diff options
Diffstat (limited to 'ui/qt/wireshark_it.ts')
-rw-r--r-- | ui/qt/wireshark_it.ts | 193 |
1 files changed, 88 insertions, 105 deletions
diff --git a/ui/qt/wireshark_it.ts b/ui/qt/wireshark_it.ts index 4915197131..6e602866b7 100644 --- a/ui/qt/wireshark_it.ts +++ b/ui/qt/wireshark_it.ts @@ -2489,8 +2489,7 @@ Ad esempio, usa 1 ora per fare in modo che un nuovo file sia creato ogni ora.</t </message> <message> <source>Save parameter(s) on capture start</source> - <oldsource>Save parameter on capture start</oldsource> - <translation type="unfinished">Salva parametro all'avvio della cattura</translation> + <translation>Salva parametri all'avvio della cattura</translation> </message> </context> <context> @@ -4262,7 +4261,7 @@ Ad esempio, usa 1 ora per fare in modo che un nuovo file sia creato ogni ora.</t </message> <message> <source>Start capture</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Avvia la cattura</translation> </message> </context> <context> @@ -5696,25 +5695,17 @@ Ad esempio, usa 1 ora per fare in modo che un nuovo file sia creato ogni ora.</t </message> <message> <source>from zip file</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>da file zip</translation> </message> <message> <source>from directory</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>da cartella</translation> </message> <message> <source>Export</source> <translation>Esporta</translation> </message> <message> - <source>selected personal profile</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>all personal profiles</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> <source>New</source> <oldsource>New...</oldsource> <translation>Nuovo</translation> @@ -5760,17 +5751,13 @@ Ad esempio, usa 1 ora per fare in modo che un nuovo file sia creato ogni ora.</t </message> <message numerus="yes"> <source>%Ln byte(s)</source> - <oldsource>, 1 byte</oldsource> - <translation type="unfinished"> - <numerusform>, 1 byte</numerusform> - <numerusform></numerusform> + <oldsource>, %1 bytes</oldsource> + <translation> + <numerusform>%Ln byte</numerusform> + <numerusform>%Ln byte</numerusform> </translation> </message> <message> - <source>, %1 bytes</source> - <translation type="vanished">, %1 byte</translation> - </message> - <message> <source>Byte %1</source> <translation>Byte %1</translation> </message> @@ -5809,6 +5796,14 @@ Ad esempio, usa 1 ora per fare in modo che un nuovo file sia creato ogni ora.</t <translation>Nessun pacchetto</translation> </message> <message> + <source>selected personal profile</source> + <translation>profilo personale selezionato</translation> + </message> + <message> + <source>all personal profiles</source> + <translation>tutti i profili personali</translation> + </message> + <message> <source>Packets: %1</source> <translation>Pacchetti: %1</translation> </message> @@ -8487,7 +8482,6 @@ Ad esempio, usa 1 ora per fare in modo che un nuovo file sia creato ogni ora.</t <name>PrefsModel</name> <message> <source>Advanced</source> - <extracomment>Names of special preferences handled by the GUI</extracomment> <translation>Avanzate</translation> </message> <message> @@ -8574,8 +8568,7 @@ Ad esempio, usa 1 ora per fare in modo che un nuovo file sia creato ogni ora.</t <name>ProfileDialog</name> <message> <source>Search for profile …</source> - <oldsource>Search for profile ...</oldsource> - <translation type="unfinished">Cerca profilo...</translation> + <translation>Cerca profilo...</translation> </message> <message> <source>Create a new profile using default settings.</source> @@ -8583,12 +8576,7 @@ Ad esempio, usa 1 ora per fare in modo che un nuovo file sia creato ogni ora.</t </message> <message> <source><html><head/><body><p>Remove this profile. System provided profiles cannot be removed. The default profile will be resetted upon deletion.</p></body></html></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Remove this profile. System provided profiles cannot be removed.</source> - <oldsource>Remove this profile. The Default profile and system provided profiles cannot be removed.</oldsource> - <translation type="vanished">Rimuovi questo profilo. I profili forniti dal sistema non possono essere rimossi.</translation> + <translation><html><head/><body><p>Rimuovi questo profilo. I profili forniti dal sistema non possono essere rimossi. Il profilo predefinito sarà ripristinato dopo l'eliminazione.</p></body></html></translation> </message> <message> <source>Copy this profile.</source> @@ -8609,18 +8597,6 @@ Ad esempio, usa 1 ora per fare in modo che un nuovo file sia creato ogni ora.</t <translation>Esporta</translation> </message> <message> - <source>All Profiles</source> - <translation type="vanished">Tutti i profili</translation> - </message> - <message> - <source>User-defined profiles</source> - <translation type="vanished">Profili definiti dall'utente</translation> - </message> - <message> - <source>System profiles</source> - <translation type="vanished">Profili di sistema</translation> - </message> - <message> <source>An import of profiles is not allowed, while changes are pending.</source> <translation>Non è consentito importare profili mentre ci sono modifiche in corso.</translation> </message> @@ -8645,15 +8621,25 @@ Ad esempio, usa 1 ora per fare in modo che un nuovo file sia creato ogni ora.