Ctrl+M</translation>
</message>
<message>
<source>Mark/Unmark Cell</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Позначити/зняти позначку з клітинки</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown</source>
- <translation type="unfinished">Невідомо</translation>
+ <translation>Невідомий</translation>
</message>
<message>
<source>Bluetooth Device - %1%2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Пристрій Bluetooth - %1%2</translation>
</message>
<message>
<source>enabled</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>ввімкнено</translation>
</message>
<message>
<source>disabled</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>вимкнено</translation>
</message>
<message>
<source>%1 ms (%2 slots)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1 мс (%2 слоти)</translation>
</message>
<message>
<source>Save Table Image</source>
- <translation type="unfinished">Зберегти Зображення Таблиці</translation>
+ <translation>Зберегти зображення таблиці</translation>
</message>
<message>
<source>PNG Image (*.png)</source>
- <translation type="unfinished">Зображення PNG (*.png)</translation>
+ <translation>Зображення PNG (*.png)</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -455,11 +471,11 @@
</message>
<message>
<source>Show information steps</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Показати кроки інформації</translation>
</message>
<message>
<source>%1 items; Right click for more option; Double click for device details</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1 елементів; Клацніть правою кнопкою миші для отримання додаткових опцій; Подвійний клік для отримання деталей пристрою</translation>
</message>
<message>
<source>Copy Cell</source>
@@ -479,19 +495,19 @@
</message>
<message>
<source>Mark/Unmark Row</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Позначити/Зняти позначку з рядка</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl-M</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ctrl-M</translation>
</message>
<message>
<source>Mark/Unmark Cell</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Позначити/зняти позначку з клітинки</translation>
</message>
<message>
<source>true</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>істина</translation>
</message>
<message>
<source>Save Table Image</source>
@@ -530,7 +546,7 @@
</message>
<message>
<source>Subevent</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Підподія</translation>
</message>
<message>
<source>Status</source>
@@ -546,7 +562,7 @@
</message>
<message>
<source>Occurrence</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Випадок</translation>
</message>
<message>
<source>Link Control Commands</source>
@@ -638,11 +654,11 @@
</message>
<message>
<source>Results filter:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Фільтр результатів:</translation>
</message>
<message>
<source>Display filter:</source>
- <translation type="unfinished">Фільтр відображення:</translation>
+ <translation>Фільтр відображення:</translation>
</message>
<message>
<source>All Interfaces</source>
@@ -670,19 +686,19 @@
</message>
<message>
<source>Mark/Unmark Row</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Позначити/Зняти позначку з рядка</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+M</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Ctrl+M</translation>
</message>
<message>
<source>Mark/Unmark Cell</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Позначити/зняти позначку з клітинки</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown</source>
- <translation type="unfinished">Невідомо</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Adapter %1</source>
@@ -715,13 +731,59 @@
<context>
<name>ByteViewText</name>
<message>
+ <source>Allow hover highlighting</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Show bytes as hexadecimal</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <source>…as decimal</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>…as octal</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>…as bits</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Show text based on packet</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+ <message>
+ <source>…as ASCII</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>…as EBCDIC</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CaptureCommentDialog</name>
+ <message>
+ <source>Edit Capture Comments</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Comment</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Section %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CaptureCommentTabWidget</name>
+ <message>
+ <source>Comment %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>CaptureFile</name>
@@ -841,6 +903,14 @@
<translation>Об&apos;єднати Файл Захоплення</translation>
</message>
<message>
+ <source>Unknown file type returned by save as dialog.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please report this as a Wireshark issue at https://gitlab.com/wireshark/wireshark/-/issues.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>directory</source>
<translation>каталог</translation>
</message>
@@ -889,8 +959,8 @@
<translation>Подробиці</translation>
</message>
<message>
- <source>Capture file comments</source>
- <translation>Коментарі файлу захоплення</translation>
+ <source>Edit Comments</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Refresh</source>
@@ -901,10 +971,6 @@
<translation>Скопіювати До Буферу Обміну</translation>
</message>
<message>
- <source>Save Comments</source>
- <translation>Зберегти Коментарі</translation>
- </message>
- <message>
<source>Capture File Properties</source>
<translation>Властивості Файлу Захоплення</translation>
</message>
@@ -929,10 +995,6 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Hash (RIPEMD160)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
<source>Hash (SHA1)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -965,6 +1027,10 @@
<translation>Витрачено</translation>
</message>
<message>
+ <source>Section %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Capture</source>
<translation>Захоплення</translation>
</message>
@@ -1001,8 +1067,8 @@
<translation>Тип з&apos;єднання</translation>
</message>
<message>
- <source>Packet size limit</source>
- <translation>Ліміт розміру пакету</translation>
+ <source>Packet size limit (snaplen)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>none</source>
@@ -1013,6 +1079,26 @@
<translation>%1 байтів</translation>
</message>
<message>
+ <source>Comments</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Comment %1: </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Decryption Secrets</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type</source>
+ <translation type="unfinished">Тип</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Size</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Statistics</source>
<translation>Статистика</translation>
</message>
@@ -1061,10 +1147,6 @@
<translation>біт/с (середнє значення)</translation>
</message>
<message>
- <source>File Comment</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
<source>Packet Comments</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -1080,6 +1162,12 @@
</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Created by Logray %1
+
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>CaptureFilterCombo</name>
@@ -1306,6 +1394,50 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Usually a wireless network card will only capture the traffic sent to and from its own network address, and only captures &lt;em&gt;user data&lt;/em&gt; traffic with &amp;quot;fake&amp;quot; Ethernet headers. If you want to capture all traffic that wireless network cards can &amp;quot;see&amp;quot;, or are interested in 802.11 management or control packets, or radio-layer information, mark this option. Monitor mode availability depends on the wireless card and driver. See the Wiki for some more details of capturing packets on WLAN networks.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable monitor mode on all 802.11 interfaces</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>compression</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>None</source>
+ <translation type="unfinished">Відсутня</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>gzip</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File infix pattern</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;In multiple file mode, the date and time and file index number are inserted between filename template and any suffix. Select their order.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>YYYYmmDDHHMMSS_NNNNN</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Date and time before the file index number. This causes files to sort in creation time order, and keeps files from the same batch closely ordered.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>NNNNN_YYYYmmDDHHMMSS</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;File index number before the date and time. This is the historic Wireshark ordering.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;After capturing has switched to the next file and the given number of files has exceeded, the oldest file will be removed.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -1406,6 +1538,14 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Optionally specify a temporary directory for unnamed capture files.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Directory for temporary files</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Capture Options</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -1422,6 +1562,10 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <source>Specify temporary directory</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>%1: %2</source>
<translation type="unfinished">%1: %2</translation>
</message>
@@ -1473,6 +1617,14 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
<translation>Захоплювати пакети в нерозбірливому режимі</translation>
</message>
<message>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Usually a wireless network card will only capture the traffic sent to and from its own network address, and only captures &lt;em&gt;user data&lt;/em&gt; traffic with &amp;quot;fake&amp;quot; Ethernet headers. If you want to capture all traffic that wireless network cards can &amp;quot;see&amp;quot;, or are interested in 802.11 management or control packets, or radio-layer information, mark this option. Monitor mode availability depends on the wireless card and driver. See the Wiki for more details of capturing packets on WLAN networks.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Capture packets in monitor mode on 802.11 devices</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Capture packets in the next-generation capture file format.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Захоплювати пакети в форматі файлу захоплення наступного покоління.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
@@ -1489,12 +1641,16 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
<translation>Оновлювати список пакетів в реальному часі</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Keep the packet list scrolled to the bottom while capturing.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Прокручувати донизу список пакетів під час захоплення.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ <source>Interval between updates (ms)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;How often the capture notifies the GUI of new packets. Affects how often the GUI updates and the granularity of timers.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Automatic scrolling in live capture</source>
- <translation>Автоматична прокрутка під час захоплення</translation>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;The interval between new packet updates. Affects how often the GUI updates and the granularity of timers.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Don&apos;t load interfaces on startup</source>
@@ -1516,11 +1672,11 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
<name>ColoringRulesDialog</name>
<message>
<source>Dialog</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Діалог</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;small&gt;&lt;i&gt;A hint.&lt;/i&gt;&lt;/small&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;small&gt;&lt;i&gt;Підказка&lt;/i&gt;&lt;/small&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Add a new coloring rule.</source>
@@ -1563,18 +1719,10 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Import</source>
- <translation>Імпортувати</translation>
- </message>
- <message>
<source>Select a file and add its filters to the end of the list.</source>
<translation>Вибрати файл та додати фільтри з нього до кінця списку.</translation>
</message>
<message>
- <source>Export</source>
- <translation>Експортувати</translation>
- </message>
- <message>
<source>Save filters in a file.</source>
<translation>Зберегти фільтри в файл.</translation>
</message>
@@ -1583,12 +1731,20 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <source>Import…</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Export…</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Copy coloring rules from another profile.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Open </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Відкрити </translation>
</message>
<message>
<source>Double click to edit. Drag to move. Rules are processed in order until a match is found.</source>
@@ -1602,14 +1758,6 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
<source>Export %1 Coloring Rules</source>
<translation>Експортувати Правила Розфарбовування %1</translation>
</message>
- <message>
- <source>Your coloring rules file contains unknown rules</source>
- <translation>Ваш файл з правилами розфарбовування містить невідомі правила</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wireshark doesn&apos;t recognize one or more of your coloring rules. They have been disabled.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>ColoringRulesModel</name>
@@ -1657,6 +1805,14 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <source>Resolve Names:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;p&gt;Show human-readable strings instead of raw values for fields. Only applicable to custom columns with fields that have value strings.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Missing fields.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -1681,14 +1837,30 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
</message>
<message>
<source>Type</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Тип</translation>
</message>
<message>
<source>Fields</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Field Occurence</source>
+ <source>Field Occurrence</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Resolved</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Width</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alignment</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;html&gt;Show human-readable strings instead of raw values for fields. Only applicable to custom columns with fields that have value strings.&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
@@ -1720,6 +1892,29 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
</message>
</context>
<context>
+ <name>ColumnTypeDelegate</name>
+ <message>
+ <source>Default</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Left</source>
+ <translation type="unfinished">Вліво</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Center</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Right</source>
+ <translation type="unfinished">Вправо</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>CompiledFilterOutput</name>
<message>
<source>Compiled Filter Output</source>
@@ -1735,19 +1930,92 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
</message>
</context>
<context>
+ <name>ConversationDataModel</name>
+ <message>
+ <source>Address A</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Port A</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Address B</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Port B</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Packets</source>
+ <translation type="unfinished">Пакетів</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bytes</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stream ID</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Packets A </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bytes A </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Packets B </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bytes B </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Abs Start</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rel Start</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Duration</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bits/s A </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bits/s B </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Total Packets</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Percent Filtered</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>ConversationDialog</name>
<message>
- <source>Follow Stream</source>
- <oldsource>Follow Stream...</oldsource>
- <translation>Простежити за Потоком</translation>
+ <source>Follow Stream…</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Follow a TCP or UDP stream.</source>
<translation>Простежити за TCP- або UDP-потоком.</translation>
</message>
<message>
- <source>Graph</source>
- <oldsource>Graph...</oldsource>
+ <source>Graph…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
@@ -1759,7 +2027,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
<name>ConversationHashTablesDialog</name>
<message>
<source>Dialog</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Діалог</translation>
</message>
<message>
<source>Conversation Hash Tables</source>
@@ -1834,23 +2102,67 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <source>…as Hex Dump</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Copy packet bytes as a hex dump.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <source>…as Printable Text</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Copy only the printable text in the packet.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <source>…as MIME Data</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>…as C String</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy packet bytes as printable ASCII characters and escape sequences.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>…as Go literal</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy packet bytes as Go literal.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>…as C Array</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy packet bytes as C Array.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>…as a Hex Stream</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Copy packet bytes as a stream of hex.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Copy packet bytes as application/octet-stream MIME data.</source>
+ <source>…as a Base64 String</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Copy packet bytes as an escaped string.</source>
+ <source>Copy packet bytes as a base64 encoded string.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy packet bytes as application/octet-stream MIME data.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
@@ -1873,12 +2185,12 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Decode As</source>
- <translation>Декодувати Як</translation>
+ <source>Decode As…</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Open </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Відкрити </translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1888,15 +2200,19 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Current&quot;Decode As&quot; behavior</source>
+ <source>Change behavior when the field matches this value</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Default &quot;Decode As&quot; behavior</source>
+ <source>Field value type (and base, if Integer)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Change behavior when the protocol field matches this value</source>
+ <source>Current&quot;Decode As&quot; behavior</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Default &quot;Decode As&quot; behavior</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
@@ -1929,7 +2245,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
</message>
<message>
<source>Type</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Тип</translation>
</message>
<message>
<source>Default</source>
@@ -1962,6 +2278,10 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <source>Display Filter Expression…</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Apply a display filter %1 &lt;%2/&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -1982,10 +2302,6 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Display Filter Expression</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
<source>Apply a read filter %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -2018,7 +2334,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
<name>DisplayFilterExpressionDialog</name>
<message>
<source>Dialog</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Діалог</translation>
</message>
<message>
<source>Select a field to start building a display filter.</source>
@@ -2047,6 +2363,22 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <source>By default order comparisons and contains/matches/in relations are true if any value matches. The quantifier &quot;all&quot; can be used to apply the test to all values in a frame.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Quantifier</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Any</source>
+ <translation type="unfinished">Будь-який</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Match against this value.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -2076,7 +2408,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
</message>
<message>
<source>&lt;small&gt;&lt;i&gt;A hint.&lt;/i&gt;&lt;/small&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">&lt;small&gt;&lt;i&gt;Підказка&lt;/i&gt;&lt;/small&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Display Filter Expression</source>
@@ -2092,10 +2424,21 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
</message>
</context>
<context>
+ <name>DissectorSyntaxLineEdit</name>
+ <message>
+ <source>Dissector entry</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter a dissector %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>DissectorTablesDialog</name>
<message>
<source>Dialog</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Діалог</translation>
</message>
<message>
<source>Search:</source>
@@ -2117,7 +2460,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
<translation type="unfinished">Рядок</translation>
</message>
<message>
- <source>Dissector</source>
+ <source>Dissector Description</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
@@ -2145,7 +2488,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
<name>EnabledProtocolsDialog</name>
<message>
<source>Dialog</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Діалог</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;small&gt;&lt;i&gt;Disabling a protocol prevents higher layer protocols from being displayed&lt;/i&gt;&lt;/small&gt;</source>
@@ -2220,76 +2563,123 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
</message>
</context>
<context>
- <name>EndpointDialog</name>
+ <name>EndpointDataModel</name>
<message>
- <source>Map</source>
+ <source>Address</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Draw IPv4 or IPv6 endpoints on a map.</source>
+ <source>Port</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Open in browser</source>
+ <source>Packets</source>
+ <translation type="unfinished">Пакетів</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bytes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Save As</source>
- <translation type="unfinished">Зберегти Як</translation>
+ <source>Tx Packets</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Map file error</source>
+ <source>Tx Bytes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>No endpoints available to map</source>
+ <source>Rx Packets</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Unable to create temporary file</source>
+ <source>Rx Bytes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Save Endpoints Map</source>
+ <source>Country</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Failed to save map file %1.</source>
+ <source>City</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Latitude</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Longitude</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>AS Number</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>AS Organization</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Total Packets</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Percent Filtered</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>EthernetAddressModel</name>
+ <name>EndpointDialog</name>
<message>
- <source>Type</source>
+ <source>Map</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Mac Address</source>
+ <source>Draw IPv4 or IPv6 endpoints on a map.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Name</source>
+ <source>Open in browser</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>All entries</source>
+ <source>Save As…</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Map file error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>IPv4 Hosts</source>
+ <source>Save Endpoints Map</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>IPv4 Hash Table</source>
+ <source>Failed to save map file %1.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>EthernetAddressModel</name>
<message>
- <source>IPv6 Hosts</source>
+ <source>Type</source>
+ <translation type="unfinished">Тип</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>IPv6 Hash Table</source>
+ <source>Address</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All entries</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hosts</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
@@ -2309,11 +2699,11 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
<name>ExpertInfoDialog</name>
<message>
<source>Dialog</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Діалог</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;small&gt;&lt;i&gt;A hint.&lt;/i&gt;&lt;/small&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">&lt;small&gt;&lt;i&gt;Підказка&lt;/i&gt;&lt;/small&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Limit to Display Filter</source>
@@ -2477,7 +2867,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
<name>ExportObjectDialog</name>
<message>
<source>Dialog</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Діалог</translation>
</message>
<message>
<source>Content Type:</source>
@@ -2485,7 +2875,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
</message>
<message>
<source>Searching for objects</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Пошук об&apos;єктів</translation>
</message>
<message>
<source>Text Filter:</source>
@@ -2505,19 +2895,19 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
</message>
<message>
<source>Export</source>
- <translation type="unfinished">Експортувати</translation>
+ <translation>Експортувати</translation>
</message>
<message>
<source>%1 object list</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Save Object As</source>
- <translation>Зберегти Об&apos;єкт Як</translation>
+ <source>Save Object As…</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Save All Objects In</source>
- <translation>Зберегти Всі Об&apos;єкти В</translation>
+ <source>Save All Objects In…</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2547,7 +2937,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
<name>ExportPDUDialog</name>
<message>
<source>Dialog</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Діалог</translation>
</message>
<message>
<source>Display filter:</source>
@@ -2564,6 +2954,10 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
<context>
<name>ExtcapArgumentFileSelection</name>
<message>
+ <source>Clear</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>All Files (</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -2571,6 +2965,10 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
<source>Open File</source>
<translation>Відкрити Файл</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Select File</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ExtcapOptionsDialog</name>
@@ -2588,6 +2986,10 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <source>Restore default value of the item</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Extcap Help cannot be found</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -2619,11 +3021,11 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
<name>FileSetDialog</name>
<message>
<source>Dialog</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Діалог</translation>
</message>
<message>
<source>Directory:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Каталог:</translation>
</message>
<message>
<source>No files in Set</source>
@@ -2631,7 +3033,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
</message>
<message>
<source>No capture loaded</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Немає завантаженого захоплення</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%Ln File(s) in Set</source>
@@ -2676,12 +3078,28 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
<source>Not Selected</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+ <message>
+ <source>…and Selected</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>…or Selected</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>…and not Selected</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>…or not Selected</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>FilterDialog</name>
<message>
<source>Dialog</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Діалог</translation>
</message>
<message>
<source>Create a new filter.</source>
@@ -2706,10 +3124,18 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Open </source>
+ <source>Display Filter Macros</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New macro</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <source>Open </source>
+ <translation type="unfinished">Відкрити </translation>
+ </message>
+ <message>
<source>New capture filter</source>
<extracomment>This text is automatically filled in when a new filter is created</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
@@ -2789,10 +3215,18 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
<context>
<name>FilterListModel</name>
<message>
+ <source>Macro Name</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Filter Name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <source>Macro Expression</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Filter Expression</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -2898,15 +3332,15 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>dfilters, preferences, ethers, </source>
+ <source>Global configuration</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Global configuration</source>
+ <source>dfilters, preferences, ethers, …</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>dfilters, preferences, manuf, </source>
+ <source>dfilters, preferences, manuf, …</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
@@ -2942,19 +3376,19 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>lua scripts</source>
+ <source>Global Lua Plugins</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Global Lua Plugins</source>
+ <source>Lua scripts</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Extcap Plugins search path</source>
+ <source>Personal Extcap path</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Personal Extcap path</source>
+ <source>external capture (extcap) plugins</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
@@ -2999,6 +3433,13 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
</message>
</context>
<context>
+ <name>FollowStreamAction</name>
+ <message>
+ <source>%1 Stream</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>FollowStreamDialog</name>
<message>
<source>Filter Out This Stream</source>
@@ -3009,11 +3450,6 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
<source>Print</source>
<translation>Роздрукувати</translation>
</message>
- <message>
- <source>Save as</source>
- <oldsource>Save as...</oldsource>
- <translation>Зберегти як</translation>
- </message>
<message numerus="yes">
<source>%Ln client pkt(s), </source>
<translation type="vanished">
@@ -3051,10 +3487,6 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
<translation>UTF-8</translation>
</message>
<message>
- <source>UTF-16</source>
- <translation type="unfinished">UTF-16</translation>
- </message>
- <message>
<source>YAML</source>
<translation>YAML</translation>
</message>
@@ -3063,6 +3495,10 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <source>Save as…</source>
+ <translation type="unfinished">Зберегти як...</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Back</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -3095,15 +3531,31 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
</translation>
</message>
<message>
- <source> Click to select.</source>
+ <source>Event %1. </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%Ln &lt;span style=&quot;color: %1; background-color:%2&quot;&gt;reads&lt;/span&gt;, </source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform></numerusform>
+ <numerusform></numerusform>
+ <numerusform></numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%Ln &lt;span style=&quot;color: %1; background-color:%2&quot;&gt;writes&lt;/span&gt;, </source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform></numerusform>
+ <numerusform></numerusform>
+ <numerusform></numerusform>
+ </translation>
+ </message>
<message>
- <source>Regex Find:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source> Click to select.</source>
+ <translation>Клікніть для вибору.</translation>
</message>
<message>
- <source>Save Stream Content As</source>
+ <source>Regex Find:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
@@ -3116,7 +3568,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
</message>
<message>
<source>Error following stream.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Помилка слідування за потоком.</translation>
</message>
<message>
<source>Capture file invalid.</source>
@@ -3126,13 +3578,21 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
<source>Please make sure you have a %1 packet selected.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
- <message numerus="yes">
- <source>%Ln total sub stream(s).</source>
- <translation type="unfinished">
- <numerusform></numerusform>
- <numerusform></numerusform>
- <numerusform></numerusform>
- </translation>
+ <message>
+ <source>%1 stream not found on the selected packet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Read activity(%6)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Write activity(%6)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Entire I/O activity (%1)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Entire conversation (%1)</source>
@@ -3147,15 +3607,19 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
<translation>Помилка при створенні фільтру для цього потоку.</translation>
</message>
<message>
- <source>[Stream output truncated]</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>A transport or network layer header is needed.</source>
+ <source>Save Stream Content As…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%Ln total stream(s).</source>
+ <translation>
+ <numerusform>%Ln потік.</numerusform>
+ <numerusform>%Ln всього потоків.</numerusform>
+ <numerusform>%Ln всього потоків.</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>Max sub stream ID for the selected stream: %Ln</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
@@ -3172,11 +3636,22 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
</message>
<message>
<source>Hint.</source>
+ <translation>Підказка.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show as</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No delta times</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Show and save data as</source>
- <oldsource>Show data as</oldsource>
+ <source>Turn delta times</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All delta times</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
@@ -3197,6 +3672,13 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
</message>
</context>
<context>
+ <name>FollowStreamText</name>
+ <message>
+ <source>[Stream output truncated]</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>FontColorPreferencesFrame</name>
<message>
<source>Frame</source>
@@ -3224,11 +3706,11 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
</message>
<message>
