aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--AUTHORS3
-rw-r--r--NEWS18
-rw-r--r--enterprises.tsv49
-rw-r--r--manuf56
-rw-r--r--ui/qt/wireshark_de.ts298
-rw-r--r--ui/qt/wireshark_en.ts39
-rw-r--r--ui/qt/wireshark_fr.ts298
-rw-r--r--ui/qt/wireshark_it.ts298
-rw-r--r--ui/qt/wireshark_ja_JP.ts298
-rw-r--r--ui/qt/wireshark_pl.ts298
-rw-r--r--ui/qt/wireshark_ru.ts470
-rw-r--r--ui/qt/wireshark_sv.ts348
-rw-r--r--ui/qt/wireshark_uk.ts296
-rw-r--r--ui/qt/wireshark_zh_CN.ts298
14 files changed, 1662 insertions, 1405 deletions
diff --git a/AUTHORS b/AUTHORS
index 8f2f47f7f8..2625df7799 100644
--- a/AUTHORS
+++ b/AUTHORS
@@ -4005,6 +4005,7 @@ Andreas Urke <arurke[AT]netwurke.com>
Andrei Cipu <acipu[AT]ixiacom.com>
Andrew Chernyh <andrew.chernyh[AT]gmail.com>
Andrew Hoag <Andrew.Hoag[AT]aireon.com>
+Andrey Kulikov <amdei[AT]cryptopro.ru>
Andrey Tverd <andr.tverd[AT]gmail.com>
Andrii Vladyka <a.vladyka[AT]ukr.net>
Andy Ling <Andy.Ling[AT]quantel.com>
@@ -4033,6 +4034,7 @@ Basil <addremover[AT]gmail.com>
Bastien Bailly <babassbailly[AT]free.fr>
Ben Burwell <bburwell[AT]lutron.com>
Ben Fox-Moore <ben.foxmoore[AT]accelleran.com>
+Ben Huddleston <ben.huddleston[AT]couchbase.com>
Benjamin Coddington <bcodding[AT]redhat.com>
Benjamin Hesmans <benjamin.hesmans[AT]uclouvain.be>
Benjamin Parzella <bparzella[AT]gmail.com>
@@ -4620,6 +4622,7 @@ Yurii Lysyi <yurii.lysyi[AT]ericsson.com>
Yury Gargay <yury.gargay[AT]gmail.com>
Zdeněk Žamberský <zzdevel[AT]seznam.cz>
Zhao Lin <zlbinghamton[AT]gmail.com>
+alexsirr <alexsirruw[AT]gmail.com>
anonsvn <anonsvn[AT]localhost>
cff339 <cff339[AT]gmail.com>
cheloftus <cheloftus[AT]gmail.com>
diff --git a/NEWS b/NEWS
index c8b8a46875..932888a534 100644
--- a/NEWS
+++ b/NEWS
@@ -65,15 +65,15 @@ Wireshark 3.1.0 Release Notes
A complete FAQ is available on the Wireshark web site[8].
- Last updated 2019-02-10 08:15:17 UTC
+ Last updated 2019-02-17 08:17:47 UTC
References
- 1. 1
- 2. 2
- 3. 3
- 4. 4
- 5. 5
- 6. 6
- 7. 7
- 8. 8
+ 1. https://www.wireshark.org/download.html
+ 2. https://www.wireshark.org/download.html#thirdparty
+ 3. https://www.wireshark.org/docs/
+ 4. https://ask.wireshark.org/
+ 5. https://www.wireshark.org/lists/
+ 6. https://bugs.wireshark.org/
+ 7. http://www.wiresharktraining.com/
+ 8. https://www.wireshark.org/faq.html
diff --git a/enterprises.tsv b/enterprises.tsv
index e9fd4d21b2..a7b687b895 100644
--- a/enterprises.tsv
+++ b/enterprises.tsv
@@ -5,7 +5,7 @@
# The format used here is: <NUMERICAL_ID><SPACE><NAME>
# Where SPACE can be any sequence of spaces and tabs.
#
-# (last updated 2019-02-09)
+# (last updated 2019-02-16)
0 Reserved
1 NxNetworks
@@ -27078,7 +27078,7 @@
27233 La-Events
27234 PortAuthority Technologies Inc.
27235 Politechnika Gdanska
-27236 Netoracle Ltd.
+27236 VOID.PL LTD # formerly 'Netoracle Ltd.'