</t <translation>Seleziona file zip per l'esportazione</translation> </message> <message numerus="yes"> - <source>%Ln profile(s) have been exported</source> + <source>… %Ln selected personal profile(s)</source> <translation type="vanished"> - <numerusform>%Ln profili è stato esportato</numerusform> - <numerusform>%Ln profili sono stati esportati</numerusform> + <numerusform>… %Ln profilo personale selezionato</numerusform> + <numerusform>… %Ln profili personali selezionati</numerusform> </translation> </message> - <message> - <source>An error has occured while exporting profiles</source> - <translation type="vanished">Si è verificato un errore durante l'esportazione di profili</translation> + <message numerus="yes"> + <source>%Ln selected personal profile(s)</source> + <translation> + <numerusform>%Ln profilo personale selezionato</numerusform> + <numerusform>%Ln profili personali selezionati</numerusform> + </translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <source>%Ln profile(s) exported</source> + <translation> + <numerusform>%Ln profilo esportato</numerusform> + <numerusform>%Ln profili esportati</numerusform> + </translation> </message> <message> <source>Select zip file for import</source> @@ -8669,49 +8655,35 @@ Ad esempio, usa 1 ora per fare in modo che un nuovo file sia creato ogni ora.</t </message> <message> <source>from zip file</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>da file zip</translation> </message> <message> <source>from directory</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <source>%Ln selected personal profile(s)</source> - <translation type="unfinished"> - <numerusform></numerusform> - <numerusform></numerusform> - </translation> + <translation>da cartella</translation> </message> <message> <source>all personal profiles</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>tutti i profili personali</translation> </message> <message> <source>An import is pending to be saved. Additional imports are not allowed.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Un'importazione è in fase di salvataggio. Non sono consentite importazioni aggiuntive.</translation> </message> <message> <source>An export of profiles is only allowed for personal profiles.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Un'esportazione di profili è consentita solo per i profili personali.</translation> </message> <message> <source>An export of profiles is not allowed, while changes are pending.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Un'esportazione di profili non è consentita mentre ci sono modifiche in corso.</translation> </message> <message> <source>Error</source> - <translation type="unfinished">Errore</translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <source>%Ln profile(s) exported</source> - <translation type="unfinished"> - <numerusform></numerusform> - <numerusform></numerusform> - </translation> + <translation>Errore</translation> </message> <message> <source>An error has occurred while exporting profiles</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Si è verificato un errore durante l'esportazione dei profili</translation> </message> <message> <source>No profiles found for import in %1</source> @@ -8735,20 +8707,23 @@ Ad esempio, usa 1 ora per fare in modo che un nuovo file sia creato ogni ora.</t <source>Importing profiles</source> <translation>Importazione profili</translation> </message> + <message numerus="yes"> + <source>%Ln profile(s) selected</source> + <translation type="obsolete"> + <numerusform>%Ln profile selected</numerusform> + <numerusform>%Ln profiles selected</numerusform> + </translation> + </message> </context> <context> <name>ProfileModel</name> <message> - <source>User</source> - <translation type="vanished">Utente</translation> - </message> - <message> <source>Resetting to default</source> <translation>Ripristino dei valori predefiniti</translation> </message> <message> <source>Imported profile</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Profilo importato</translation> </message> <message> <source>Created from default settings</source> @@ -8756,7 +8731,7 @@ Ad esempio, usa 1 ora per fare in modo che un nuovo file sia creato ogni ora.</t </message> <message> <source>Copied from: </source> - <translation>Copiato da:</translation> + <translation type="vanished">Copiato da:</translation> </message> <message> <source>system provided</source> @@ -8764,7 +8739,7 @@ Ad esempio, usa 1 ora per fare in modo che un nuovo file sia creato ogni ora.</t </message> <message> <source>renamed to</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="vanished">rinominato in</translation> </message> <message> <source>deleted</source> @@ -8785,7 +8760,7 @@ Ad esempio, usa 1 ora per fare in modo che un nuovo file sia creato ogni ora.</t </message> <message> <source>Can't delete profile directory</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Impossibile eliminare la cartella del profilo</translation> </message> <message> <source>A profile name cannot contain the following characters: %1</source> @@ -8804,12 +8779,8 @@ Ad esempio, usa 1 ora per fare in modo che un nuovo file sia creato ogni ora.