<source>Sample ignored packet text</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Зразок тексту проігнорованого пакета</translation>
</message>
<message>
<source>Sample marked packet text</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Зразок тексту позначеного пакета</translation>
</message>
<message>
<source>Sample active selected item</source>
@@ -3248,19 +3730,19 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
</message>
<message>
<source>Sample &quot;Follow Stream&quot; client text</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Зразок тексту клієнта &quot;Слідувати за потоком&quot;</translation>
</message>
<message>
<source>Sample &quot;Follow Stream&quot; server text</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Зразок тексту сервера &quot;Слідкувати за потоком&quot;</translation>
</message>
<message>
<source>Sample valid filter</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Зразок дійсного фільтра</translation>
</message>
<message>
<source>Sample invalid filter</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Зразок недійсного фільтра</translation>
</message>
<message>
<source>Sample warning filter</source>
@@ -3268,22 +3750,31 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Font</source>
+ <source>Example GIF query packets have jumbo window sizes</source>
+ <extracomment>These are pangrams. Feel free to replace with nonsense text that spans your alphabet. https://en.wikipedia.org/wiki/Pangram</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Lazy badgers move unique waxy jellyfish packets</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Font</source>
+ <translation>Шрифт</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>FunnelStringDialog</name>
<message>
<source>Dialog</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Діалог</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FunnelTextDialog</name>
<message>
<source>Dialog</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Діалог</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Enter some text or a regular expression. It will be highlighted above.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
@@ -3298,7 +3789,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
<name>GsmMapSummaryDialog</name>
<message>
<source>Dialog</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Діалог</translation>
</message>
<message>
<source>GSM MAP Summary</source>
@@ -3406,12 +3897,35 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
</message>
</context>
<context>
- <name>IOGraphDialog</name>
+ <name>IOConsoleDialog</name>
<message>
<source>Dialog</source>
+ <translation type="unfinished">Діалог</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter code</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Evaluate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <source>Clear</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use %1 to evaluate.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>IOGraphDialog</name>
+ <message>
+ <source>Dialog</source>
+ <translation>Діалог</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;
&lt;h3&gt;Valuable and amazing time-saving keyboard shortcuts&lt;/h3&gt;
@@ -3488,6 +4002,14 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <source>Move this graph upwards.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move this graph downwards.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Mouse</source>
<translation>Миша</translation>
</message>
@@ -3520,6 +4042,14 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
<translation>Логарифмічна шкала</translation>
</message>
<message>
+ <source>Automatic update</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable legend</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Reset</source>
<translation>Скинути</translation>
</message>
@@ -3701,11 +4231,6 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Save As</source>
- <oldsource>Save As...</oldsource>
- <translation>Зберегти Як</translation>
- </message>
- <message>
<source>1 sec</source>
<translation>1 сек</translation>
</message>
@@ -3730,6 +4255,10 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <source>Save As…</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Copy</source>
<translation type="unfinished">Скопіювати</translation>
</message>
@@ -3742,6 +4271,10 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <source>2 ms</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>5 ms</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -3750,10 +4283,34 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <source>20 ms</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>50 ms</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>100 ms</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <source>200 ms</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>500 ms</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>2 sec</source>
+ <translation type="unfinished">10 сек {2 ?}</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>5 sec</source>
+ <translation type="unfinished">10 сек {5 ?}</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Wireshark I/O Graphs: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -3762,12 +4319,24 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>All packets</source>
- <translation>Всі пакети</translation>
+ <source>Filtered events</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>TCP errors</source>
- <translation>Помилки TCP</translation>
+ <source>All Packets</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>TCP Errors</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All Events</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Access Denied</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Hover over the graph for details.</source>
@@ -3778,6 +4347,10 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
<translation>Відсутні пакети в інтервалі</translation>
</message>
<message>
+ <source>No events in interval</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Click to select packet</source>
<translation>Клікніть, щоб вибрати пакет</translation>
</message>
@@ -3786,6 +4359,14 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
<translation>Пакет</translation>
</message>
<message>
+ <source>Click to select event</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Event</source>
+ <translation type="unfinished">Подія</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>%1 (%2s%3).</source>
<translation>%1 (%2с%3).</translation>
</message>
@@ -3822,15 +4403,15 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Save Graph As</source>
- <translation>Зберегти Графік Як</translation>
+ <source>Save Graph As…</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Iax2AnalysisDialog</name>
<message>
<source>Dialog</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Діалог</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:medium; font-weight:600;&quot;&gt;Forward&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:medium; font-weight:600;&quot;&gt;Reverse&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
@@ -3906,7 +4487,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
</message>
<message>
<source>&lt;small&gt;&lt;i&gt;A hint.&lt;/i&gt;&lt;/small&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">&lt;small&gt;&lt;i&gt;Підказка&lt;/i&gt;&lt;/small&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Audio</source>
@@ -3958,7 +4539,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
</message>
<message>
<source>Save Graph</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Зберегти графік</translation>
</message>
<message>
<source>Save the graph image.</source>
@@ -4021,8 +4602,8 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
<translation type="unfinished">Формат Обміну Файлами JPEG (*.jpeg *.jpg)</translation>
</message>
<message>
- <source>Save Graph As</source>
- <translation type="unfinished">Зберегти Графік Як</translation>
+ <source>Save Graph As…</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t save in a file: Wrong length of captured packets.</source>
@@ -4065,7 +4646,11 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Saving %1</source>
+ <source>Saving %1…</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Analyzing IAX2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
@@ -4078,7 +4663,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
</message>
<message>
<source>Save CSV</source>
- <translation type="unfinished">Зберегти CSV</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Comma-separated values (*.csv)</source>
@@ -4088,10 +4673,6 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
<context>
<name>ImportTextDialog</name>
<message>
- <source>Import From</source>
- <translation>Імпортувати З</translation>
- </message>
- <message>
<source>File:</source>
<translation>Файл:</translation>
</message>
@@ -4109,6 +4690,14 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
<translation>Перегляд...</translation>
</message>
<message>
+ <source>Hex Dump</source>
+ <translation type="unfinished">Шістнадцятковий Дамп</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Import a standard hex dump as exported by Wireshark</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Offsets in the text file are in octal notation</source>
<translation>Зсуви в текстовому файлі задані у вісімковій нотації</translation>
</message>
@@ -4137,6 +4726,62 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
<translation>Десяткові</translation>
</message>
<message>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Whether to do extra processing detecting the start of the ASCII representation at the end of a hex+ASCII line even if it looks like hex bytes.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do not enable if the hex dump does not contain ASCII.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ASCII identification:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Regular Expression</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Import a file formatted according to a custom regular expression</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Packet format regular expression</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Perl compatible regular expression capturing a single packet in the file with named groups identifieing data to import. Anchors ^ and $ also match before/after newlines &lt;/p&gt;&lt;p&gt;Required is only a data group, also supported are time, dir and seqno.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Regex flags: DUPNAMES, MULTILINE and NOEMPTY&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is regexHintLabel, it will be set to default_regex_hint</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Data encoding:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>How data is encoded</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>encodingRegexExample</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>List of characters indicating incoming packets</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>iI&lt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>List of characters indicating outgoing packets</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>oO&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Timestamp format:</source>
<translation>Формат міток часу:</translation>
</message>
@@ -4153,7 +4798,19 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Payload</source>
+ <source>IP version:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Interface name:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The name of the interface to write to the import capture file</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fake IF, Import from Hex Dump</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
@@ -4173,10 +4830,26 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
<translation type="unfinished">Відсутня</translation>
</message>
<message>
+ <source>&lt;small&gt;&lt;i&gt;recommended regex:&lt;/small&gt;&lt;/i&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>The format in which to parse timestamps in the text file (e.g. %H:%M:%S.). Format specifiers are based on strptime(3)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;The format in which to parse timestamps in the text file (e.g. %H:%M:%S.%f).&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Format specifiers are based on strptime(3) with the addition of %f for second fractions. The precision of %f is determined from its length.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%H:%M:%S.%f</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>timestampExampleLabel</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Encapsulation Type:</source>
<translation>Тип Інкапсуляції:</translation>
</message>
@@ -4185,6 +4858,54 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
<translation>Тип інкапсуляції кадрів в імпортованому файлі захоплення</translation>
</message>
<message>
+ <source>Prefix each frame with an Ethernet and IP header</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IP</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prefix each frame with an Ethernet, IP and UDP header</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prefix each frame with an Ethernet, IP and TCP header</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prefix each frame with an Ethernet, IP and SCTP header</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prefix each frame with an Ethernet, IP and SCTP (DATA) header</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Source address:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Destination address:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dissector</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The IP protocol ID for each frame</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The IP source address for each frame</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The IP destination address for each frame</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>The UDP, TCP or SCTP source port for each frame</source>
<translation>Порт джерела UDP, TCP чи SCTP для кожного кадру</translation>
</message>
@@ -4205,10 +4926,6 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
<translation>Ethernet</translation>
</message>
<message>
- <source>Prefix each frame with an Ethernet, IPv4 and SCTP header</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
<source>SCTP</source>
<translation>SCTP</translation>
</message>
@@ -4230,11 +4947,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
</message>
<message>
<source>Tag:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Prefix each frame with an Ethernet, IPv4 and UDP header</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Тег:</translation>
</message>
<message>
<source>UDP</source>
@@ -4249,10 +4962,6 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Prefix each frame with an Ethernet, IPv4 and TCP header</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
<source>TCP</source>
<translation>TCP</translation>
</message>
@@ -4269,27 +4978,27 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
<translation>Ethertype (hex):</translation>
</message>
<message>
- <source>The IPv4 protocol ID for each frame</source>
+ <source>SCTP (Data)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Prefix each frame with an Ethernet, IPv4 and SCTP (DATA) header</source>
+ <source>The dissector to use for each frame</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>SCTP (Data)</source>
+ <source>The IP Version to use for the dummy IP header</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Prefix each frame with an Ethernet and IPv4 header</source>
+ <source>The maximum size of the frames to write to the import capture file (max 256kiB)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>IPv4</source>
- <translation>IPv4</translation>
+ <source>Supported fields are data, dir, time, seqno</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>The maximum size of the frames to write to the import capture file (max 256kiB)</source>
+ <source>Missing capturing group data (use (?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
@@ -4298,24 +5007,12 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
</message>
<message>
<source>Import</source>
- <translation type="unfinished">Імпортувати</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Import Text File</source>
<translation>Імпортувати Текстовий Файл</translation>
</message>
- <message>
- <source>Example: %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;i&gt;(Wrong date format)&lt;/i&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;i&gt;(No format will be applied)&lt;/i&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>InterfaceFrame</name>
@@ -4324,10 +5021,6 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
<translation type="unfinished">Кадр</translation>
</message>
<message>
- <source>No interfaces found</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
<source>Wired</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -4380,17 +5073,37 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Interfaces not loaded (due to preference). Go to Capture </source>
+ <source>&lt;p&gt;Local interfaces are unavailable because no packet capture driver is installed.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can fix this by installing &lt;a href=&quot;https://npcap.com/&quot;&gt;Npcap&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>You don&apos;t have permission to capture. You can &lt;a href=&quot;file://%1&quot;&gt;install ChmodBPF to fix this&lt;/a&gt;.</source>
+ <source>&lt;p&gt;Local interfaces are unavailable because the packet capture driver isn&apos;t loaded.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can fix this by running &lt;pre&gt;net start npcap&lt;/pre&gt; if you have Npcap installed or &lt;pre&gt;net start npf&lt;/pre&gt; if you have WinPcap installed. Both commands must be run as Administrator.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;You don&apos;t have permission to capture on local interfaces.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can fix this by &lt;a href=&quot;file://%1&quot;&gt;installing ChmodBPF&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You don&apos;t have permission to capture on local interfaces.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No interfaces found.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Interfaces not loaded (due to preference). Go to Capture </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Start capture</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Hide Interface</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>InterfaceSortFilterModel</name>
@@ -4418,16 +5131,12 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
<name>InterfaceToolbarLineEdit</name>
<message>
<source>Apply changes</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Застосувати зміни</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InterfaceTreeModel</name>
<message>
- <source>No Interfaces found.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
<source>Show</source>
<translation type="unfinished">Показати</translation>
</message>
@@ -4440,6 +5149,14 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <source>No interfaces found.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This version of Wireshark was built without packet capture support.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Local Pipe Path</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -4504,7 +5221,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
</message>
<message>
<source>Sources</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Джерела</translation>
</message>
<message>
<source>Address/Transport</source>
@@ -4789,7 +5506,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
</message>
<message>
<source>Sources</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Джерела</translation>
</message>
<message>
<source>Address/Transport/Client</source>
@@ -5232,7 +5949,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
<name>LBMStreamDialog</name>
<message>
<source>Dialog</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Діалог</translation>
</message>
<message>
<source>Stream</source>
@@ -5252,7 +5969,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
</message>
<message>
<source>Bytes</source>
- <translation type="unfinished">Байтів</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>First Frame</source>
@@ -5337,6 +6054,10 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
<translation>Байти Пакету</translation>
</message>
<message>
+ <source>Packet Diagram</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>None</source>
<translation>Відсутня</translation>
</message>
@@ -5357,6 +6078,26 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <source>Show column definition in column context menu</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Allow the list to be sorted</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maximum number of cached rows (affects sorting)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;If more than this many rows are displayed, then sorting by columns that require packet dissection will be disabled. Increasing this number increases memory consumption by caching column values.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable mouse-over colorization</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Status Bar settings:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -5372,7 +6113,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
<context>
<name>LteMacStatisticsDialog</name>
<message>
- <source>LTE Mac Statistics</source>
+ <source>LTE/NR Mac Statistics</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
@@ -5383,12 +6124,16 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
<source>Include RACH frames in filter</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+ <message>
+ <source>MAC Statistics</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>LteRlcGraphDialog</name>
<message>
<source>Dialog</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Діалог</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;
@@ -5648,16 +6393,16 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>LTE RLC Graph (UE=%1 chan=%2%3 %4 - %5)</source>
+ <source>%1 RLC Graph (UE=%2 chan=%3%4 %5 - %6)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>LTE RLC Graph - no channel selected</source>
+ <source>3GPP RLC Graph - no channel selected</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Save As</source>
- <translation type="unfinished">Зберегти Як</translation>
+ <source>Save As…</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>%1 %2 (%3s seq %4 len %5)</source>
@@ -5700,14 +6445,14 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
<translation type="unfinished">Формат Обміну Файлами JPEG (*.jpeg *.jpg)</translation>
</message>
<message>
- <source>Save Graph As</source>
- <translation type="unfinished">Зберегти Графік Як</translation>
+ <source>Save Graph As…</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LteRlcStatisticsDialog</name>
<message>
- <source>LTE RLC Statistics</source>
+ <source>3GPP RLC Statistics</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
@@ -5770,6 +6515,10 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
<source>DL Missing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+ <message>
+ <source>RLC Statistics</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>MainStatusBar</name>
@@ -5790,15 +6539,23 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Import</source>
- <translation type="unfinished">Імпортувати</translation>
+ <source> %1 Displayed: %2 (%3%)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Manage Profiles…</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>from zip file</source>
+ <source>New…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>from directory</source>
+ <source>Edit…</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Import</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
@@ -5861,8 +6618,11 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Packets: %1 %4 Displayed: %2 (%3%)</source>
- <oldsource>Packets: %1 %4 Displayed: %2 %4 Marked: %3</oldsource>
+ <source>Selected Event: %1 %2 </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Events: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
@@ -5895,23 +6655,23 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
<translation>Пакети відсутні</translation>
</message>
<message>
- <source>Manage Profiles</source>
- <translation>Управління Профілями</translation>
+ <source>No Events</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>New</source>
+ <source>From Zip File...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Edit</source>
+ <source>From Directory...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>selected personal profile</source>
+ <source>Selected Personal Profile...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>all personal profiles</source>
+ <source>All Personal Profiles...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
@@ -5932,1989 +6692,6 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
</message>
</context>
<context>
- <name>MainWindow</name>
- <message>
- <source>Wireshark</source>
- <translation>Wireshark</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Go to packet</source>
- <translation>Перейти до пакету</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cancel</source>
- <translation>Скасувати</translation>
- </message>
- <message>
- <source>File Set</source>
- <translation>Набір Файлів</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Export Packet Dissections</source>
- <translation>Експортувати Розібрані Пакети</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Export Objects</source>
- <translation>Експортувати Об&apos;єкти</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Zoom</source>
- <translation>&amp;Масштабування</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Time Display Format</source>
- <translation>&amp;Формат Відображення Часу</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy</source>
- <translation>Скопіювати</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Manual pages</source>
- <translation>Сторінки довідника</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Apply as Filter</source>
- <translation>Застосувати як Фільтр</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Prepare a Filter</source>
- <translation>Підготувати Фільтр</translation>
- </message>
- <message>
- <source>SCTP</source>
- <translation>SCTP</translation>
- </message>
- <message>
- <source>TCP Stream Graphs</source>
- <translation>Графіки Потоків TCP</translation>
- </message>
- <message>
- <source>BACnet</source>
- <translation>BACnet</translation>
- </message>
- <message>
- <source>HTTP</source>
- <translation>HTTP</translation>
- </message>
- <message>
- <source>900000000</source>
- <translation>900000000</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;File</source>
- <translation>&amp;Файл</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Capture</source>
- <translation>&amp;Захоплення</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Help</source>
- <translation>&amp;Довідка</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Go</source>
- <translation>&amp;Перехід</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;View</source>
- <translation>&amp;Вигляд</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Analyze</source>
- <translation>&amp;Аналіз</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Follow</source>
- <translation>Простежити</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Statistics</source>
- <translation>&amp;Статистика</translation>
- </message>
- <message>
- <source>29West</source>
- <translation>29West</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Topics</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Queues</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>UIM</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Telephon&amp;y</source>
- <translation>Телефон&amp;ія</translation>
- </message>
- <message>
- <source>RTSP</source>
- <translation>RTSP</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Edit</source>
- <translation>&amp;Правка</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Main Toolbar</source>
- <translation>Головна Панель</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Display Filter Toolbar</source>
- <translation>Показувати Панель Фільтрації </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open a capture file</source>
- <translation>Відкрити файл захоплення</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Quit Wireshark</source>
- <translation>Вийти з Wireshark</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Start</source>
- <translation>&amp;Почати</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Start capturing packets</source>
- <translation>Почати захоплення пакетів</translation>
- </message>
- <message>
- <source>S&amp;top</source>
- <translation>З&amp;упинити</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Stop capturing packets</source>
- <translation>Зупинити захоплення пакетів</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No files found</source>
- <translation>Не знайдено жодного файлу</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Contents</source>
- <translation>&amp;Зміст</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wireshark Filter</source>
- <translation>Фільтр Wireshark’а</translation>
- </message>
- <message>
- <source>TShark</source>
- <translation>TShark</translation>
- </message>
- <message>
- <source>RawShark</source>
- <translation>RawShark</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Dumpcap</source>
- <translation>Dumpcap</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Mergecap</source>
- <translation>Mergecap</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Editcap</source>
- <translation>Editcap</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Text2cap</source>
- <translation>Text2cap</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Website</source>
- <translation>Веб-сайт</translation>
- </message>
- <message>
- <source>FAQ&apos;s</source>
- <translation>ЧаПи</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Downloads</source>
- <translation>Завантаження</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wiki</source>
- <translation>Вікі</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sample Captures</source>
- <translation>Зразки Захоплень</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;About Wireshark</source>
- <translation>&amp;Про Wireshark</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ask (Q&amp;&amp;A)</source>
- <translation>Запитати (Q&amp;&amp;A)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Next Packet</source>
- <translation>Наступний Пакет</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Go to the next packet</source>
- <translation>Перейти до наступного пакету</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Previous Packet</source>
- <translation>Попередній Пакет</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Go to the previous packet</source>
- <translation>Перейти до попереднього пакету</translation>
- </message>
- <message>
- <source>First Packet</source>
- <translation>Перший Пакет</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Go to the first packet</source>
- <translation>Перейти до першого пакету</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Last Packet</source>
- <translation>Останній Пакет</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Go to the last packet</source>
- <translation>Перейти до останнього пакету</translation>
- </message>
- <message>
- <source>E&amp;xpand Subtrees</source>
- <translation>Р&amp;озгорнути Піддерева</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Expand the current packet detail</source>
- <translation>Розкрити властивості вибраного пакету</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Expand All</source>
- <translation>&amp;Розгорнути Все</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Expand packet details</source>
- <translation>Розкрити складові пакету</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Collapse &amp;All</source>
- <translation>Згорнути &amp;Все</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Collapse all packet details</source>
- <translation>Згорнути всі складові пакету</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Go to specified packet</source>
- <translation>Перейти до вказаного пакету</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Merge one or more files</source>
- <translation>Об&apos;єднати один або більше файлів</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Import a file</source>
- <translation>Імпортувати з файлу</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Save</source>
- <translation>&amp;Зберегти</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save as a different file</source>
- <translation>Зберегти в іншому файлі</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Export specified packets</source>
- <translation>Експортувати вказані пакети</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Export TLS Session Keys…</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>List Files</source>
- <translation>Список Файлів</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Next File</source>
- <translation>Наступний Файл</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Previous File</source>
- <translation>Попередній Файл</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Reload</source>
- <translation>&amp;Перезавантажити</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Options</source>
- <translation>Опції</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Capture options</source>
- <translation>Опції захоплення</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Capture filters</source>
- <translation>Фільтри захоплення</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Refresh Interfaces</source>
- <translation>Оновити Інтерфейси</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Refresh interfaces</source>
- <translation>Оновити інтерфейси</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Restart</source>
- <translation>&amp;Перезапустити</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Restart current capture</source>
- <translation>Перезапустити сеанс захоплення</translation>
- </message>
- <message>
- <source>As &amp;CSV…</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>As &quot;C&quot; &amp;Arrays…</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>As P&amp;SML XML…</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>As P&amp;DML XML…</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>As &amp;JSON…</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Description</source>
- <translation>Опис</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Field Name</source>
- <translation>Назва Поля</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Value</source>
- <translation>Значення</translation>
- </message>
- <message>
- <source>As Filter</source>
- <translation>Як Фільтр</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Close this capture file</source>
- <translation>Закрити цей файл захоплення</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Packet:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Interface Toolbars</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Colorize Conversation</source>
- <translation>Розфарбувати Взаємодії</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Internals</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Additional Toolbars</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Conversation Filter</source>
- <translation>Фільтр Взаємодій</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Osmux</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Tools</source>
- <oldsource>Tools</oldsource>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wireless Toolbar</source>
- <translation>Панель Бездротової Мережі</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Help contents</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Next Packet in Conversation</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Go to the next packet in this conversation</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Previous Packet in Conversation</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Go to the previous packet in this conversation</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Next Packet In History</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Go to the next packet in your selection history</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Previous Packet In History</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Go to the previous packet in your selection history</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Collapse Subtrees</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Collapse the current packet detail</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Go to Packet…</source>
- <translation>Перейти до Пакету...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Merge…</source>
- <translation>&amp;Об&apos;єднати...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Import from Hex Dump…</source>
- <translation>&amp;Імпортувати з Шістнадцяткового Дампу...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save this capture file</source>
- <translation>Зберегти цей файл захоплення</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save &amp;As…</source>
- <translation>Зберегти &amp;Як...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Export Specified Packets…</source>
- <translation>Експортувати Вказані Пакети...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Export Packet &amp;Bytes…</source>
- <translation>Експортувати &amp;Байти з Пакету...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Print…</source>
- <translation>&amp;Роздрукувати...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reload this file</source>
- <translation>Перезавантажити цей файл</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reload as File Format/Capture</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy this item&apos;s description</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy this item&apos;s field name</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy this item&apos;s value</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy this item as a display filter</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Apply as Column</source>
- <translation>Зробити Колонкою</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Create a packet list column from the selected field.</source>
- <translation>Створити колонку для пакетів з вибраним полем.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Find a packet</source>
- <translation>Знайти пакет</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Find the next packet</source>
- <translation>Знайти наступний пакет</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Find the previous packet</source>
- <translation>Знайти попередній пакет</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Mark/Unmark Packet(s)</source>
- <oldsource>&amp;Mark/Unmark Packet</oldsource>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Mark All Displayed</source>
- <translation>Позначити Всі Відображені</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Mark all displayed packets</source>
- <translation>Позначити всі відображені пакети</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unmark all displayed packets</source>
- <translation>Зняти позначки з усіх відображених пакетів</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Next Mark</source>
- <translation>Наступна Позначка</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Go to the next marked packet</source>
- <translation>Перейти до наступного позначеного пакету</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Previous Mark</source>
- <translation>Попередня Позначка</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Go to the previous marked packet</source>
- <translation>Перейти до попереднього позначеного пакету</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Ignore/Unignore Packet(s)</source>
- <oldsource>&amp;Ignore/Unignore Packet</oldsource>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ignore All Displayed</source>
- <translation>Прибрати Всі Відображені</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ignore all displayed packets</source>
- <translation>Прибрати всі відображені пакети</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unignore All Displayed</source>
- <translation>Повернути Всі Відображені</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Set/Unset Time Reference</source>
- <translation>Встановити/Зняти Точку Відліку Часу</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Set or unset a time reference for this packet</source>
- <translation>Встановити або зняти точку відліку часу для цього пакету</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unset All Time References</source>
- <translation>Зняти Всі Точки Відліку Часу</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Remove all time references</source>
- <translation>Прибрати всі точки відліку часу</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Next Time Reference</source>
- <translation>Наступна Точку Відліку Часу</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Go to the next time reference</source>
- <translation>Перейти до наступної точки відліку часу</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Previous Time Reference</source>
- <translation>Попередня Точку Відліку Часу</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Go to the previous time reference</source>
- <translation>Перейти до попередньої точки відліку часу</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Shift or change packet timestamps</source>
- <translation>Зсунути або змінити мітку часу для пакету</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Add or change a packet comment</source>
- <translation>Додати або змінити коментар до пакету</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Delete All Packet Comments</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Remove all packet comments in the capture file</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Configuration Profiles…</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Configuration profiles</source>
- <translation>Профілі конфігурації</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Manage your configuration profiles</source>
- <translation>Налаштуйте ваші профілі конфігурації</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Manage Wireshark&apos;s preferences</source>
- <translation>Керування налаштуваннями Wireshark&apos;а</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Capture File Properties</source>
- <translation>Властивості Файлу Захоплення</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Capture file properties</source>
- <translation>Властивості файлу захоплення</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Protocol Hierarchy</source>
- <translation>&amp;Ієрархія протоколів</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show a summary of protocols present in the capture file.</source>
- <translation>Показати перелік протоколів, що наявні в файлі захоплення</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Capinfos</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reordercap</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Time Sequence (Stevens)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>TCP time sequence graph (Stevens)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Throughput</source>
- <translation>Пропускна Здатність</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Round Trip Time</source>
- <translation>Час Обороту</translation>
- </message>
- <message>
- <source>TCP round trip time</source>
- <translation>Час обороту TCP</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Window Scaling</source>
- <translation>Масштабування Вікна</translation>
- </message>
- <message>
- <source>TCP window scaling</source>
- <translation>Масштабування TCP-вікна</translation>
- </message>
- <message>
- <source>TLS Stream</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>HTTP Stream</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>HTTP/2 Stream</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>QUIC Stream</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Time Sequence (tcptrace)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>TCP time sequence graph (tcptrace)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Analyse this Association</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show All Associations</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Flow Graph</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Flow sequence diagram</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>ANCP</source>
- <translation>ANCP</translation>
- </message>
- <message>
- <source>ANCP statistics</source>
- <translation>Статистика ANCP</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Packets sorted by Instance ID</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>BACapp statistics sorted by instance ID</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Packets sorted by IP</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>BACapp statistics sorted by IP</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Packets sorted by object type</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>BACapp statistics sorted by object type</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Packets sorted by service</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>BACapp statistics sorted by service</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Collectd</source>
- <translation>Collectd</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Collectd statistics</source>
- <translation>Статистика collectd</translation>
- </message>
- <message>
- <source>DNS</source>
- <translation>DNS</translation>
- </message>
- <message>
- <source>DNS statistics</source>
- <translation>Статистика DNS</translation>
- </message>
- <message>
- <source>HART-IP</source>
- <translation>HART-IP</translation>
- </message>
- <message>
- <source>HART-IP statistics</source>
- <translation>Статистика HART-IP</translation>
- </message>
- <message>
- <source>HPFEEDS</source>
- <translation>HPFEEDS</translation>
- </message>
- <message>
- <source>hpfeeds statistics</source>
- <translation>Статистика hpfeeds</translation>
- </message>
- <message>
- <source>HTTP2</source>
- <translation>HTTP2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>HTTP2 statistics</source>
- <translation>Статистика HTTP2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Packet Counter</source>
- <translation>Лічильник Пакетів</translation>
- </message>
- <message>
- <source>HTTP packet counter</source>
- <translation>Лічильник пакетів HTTP</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Requests</source>
- <translation>Запити</translation>
- </message>
- <message>
- <source>HTTP requests</source>
- <translation>HTTP-запити</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Load Distribution</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>HTTP load distribution</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Packet Lengths</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Packet length statistics</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sametime</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sametime statistics</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;ISUP Messages</source>
- <translation>Повідомлення &amp;ISUP</translation>
- </message>
- <message>
- <source>ISUP message statistics</source>
- <translation>Статистика повідомлень ISUP</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Osmux packet counts</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>RTSP packet counts</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>SM&amp;PP Operations</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>SMPP operation statistics</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;UCP Messages</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>UCP message statistics</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Change the way packets are dissected</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reload Lua Plugins</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reload Lua plugins</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Advertisements by Topic</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Advertisements by Source</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Advertisements by Transport</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Queries by Topic</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Queries by Receiver</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wildcard Queries by Pattern</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wildcard Queries by Receiver</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Advertisements by Queue</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Queries by Queue</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Streams</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>LBT-RM</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>LBT-RU</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Filter this Association</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Conversations</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Endpoints</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Shrink the main window text</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Return the main window text to its normal size</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reset Layout</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reset appearance layout to default size</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show each conversation hash table</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show each dissector table and its entries</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show the currently supported protocols and display filter fields</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>MAC Statistics</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>LTE MAC statistics</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>RLC Statistics</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>LTE RLC statistics</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>LTE RLC graph</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>MTP3 Summary</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>MTP3 summary statistics</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Bluetooth Devices</source>
- <translation type="unfinished">Пристрої Bluetooth</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Bluetooth HCI Summary</source>
- <translation type="unfinished">Зведена інформація по Bluetooth HCI</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Display Filter &amp;Expression…</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Display Filter Expression…</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>No GSM statistics registered</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>No LTE statistics registered</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>No MTP3 statistics registered</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Stream Analysis</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>IAX2 Stream Analysis</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show Packet Bytes…</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Go to &amp;Linked Packet</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>UDP Multicast Streams</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show UTP multicast stream statistics.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>WLAN Traffic</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show IEEE 802.11 wireless LAN statistics.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Add a display filter button.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Firewall ACL Rules</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Create firewall ACL rules</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Full Screen</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Credentials</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Options…</source>
- <translation>&amp;Опції...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Wireless</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Capture &amp;Filters…</source>
- <translation>Фільтри &amp;Захоплення...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>As Plain &amp;Text…</source>
- <translation>Як Звичайний &amp;Текст...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>As Plain &amp;Text</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>As &amp;CSV</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>As &amp;YAML</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>All Visible Items</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>All Visible Selected Tree Items</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Display Filter &amp;Macros…</source>
- <translation>&amp;Макроси Фільтру Відображення...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Find Packet…</source>
- <translation>&amp;Знайти Пакет...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Find Ne&amp;xt</source>
- <translation>Знайти На&amp;ступний</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Find Pre&amp;vious</source>
- <translation>Знайти Поп&amp;ередній</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Mark or unmark each selected packet</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ignore or unignore each selected packet</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Time Shift…</source>
- <translation>Зсув Часу...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Packet Comment…</source>
- <translation>Коментар До Пакету...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Preferences…</source>
- <translation>&amp;Налаштування...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>TCP throughput</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>TCP Stream</source>
- <translation>TCP-потік</translation>
- </message>
- <message>
- <source>UDP Stream</source>
- <translation>UDP-потік</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Request Sequences</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>HTTP Request Sequences</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Decode &amp;As…</source>
- <translation>Декодувати &amp;Як...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Export PDUs to File…</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;I/O Graph</source>
- <translation>Графік &amp;Вводу/Виводу</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Create graphs based on display filter fields</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Main Toolbar</source>
- <translation>&amp;Головна панель</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show or hide the main toolbar</source>
- <translation>Показати чи приховати головну панель</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Filter Toolbar</source>
- <translation>Панель &amp;Фільтрації</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show or hide the display filter toolbar</source>
- <translation>Показати чи приховати панель фільтру відображення</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Conversations at different protocol levels</source>
- <translation>Взаємодії по протоколам різних рівнів</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Endpoints at different protocol levels</source>
- <translation>Кінцеві точки в протоколах різних рівнів</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Colorize Packet List</source>
- <translation>Розфарбувати Список Пакетів</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Draw packets using your coloring rules</source>
- <translation>Розмалювати пакети згідно зі встановленими правилами</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Zoom In</source>
- <translation>&amp;Наблизити</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enlarge the main window text</source>
- <translation>Збільшити текст в головному вікні</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Zoom Out</source>
- <translation>&amp;Віддалити</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Normal Size</source>
- <translation>Нормальний Розмір</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Resize Columns</source>
- <translation>Змінити Розмір Колонок</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Resize packet list columns to fit contents</source>
- <translation>Підлаштувати розмір колонок списку пакетів під їхній зміст</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Date and Time of Day (1970-01-01 01:02:03.123456)</source>
- <translation>Дата та Час Доби (1970-01-01 01:02:03.123456)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show packet times as the date and time of day.</source>
- <translation>Представити час пакетів у вигляді дати та часу доби.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Year, Day of Year, and Time of Day (1970/001 01:02:03.123456)</source>
- <translation>Рік, День Року, та Час Доби (1970/001 01:02:03.123456)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show packet times as the year, day of the year and time of day.</source>
- <translation>Представити час пакетів у вигляді року, дня року та часу доби.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Time of Day (01:02:03.123456)</source>
- <translation>Час Доби (01:02:03.123456)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Seconds Since 1970-01-01</source>
- <translation>Секунди Від 1970-01-01</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show packet times as the seconds since the UNIX / POSIX epoch (1970-01-01).</source>
- <translation>Представити час пакетів у вигляді секунд, що минули з початку епохи UNIX / POSIX (1970-01-01).</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Seconds Since Beginning of Capture</source>
- <translation>Секунди Від Початку Захоплення</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Seconds Since Previous Captured Packet</source>
- <translation>Секунди Від Попереднього Захопленого Пакету</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show packet times as the seconds since the previous captured packet.</source>
- <translation>Представити час пакетів у вигляді секунд, що минули з моменту захоплення попереднього пакету.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Seconds Since Previous Displayed Packet</source>
- <translation>Секунди Від Попереднього Відображеного Пакету</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show packet times as the seconds since the previous displayed packet.</source>
- <translation>Представити час пакетів у вигляді секунд, що минули з моменту відображення попереднього пакету .</translation>
- </message>
- <message>
- <source>UTC Date and Time of Day (1970-01-01 01:02:03.123456)</source>
- <translation>Дата та Час Доби по ВКЧ (UTC) (1970-01-01 01:02:03.123456)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show packet times as the UTC date and time of day.</source>
- <translation>Представити час пакетів у вигляді дати та часу доби по ВКЧ (UTC)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>UTC Year, Day of Year, and Time of Day (1970/001 01:02:03.123456)</source>
- <translation>Рік, День Року, та Час Доби по ВКЧ (UTC) (1970/001 01:02:03.123456)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show packet times as the UTC year, day of the year and time of day.</source>
- <translation>Представити час пакетів у вигляді року, дня року та часу доби по ВКЧ (UTC)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>UTC Time of Day (01:02:03.123456)</source>
- <translation>Час Доби по ВКЧ (UTC) (01:02:03.123456)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show packet times as the UTC time of day.</source>
- <translation>Представити час пакетів у вигляді час доби по ВКЧ (UTC).</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Automatic (from capture file)</source>
- <translation>Автоматична (з файлу захоплення)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Use the time precision indicated in the capture file.</source>
- <translation>Використовувати вказану у файлі захоплення точність часу.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Seconds</source>
- <translation>Секунди</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Tenths of a second</source>
- <translation>Десяті частки секунди</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Hundredths of a second</source>
- <translation>Соті частки секунди</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Milliseconds</source>
- <translation>Мілісекунди</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Microseconds</source>
- <translation>Мікросекунди</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Nanoseconds</source>
- <translation>Наносекунди</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Display Seconds With Hours and Minutes</source>
- <translation>Відображати Секунди З Годинами та Хвилинами</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Display seconds with hours and minutes</source>
- <translation>Відображати секунди з годинами та хвилинами</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Resolve &amp;Physical Addresses</source>
- <translation>Визначати &amp;Фізичні Адреси</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show names for known MAC addresses. Lookups use a local database.</source>
- <translation>Показувати імена для відомих MAC-адрес. Для пошуку використовуватиметься локальна база даних</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Resolve &amp;Network Addresses</source>
- <translation>Визначати &amp;Мережеві Адреси</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show names for known IPv4, IPv6, and IPX addresses. Lookups can generate network traffic.</source>
- <translation>Показувати імена для відомих адрес IPv4, IPv6 та IPX. Пошук може згенерувати мережевий трафік.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Resolve &amp;Transport Addresses</source>
- <translation>Визначати &amp;Транспортні Адреси</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show names for known TCP, UDP, and SCTP services. Lookups can generate traffic on some systems.</source>
- <translation>Показувати імена для відомих сервісів TCP, UDP та SCTP. Пошук може згенерувати трафік на деяких системах.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wire&amp;less Toolbar</source>
- <translation>Панель Без&amp;дротової Мережі</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show or hide the wireless toolbar</source>
- <translation>Показати чи приховати панель бездротової мережі</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Status Bar</source>
- <translation>&amp;Рядок стану</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show or hide the status bar</source>
- <translation>Показати чи приховати рядок стану</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Packet &amp;List</source>
- <translation>&amp;Список Пакетів</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show or hide the packet list</source>
- <translation>Показати чи приховати список пакетів</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Packet &amp;Details</source>
- <translation>&amp;Складові Пакету</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show or hide the packet details</source>
- <translation>Показати чи приховати складові пакету</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Packet &amp;Bytes</source>
- <translation>&amp;Байти Пакету</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show or hide the packet bytes</source>
- <translation>Показати чи приховати байти пакету</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Conversation Hash Tables</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Dissector Tables</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Supported Protocols</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>MAP Summary</source>
- <translation>Зведені дані MAP</translation>
- </message>
- <message>
- <source>GSM MAP summary statistics</source>
- <translation>Загальна статистика GSM MAP</translation>
- </message>
- <message>
- <source>RLC &amp;Graph</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Coloring Rules…</source>
- <translation>&amp;Правила Розфарбовування...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show Linked Packet in New Window</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>New Coloring Rule…</source>
- <oldsource>New Conversation Rule…</oldsource>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>IA&amp;X2 Stream Analysis</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enabled Protocols…</source>
- <oldsource>Enable Protocols…</oldsource>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wiki Protocol Page</source>
- <translation>Вікі-Сторінка Протоколів</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open the Wireshark wiki page for this protocol.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Filter Field Reference</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open the display filter reference page for this filter field.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Go to the packet referenced by the selected field.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;VoIP Calls</source>
- <translation>&amp;Виклики VoIP</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open &amp;Recent</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Name Resol&amp;ution</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Service &amp;Response Time</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;RTP</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>S&amp;CTP</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;ANSI</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;GSM</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;LTE</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;MTP3</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Open</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Quit</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Close</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Display &amp;Filters…</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Unmark All Displayed</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>U&amp;nignore all displayed packets</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>All VoIP Calls</source>
- <translation>Всі Виклики VoIP</translation>
- </message>
- <message>
- <source>SIP &amp;Flows</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>SIP Flows</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>RTP Streams</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Edit the packet list coloring rules.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Bluetooth ATT Server Attributes</source>
- <oldsource>ATT Server Attributes</oldsource>
- <translation type="unfinished">Атрибути Серверу (Bluetooth ATT)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show Packet in New &amp;Window</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show this packet in a separate window.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show the linked packet in a separate window.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Auto Scroll in Li&amp;ve Capture</source>
- <translation>Автопрокрутка Під &amp;Час Захоплення</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Automatically scroll to the last packet during a live capture.</source>
- <translation>Автоматично прокручувати до останнього пакету під час захоплення</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Expert Information</source>
- <translation>Експертна Інформація</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show expert notifications</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Add an expression to the display filter.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>REGISTER_STAT_GROUP_UNSORTED</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Start of &quot;REGISTER_STAT_GROUP_UNSORTED&quot;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>No ANSI statistics registered</source>
- <oldsource>No tools registered</oldsource>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Resolved Addresses</source>
- <translation>Визначені Адреси</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show each table of resolved addresses as copyable text.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Color &amp;1</source>
- <translation>Колір &amp;1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Mark the current conversation with its own color.</source>
- <oldsource>Mark the current coversation with its own color.</oldsource>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Color &amp;2</source>
- <translation>Колір &amp;2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Color &amp;3</source>
- <translation>Колір &amp;3</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Color &amp;4</source>
- <translation>Колір &amp;4</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Color &amp;5</source>
- <translation>Колір &amp;5</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Color &amp;6</source>
- <translation>Колір &amp;6</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Color &amp;7</source>
- <translation>Колір &amp;7</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Color &amp;8</source>
- <translation>Колір &amp;8</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Color &amp;9</source>
- <translation>Колір &amp;9</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Color 1&amp;0</source>
- <translation>Колір 1&amp;0</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Create a new coloring rule based on this field.</source>
- <oldsource>Create a new coloring rule based on this conversation.</oldsource>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reset Colorization</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reset colorized conversations.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>RTP Stream Analysis</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Edit Resolved Name</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Manually edit a name resolution entry.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enable and disable specific protocols</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Check for Updates</source>
- <oldsource>Check for Updates...</oldsource>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source> before quitting</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save packets before merging?</source>
- <translation>Зберегти пакети перед об&apos;єднанням?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A temporary capture file can&apos;t be merged.</source>
- <translation>Тимчасовий файл захоплення не може бути використаний для об&apos;єднання.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save changes in &quot;%1&quot; before merging?</source>
- <translation>Зберегти зміни до «%1» перед об&apos;єднанням?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Changes must be saved before the files can be merged.</source>
- <translation>Перед об&apos;єднанням файлів зміни необхідно зберегти.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid Display Filter</source>
- <translation>Некоректний Фільтр Відображення</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid Read Filter</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>The filter expression %1 isn&apos;t a valid read filter. (%2).</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source> before importing a capture</source>
- <oldsource> before importing a new capture</oldsource>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to export to &quot;%1&quot;.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>You cannot export packets to the current capture file.</source>
- <translation>Ви не можете експортувати пакети до поточного файлу захоплення.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Do you want to save the changes you&apos;ve made%1?</source>
- <oldsource>Do you want to save the captured packets</oldsource>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Your captured packets will be lost if you don&apos;t save them.</source>
- <translation>Ваші захоплені пакети буде втрачено, якщо ви їх не збережете.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Do you want to save the changes you&apos;ve made to the capture file &quot;%1&quot;%2?</source>
- <translation>Чи ви хочете зберегти внесені вами зміни до файлу захоплення &quot;%1&quot;%2?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Your changes will be lost if you don&apos;t save them.</source>
- <translation>Ваші зміни буде втрачено, якщо ви їх не збережете</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to drop files during capture.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Do you want to stop the capture and save the captured packets%1?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Do you want to save the captured packets%1?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save before Continue</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Stop and Save</source>
- <translation>Зупинити та Зберегти</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Stop and Quit &amp;without Saving</source>
- <oldsource>Stop and Quit without Saving</oldsource>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Quit &amp;without Saving</source>
- <oldsource>Quit without Saving</oldsource>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show or hide the toolbar</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Continue &amp;without Saving</source>
- <oldsource>Continue without Saving</oldsource>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Stop and Continue &amp;without Saving</source>