</t <translation>Predefinito</translation> </message> <message> - <source>System</source> - <translation type="vanished">Sistema </translation> - </message> - <message> <source>Renamed from: </source> - <translation>Rinominato da:</translation> + <translation type="vanished">Rinominato da:</translation> </message> <message> <source>This is a system provided profile.</source> @@ -8817,17 +8788,29 @@ Ad esempio, usa 1 ora per fare in modo che un nuovo file sia creato ogni ora.</t </message> <message> <source>Global</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Globale</translation> </message> <message> <source>Personal</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Personale</translation> </message> <message> <source>A profile already exists with this name.</source> <translation>Un profilo con questo nome esiste già.</translation> </message> <message> + <source>Renamed from: %1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Copied from: %1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>renamed to %1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Profile</source> <translation>Profilo</translation> </message> @@ -8840,15 +8823,15 @@ Ad esempio, usa 1 ora per fare in modo che un nuovo file sia creato ogni ora.</t <name>ProfileSortModel</name> <message> <source>All profiles</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tutti i profili</translation> </message> <message> <source>Personal profiles</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Profili personali</translation> </message> <message> <source>Global profiles</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Profili globali</translation> </message> </context> <context> @@ -8866,63 +8849,63 @@ Ad esempio, usa 1 ora per fare in modo che un nuovo file sia creato ogni ora.</t </message> <message> <source>Expand Subtrees</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Espandi sottoalberi</translation> </message> <message> <source>Collapse Subtrees</source> - <translation type="unfinished">Contrai sottoalberi</translation> + <translation>Contrai sottoalberi</translation> </message> <message> <source>Expand All</source> - <translation type="unfinished">Espandi tutti</translation> + <translation>Espandi tutti</translation> </message> <message> <source>Collapse All</source> - <translation type="unfinished">Contrai tutti</translation> + <translation>Contrai tutti</translation> </message> <message> <source>Copy</source> - <translation type="unfinished">Copia</translation> + <translation>Copia</translation> </message> <message> <source>All Visible Items</source> - <translation type="unfinished">Tutti gli elementi visibili</translation> + <translation>Tutti gli elementi visibili</translation> </message> <message> <source>All Visible Selected Tree Items</source> - <translation type="unfinished">Tutti gli elementi visibili dell'albero selezionato</translation> + <translation>Tutti gli elementi visibili dell'albero selezionato</translation> </message> <message> <source>Desription</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Descrizione</translation> </message> <message> <source>Field Name</source> - <translation type="unfinished">Nome campo</translation> + <translation>Nome campo</translation> </message> <message> <source>Value</source> - <translation type="unfinished">Valore</translation> + <translation>Valore</translation> </message> <message> <source>As Filter</source> - <translation type="unfinished">Come filtro</translation> + <translation>Come filtro</translation> </message> <message> <source>Wiki Protocol Page</source> - <translation type="unfinished">Pagina wiki del protocollo</translation> + <translation>Pagina wiki del protocollo</translation> </message> <message> <source>Filter Field Reference</source> - <translation type="unfinished">Riferimento campo di filtro</translation> + <translation>Riferimento campo di filtro</translation> </message> <message> <source>Wiki Page for %1</source> - <translation type="unfinished">Pagina wiki per %1</translation> + <translation>Pagina wiki per %1</translation> </message> <message> <source><p>The Wireshark Wiki is maintained by the community.</p><p>The page you are about to load might be wonderful, incomplete, wrong, or nonexistent.</p><p>Proceed to the wiki?</p></source> - <translation type="unfinished"><p>Il Wiki di Wireshark è gestito dalla comunità.</p><p>La pagina che stai per caricare potrebbe essere perfetta, incompleta, errata o inesistente.</p><p>Vuoi proseguire?</p></translation> + <translation><p>Il Wiki di Wireshark è gestito dalla comunità.</p><p>La pagina che stai per caricare potrebbe essere perfetta, incompleta, errata o inesistente.</p><p>Vuoi proseguire?</p></translation> </message> <message> <source>Colorize with Filter</source> @@ -11715,7 +11698,7 @@ Ad esempio, usa 1 ora per fare in modo che un nuovo file sia creato ogni ora.</t </message> <message> <source>Reset</source> - <translation>Ripristina</translation> + <translation type="vanished">Ripristina</translation> </message> <message> <source>Reset Diagram</source> @@ -13014,7 +12997,7 @@ Ad esempio, usa 1 ora per fare in modo che un nuovo file sia creato ogni ora.</t </message> <message> <source>Display time as time of day</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Visualizza l'ora come ora del giorno</translation> </message> <message> <source>Copy as CSV</source> |