- <oldsource>Stop and Continue without Saving</oldsource>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>The Wireshark Network Analyzer</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Capturing from %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source> before opening another file</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1: %2</source>
- <translation>%1: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Saving %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>No interface selected</source>
- <translation>Не вибрано інтерфейс</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid capture filter</source>
- <translation>Неправильний фільтр захоплення</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Clear Menu</source>
- <translation>Очистити Меню</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Please wait while Wireshark is initializing</source>
- <translation>Будь ласка, зачекайте, поки Wireshark ініціалізується</translation>
- </message>
- <message>
- <source> before closing the file</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Export Selected Packet Bytes</source>
- <translation>Експортувати Вибрані Байти з Пакету</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No Keys</source>
- <translation>Ключі Відсутні</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Raw data (*.bin *.dat *.raw);;All Files (</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Merging files</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Couldn&apos;t copy text. Try another item.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Are you sure you want to remove all packet comments?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to build conversation filter.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source> before reloading the file</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>No filter available. Try another </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error compiling filter for this conversation.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>No previous/next packet in conversation.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>No Interface Selected</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source> before starting a new capture</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>There are no TLS Session Keys to save.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <source>Export TLS Session Keys (%Ln key(s))</source>
- <translation type="unfinished">
- <numerusform></numerusform>
- <numerusform></numerusform>
- <numerusform></numerusform>
- </translation>
- </message>
- <message>
- <source>TLS Session Keys (*.keys *.txt);;All Files (</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source> before restarting the capture</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wiki Page for %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;p&gt;The Wireshark Wiki is maintained by the community.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The page you are about to load might be wonderful, incomplete, wrong, or nonexistent.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Proceed to the wiki?&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Loading</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reloading</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Rescanning</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>MainWindowPreferencesFrame</name>
<message>
<source>Frame</source>
@@ -7982,6 +6759,22 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
<translation>Іконки і Текст</translation>
</message>
<message>
+ <source>Window title</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Custom window title to be appended to the existing title&lt;br/&gt;%F = file path of the capture file&lt;br/&gt;%P = profile name&lt;br/&gt;%S = a conditional separator (&amp;quot; - &amp;quot;) that only shows when surrounded by variables with values or static text&lt;br/&gt;%V = version info&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prepend window title</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Custom window title to be prepended to the existing title&lt;br/&gt;%F = file path of the capture file&lt;br/&gt;%P = profile name&lt;br/&gt;%S = a conditional separator (&amp;quot; - &amp;quot;) that only shows when surrounded by variables with values or static text&lt;br/&gt;%V = version info&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Language: </source>
<translation>Мова:</translation>
</message>
@@ -8070,6 +6863,68 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
</message>
</context>
<context>
+ <name>ManufDialog</name>
+ <message>
+ <source>MAC Address Blocks</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Search MAC address or address prefix. Special purpose bits are masked.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MAC Address</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Search vendor name using a case-insentitive regular expression.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Vendor Name</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show short name column.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Short name</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select all</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy</source>
+ <translation type="unfinished">Скопіювати</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Find</source>
+ <translation type="unfinished">Знайти</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ManufTableModel</name>
+ <message>
+ <source>Address Block</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Short Name</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Vendor Name</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>ModulePreferencesScrollArea</name>
<message>
<source>ScrollArea</source>
@@ -8080,7 +6935,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
<name>Mtp3SummaryDialog</name>
<message>
<source>Dialog</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Діалог</translation>
</message>
<message>
<source>MTP3 Summary</source>
@@ -8144,7 +6999,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
</message>
<message>
<source>Bytes</source>
- <translation type="unfinished">Байтів</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Bytes/MSU</source>
@@ -8279,7 +7134,54 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
<context>
<name>PacketCommentDialog</name>
<message>
- <source>Packet %1 Comment</source>
+ <source>Edit Packet Comment</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Packet Comment</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PacketDiagram</name>
+ <message>
+ <source>Packet diagram</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Field Values</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save Diagram As…</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy as Raster Image</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>…as SVG</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Portable Network Graphics (*.png)</source>
+ <translation type="unfinished">Переносна Мережева Графіка (*.png)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Windows Bitmap (*.bmp)</source>
+ <translation type="unfinished">Windows Bitmap (*.bmp)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>JPEG File Interchange Format (*.jpeg *.jpg)</source>
+ <translation type="unfinished">Формат Обміну Файлами JPEG (*.jpeg *.jpg)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scalable Vector Graphics (*.svg)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save Graph As…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
@@ -8287,13 +7189,21 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
<name>PacketDialog</name>
<message>
<source>Dialog</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Діалог</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;small&gt;&lt;i&gt;&lt;/i&gt;&lt;/small&gt;</source>
<translation>&lt;small&gt;&lt;i&gt;&lt;/i&gt;&lt;/small&gt;</translation>
</message>
<message>
+ <source>Show packet bytes</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Layout:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Packet %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -8309,6 +7219,14 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
<source>Bytes %1-%2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%Ln byte(s)</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform></numerusform>
+ <numerusform></numerusform>
+ <numerusform></numerusform>
+ </translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>PacketFormatGroupBox</name>
@@ -8370,18 +7288,38 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
</message>
<message>
<source>Bytes</source>
- <translation type="unfinished">Байтів</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Include secondary data sources</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Generate hexdumps for secondary data sources like reassembled or decrypted buffers in addition to the frame&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PacketList</name>
<message>
+ <source>Protocol Preferences</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Summary as Text</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Decode As</source>
- <translation type="unfinished">Декодувати Як</translation>
+ <source>…as CSV</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>…as YAML</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Decode As…</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Frame %1: %2
@@ -8409,19 +7347,19 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Column Preferences</source>
+ <source>Edit Column</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Edit Column</source>
+ <source>Resize to Contents</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Resize to Contents</source>
+ <source>Column Preferences…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Resize Column to Width</source>
+ <source>Resize Column to Width…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
@@ -8444,7 +7382,19 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
<context>
<name>PacketListModel</name>
<message>
- <source>Sorting &quot;%1&quot;</source>
+ <source>Column</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 can only be sorted with %2 or fewer visible rows; increase cache size in Layout preferences</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sorting &quot;%1&quot;…</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sorting …</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
@@ -8479,6 +7429,14 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
<translation>Видалити &amp;проігноровані пакети</translation>
</message>
<message>
+ <source>Include &amp;depended upon packets</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Also include packets depended upon, such as those used to reassemble displayed packets</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>First &amp;to last marked</source>
<translation>Від першого до &amp;останнього позначеного</translation>
</message>
@@ -8496,13 +7454,20 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
</message>
</context>
<context>
- <name>PathChooserDelegate</name>
+ <name>PathSelectionDelegate</name>
+ <message>
+ <source>Open a pipe</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PathSelectionEdit</name>
<message>
<source>Browse</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Open Pipe</source>
+ <source>Select a path</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
@@ -8518,12 +7483,24 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
</message>
<message>
<source>Type</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Тип</translation>
</message>
<message>
<source>Path</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Scope</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Description</source>
+ <translation type="unfinished">Опис</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Homepage</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>PortsModel</name>
@@ -8557,7 +7534,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
</message>
<message>
<source>Type</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Тип</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -8575,7 +7552,11 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Open %1 preferences</source>
+ <source>Browse…</source>
+ <translation type="unfinished">Перегляд...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open %1 preferences…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
@@ -8590,6 +7571,14 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
<translation type="unfinished">Пошук:</translation>
</message>
<message>
+ <source>Checking this will show only changed preferences.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show changed values</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Preferences</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -8644,6 +7633,14 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Print capture file information on each page&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Capture information header</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Use the &amp;quot;+&amp;quot; and &amp;quot;-&amp;quot; keys to zoom the preview in and out. Use the &amp;quot;0&amp;quot; key to reset the zoom level.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -8660,11 +7657,11 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
<translation type="unfinished">Роздрукувати</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Print</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>&amp;Print…</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Роздрукувати...</translation>
</message>
<message>
- <source>Page &amp;Setup</source>
+ <source>Page &amp;Setup…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
@@ -8705,7 +7702,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
<message>
<source>Import</source>
<comment>noun</comment>
- <translation type="unfinished">Імпортувати</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Export</source>
@@ -8713,6 +7710,26 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
<translation type="unfinished">Експортувати</translation>
</message>
<message>
+ <source>From Zip File...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>From Directory...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%Ln Selected Personal Profile(s)...</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform></numerusform>
+ <numerusform></numerusform>
+ <numerusform></numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All Personal Profiles...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>New profile</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -8732,14 +7749,6 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
<source>Select zip file for export</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
- <message numerus="yes">
- <source>%Ln selected personal profile(s)</source>
- <translation type="unfinished">
- <numerusform></numerusform>
- <numerusform></numerusform>
- <numerusform></numerusform>
- </translation>
- </message>
<message>
<source>An import of profiles is not allowed, while changes are pending</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@@ -8777,18 +7786,6 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>from zip file</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>from directory</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>all personal profiles</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
<source>Error</source>
<translation type="unfinished">Помилка</translation>
</message>
@@ -8934,7 +7931,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
</message>
<message>
<source>Type</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Тип</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -8958,6 +7955,10 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
<source>Frame</source>
<translation type="unfinished">Кадр</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Loading</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ProtoTree</name>
@@ -8966,6 +7967,14 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
<translation type="unfinished">Складові пакету</translation>
</message>
<message>
+ <source>Not a field or protocol</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No field reference available for text labels.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Expand Subtrees</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -9018,6 +8027,10 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <source>Copied </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Wiki Page for %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -9034,7 +8047,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
<name>ProtocolHierarchyDialog</name>
<message>
<source>Dialog</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Діалог</translation>
</message>
<message>
<source>Protocol</source>
@@ -9054,7 +8067,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
</message>
<message>
<source>Bytes</source>
- <translation type="unfinished">Байтів</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Bits/s</source>
@@ -9073,10 +8086,14 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;small&gt;&lt;i&gt;A hint.&lt;/i&gt;&lt;/small&gt;</source>
+ <source>PDUs</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <source>&lt;small&gt;&lt;i&gt;A hint.&lt;/i&gt;&lt;/small&gt;</source>
+ <translation type="unfinished">&lt;small&gt;&lt;i&gt;Підказка&lt;/i&gt;&lt;/small&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Copy as CSV</source>
<translation>Скопіювати як CSV</translation>
</message>
@@ -9093,6 +8110,30 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <source>Copy short names</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy short protocol names in use.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disable unused protocols</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disable all protocols but those listed.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Re-enable unused protocols</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Re-enable protocols that were disabled in this dialog.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Protocol Hierarchy Statistics</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -9109,6 +8150,22 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
<translation>як YAML</translation>
</message>
<message>
+ <source>protocol short names</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Protocols</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disable unused</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Revert changes</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>No display filter.</source>
<translation>Фільтр відображення відсутній.</translation>
</message>
@@ -9116,6 +8173,14 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
<source>Display filter: %1</source>
<translation>Фільтр відображення: %1</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Unused protocols have been disabled.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Protocol changes have been reverted.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ProtocolPreferencesMenu</name>
@@ -9136,7 +8201,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Open %1 preferences</source>
+ <source>Open %1 preferences…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
@@ -9187,8 +8252,8 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
<translation type="unfinished">Застосувати як Фільтр</translation>
</message>
<message>
- <source>Prepare a Filter</source>
- <translation type="unfinished">Підготувати Фільтр</translation>
+ <source>Prepare as Filter</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Find</source>
@@ -9219,47 +8284,51 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>A </source>
+ <source>…and Selected</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>B </source>
+ <source>…or Selected</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Any </source>
+ <source>…and not Selected</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Prepare as Filter</source>
+ <source>…or not Selected</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Don&apos;t show this message again.</source>
+ <source>A </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Multiple problems found</source>
+ <source>B </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>%1 (%L2%)</source>
+ <source>Any </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>No entries.</source>
+ <source>Don&apos;t show this message again.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>%1 entries.</source>
+ <source>Multiple problems found</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Edit</source>
+ <source>%1 (%L2%)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Browse</source>
+ <source>No entries.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 entries.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
@@ -9323,6 +8392,14 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <source>LTE</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>NR</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>C-RNTI</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -9336,13 +8413,17 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
</message>
<message>
<source>Type</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Тип</translation>
</message>
<message>
<source>UEId</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <source>RAT</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>UL Frames</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -9427,6 +8508,34 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <source>LCID 32</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>LCID 33</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>LCID 34</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>LCID 35</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>LCID 36</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>LCID 37</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>LCID 38</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>TM</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -9460,7 +8569,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
</message>
<message>
<source>Unknown</source>
- <translation type="unfinished">Невідомо</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>UE Id</source>
@@ -9526,9 +8635,21 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
<source>Default value is empty</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Gap in dissection</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit…</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Browse…</source>
+ <translation type="unfinished">Перегляд...</translation>
+ </message>
</context>
<context>
- <name>QObject::QObject</name>
+ <name>QObject::QObject::QObject</name>
<message>
<source>CCCH</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@@ -9546,11 +8667,11 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
</message>
<message>
<source>Port:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Порт:</translation>
</message>
<message>
<source>Authentication</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Аутентифікація</translation>
</message>
<message>
<source>Null authentication</source>
@@ -9632,7 +8753,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
<name>ResolvedAddressesDialog</name>
<message>
<source>Dialog</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Діалог</translation>
</message>
<message>
<source>Hosts</source>
@@ -9744,6 +8865,14 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
<translation>Визначені Адреси</translation>
</message>
<message>
+ <source>Copy</source>
+ <translation type="unfinished">Скопіювати</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save as…</source>
+ <translation type="unfinished">Зберегти як...</translation>
+ </message>
+ <message>
<source># Resolved addresses found in %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -9755,6 +8884,61 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
</message>
</context>
<context>
+ <name>ResolvedAddressesView</name>
+ <message>
+ <source>as Plain Text</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy selected rows</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy table</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>as CSV</source>
+ <translation type="unfinished">як CSV</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>as JSON</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save selected rows as…</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save table as…</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save Resolved Addresses As…</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Plain text (*.txt)</source>
+ <translation type="unfinished">Звичайний текст (*.txt)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CSV Document (*.csv)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>JSON Document (*.json)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning</source>
+ <translation type="unfinished">Попередження</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to save %1: %2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>ResponseTimeDelayDialog</name>
<message>
<source>%1 Response Time Delay Statistics</source>
@@ -9762,7 +8946,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
</message>
<message>
<source>Type</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Тип</translation>
</message>
<message>
<source>Messages</source>
@@ -9923,15 +9107,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
<name>RtpAnalysisDialog</name>
<message>
<source>Dialog</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:medium; font-weight:600;&quot;&gt;Forward&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:medium; font-weight:600;&quot;&gt;Reverse&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Forward</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Діалог</translation>
</message>
<message>
<source>Packet</source>
@@ -9967,555 +9143,549 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
<translation type="unfinished">Статус</translation>
</message>
<message>
- <source>Reverse</source>
+ <source>Stream %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Graph</source>
+ <source>Stream %1 Jitter</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Show or hide forward jitter values.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <source>Stream %1 Difference</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Forward Jitter</source>
+ <source>Stream %1 Delta</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Show or hide forward difference values.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <source> %1 streams, </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Forward Difference</source>
+ <source>Save one stream CSV</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Show or hide forward delta values.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <source>Save all stream&apos;s CSV</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Forward Delta</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>&amp;Analyze</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Аналіз</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Show or hide reverse jitter values.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <source>Open the analysis window for the selected stream(s)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Reverse Jitter</source>
+ <source>&amp;Set List</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Show or hide reverse difference values.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <source>&amp;Add to List</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Reverse Difference</source>
+ <source>&amp;Remove from List</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Show or hide reverse delta values.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <source>Replace existing list in RTP Analysis Dialog with new one</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Reverse Delta</source>
+ <source>Add new set to existing list in RTP Analysis Dialog</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;small&gt;&lt;i&gt;A hint.&lt;/i&gt;&lt;/small&gt;</source>
+ <source>Remove selected streams from list in RTP Analysis Dialog</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Unsynchronized Forward and Reverse Audio</source>
+ <source>Graph</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Stream Synchronized Forward and Reverse Audio</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>&lt;small&gt;&lt;i&gt;A hint.&lt;/i&gt;&lt;/small&gt;</source>
+ <translation type="unfinished">&lt;small&gt;&lt;i&gt;Підказка&lt;/i&gt;&lt;/small&gt;</translation>
</message>
<message>
- <source>Save the audio data for both channels synchronized to start of earlier stream.</source>
+ <source>&amp;Export</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Stream Synchronized Forward Stream Audio</source>
+ <source>Open export menu</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Save the forward stream audio data synchronized to start of earlier stream.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>CSV</source>
+ <translation>CSV</translation>
</message>
<message>
- <source>Stream Synchronized Reverse Stream Audio</source>
+ <source>Save tables as CSV.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Save the reverse stream audio data synchronized to start of earlier stream.</source>
+ <source>Current Tab Stream CSV</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>File Synchronized Forward and Reverse Audio</source>
+ <source>Save the table on the current tab as CSV.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Save the audio data for both channels synchronized to start of file.</source>
+ <source>All Tab Streams CSV</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>File Synchronized Forward Stream Audio</source>
+ <source>Save the table from all tabs as CSV.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Save the forward stream audio data synchronized to start of file.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Save Graph</source>
+ <translation type="unfinished">Зберегти графік</translation>
</message>
<message>
- <source>File Synchronized Reverse Stream Audio</source>
+ <source>Save the graph image.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Save the reverse stream audio data synchronized to start of file.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Go to Packet</source>
+ <translation>Перейти до Пакету</translation>
</message>
<message>
- <source>Save the unsynchronized audio data for both channels.</source>
- <oldsource>Save the audio data for both channels.</oldsource>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Select the corresponding packet in the packet list.</source>
+ <translation>Вибрати відповідний пакет у списку пакетів</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>G</source>
+ <translation>G</translation>
</message>
<message>
- <source>Unsynchronized Forward Stream Audio</source>
- <oldsource>Forward Stream Audio</oldsource>
+ <source>Next Problem Packet</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Save the unsynchronized forward stream audio data.</source>
- <oldsource>Save the forward stream audio data.</oldsource>
+ <source>Go to the next problem packet</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Unsynchronized Reverse Stream Audio</source>
- <oldsource>Reverse Stream Audio</oldsource>
+ <source>N</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Save the unsynchronized reverse stream audio data.</source>
- <oldsource>Save the reverse stream audio data.</oldsource>
+ <source>Prepare &amp;Filter</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>CSV</source>
- <translation>CSV</translation>
+ <source>Prepare a filter matching the selected stream(s).</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Save both tables as CSV.</source>
+ <source>&amp;Current Tab</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Forward Stream CSV</source>
+ <source>Prepare a filter matching current tab.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Save the forward table as CSV.</source>
+ <source>&amp;All Tabs</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Reverse Stream CSV</source>
+ <source>Prepare a filter matching all tabs.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Save the reverse table as CSV.</source>
+ <source>RTP Stream Analysis</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Save Graph</source>
+ <source>Save Graph As…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Save the graph image.</source>
+ <source> G: Go to packet, N: Next problem packet</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Go to Packet</source>
- <translation>Перейти до Пакету</translation>
+ <source>Portable Document Format (*.pdf)</source>
+ <translation>Формат Переносних Документів (*.pdf)</translation>
</message>
<message>
- <source>Select the corresponding packet in the packet list.</source>
- <translation>Вибрати відповідний пакет у списку пакетів</translation>
+ <source>Portable Network Graphics (*.png)</source>
+ <translation>Переносна Мережева Графіка (*.png)</translation>
</message>
<message>
- <source>G</source>
- <translation>G</translation>
+ <source>Windows Bitmap (*.bmp)</source>
+ <translation>Windows Bitmap (*.bmp)</translation>
</message>
<message>
- <source>Next Problem Packet</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>JPEG File Interchange Format (*.jpeg *.jpg)</source>
+ <translation>Формат Обміну Файлами JPEG (*.jpeg *.jpg)</translation>
</message>
<message>
- <source>Go to the next problem packet</source>
+ <source>Comma-separated values (*.csv)</source>
+ <translation>Значення, розділені комою (*.csv)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>RtpAudioStream</name>
+ <message>
+ <source>%1 does not support PCM at %2. Preferred format is %3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>RtpPlayerDialog</name>
<message>
- <source>N</source>
+ <source>RTP Player</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>RTP Stream Analysis</source>
+ <source>Play</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Unable to save RTP data.</source>
+ <source>Source Address</source>
+ <translation type="unfinished">Адреса Джерела</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Source Port</source>
+ <translation type="unfinished">Порт Джерела</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Destination Address</source>
+ <translation type="unfinished">Адреса Призначення</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Destination Port</source>
+ <translation type="unfinished">Порт Призначення</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SSRC</source>
+ <translation type="unfinished">SSRC</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Setup Frame</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Can&apos;t synchronize when only one channel is selected</source>
+ <source>Packets</source>
+ <translation type="unfinished">Пакетів</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Time Span (s)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>None of channels was selected</source>
+ <source>Payloads</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Save forward and reverse stream audio</source>
+ <source>&lt;small&gt;&lt;i&gt;No audio&lt;/i&gt;&lt;/small&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Raw (*.raw)</source>
+ <source>Start playback of all unmuted streams</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Information</source>
+ <source>Pause/unpause playback</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Save was interrupted</source>
+ <source>Stop playback</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Save or read of file was failed during saving</source>
+ <source>Enable/disable skipping of silence during playback</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Codec is not supported, file is incomplete</source>
+ <source>Min silence:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Codec rate is not supported, file is incomplete</source>
+ <source>Minimum silence duration to skip in seconds</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Unknown error occured</source>
+ <source>Output Device:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>SSRC value not found.</source>
+ <source>Output Audio Rate:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>No streams found.</source>
+ <source>Jitter Buffer:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>%1 streams found.</source>
+ <source>The simulated jitter buffer in milliseconds.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source> G: Go to packet, N: Next problem packet</source>
+ <source>Playback Timing:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>No Audio</source>
+ <source>&lt;strong&gt;Jitter Buffer&lt;/strong&gt;: Use jitter buffer to simulate the RTP stream as heard by the end user.
+&lt;br/&gt;
+&lt;strong&gt;RTP Timestamp&lt;/strong&gt;: Use RTP Timestamp instead of the arriving packet time. This will not reproduce the RTP stream as the user heard it, but is useful when the RTP is being tunneled and the original packet timing is missing.
+&lt;br/&gt;
+&lt;strong&gt;Uninterrupted Mode&lt;/strong&gt;: Ignore the RTP Timestamp. Play the stream as it is completed. This is useful when the RTP timestamp is missing.</source>
+ <oldsource>&lt;strong&gt;Jitter Buffer&lt;/strong&gt;: Use jitter buffer to simulate the RTP stream as heard by the end user.
+&lt;br/&gt;
+&lt;strong&gt;RTP Timestamp&lt;/strong&gt;: Use RTP Timestamp instead of the arriving packet time. This will not reproduce the RTP stream as the user heard it, but is useful when the RTP is being tunneled and the original packet timing is missing.
+&lt;br/&gt;
+&lt;strong&gt;Uniterrupted Mode&lt;/strong&gt;: Ignore the RTP Timestamp. Play the stream as it is completed. This is useful when the RTP timestamp is missing.</oldsource>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Portable Document Format (*.pdf)</source>
- <translation>Формат Переносних Документів (*.pdf)</translation>
+ <source>Jitter Buffer</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Portable Network Graphics (*.png)</source>
- <translation>Переносна Мережева Графіка (*.png)</translation>
+ <source>RTP Timestamp</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Windows Bitmap (*.bmp)</source>
- <translation>Windows Bitmap (*.bmp)</translation>
+ <source>Uninterrupted Mode</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>JPEG File Interchange Format (*.jpeg *.jpg)</source>
- <translation>Формат Обміну Файлами JPEG (*.jpeg *.jpg)</translation>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;View the timestamps as time of day (checked) or seconds since beginning of capture (unchecked).&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Save Graph As</source>
- <translation>Зберегти Графік Як</translation>
+ <source>Time of Day</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Can&apos;t save in a file: Wrong length of captured packets.</source>
+ <source>&amp;Export</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Can&apos;t save in a file: RTP data with padding.</source>
+ <source>Export audio of all unmuted selected channels or export payload of one channel.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Can&apos;t save in a file: File I/O problem.</source>
+ <source>From &amp;cursor</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Can&apos;t save in a file: Not all data in all packets was captured.</source>
+ <source>Save audio data started at the cursor</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Save forward stream audio</source>
+ <source>&amp;Stream Synchronized Audio</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Save reverse stream audio</source>
+ <source>Save audio data synchronized to start of the earliest stream.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Sun Audio (*.au)</source>
+ <source>&amp;File Synchronized Audio</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Warning</source>
- <translation type="unfinished">Попередження</translation>
+ <source>Save audio data synchronized to start of the capture file.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Unable to save in that format</source>
+ <source>&amp;Payload</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Unable to save %1</source>
+ <source>Save RTP payload of selected stream.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Saving %1</source>
+ <source>Reset Graph</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Error</source>
- <translation type="unfinished">Помилка</translation>
+ <source>Reset the graph to its initial state.</source>
+ <translation type="unfinished">Відновити початковий стан графіку.</translation>
</message>
<message>
- <source>Save forward stream CSV</source>
+ <source>Go To Setup Packet</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Save reverse stream CSV</source>
+ <source>Go to setup packet of stream currently under the cursor</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Save CSV</source>
- <translation>Зберегти CSV</translation>
+ <source>Mute</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Comma-separated values (*.csv)</source>
- <translation>Значення, розділені комою (*.csv)</translation>
+ <source>Mute selected streams</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>There is no &quot;rtp.ssrc&quot; field in this version of Wireshark.</source>
+ <source>Unmute</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Please select an RTPv2 packet with an SSRC value</source>
+ <source>Unmute selected streams</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>RtpAudioStream</name>
<message>
- <source>RTP stream is empty or codec is unsupported.</source>
+ <source>Invert muting of selected streams</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>%1 does not support PCM at %2. Preferred format is %3</source>
+ <source>Route audio to left channel of selected streams</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>RtpPlayerDialog</name>
<message>
- <source>RTP Player</source>
+ <source>Route audio to left and right channel of selected streams</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Source Address</source>
- <translation type="unfinished">Адреса Джерела</translation>
+ <source>Route audio to right channel of selected streams</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Source Port</source>
- <translation type="unfinished">Порт Джерела</translation>
+ <source>Remove Streams</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Destination Address</source>
- <translation type="unfinished">Адреса Призначення</translation>
+ <source>Remove selected streams from the list</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Destination Port</source>
- <translation type="unfinished">Порт Призначення</translation>
+ <source>All</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>SSRC</source>
- <translation type="unfinished">SSRC</translation>
+ <source>Select all</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Setup Frame</source>
+ <source>None</source>
+ <translation type="unfinished">Відсутня</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear selection</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Packets</source>
- <translation type="unfinished">Пакетів</translation>
+ <source>Invert</source>
+ <translation type="unfinished">Обернути</translation>
</message>
<message>
- <source>Time Span (s)</source>
+ <source>Invert selection</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Sample Rate (Hz)</source>
+ <source>Play/Pause</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Payloads</source>
+ <source>Start playing or pause playing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;
-
-&lt;h3&gt;Valuable and amazing time-saving keyboard shortcuts&lt;/h3&gt;
-&lt;table&gt;&lt;tbody&gt;
-
-&lt;tr&gt;&lt;th&gt;+&lt;/th&gt;&lt;td&gt;Zoom in&lt;/td&gt;&lt;/th&gt;
-&lt;tr&gt;&lt;th&gt;-&lt;/th&gt;&lt;td&gt;Zoom out&lt;/td&gt;&lt;/th&gt;
-&lt;tr&gt;&lt;th&gt;0&lt;/th&gt;&lt;td&gt;Reset graph to its initial state&lt;/td&gt;&lt;/th&gt;
-
-&lt;tr&gt;&lt;th&gt;→&lt;/th&gt;&lt;td&gt;Move right 10 pixels&lt;/td&gt;&lt;/th&gt;
-&lt;tr&gt;&lt;th&gt;←&lt;/th&gt;&lt;td&gt;Move left 10 pixels&lt;/td&gt;&lt;/th&gt;
-&lt;tr&gt;&lt;th&gt;&lt;i&gt;Shift+&lt;/i&gt;→&lt;/th&gt;&lt;td&gt;Move right 1 pixel&lt;/td&gt;&lt;/th&gt;
-&lt;tr&gt;&lt;th&gt;&lt;i&gt;Shift+&lt;/i&gt;←&lt;/th&gt;&lt;td&gt;Move left 1 pixel&lt;/td&gt;&lt;/th&gt;
-
-&lt;tr&gt;&lt;th&gt;g&lt;/th&gt;&lt;td&gt;Go to packet under cursor&lt;/td&gt;&lt;/th&gt;
-
-&lt;tr&gt;&lt;th&gt;z&lt;/th&gt;&lt;td&gt;Toggle mouse drag / zoom&lt;/td&gt;&lt;/th&gt;
-&lt;tr&gt;&lt;th&gt;t&lt;/th&gt;&lt;td&gt;Toggle capture / session time origin&lt;/td&gt;&lt;/th&gt;
-&lt;tr&gt;&lt;th&gt;Space&lt;/th&gt;&lt;td&gt;Toggle crosshairs&lt;/td&gt;&lt;/th&gt;
-
-&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;
-&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <source>Stop</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;small&gt;&lt;i&gt;No audio&lt;/i&gt;&lt;/small&gt;</source>
+ <source>Stop playing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Output Device:</source>
+ <source>I&amp;naudible streams</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Jitter Buffer:</source>
+ <source>Select/Deselect inaudible streams</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>The simulated jitter buffer in milliseconds.</source>
+ <source>Inaudible streams</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Playback Timing:</source>
+ <source>&amp;Select</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;strong&gt;Jitter Buffer&lt;/strong&gt;: Use jitter buffer to simulate the RTP stream as heard by the end user.
-&lt;br/&gt;
-&lt;strong&gt;RTP Timestamp&lt;/strong&gt;: Use RTP Timestamp instead of the arriving packet time. This will not reproduce the RTP stream as the user heard it, but is useful when the RTP is being tunneled and the original packet timing is missing.
-&lt;br/&gt;
-&lt;strong&gt;Uninterrupted Mode&lt;/strong&gt;: Ignore the RTP Timestamp. Play the stream as it is completed. This is useful when the RTP timestamp is missing.</source>
- <oldsource>&lt;strong&gt;Jitter Buffer&lt;/strong&gt;: Use jitter buffer to simulate the RTP stream as heard by the end user.
-&lt;br/&gt;
-&lt;strong&gt;RTP Timestamp&lt;/strong&gt;: Use RTP Timestamp instead of the arriving packet time. This will not reproduce the RTP stream as the user heard it, but is useful when the RTP is being tunneled and the original packet timing is missing.
-&lt;br/&gt;
-&lt;strong&gt;Uniterrupted Mode&lt;/strong&gt;: Ignore the RTP Timestamp. Play the stream as it is completed. This is useful when the RTP timestamp is missing.</oldsource>
+ <source>Select inaudible streams</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Jitter Buffer</source>
+ <source>&amp;Deselect</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>RTP Timestamp</source>
+ <source>Deselect inaudible streams</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Uninterrupted Mode</source>
+ <source>Prepare &amp;Filter</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;View the timestamps as time of day (checked) or seconds since beginning of capture (unchecked).&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <source>Prepare a filter matching the selected stream(s).</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Time of Day</source>
+ <source>R&amp;efresh streams</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Reset Graph</source>
+ <source>Read captured packets from capture in progress to player</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Reset the graph to its initial state.</source>
- <translation type="unfinished">Відновити початковий стан графіку.</translation>
+ <source>Zoom In</source>
+ <translation type="unfinished">Наблизити</translation>
</message>
<message>
- <source>0</source>
- <translation type="unfinished">0</translation>
+ <source>SR (Hz)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Zoom In</source>
- <translation type="unfinished">Наблизити</translation>
+ <source>Sample rate of codec</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>+</source>
- <translation type="unfinished">+</translation>
+ <source>PR (Hz)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Zoom Out</source>
+ <source>Play rate of decoded audio (depends e. g. on selected sound card)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>-</source>
- <translation type="unfinished">-</translation>
+ <source>Zoom Out</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Move Left 10 Pixels</source>
<translation type="unfinished">Переміститися Вліво На 10 Пікселів</translation>
</message>
<message>
- <source>Left</source>
- <translation type="unfinished">Вліво</translation>
- </message>
- <message>
<source>Move Right 10 Pixels</source>
<translation type="unfinished">Переміститися Вправо На 10 Пікселів</translation>
</message>
<message>
- <source>Right</source>
- <translation type="unfinished">Вправо</translation>
- </message>
- <message>
<source>Move Left 1 Pixels</source>
<translation type="unfinished">Переміститися Вліво На 10 Пікселів {1 ?}</translation>
</message>
<message>
- <source>Shift+Left</source>
- <translation type="unfinished">Shift+Вліво</translation>
- </message>
- <message>
<source>Move Right 1 Pixels</source>
<translation type="unfinished">Переміститися Вправо На 10 Пікселів {1 ?}</translation>
</message>
<message>
- <source>Shift+Right</source>
- <translation type="unfinished">Shift+Вправо</translation>
- </message>
- <message>
<source>Go To Packet Under Cursor</source>
<translation type="unfinished">Перейти До Пакету Під Курсором</translation>
</message>
@@ -10524,547 +9694,498 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
<translation type="unfinished">Перейти до пакету, що в даний момент знаходиться під курсором</translation>
</message>
<message>
- <source>G</source>
- <translation type="unfinished">G</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Drag / Zoom</source>
- <translation type="unfinished">Перетягування / Масштабування</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Toggle mouse drag / zoom behavior</source>
- <translation type="unfinished">Встановити для миші поведінку перетягування / масштабування</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Z</source>
- <translation type="unfinished">Z</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Capture / Session Time Origin</source>
- <translation type="unfinished">Час Початку Захоплення / Сесії</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Toggle capture / session time origin</source>
+ <source>Play the stream</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>T</source>
- <translation type="unfinished">T</translation>
+ <source>To Left</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Crosshairs</source>
- <translation type="unfinished">Перехрестя</translation>
+ <source>Left + Right</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Toggle crosshairs</source>
- <translation type="unfinished">Показати / приховати перехрестя</translation>
+ <source>To Right</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Space</source>
- <translation type="unfinished">Прогалина</translation>
+ <source>Invert Muting</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>No devices available</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Play Streams</source>
+ <source>Select</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Out of Sequence</source>
+ <source>Audio Routing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Jitter Drops</source>
+ <source>&amp;Play Streams</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Wrong Timestamps</source>
+ <source>Open RTP player dialog</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Inserted Silence</source>
+ <source>&amp;Set playlist</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>%1. Press &quot;G&quot; to go to packet %2</source>
+ <source>Replace existing playlist in RTP Player with new one</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Unknown</source>
- <translation type="unfinished">Невідомо</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>RtpStreamDialog</name>
- <message>
- <source>Dialog</source>
+ <source>&amp;Add to playlist</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Source Address</source>
- <translation>Адреса Джерела</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Source Port</source>
- <translation>Порт Джерела</translation>
+ <source>Add new set to existing playlist in RTP Player</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Destination Address</source>
- <translation>Адреса Призначення</translation>
+ <source>&amp;Remove from playlist</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Destination Port</source>
- <translation>Порт Призначення</translation>
+ <source>Remove selected streams from playlist in RTP Player</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>SSRC</source>
- <translation>SSRC</translation>
+ <source>No Audio</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Payload</source>
+ <source>Decoding streams...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Packets</source>
- <translation type="unfinished">Пакетів</translation>
+ <source>Out of Sequence</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Lost</source>
+ <source>Jitter Drops</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Max Delta (ms)</source>
+ <source>Wrong Timestamps</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Max Jitter</source>
+ <source>Inserted Silence</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Mean Jitter</source>
+ <source>Double click on cell to change audio routing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Status</source>
- <translation type="unfinished">Статус</translation>
+ <source>%1 streams</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;small&gt;&lt;i&gt;A hint.&lt;/i&gt;&lt;/small&gt;</source>
+ <source>, %1 selected</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Find Reverse</source>
+ <source>, %1 not muted</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Find the reverse stream matching the selected forward stream.</source>
+ <source>, start: %1. Double click on graph to set start of playback.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>R</source>
+ <source>, start: %1, cursor: %2. Press &quot;G&quot; to go to packet %3. Double click on graph to set start of playback.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Mark Packets</source>
+ <source>Playback of stream %1 failed!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Mark the packets of the selected stream(s).</source>
+ <source>Automatic</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>M</source>
+ <source>WAV (*.wav)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Select None</source>
+ <source>Sun Audio (*.au)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Undo stream selection.</source>
+ <source>Save audio</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Go To Setup</source>
+ <source>Raw (*.raw)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Go to the setup packet for this stream.</source>
+ <source>Save payload</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>G</source>
- <translation type="unfinished">G</translation>
+ <source>Warning</source>
+ <translation type="unfinished">Попередження</translation>
</message>
<message>
- <source>Prepare Filter</source>
+ <source>No stream selected or none of selected streams provide audio</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Prepare a filter matching the selected stream(s).</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Error</source>
+ <translation type="unfinished">Помилка</translation>
</message>
<message>
- <source>P</source>
+ <source>All selected streams must use same play rate. Manual set of Output Audio Rate might help.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Export As RTPDump</source>
+ <source>No streams are suitable for save</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Export the stream payload as rtpdump</source>
+ <source>Save failed!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>E</source>
+ <source>Can&apos;t write header of AU file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Analyze</source>
+ <source>Can&apos;t write header of WAV file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Open the analysis window for the selected stream(s)</source>
+ <source>Payload save works with just one audio stream.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Copy as CSV</source>
- <translation>Скопіювати як CSV</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy stream list as CSV.</source>
+ <source>Double click to change audio routing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Copy as YAML</source>
- <translation>Скопіювати як YAML</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy stream list as YAML.</source>
+ <source>Preparing to play...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>RTP Streams</source>
+ <source>Unknown</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>RtpStreamDialog</name>
<message>
- <source>Export</source>
- <oldsource>Export...</oldsource>
- <translation type="unfinished">Експортувати</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy</source>
- <translation>Скопіювати</translation>
- </message>
- <message>
- <source>as CSV</source>
- <translation>як CSV</translation>
+ <source>Dialog</source>
+ <translation type="unfinished">Діалог</translation>
</message>
<message>
- <source>as YAML</source>
- <translation>як YAML</translation>
+ <source>Source Address</source>
+ <translation>Адреса Джерела</translation>
</message>
<message>
- <source>%1 streams</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Source Port</source>
+ <translation>Порт Джерела</translation>
</message>
<message>
- <source>, %1 selected, %2 total packets</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Destination Address</source>
+ <translation>Адреса Призначення</translation>
</message>
<message>
- <source>Save RTPDump As</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Destination Port</source>
+ <translation>Порт Призначення</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>SCTPAllAssocsDialog</name>
<message>
- <source>Wireshark - SCTP Associations</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>SSRC</source>
+ <translation>SSRC</translation>
</message>
<message>
- <source>ID</source>
+ <source>Start Time</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Port 1</source>
+ <source>Duration</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Port 2</source>
+ <source>Payload</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Number of Packets</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Packets</source>
+ <translation type="unfinished">Пакетів</translation>
</message>
<message>
- <source>Number of DATA Chunks</source>
+ <source>Lost</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Number of Bytes</source>
+ <source>Max Delta (ms)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Filter Selected Association</source>
+ <source>Max Jitter</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Analyze</source>
+ <source>Mean Jitter</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Reset Graph</source>
- <translation>Скинути Зміни До Графіку</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reset the graph to its initial state.</source>
- <translation>Відновити початковий стан графіку.</translation>
+ <source>Status</source>
+ <translation type="unfinished">Статус</translation>
</message>
<message>
- <source>0</source>
- <translation>0</translation>
+ <source>&lt;small&gt;&lt;i&gt;A hint.&lt;/i&gt;&lt;/small&gt;</source>
+ <translation type="unfinished">&lt;small&gt;&lt;i&gt;Підказка&lt;/i&gt;&lt;/small&gt;</translation>
</message>
<message>
- <source>Zoom In</source>
- <translation>Наблизити</translation>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Only show conversations matching the current display filter&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>+</source>
- <translation>+</translation>
+ <source>Limit to display filter</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Zoom Out</source>
- <translation>Віддалити</translation>
+ <source>Time of Day</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>-</source>
- <translation>-</translation>
+ <source>Find &amp;Reverse</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Move Up 10 Pixels</source>
- <translation>Переміститися Вгору На 10 Пікселів</translation>
+ <source>Prepare &amp;Filter</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Up</source>
- <translation>Вгору</translation>
+ <source>&amp;Export</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Move Left 10 Pixels</source>
- <translation>Переміститися Вліво На 10 Пікселів</translation>
+ <source>&amp;Analyze</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Аналіз</translation>
</message>
<message>
- <source>Left</source>
- <translation>Вліво</translation>
+ <source>Open the analysis window for the selected stream(s) and add it to it</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Move Right 10 Pixels</source>
- <translation>Переміститися Вправо На 10 Пікселів</translation>
+ <source>Find the reverse stream matching the selected forward stream.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Right</source>
- <translation>Вправо</translation>
+ <source>Min Delta (ms)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Move Down 10 Pixels</source>
- <translation>Переміститися Вниз На 10 Пікселів</translation>
+ <source>Mean Delta (ms)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Down</source>
- <translation>Вниз</translation>
+ <source>Min Jitter</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Move Up 1 Pixel</source>
- <translation>Переміститися Вгору На 1 Піксель</translation>
+ <source>All forward/reverse stream actions</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Shift+Up</source>
- <translation>Shift+Вгору</translation>
+ <source>R</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Move Left 1 Pixel</source>
- <translation>Переміститися Вліво На 1 Піксель</translation>
+ <source>Find All &amp;Pairs</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Shift+Left</source>
- <translation>Shift+Вліво</translation>
+ <source>Select all streams which are paired in forward/reverse relation</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Move Right 1 Pixel</source>
- <translation>Переміститися Вправо На 1 Піксель</translation>
+ <source>Shift+R</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Shift+Right</source>
- <translation>Shift+Вправо</translation>
+ <source>Find Only &amp;Singles</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Move Down 1 Pixel</source>
- <translation>Переміститися Вниз На 1 Піксель</translation>
+ <source>Find all streams which don&apos;t have paired reverse stream</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Shift+Down</source>
- <translation>Shift+Вниз</translation>
+ <source>Ctrl+R</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Next Stream</source>
- <translation>Наступний Потік</translation>
+ <source>Mark Packets</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Go to the next stream in the capture</source>
- <translation>Перейти до наступного захопленого потоку</translation>
+ <source>Mark the packets of the selected stream(s).</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>PgUp</source>
- <translation>PgUp</translation>
+ <source>M</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Previous Stream</source>
- <translation>Попередній Потік</translation>
+ <source>All</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Go to the previous stream in the capture</source>
- <translation>Перейти до попереднього захопленого потоку</translation>
+ <source>Select all</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>PgDown</source>
- <translation>PgDown</translation>
+ <source>None</source>
+ <translation type="unfinished">Відсутня</translation>
</message>
<message>
- <source>Switch Direction</source>
- <translation>Змінити Напрямок</translation>
+ <source>Clear selection</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Switch direction (swap TCP endpoints)</source>
- <translation>Змінити напрямок (поміняти місцями кінцеві точки TCP)</translation>
+ <source>Invert</source>
+ <translation type="unfinished">Обернути</translation>
</message>
<message>
- <source>D</source>
- <translation>D</translation>
+ <source>Invert selection</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Go To Packet Under Cursor</source>
- <translation>Перейти До Пакету Під Курсором</translation>
+ <source>Go To Setup</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Go to packet currently under the cursor</source>
- <translation>Перейти до пакету, що в даний момент знаходиться під курсором</translation>
+ <source>Go to the setup packet for this stream.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>G</source>
- <translation>G</translation>
+ <translation type="unfinished">G</translation>
</message>
<message>
- <source>Drag / Zoom</source>
- <translation>Перетягування / Масштабування</translation>
+ <source>Prepare a filter matching the selected stream(s).</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Toggle mouse drag / zoom behavior</source>
- <translation>Встановити для миші поведінку перетягування / масштабування</translation>
+ <source>P</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Z</source>
- <translation>Z</translation>
+ <source>Export the stream payload as rtpdump</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Relative / Absolute Sequence Numbers</source>
- <translation>Відносні / Абсолютні Порядкові Номери</translation>
+ <source>E</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Toggle relative / absolute sequence numbers</source>
- <translation>Встановити відносні / абсолютні порядкові номери</translation>
+ <source>A</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>S</source>
- <translation>S</translation>
+ <source>Cop&amp;y</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Capture / Session Time Origin</source>
- <translation>Час Початку Захоплення / Сесії</translation>
+ <source>Open copy menu</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Toggle capture / session time origin</source>
- <translation>Встановити початок часу захоплення / сесії</translation>
+ <source>Copy as CSV</source>
+ <translation>Скопіювати як CSV</translation>
</message>
<message>
- <source>T</source>
- <translation>T</translation>
+ <source>Copy stream list as CSV.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Crosshairs</source>
- <translation>Перехрестя</translation>
+ <source>Copy as YAML</source>
+ <translation>Скопіювати як YAML</translation>
</message>
<message>
- <source>Toggle crosshairs</source>
- <translation>Показати / приховати перехрестя</translation>
+ <source>Copy stream list as YAML.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Space</source>
- <translation>Прогалина</translation>
+ <source>RTP Streams</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Round Trip Time</source>
- <translation>Час Обороту</translation>
+ <source>Select</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Switch to the Round Trip Time graph</source>
- <translation>Переключитися на графік Часу Обороту</translation>
+ <source>as CSV</source>
+ <translation>як CSV</translation>
</message>
<message>
- <source>1</source>
- <translation>1</translation>
+ <source>as YAML</source>
+ <translation>як YAML</translation>
</message>
<message>
- <source>Throughput</source>
- <translation>Пропускна Здатність</translation>
+ <source>%1 streams</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Switch to the Throughput graph</source>
- <translation>Переключитися на графік Пропускної Здатності</translation>
+ <source>, %1 selected, %2 total packets</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>2</source>
- <translation>2</translation>
+ <source>Save RTPDump As…</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>SCTPAllAssocsDialog</name>
<message>
- <source>Time / Sequence (Stevens)</source>
- <translation>Час / Послідовність (Стівенс)</translation>
+ <source>Wireshark - SCTP Associations</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Switch to the Stevens-style Time / Sequence graph</source>
- <translation>Переключитися на графік Часу / Послідовності (версія Стівенса)</translation>
+ <source>ID</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>3</source>
- <translation>3</translation>
+ <source>Port 1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Window Scaling</source>
- <translation>Масштабування Вікна</translation>
+ <source>Port 2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Switch to the Window Scaling graph</source>
- <translation>Переключитися на графік Масштабування Вікна</translation>
+ <source>Number of Packets</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>5</source>
- <translation>5</translation>
+ <source>Number of DATA Chunks</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Time / Sequence (tcptrace)</source>
- <translation>Час / Послідовність (tcptrace)</translation>
+ <source>Number of Bytes</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Switch to the tcptrace-style Time / Sequence graph</source>
- <translation>Переключитися на графік Часу / Послідовності (tcptrace)</translation>
+ <source>Filter Selected Association</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>4</source>
- <translation>4</translation>
+ <source>Analyze</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -11090,10 +10211,6 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Close</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
<source>Number of Data Chunks from EP2 to EP1: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -11114,12 +10231,8 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>TextLabel</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
<source>Endpoint 1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Кінцева точка 1</translation>
</message>
<message>
<source>Graph TSN</source>
@@ -11130,47 +10243,51 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Complete list of IP Addresses as provided in the INIT Chunk</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
<source>Requested Number of Inbound Streams:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Port:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Порт:</translation>
</message>
<message>
<source>Sent Verification Tag:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Надісланий верифікаційний тег:</translation>
</message>
<message>
<source>Minimum Number of Inbound Streams:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Minimum Number of Outbound Streams:</source>
+ <source>-</source>
+ <translation type="unfinished">-</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;small&gt;&lt;i&gt;For complete analysis check SCTP preference Enable Association indexing&lt;/i&gt;&lt;/small&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Graph Arwnd</source>
+ <source>Complete List of IP addresses from INIT Chunk:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Endpoint 2</source>
+ <source>Minimum Number of Outbound Streams:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Provided Number of Outbound Streams:</source>
+ <source>Graph Arwnd</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Complete list of IP Addresses as provided in the INIT-ACK Chunk</source>
+ <source>Endpoint 2</source>
+ <translation>Кінцева точка 2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Complete List of IP addresses from INIT_ACK Chunk:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Graph a_rwnd</source>
+ <source>Provided Number of Outbound Streams:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
@@ -11190,15 +10307,15 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Complete list of IP-Addresses as provided in the INIT-Chunk</source>
+ <source>Complete list of IP addresses from INIT Chunk:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Complete list of IP-Addresses as provided in the INITACK-Chunk</source>
+ <source>Complete list of IP addresses from INIT_ACK Chunk:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>List of used IP-Addresses</source>
+ <source>List of Used IP Addresses</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
@@ -11214,7 +10331,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
<name>SCTPChunkStatisticsDialog</name>
<message>
<source>Dialog</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Діалог</translation>
</message>
<message>
<source>Association</source>
@@ -11222,11 +10339,11 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
</message>
<message>
<source>Endpoint 1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Кінцева точка 1</translation>
</message>
<message>
<source>Endpoint 2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Кінцева точка 2</translation>
</message>
<message>
<source>Save Chunk Type Order</source>
@@ -11269,23 +10386,19 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
</message>
<message>
<source>Reset to full size</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;br/&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Відновити до повного розміру</translation>
</message>
<message>
<source>Save Graph</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Зберегти графік</translation>
</message>
<message>
<source>goToPacket</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">перейтиДоПакету</translation>
</message>
<message>
<source>Go to Packet</source>
- <translation type="unfinished">Перейти до Пакету</translation>
+ <translation>Перейти до Пакету</translation>
</message>
<message>
<source>SCTP Data and Adv. Rec. Window over Time: %1 Port1 %2 Port2 %3</source>
@@ -11301,7 +10414,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
</message>
<message>
<source>time [secs]</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>час [сек.]</translation>
</message>
<message>
<source>Advertised Receiver Window [Bytes]</source>
@@ -11320,23 +10433,19 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
</message>
<message>
<source>Reset to full size</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;br/&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Відновити до повного розміру</translation>
</message>
<message>
<source>Save Graph</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Зберегти графік</translation>
</message>
<message>
<source>goToPacket</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>перейтиДоПакету</translation>
</message>
<message>
<source>Go to Packet</source>
- <translation type="unfinished">Перейти до Пакету</translation>
+ <translation>Перейти до Пакету</translation>
</message>
<message>
<source>SCTP Data and Adv. Rec. Window over Time: %1 Port1 %2 Port2 %3</source>
@@ -11348,15 +10457,15 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
</message>
<message>
<source>Bytes</source>
- <translation type="unfinished">Байтів</translation>
+ <translation>Байти</translation>
</message>
<message>
<source>time [secs]</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>час [сек.]</translation>
</message>
<message>
<source>Received Bytes</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Отримано байтів</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;small&gt;&lt;i&gt;Graph %1: Received bytes=%2 Time=%3 secs &lt;/i&gt;&lt;/small&gt;</source>
@@ -11387,19 +10496,19 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
</message>
<message>
<source>Reset to full size</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Відновити до повного розміру</translation>
</message>
<message>
<source>Save Graph</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Зберегти графік</translation>
</message>
<message>
<source>goToPacket</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>перейтиДоПакету</translation>
</message>
<message>
<source>Go to Packet</source>
- <translation type="unfinished">Перейти до Пакету</translation>
+ <translation>Перейти до Пакету</translation>
</message>
<message>
<source>SCTP TSNs and SACKs over Time: %1 Port1 %2 Port2 %3</source>
@@ -11431,7 +10540,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
</message>
<message>
<source>time [secs]</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>час [сек.]</translation>
</message>
<message>
<source>TSNs</source>
@@ -11439,7 +10548,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
</message>
<message>
<source>&lt;small&gt;&lt;i&gt;%1: %2 Time: %3 secs &lt;/i&gt;&lt;/small&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;small&gt;&lt;i&gt;%1: %2 Час: %3 сек. &lt;/i&gt;&lt;/small&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Portable Document Format (*.pdf)</source>
@@ -11458,8 +10567,8 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
<translation>Формат Обміну Файлами JPEG (*.jpeg *.jpg)</translation>
</message>
<message>
- <source>Save Graph As</source>
- <translation>Зберегти Графік Як</translation>
+ <source>Save Graph As…</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -11500,6 +10609,10 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
<translation>Байти пакету</translation>
</message>
<message>
+ <source>&lt;b&gt;Options:&lt;/b&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Search for strings containing narrow (UTF-8 and ASCII) or wide (UTF-16) characters.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Шукати рядки, що містять звичайні (UTF-8 та ASCII) або розширені (UTF-16) символи.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
@@ -11520,6 +10633,18 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
<translation>Враховувати регістр</translation>
</message>
<message>
+ <source>Backwards</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Search for a subsequent occurrence in the current packet before advancing to the next packet.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Multiple occurrences</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Search for data using display filter syntax (e.g. ip.addr==10.1.1.1), a hexadecimal string (e.g. fffffda5), a plain string (e.g. My String) or a regular expression (e.g. colou?r).&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<oldsource>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Search for data using display filter syntax (e.g. ip.addr==10.1.1.1), a hexadecimal string (e.g. fffffda5) or a plain string (e.g. My String).&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</oldsource>
<translation type="unfinished"></translation>
@@ -11577,6 +10702,10 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
<translation>Вказано некоректну область пошуку. Будь ласка, повідомте про це команду розробників.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Searching for %1…</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>No packet contained those bytes.</source>
<translation>Жоден пакет не містить таких байтів.</translation>
</message>
@@ -11612,11 +10741,6 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
<translation type="unfinished">Коментар</translation>
</message>
<message>
- <source>Save As</source>
- <oldsource>Save As...</oldsource>
- <translation>Зберегти Як</translation>
- </message>
- <message>
<source>No data</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -11657,13 +10781,12 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
<translation>Текст ASCII (*.txt)</translation>
</message>
<message>
- <source>Save Graph As</source>
- <oldsource>Wireshark: Save Graph As...</oldsource>
- <translation>Зберегти Графік Як</translation>
+ <source>Save Graph As…</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Flow</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Потік</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;
@@ -11716,7 +10839,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
</message>
<message>
<source>&lt;small&gt;&lt;i&gt;A hint&lt;/i&gt;&lt;/small&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;small&gt;&lt;i&gt;Підказка&lt;/i&gt;&lt;/small&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Only show flows matching the current display filter&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
@@ -11732,21 +10855,25 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
</message>
<message>
<source>Addresses:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Адреси:</translation>
</message>
<message>
<source>Any</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Будь-який</translation>
</message>
<message>
<source>Network</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Мережа</translation>
</message>
<message>
<source>Reset Diagram</source>
<translation>Скинути Зміни до Діаграми</translation>
</message>
<message>
+ <source>Reset &amp;Diagram</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Reset the diagram to its initial state.</source>
<translation>Відновити початковий стан діаграми.</translation>
</message>
@@ -11755,6 +10882,22 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
<translation>0</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;Reset Diagram</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset the diagram to its initial state</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Export</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Export diagram</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Zoom In</source>
<translation type="unfinished">Наблизити</translation>
</message>
@@ -11848,7 +10991,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
</message>
<message>
<source>All Flows</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Усі потоки</translation>
</message>
<message>
<source>Show flows for all packets</source>
@@ -11856,7 +10999,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
</message>
<message>
<source>1</source>
- <translation type="unfinished">1</translation>
+ <translation>1</translation>
</message>
<message>
<source>TCP Flows</source>
@@ -11890,6 +11033,30 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
<source>P</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Select RTP Stream</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select RTP stream in RTP Streams dialog</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>S</source>
+ <translation type="unfinished">S</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Deselect RTP Stream</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Deselect RTP stream in RTP Streams dialog</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>D</source>
+ <translation type="unfinished">D</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ShortcutListModel</name>
@@ -11914,7 +11081,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
</message>
<message>
<source>Hint.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Підказка.</translation>
</message>
<message>
<source>Decode as</source>
@@ -11961,6 +11128,14 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <source>Hex Digits</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Percent-Encoding</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Quoted-Printable</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -11997,11 +11172,11 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>ISO 8859-1</source>
+ <source>Raw</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Raw</source>
+ <source>Rust Array</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
@@ -12009,10 +11184,6 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
<translation type="unfinished">UTF-8</translation>
</message>
<message>
- <source>UTF-16</source>
- <translation type="unfinished">UTF-16</translation>
- </message>
- <message>
<source>YAML</source>
<translation type="unfinished">YAML</translation>
</message>
@@ -12025,8 +11196,12 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
<translation type="unfinished">Скопіювати</translation>
</message>
<message>
- <source>Save as</source>
- <translation type="unfinished">Зберегти як</translation>
+ <source>Save as…</source>
+ <translation type="unfinished">Зберегти як...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save Selected Packet Bytes As…</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Displaying %Ln byte(s).</source>
@@ -12037,11 +11212,11 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
</translation>
</message>
<message>
- <source>Regex Find:</source>
+ <source>JSON</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Save Selected Packet Bytes As</source>
+ <source>Regex Find:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
@@ -12104,9 +11279,13 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>(Unknown action)</source>
+ <source>Applying changed preferences</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+ <message>
+ <source>(Unknown action)</source>
+ <translation>(Невідома дія)</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>StatsTreeDialog</name>
@@ -12120,10 +11299,21 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
</message>
</context>
<context>
+ <name>StripHeadersDialog</name>
+ <message>
+ <source>Dialog</source>
+ <translation type="unfinished">Діалог</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Display filter:</source>
+ <translation type="unfinished">Фільтр відображення:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>SupportedProtocolsDialog</name>
<message>
<source>Dialog</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Діалог</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Search the list of field names.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
@@ -12158,7 +11348,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
</message>
<message>
<source>Type</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Тип</translation>
</message>
<message>
<source>Description</source>
@@ -12168,7 +11358,15 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
<context>
<name>SyntaxLineEdit</name>
<message>
- <source>&quot;%1&quot; is deprecated or may have unexpected results. See the User&apos;s Guide.</source>
+ <source>Invalid filter: %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&quot;%1&quot; is deprecated in favour of &quot;%2&quot;. See Help section 6.4.8 for details.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
@@ -12176,7 +11374,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
<name>TCPStreamDialog</name>
<message>
<source>Dialog</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Діалог</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;
@@ -12263,7 +11461,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
</message>
<message>
<source>Type</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Тип</translation>
</message>
<message>
<source>MA Window (s)</source>
@@ -12280,7 +11478,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
</message>
<message>
<source>Stream</source>
- <translation type="unfinished">Потік</translation>
+ <translation>Потік</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Switch the direction of the connection (view the opposite flow).&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
@@ -12639,13 +11837,12 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Save As</source>
- <oldsource>Save As...</oldsource>
- <translation>Зберегти Як</translation>
+ <source>Save As…</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>No Capture Data</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Немає завантаженого захоплення</translation>
</message>
<message>
<source>%1 %2 pkts, %3 %4 %5 pkts, %6 </source>
@@ -12669,7 +11866,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
</message>
<message>
<source> [not enough data]</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>[недостатньо даних]</translation>
</message>
<message>
<source> for %1:%2 %3 %4:%5</source>
@@ -12716,23 +11913,74 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
<translation>Формат Обміну Файлами JPEG (*.jpeg *.jpg)</translation>
</message>
<message>
- <source>Save Graph As</source>
- <translation>Зберегти Графік Як</translation>
+ <source>Save Graph As…</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>TapParameterDialog</name>
+ <name>TLSKeylogDialog</name>
<message>
<source>Dialog</source>
+ <translation type="unfinished">Діалог</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Browse…</source>
+ <translation type="unfinished">Перегляд...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Command line</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Run an application with the SSLKEYLOGFILE environment variable set to the file specified by the TLS key log filename preference. This enables TLS decryption in Wireshark. Set the key log file and start the capture before launching the application to ensure that the initial TLS handshakes are captured.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;span style=&quot; font-size:small;&quot;&gt;Firefox and Chrome are known to work. If your desired browser is currently running, close it first before launching it below. Command line options are supported.&lt;/span&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>TLS (Pre)-Master-Secret log file path (tls.keylog_file)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;span style=&quot; font-size:small;&quot;&gt;TLS session secrets will be logged to this file. If you change this field, hit the Save button to update the TLS protocol preferences.&lt;/span&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launch application with SSLKEYLOGFILE</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launch</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>TLS Keylog file</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Program to start with SSLKEYLOGFILE</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>TapParameterDialog</name>
+ <message>
+ <source>Dialog</source>
+ <translation type="unfinished">Діалог</translation>
+ </message>
<message>
<source>Item</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;small&gt;&lt;i&gt;A hint.&lt;/i&gt;&lt;/small&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">&lt;small&gt;&lt;i&gt;Підказка&lt;/i&gt;&lt;/small&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Display filter:</source>
@@ -12764,12 +12012,16 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Save as</source>
- <translation>Зберегти як</translation>
+ <source>Collapse All</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Expand All</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Save Statistics As</source>
- <translation>Зберегти Статистику Як</translation>
+ <source>Save Statistics As…</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Plain text file (*.txt);;Comma separated values (*.csv);;XML document (*.xml);;YAML document (*.yaml)</source>
@@ -12832,8 +12084,27 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
<translation>Некоректний номер кадру.</translation>
</message>
<message>
- <source>Time shifting is not available capturing packets.</source>
- <translation>Функція зсуву часу не доступна під час захоплення пакетів.</translation>
+ <source>Time shifting is not available while capturing packets.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TrafficTab</name>
+ <message>
+ <source>Map file error</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not open base file %1 for reading: %2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No endpoints available to map</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to create temporary file</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -12855,19 +12126,23 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Show absolute times in the start time column.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Only show types matching the filter value&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Absolute start time</source>
+ <source>Filter list for specific type</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Add and remove conversation types.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Show absolute times in the start time column.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>%1 Types</source>
+ <source>GroupBox</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Absolute start time</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
@@ -12875,6 +12150,25 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
<translation type="unfinished">Скопіювати</translation>
</message>
<message>
+ <source>Unknown</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TrafficTree</name>
+ <message>
+ <source>Resize all columns to content</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Filter on stream id</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy %1 table</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>as CSV</source>
<translation type="unfinished">як CSV</translation>
</message>
@@ -12891,8 +12185,54 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Unknown</source>
- <translation type="unfinished">Невідомо</translation>
+ <source>as JSON</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy all values of this page to the clipboard in the JSON data serialization format.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save data as raw</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disable data formatting for export/clipboard and save as raw data</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TrafficTreeHeaderView</name>
+ <message>
+ <source>Less than</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Greater than</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Equal</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Columns to display</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Filter %1 by</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter filter value</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TrafficTypesModel</name>
+ <message>
+ <source>Protocol</source>
+ <translation type="unfinished">Протокол</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -12929,7 +12269,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
</message>
<message>
<source>Open </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Відкрити </translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -12976,7 +12316,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
</message>
<message>
<source>Open </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Відкрити </translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -12986,15 +12326,83 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Only show conversations matching the current display filter&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Limit to display filter</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Time of Day</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Select &amp;All</source>
+ <source>Flow &amp;Sequence</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show flow sequence for selected call(s).</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prepare &amp;Filter</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prepare a filter matching the selected calls(s).</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cop&amp;y</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open copy menu</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Select all calls</source>
+ <source>Select all</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>None</source>
+ <translation type="unfinished">Відсутня</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invert</source>
+ <translation type="unfinished">Обернути</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invert selection</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select related RTP streams</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select RTP streams related to selected calls in RTP Streams dialog</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>S</source>
+ <translation type="unfinished">S</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Deselect related RTP Streams</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>D</source>
+ <translation type="unfinished">D</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear selection</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
@@ -13026,18 +12434,6 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Prepare Filter</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Flow Sequence</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy</source>
- <translation type="unfinished">Скопіювати</translation>
- </message>
- <message>
<source>as CSV</source>
<translation type="unfinished">як CSV</translation>
</message>
@@ -13046,7 +12442,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
<translation type="unfinished">як YAML</translation>
</message>
<message>
- <source>No Audio</source>
+ <source>Select</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
@@ -13175,7 +12571,7 @@ a:hover {
&lt;td style=&quot;padding-left: 8px; padding-right: 8px;&quot;&gt;·&lt;/td&gt;
-&lt;th&gt;&lt;a href=&quot;https://wiki.wireshark.org/&quot;&gt;Wiki&lt;/a&gt;&lt;/th&gt;
+&lt;th&gt;&lt;a href=&quot;https://gitlab.com/wireshark/wireshark/-/wikis/&quot;&gt;Wiki&lt;/a&gt;&lt;/th&gt;
&lt;td style=&quot;padding-left: 8px; padding-right: 8px;&quot;&gt;·&lt;/td&gt;
@@ -13185,16 +12581,32 @@ a:hover {
&lt;th&gt;&lt;a href=&quot;https://www.wireshark.org/lists/&quot;&gt;Mailing Lists&lt;/a&gt;&lt;/th&gt;
+&lt;td style=&quot;padding-left: 8px; padding-right: 8px;&quot;&gt;·&lt;/td&gt;
+
+&lt;th&gt;&lt;a href=&quot;https://sharkfest.wireshark.org/&quot;&gt;SharkFest&lt;/a&gt;&lt;/th&gt;
+
+&lt;td style=&quot;padding-left: 8px; padding-right: 8px;&quot;&gt;·&lt;/td&gt;
+
+&lt;th&gt;&lt;a href=&quot;https://discord.com/invite/ts9GZCjGj5&quot;&gt;Wireshark Discord&lt;/a&gt;&lt;/th&gt;
+
+&lt;td style=&quot;padding-left: 8px; padding-right: 8px;&quot;&gt;·&lt;/td&gt;
+
+&lt;th&gt;&lt;a href=&quot;https://wiresharkfoundation.org/donate/&quot;&gt;Donate&lt;/a&gt;&lt;/th&gt;
+
&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;
&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Show in Finder</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Показати у Finder&apos;і</translation>
</message>
<message>
<source>Show in Folder</source>
+ <translation type="unfinished">Показати у Папці</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Welcome to %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
@@ -13214,10 +12626,18 @@ a:hover {
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <source>You are sniffing the glue that holds your system together using Logray </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>You are running Wireshark </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <source>You are running Logray </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source> You receive automatic updates.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -13310,28 +12730,2257 @@ a:hover {
</message>
</context>
<context>
- <name>WiresharkApplication</name>
+ <name>WirelessTimeline</name>
+ <message>
+ <source>Packet number %1 does not include TSF timestamp, not showing timeline.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Packet number %u has large negative jump in TSF, not showing timeline. Perhaps TSF reference point is set wrong?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>WiresharkDialog</name>
+ <message>
+ <source>Failed to attach to tap &quot;%1&quot;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>WiresharkMainWindow</name>
+ <message>
+ <source>Wireshark</source>
+ <translation>Wireshark</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Go to packet</source>
+ <translation>Перейти до пакету</translation>
+ </message>
<message>
- <source>Dell Backup and Recovery Found</source>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Скасувати</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File Set</source>
+ <translation>Набір Файлів</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Export Packet Dissections</source>
+ <translation>Експортувати Розібрані Пакети</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Export Objects</source>
+ <translation>Експортувати Об&apos;єкти</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Zoom</source>
+ <translation>&amp;Масштабування</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Time Display Format</source>
+ <translation>&amp;Формат Відображення Часу</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy</source>
+ <translation>Скопіювати</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Manual pages</source>
+ <translation>Сторінки довідника</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Apply as Filter</source>
+ <translation>Застосувати як Фільтр</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prepare as Filter</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>You appear to be running Dell Backup and Recovery 1.8.</source>
+ <source>SCTP</source>
+ <translation>SCTP</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>TCP Stream Graphs</source>
+ <translation>Графіки Потоків TCP</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>BACnet</source>
+ <translation>BACnet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>HTTP</source>
+ <translation>HTTP</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;File</source>
+ <translation>&amp;Файл</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Capture</source>
+ <translation>&amp;Захоплення</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Help</source>
+ <translation>&amp;Довідка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Go</source>
+ <translation>&amp;Перехід</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;View</source>
+ <translation>&amp;Вигляд</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Analyze</source>
+ <translation>&amp;Аналіз</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Follow</source>
+ <translation>Простежити</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Statistics</source>
+ <translation>&amp;Статистика</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>29West</source>
+ <translation>29West</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Topics</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>DBAR can make many applications crash &lt;a href=&quot;https://bugs.wireshark.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=12036&quot;&gt;including Wireshark&lt;/a&gt;.</source>
+ <source>Queues</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Offending DLL: %1</source>
+ <source>UIM</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>WiresharkDialog</name>
<message>
- <source>Failed to attach to tap &quot;%1&quot;</source>
+ <source>Telephon&amp;y</source>
+ <translation>Телефон&amp;ія</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>RTSP</source>
+ <translation>RTSP</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Edit</source>
+ <translation>&amp;Правка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Packet Comments</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Main Toolbar</source>
+ <translation>Головна Панель</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Display Filter Toolbar</source>
+ <translation>Показувати Панель Фільтрації </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open a capture file</source>
+ <translation>Відкрити файл захоплення</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Quit Wireshark</source>
+ <translation>Вийти з Wireshark</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Start</source>
+ <translation>&amp;Почати</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Start capturing packets</source>
+ <translation>Почати захоплення пакетів</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>S&amp;top</source>
+ <translation>З&amp;упинити</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stop capturing packets</source>
+ <translation>Зупинити захоплення пакетів</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No files found</source>
+ <translation>Не знайдено жодного файлу</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Contents</source>
+ <translation>&amp;Зміст</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>TShark</source>
+ <translation>TShark</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rawshark</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dumpcap</source>
+ <translation>Dumpcap</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mergecap</source>
+ <translation>Mergecap</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Editcap</source>
+ <translation>Editcap</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Text2pcap</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Website</source>
+ <translation>Веб-сайт</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Downloads</source>
+ <translation>Завантаження</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wiki</source>
+ <translation>Вікі</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sample Captures</source>
+ <translation>Зразки Захоплень</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;About Wireshark</source>
+ <translation>&amp;Про Wireshark</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ask (Q&amp;&amp;A)</source>
+ <translation>Запитати (Q&amp;&amp;A)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Next Packet</source>
+ <translation>Наступний Пакет</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Go to the next packet</source>
+ <translation>Перейти до наступного пакету</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Previous Packet</source>
+ <translation>Попередній Пакет</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Go to the previous packet</source>
+ <translation>Перейти до попереднього пакету</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>First Packet</source>
+ <translation>Перший Пакет</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Go to the first packet</source>
+ <translation>Перейти до першого пакету</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Last Packet</source>
+ <translation>Останній Пакет</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Go to the last packet</source>
+ <translation>Перейти до останнього пакету</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>E&amp;xpand Subtrees</source>
+ <translation>Р&amp;озгорнути Піддерева</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Expand the current packet detail</source>
+ <translation>Розкрити властивості вибраного пакету</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Expand All</source>
+ <translation>&amp;Розгорнути Все</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Expand packet details</source>
+ <translation>Розкрити складові пакету</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Collapse &amp;All</source>
+ <translation>Згорнути &amp;Все</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Collapse all packet details</source>
+ <translation>Згорнути всі складові пакету</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Go to specified packet</source>
+ <translation>Перейти до вказаного пакету</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Merge one or more files</source>
+ <translation>Об&apos;єднати один або більше файлів</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Import a file</source>
+ <translation>Імпортувати з файлу</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Save</source>
+ <translation>&amp;Зберегти</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save as a different file</source>
+ <translation>Зберегти в іншому файлі</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Export specified packets</source>
+ <translation>Експортувати вказані пакети</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Export TLS Session Keys…</source>
+ <translation>Експортувати Сеансові Ключі TLS...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>List Files</source>
+ <translation>Список Файлів</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Next File</source>
+ <translation>Наступний Файл</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Previous File</source>
+ <translation>Попередній Файл</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Reload</source>
+ <translation>&amp;Перезавантажити</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Options</source>
+ <translation>Опції</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Capture options</source>
+ <translation>Опції захоплення</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Capture filters</source>
+ <translation>Фільтри захоплення</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Refresh Interfaces</source>
+ <translation>Оновити Інтерфейси</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Refresh interfaces</source>
+ <translation>Оновити інтерфейси</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Restart</source>
+ <translation>&amp;Перезапустити</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restart current capture</source>
+ <translation>Перезапустити сеанс захоплення</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>As &amp;CSV…</source>
+ <translation>Як &amp;CSV...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>As &quot;C&quot; &amp;Arrays…</source>
+ <translation>Як М&amp;асиви &quot;C&quot;...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>As P&amp;SML XML…</source>
+ <translation>Як P&amp;SML XML...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>As P&amp;DML XML…</source>
+ <translation>Як P&amp;DML XML...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>As &amp;JSON…</source>
+ <translation>Як &amp;JSON...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Description</source>
+ <translation>Опис</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Field Name</source>
+ <translation>Назва Поля</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Value</source>
+ <translation>Значення</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>As Filter</source>
+ <translation>Як Фільтр</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close this capture file</source>
+ <translation>Закрити цей файл захоплення</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Packet:</source>
+ <translation>Пакет:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Interface Toolbars</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Colorize Conversation</source>
+ <translation>Розфарбувати Взаємодії</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Internals</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Additional Toolbars</source>
+ <translation>Додаткові Панелі</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Conversation Filter</source>
+ <translation>Фільтр Взаємодій</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reliable Server Pooling (RSerPool)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SOME/IP</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;DTN</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Osmux</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Tools</source>
+ <oldsource>Tools</oldsource>
+ <translation>&amp;Інструменти</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wireless Toolbar</source>
+ <translation>Панель Бездротової Мережі</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Help contents</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>FAQs</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Next Packet in Conversation</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Go to the next packet in this conversation</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Previous Packet in Conversation</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Go to the previous packet in this conversation</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Next Packet In History</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Go to the next packet in your selection history</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Previous Packet In History</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Go to the previous packet in your selection history</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Collapse Subtrees</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Collapse the current packet detail</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Go to Packet…</source>
+ <translation>Перейти до Пакету...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Merge…</source>
+ <translation>&amp;Об&apos;єднати...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Import from Hex Dump…</source>
+ <translation>&amp;Імпортувати з Шістнадцяткового Дампу...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save this capture file</source>
+ <translation>Зберегти цей файл захоплення</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save &amp;As…</source>
+ <translation>Зберегти &amp;Як...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Export Specified Packets…</source>
+ <translation>Експортувати Вказані Пакети...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Export Packet &amp;Bytes…</source>
+ <translation>Експортувати &amp;Байти з Пакету...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Print…</source>
+ <translation>&amp;Роздрукувати...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reload this file</source>
+ <translation>Перезавантажити цей файл</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reload as File Format/Capture</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy this item&apos;s description</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy this item&apos;s field name</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy this item&apos;s value</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy this item as a display filter</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Apply as Column</source>
+ <translation>Зробити Колонкою</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create a packet list column from the selected field.</source>
+ <translation>Створити колонку для пакетів з вибраним полем.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Find a packet</source>
+ <translation>Знайти пакет</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Find the next packet</source>
+ <translation>Знайти наступний пакет</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Find the previous packet</source>
+ <translation>Знайти попередній пакет</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mark All Displayed</source>
+ <translation>Позначити Всі Відображені</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mark all displayed packets</source>
+ <translation>Позначити всі відображені пакети</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unmark all displayed packets</source>
+ <translation>Зняти позначки з усіх відображених пакетів</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Next Mark</source>
+ <translation>Наступна Позначка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Go to the next marked packet</source>
+ <translation>Перейти до наступного позначеного пакету</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Previous Mark</source>
+ <translation>Попередня Позначка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Go to the previous marked packet</source>
+ <translation>Перейти до попереднього позначеного пакету</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ignore All Displayed</source>
+ <translation>Прибрати Всі Відображені</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ignore all displayed packets</source>
+ <translation>Прибрати всі відображені пакети</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Set/Unset Time Reference</source>
+ <translation>Встановити/Зняти Точку Відліку Часу</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Set or unset a time reference for this packet</source>
+ <translation>Встановити або зняти точку відліку часу для цього пакету</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unset All Time References</source>
+ <translation>Зняти Всі Точки Відліку Часу</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove all time references</source>
+ <translation>Прибрати всі точки відліку часу</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Next Time Reference</source>
+ <translation>Наступна Точку Відліку Часу</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Go to the next time reference</source>
+ <translation>Перейти до наступної точки відліку часу</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Previous Time Reference</source>
+ <translation>Попередня Точку Відліку Часу</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Go to the previous time reference</source>
+ <translation>Перейти до попередньої точки відліку часу</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shift or change packet timestamps</source>
+ <translation>Зсунути або змінити мітку часу для пакету</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete All Packet Comments</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove all packet comments in the capture file</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Configuration Profiles…</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Configuration profiles</source>
+ <translation>Профілі конфігурації</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Manage your configuration profiles</source>
+ <translation>Налаштуйте ваші профілі конфігурації</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Manage Wireshark&apos;s preferences</source>
+ <translation>Керування налаштуваннями Wireshark&apos;а</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Capture File Properties</source>
+ <translation>Властивості Файлу Захоплення</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Capture file properties</source>
+ <translation>Властивості файлу захоплення</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Protocol Hierarchy</source>
+ <translation>&amp;Ієрархія протоколів</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show a summary of protocols present in the capture file.</source>
+ <translation>Показати перелік протоколів, що наявні в файлі захоплення</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Capinfos</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reordercap</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Time Sequence (Stevens)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>TCP time sequence graph (Stevens)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Throughput</source>
+ <translation>Пропускна Здатність</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Round Trip Time</source>
+ <translation>Час Обороту</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>TCP round trip time</source>
+ <translation>Час обороту TCP</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Window Scaling</source>
+ <translation>Масштабування Вікна</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>TCP window scaling</source>
+ <translation>Масштабування TCP-вікна</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>HTTP/2 Stream</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SIP Call</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Time Sequence (tcptrace)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>TCP time sequence graph (tcptrace)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Analyse this Association</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show All Associations</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Flow Graph</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Flow sequence diagram</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ANCP</source>
+ <translation>ANCP</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ANCP statistics</source>
+ <translation>Статистика ANCP</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Packets sorted by Instance ID</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>BACapp statistics sorted by instance ID</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Packets sorted by IP</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>BACapp statistics sorted by IP</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Packets sorted by object type</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>BACapp statistics sorted by object type</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Packets sorted by service</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>BACapp statistics sorted by service</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Collectd</source>
+ <translation>Collectd</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Collectd statistics</source>
+ <translation>Статистика collectd</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>DNS</source>
+ <translation>DNS</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>DNS statistics</source>
+ <translation>Статистика DNS</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>HART-IP</source>
+ <translation>HART-IP</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>HART-IP statistics</source>
+ <translation>Статистика HART-IP</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>HPFEEDS</source>
+ <translation>HPFEEDS</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>hpfeeds statistics</source>
+ <translation>Статистика hpfeeds</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>HTTP2</source>
+ <translation>HTTP2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>HTTP2 statistics</source>
+ <translation>Статистика HTTP2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Packet Counter</source>
+ <translation>Лічильник Пакетів</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>HTTP packet counter</source>
+ <translation>Лічильник пакетів HTTP</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Requests</source>
+ <translation>Запити</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>HTTP requests</source>
+ <translation>HTTP-запити</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Load Distribution</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>HTTP load distribution</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Packet Lengths</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Packet length statistics</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sametime</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sametime statistics</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SOME/IP Messages</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SOME/IP Message statistics</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SOME/IP-SD Entries</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SOME/IP-SD Entries statistics</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;LTP</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>LTP segment and block statistics</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;ISUP Messages</source>
+ <translation>Повідомлення &amp;ISUP</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ISUP message statistics</source>
+ <translation>Статистика повідомлень ISUP</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Osmux packet counts</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>RTSP packet counts</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SM&amp;PP Operations</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SMPP operation statistics</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;UCP Messages</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>UCP message statistics</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>F1AP</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>F1AP Messages</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>NGAP</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>NGAP Messages</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change the way packets are dissected</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reload Lua Plugins</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reload Lua plugins</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Advertisements by Topic</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Advertisements by Source</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Advertisements by Transport</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Queries by Topic</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Queries by Receiver</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wildcard Queries by Pattern</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wildcard Queries by Receiver</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Advertisements by Queue</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Queries by Queue</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Streams</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>LBT-RM</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>LBT-RU</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Filter this Association</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Strip Headers…</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Strip headers and export higher level encapsulations to file</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;I/O Graphs</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Conversations</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Endpoints</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shrink the main window text</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Return the main window text to its normal size</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset Layout</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset appearance layout to default size</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Seconds Since First Captured Packet</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show packet times as the seconds since the first captured packet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tenths of a millisecond</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hundredths of a millisecond</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tenths of a microsecond</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hundredths of a microsecond</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Packet &amp;Diagram</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show or hide the packet diagram</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show each conversation hash table</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show each dissector table and its entries</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show the currently supported protocols and display filter fields</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MAC Statistics</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>LTE MAC statistics</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>RLC Statistics</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>LTE RLC statistics</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>LTE RLC graph</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MTP3 Summary</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MTP3 summary statistics</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bluetooth Devices</source>
+ <translation type="unfinished">Пристрої Bluetooth</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bluetooth HCI Summary</source>
+ <translation type="unfinished">Зведена інформація по Bluetooth HCI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Display Filter &amp;Expression…</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Display Filter Expression…</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>REGISTER_STAT_GROUP_RSERPOOL</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Start of &quot;REGISTER_STAT_GROUP_RSERPOOL&quot;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No GSM statistics registered</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No LTE statistics registered</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No MTP3 statistics registered</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IAX2 Stream Analysis</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Packet Bytes…</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Go to &amp;Linked Packet</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>UDP Multicast Streams</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show UTP multicast stream statistics.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>WLAN Traffic</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show IEEE 802.11 wireless LAN statistics.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add a display filter button.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Firewall ACL Rules</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create firewall ACL rules</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Full Screen</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Credentials</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MAC Address Blocks</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Options…</source>
+ <translation>&amp;Опції...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;3GPP Uu</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Wireless</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Display Filters</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Capture &amp;Filters…</source>
+ <translation>Фільтри &amp;Захоплення...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>As Plain &amp;Text…</source>
+ <translation>Як Звичайний &amp;Текст...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>As Plain &amp;Text</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>As &amp;CSV</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>As &amp;YAML</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All Visible Items</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All Visible Selected Tree Items</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Display Filter &amp;Macros…</source>
+ <translation>&amp;Макроси Фільтру Відображення...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Find Packet…</source>
+ <translation>&amp;Знайти Пакет...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Find Ne&amp;xt</source>
+ <translation>Знайти На&amp;ступний</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Find Pre&amp;vious</source>
+ <translation>Знайти Поп&amp;ередній</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Mark/Unmark Selected</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mark or unmark each selected packet</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Ignore/Unignore Selected</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ignore or unignore each selected packet</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>U&amp;nignore All Displayed</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unignore all displayed packets</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Time Shift…</source>
+ <translation>Зсув Часу...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inject TLS Secrets</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Embed used TLS secrets in the capture file</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Discard All Secrets</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Discard all decryption secrets in the capture file</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Preferences…</source>
+ <translation>&amp;Налаштування...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>TCP throughput</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Request Sequences</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>HTTP Request Sequences</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>E2AP</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>E2AP Messages</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Decode &amp;As…</source>
+ <translation>Декодувати &amp;Як...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Export PDUs to File…</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create graphs based on display filter fields</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Main Toolbar</source>
+ <translation>&amp;Головна панель</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show or hide the main toolbar</source>
+ <translation>Показати чи приховати головну панель</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Filter Toolbar</source>
+ <translation>Панель &amp;Фільтрації</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show or hide the display filter toolbar</source>
+ <translation>Показати чи приховати панель фільтру відображення</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Conversations at different protocol levels</source>
+ <translation>Взаємодії по протоколам різних рівнів</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Endpoints at different protocol levels</source>
+ <translation>Кінцеві точки в протоколах різних рівнів</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Colorize Packet List</source>
+ <translation>Розфарбувати Список Пакетів</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Draw packets using your coloring rules</source>
+ <translation>Розмалювати пакети згідно зі встановленими правилами</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Zoom In</source>
+ <translation>&amp;Наблизити</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enlarge the main window text</source>
+ <translation>Збільшити текст в головному вікні</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Zoom Out</source>
+ <translation>&amp;Віддалити</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Normal Size</source>
+ <translation>Нормальний Розмір</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Resize Columns</source>
+ <translation>Змінити Розмір Колонок</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Resize packet list columns to fit contents</source>
+ <translation>Підлаштувати розмір колонок списку пакетів під їхній зміст</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date and Time of Day (1970-01-01 01:02:03.123456)</source>
+ <translation>Дата та Час Доби (1970-01-01 01:02:03.123456)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show packet times as the date and time of day.</source>
+ <translation>Представити час пакетів у вигляді дати та часу доби.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Year, Day of Year, and Time of Day (1970/001 01:02:03.123456)</source>
+ <translation>Рік, День Року, та Час Доби (1970/001 01:02:03.123456)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show packet times as the year, day of the year and time of day.</source>
+ <translation>Представити час пакетів у вигляді року, дня року та часу доби.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Time of Day (01:02:03.123456)</source>
+ <translation>Час Доби (01:02:03.123456)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Seconds Since 1970-01-01</source>
+ <translation>Секунди Від 1970-01-01</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show packet times as the seconds since the UNIX / POSIX epoch (1970-01-01).</source>
+ <translation>Представити час пакетів у вигляді секунд, що минули з початку епохи UNIX / POSIX (1970-01-01).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Seconds Since Previous Captured Packet</source>
+ <translation>Секунди Від Попереднього Захопленого Пакету</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show packet times as the seconds since the previous captured packet.</source>
+ <translation>Представити час пакетів у вигляді секунд, що минули з моменту захоплення попереднього пакету.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Seconds Since Previous Displayed Packet</source>
+ <translation>Секунди Від Попереднього Відображеного Пакету</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show packet times as the seconds since the previous displayed packet.</source>
+ <translation>Представити час пакетів у вигляді секунд, що минули з моменту відображення попереднього пакету .</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>UTC Date and Time of Day (1970-01-01 01:02:03.123456)</source>
+ <translation>Дата та Час Доби по ВКЧ (UTC) (1970-01-01 01:02:03.123456)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show packet times as the UTC date and time of day.</source>
+ <translation>Представити час пакетів у вигляді дати та часу доби по ВКЧ (UTC)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>UTC Year, Day of Year, and Time of Day (1970/001 01:02:03.123456)</source>
+ <translation>Рік, День Року, та Час Доби по ВКЧ (UTC) (1970/001 01:02:03.123456)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show packet times as the UTC year, day of the year and time of day.</source>
+ <translation>Представити час пакетів у вигляді року, дня року та часу доби по ВКЧ (UTC)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>UTC Time of Day (01:02:03.123456)</source>
+ <translation>Час Доби по ВКЧ (UTC) (01:02:03.123456)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show packet times as the UTC time of day.</source>
+ <translation>Представити час пакетів у вигляді час доби по ВКЧ (UTC).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Automatic (from capture file)</source>
+ <translation>Автоматична (з файлу захоплення)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use the time precision indicated in the capture file.</source>
+ <translation>Використовувати вказану у файлі захоплення точність часу.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Seconds</source>
+ <translation>Секунди</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tenths of a second</source>
+ <translation>Десяті частки секунди</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hundredths of a second</source>
+ <translation>Соті частки секунди</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Milliseconds</source>
+ <translation>Мілісекунди</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Microseconds</source>
+ <translation>Мікросекунди</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Nanoseconds</source>
+ <translation>Наносекунди</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Display Seconds With Hours and Minutes</source>
+ <translation>Відображати Секунди З Годинами та Хвилинами</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Display seconds with hours and minutes</source>
+ <translation>Відображати секунди з годинами та хвилинами</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Resolve &amp;Physical Addresses</source>
+ <translation>Визначати &amp;Фізичні Адреси</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show names for known MAC addresses. Lookups use a local database.</source>
+ <translation>Показувати імена для відомих MAC-адрес. Для пошуку використовуватиметься локальна база даних</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Resolve &amp;Network Addresses</source>
+ <translation>Визначати &amp;Мережеві Адреси</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show names for known IPv4, IPv6, and IPX addresses. Lookups can generate network traffic.</source>
+ <translation>Показувати імена для відомих адрес IPv4, IPv6 та IPX. Пошук може згенерувати мережевий трафік.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Resolve &amp;Transport Addresses</source>
+ <translation>Визначати &amp;Транспортні Адреси</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show names for known TCP, UDP, and SCTP services. Lookups can generate traffic on some systems.</source>
+ <translation>Показувати імена для відомих сервісів TCP, UDP та SCTP. Пошук може згенерувати трафік на деяких системах.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wire&amp;less Toolbar</source>
+ <translation>Панель Без&amp;дротової Мережі</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show or hide the wireless toolbar</source>
+ <translation>Показати чи приховати панель бездротової мережі</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Status Bar</source>
+ <translation>&amp;Рядок стану</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show or hide the status bar</source>
+ <translation>Показати чи приховати рядок стану</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Packet &amp;List</source>
+ <translation>&amp;Список Пакетів</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show or hide the packet list</source>
+ <translation>Показати чи приховати список пакетів</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Packet &amp;Details</source>
+ <translation>&amp;Складові Пакету</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show or hide the packet details</source>
+ <translation>Показати чи приховати складові пакету</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Packet &amp;Bytes</source>
+ <translation>&amp;Байти Пакету</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show or hide the packet bytes</source>
+ <translation>Показати чи приховати байти пакету</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Conversation Hash Tables</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Dissector Tables</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Supported Protocols</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MAP Summary</source>
+ <translation>Зведені дані MAP</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GSM MAP summary statistics</source>
+ <translation>Загальна статистика GSM MAP</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>RLC &amp;Graph</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Coloring Rules…</source>
+ <translation>&amp;Правила Розфарбовування...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Linked Packet in New Window</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New Coloring Rule…</source>
+ <oldsource>New Conversation Rule…</oldsource>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>RTP Stream Analysis for selected stream. Press CTRL key for adding reverse stream too.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>RTP Player</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Play selected stream. Press CTRL key for playing reverse stream too.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IA&amp;X2 Stream Analysis</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enabled Protocols…</source>
+ <oldsource>Enable Protocols…</oldsource>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wiki Protocol Page</source>
+ <translation>Вікі-Сторінка Протоколів</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open the Wireshark wiki page for this protocol.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Filter Field Reference</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open the display filter reference page for this filter field.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Go to the packet referenced by the selected field.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>TLS Keylog Launcher</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Release Notes</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;VoIP Calls</source>
+ <translation>&amp;Виклики VoIP</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open &amp;Recent</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name Resol&amp;ution</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Service &amp;Response Time</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;RTP</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>S&amp;CTP</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;ANSI</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;GSM</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;MTP3</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Open</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Quit</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Close</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Display &amp;Filters…</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Unmark All Displayed</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All VoIP Calls</source>
+ <translation>Всі Виклики VoIP</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SIP &amp;Flows</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SIP Flows</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>RTP Streams</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit the packet list coloring rules.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bluetooth ATT Server Attributes</source>
+ <oldsource>ATT Server Attributes</oldsource>
+ <translation type="unfinished">Атрибути Серверу (Bluetooth ATT)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Packet in New &amp;Window</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show this packet in a separate window.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show the linked packet in a separate window.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Auto Scroll in Li&amp;ve Capture</source>
+ <translation>Автопрокрутка Під &amp;Час Захоплення</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Automatically scroll to the last packet during a live capture.</source>
+ <translation>Автоматично прокручувати до останнього пакету під час захоплення</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Expert Information</source>
+ <translation>Експертна Інформація</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show expert notifications</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add an expression to the display filter.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>REGISTER_STAT_GROUP_UNSORTED</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Start of &quot;REGISTER_STAT_GROUP_UNSORTED&quot;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No ANSI statistics registered</source>
+ <oldsource>No tools registered</oldsource>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Resolved Addresses</source>
+ <translation>Визначені Адреси</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show each table of resolved addresses as copyable text.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Color &amp;1</source>
+ <translation>Колір &amp;1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mark the current conversation with its own color.</source>
+ <oldsource>Mark the current coversation with its own color.</oldsource>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Color &amp;2</source>
+ <translation>Колір &amp;2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Color &amp;3</source>
+ <translation>Колір &amp;3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Color &amp;4</source>
+ <translation>Колір &amp;4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Color &amp;5</source>
+ <translation>Колір &amp;5</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Color &amp;6</source>
+ <translation>Колір &amp;6</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Color &amp;7</source>
+ <translation>Колір &amp;7</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Color &amp;8</source>
+ <translation>Колір &amp;8</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Color &amp;9</source>
+ <translation>Колір &amp;9</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Color 1&amp;0</source>
+ <translation>Колір 1&amp;0</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create a new coloring rule based on this field.</source>
+ <oldsource>Create a new coloring rule based on this conversation.</oldsource>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset Colorization</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset colorized conversations.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>RTP Stream Analysis</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit Resolved Name</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Manually edit a name resolution entry.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable and disable specific protocols</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> before quitting</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save packets before merging?</source>
+ <translation>Зберегти пакети перед об&apos;єднанням?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A temporary capture file can&apos;t be merged.</source>
+ <translation>Тимчасовий файл захоплення не може бути використаний для об&apos;єднання.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save changes in &quot;%1&quot; before merging?</source>
+ <translation>Зберегти зміни до «%1» перед об&apos;єднанням?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Changes must be saved before the files can be merged.</source>
+ <translation>Перед об&apos;єднанням файлів зміни необхідно зберегти.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid Display Filter</source>
+ <translation>Некоректний Фільтр Відображення</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid Read Filter</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The filter expression %1 isn&apos;t a valid read filter. (%2).</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> before importing a capture</source>
+ <oldsource> before importing a new capture</oldsource>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to export to &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You cannot export packets to the current capture file.</source>
+ <translation>Ви не можете експортувати пакети до поточного файлу захоплення.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do you want to save the changes you&apos;ve made%1?</source>
+ <oldsource>Do you want to save the captured packets</oldsource>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Your captured packets will be lost if you don&apos;t save them.</source>
+ <translation>Ваші захоплені пакети буде втрачено, якщо ви їх не збережете.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do you want to save the changes you&apos;ve made to the capture file &quot;%1&quot;%2?</source>
+ <translation>Чи ви хочете зберегти внесені вами зміни до файлу захоплення &quot;%1&quot;%2?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Your changes will be lost if you don&apos;t save them.</source>
+ <translation>Ваші зміни буде втрачено, якщо ви їх не збережете</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Check for Updates…</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to drop files during capture.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown file type returned by merge dialog.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please report this as a Wireshark issue at https://gitlab.com/wireshark/wireshark/-/issues.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown file type returned by export dialog.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do you want to stop the capture and save the captured packets%1?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do you want to save the captured packets%1?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save before Continue</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stop and Save</source>
+ <translation>Зупинити та Зберегти</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stop and Quit &amp;without Saving</source>
+ <oldsource>Stop and Quit without Saving</oldsource>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Quit &amp;without Saving</source>
+ <oldsource>Quit without Saving</oldsource>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>USB CDC Data</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>There is no &quot;rtp.ssrc&quot; field in this version of Wireshark.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please select an RTPv2 packet with an SSRC value</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SSRC value not found.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Install plugin</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Binary plugin (*%1 *%1.[0-9]*)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error removing the old plugin from the personal plugin folder. You may need to close Wireshark first and then manually remove the file &quot;%1&quot;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Plugins can execute arbitrary code as the current user. Make sure you trust it before installing.
+
+Continue installing the file &quot;%1&quot; to the personal plugin folder?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to create the directory: %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The file already exists. Do you want to overwrite it?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to copy the file to the destination: %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Plugin &apos;%1&apos; installed successfully. You must restart the program to be able to use it.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show or hide the toolbar</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Continue &amp;without Saving</source>
+ <oldsource>Continue without Saving</oldsource>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stop and Continue &amp;without Saving</source>
+ <oldsource>Stop and Continue without Saving</oldsource>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The Wireshark Network Analyzer</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Capturing from %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> before opening another file</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Merging files.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: %2</source>
+ <translation>%1: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear Menu</source>
+ <translation>Очистити Меню</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> before closing the file</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Export Selected Packet Bytes</source>
+ <translation>Експортувати Вибрані Байти з Пакету</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No Keys</source>
+ <translation>Ключі Відсутні</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Raw data (*.bin *.dat *.raw);;All Files (</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Couldn&apos;t copy text. Try another item.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Are you sure you want to remove all packet comments?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to build conversation filter.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> before reloading the file</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error compiling filter for this conversation.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No previous/next packet in conversation.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No interface selected.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Saving %1…</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Configure all extcaps before start of capture.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid capture filter.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(empty comment)</source>
+ <comment>placeholder for empty comment</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add New Comment…</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit &quot;%1&quot;</source>
+ <comment>edit packet comment</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete &quot;%1&quot;</source>
+ <comment>delete packet comment</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete packet comments</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>Delete comments from %n packet(s)</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform></numerusform>
+ <numerusform></numerusform>
+ <numerusform></numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> before starting a new capture</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> before reloading Lua plugins</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please wait while Wireshark is initializing…</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> before updating</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>There are no TLS Session Keys to save.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>Export TLS Session Keys (%Ln key(s))</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform></numerusform>
+ <numerusform></numerusform>
+ <numerusform></numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>TLS Session Keys (*.keys *.txt);;All Files (</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No TLS Secrets</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>There are no available secrets used to decrypt TLS traffic in the capture file. Would you like to view information about how to decrypt TLS traffic on the wiki?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Are you sure you want to discard all decryption secrets?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No filter available. Try another %1.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>column</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>item</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The &quot;%1&quot; column already exists.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The &quot;%1&quot; column already exists as &quot;%2&quot;.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>RTP packet search failed</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No Interface Selected.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> before restarting the capture</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Install Plugin</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wiki Page for %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;The Wireshark Wiki is maintained by the community.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The page you are about to load might be wonderful, incomplete, wrong, or nonexistent.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Proceed to the wiki?&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loading</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reloading</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rescanning</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>