27237 Smart Data Solutions, Inc.
27238 Winbond Electronics Corp.
27239 USC-Satunama
@@ -32088,7 +32088,7 @@
32251 ETRI SRC
32252 Pavol Jozef Šafárik University in Košice
32253 DANU Technologies
-32254 Hoare Lea and Partners
+32254 Hoare Lea LLP
32255 J. Christof GmbH
32256 Sonlinc A/S
32257 RealTime Intelligence
@@ -47384,7 +47384,7 @@
47563 Falcon Critical Care Transport
47564 Permian Resources, LLC
47565 Forcepoint LLC
-47566 Uniper AG
+47566 Uniper SE
47567 Seifert Logistics GmbH
47568 Pantel International
47569 FIAMM SoNick S.A.
@@ -52141,7 +52141,7 @@
52329 DSI DGAC
52330 Chubb Systems Ltd
52331 learntotechsolutions Limited
-52332 INTEGRITY Security Services, LLC
+52332 INTEGRITY Security Services LLC
52333 Banco de Credito del Peru
52334 Systematic Inc
52335 Alignment Healthcare
@@ -53248,3 +53248,42 @@
53436 Offsite, LLC
53437 Justus
53438 Färsåns Skogsentreprenader AB
+53439 Beijing Finelinx technology co.,Ltd
+53440 Coromatic Nord AB
+53441 TECHNOPROG
+53442 Thomas Westén
+53443 ELEPHANTVERT FRANCE SAS
+53444 ROTOFRANCE IMPRESSION
+53445 Cyborgi
+53446 Firebird Foundation Incorporated
+53447 Numis Securities Ltd
+53448 Ernst Dello GmbH & Co. KG
+53449 Optieng
+53450 Laurelin Open Source
+53451 Enable Networks Limited
+53452 Verizon Connect
+53453 Iglesia De Dios Puente De Salvacion, Inc.
+53454 DataPlus
+53455 Susfugo
+53456 Dentons Australia Pty Ltd
+53457 CleverLogic Co.,Ltd.
+53458 Maldun Security
+53459 CHALLENGE NETWORKS PTY LTD
+53460 Oasis Smart SIM Europe SAS
+53461 SimiGon
+53462 Staerk Industries
+53463 Internetworking Solutions Ltd
+53464 Puzzle ITC Deutschland GmbH
+53465 inPoste.it S.p.A.
+53466 Buddha Global Conferencing & Registry Services.
+53467 JIP InfoBridge Co.,Ltd.
+53468 Bendigo Senior Secondary College
+53469 Soundwave Networking
+53470 Shenzhen hongfusheng Technology Co., Ltd.(HFS)
+53471 Communication Components Inc
+53472 ALPLA Werke Alwin Lehner GmbH & Co KG
+53473 Erwin Halder KG
+53474 AKTOR - Information system
+53475 North East Derbyshire District Council
+53476 Criminal Cases Review Commission
+53477 LST Forest AB
diff --git a/manuf b/manuf
index 687115e4e5..38af9f4302 100644
--- a/manuf
+++ b/manuf
@@ -44,24 +44,24 @@
# https://code.wireshark.org/review/gitweb?p=wireshark.git;a=blob_plain;f=manuf;hb=HEAD
# http://standards-oui.ieee.org/cid/cid.csv:
-# Content-Length: 7043
-# Last-Modified: Sun, 10 Feb 2019 07:00:35 GMT
+# Content-Length: 7104
+# Last-Modified: Sun, 17 Feb 2019 07:00:39 GMT
# http://standards-oui.ieee.org/iab/iab.csv:
# Content-Length: 381361
-# Last-Modified: Sun, 10 Feb 2019 07:01:43 GMT
+# Last-Modified: Sun, 17 Feb 2019 07:01:47 GMT
# http://standards-oui.ieee.org/oui/oui.csv:
-# Content-Length: 2318453
-# Last-Modified: Sun, 10 Feb 2019 07:04:03 GMT
+# Content-Length: 2320181
+# Last-Modified: Sun, 17 Feb 2019 07:04:08 GMT
# http://standards-oui.ieee.org/oui28/mam.csv:
-# Content-Length: 253739
-# Last-Modified: Sun, 10 Feb 2019 07:02:11 GMT
+# Content-Length: 254522
+# Last-Modified: Sun, 17 Feb 2019 07:02:15 GMT
# http://standards-oui.ieee.org/oui36/oui36.csv:
-# Content-Length: 271203
-# Last-Modified: Sun, 10 Feb 2019 07:03:35 GMT
+# Content-Length: 272007
+# Last-Modified: Sun, 17 Feb 2019 07:03:39 GMT
00:00:00 00:00:00 Officially Xerox, but 0:0:0:0:0:0 is more common
00:00:01 Xerox Xerox Corporation
@@ -17685,6 +17685,7 @@
08:37:3D SamsungE Samsung Electronics Co.,Ltd
08:37:9C Topaz Topaz Co. LTD.
08:38:A5 Funkwerk Funkwerk plettac electronic GmbH
+08:3A:2F Guangzho Guangzhou Juan Intelligent Tech Joint Stock Co.,Ltd
08:3A:5C Junilab Junilab, Inc.
08:3A:B8 ShinodaP Shinoda Plasma Co., Ltd.
08:3D:88 SamsungE Samsung Electronics Co.,Ltd
@@ -18511,6 +18512,7 @@
14:B9:68 HuaweiTe Huawei Technologies Co.,Ltd
14:BB:6E SamsungE Samsung Electronics Co.,Ltd
14:BD:61 Apple Apple, Inc.
+14:C0:3E ArrisGro ARRIS Group, Inc.
14:C0:89 DuneHd Dune Hd Ltd
14:C1:26 Nokia Nokia Corporation
14:C1:FF Shenzhen ShenZhen QianHai Comlan communication Co.,LTD
@@ -18853,6 +18855,7 @@
1C:39:47 CompalIn Compal Information (Kunshan) Co., Ltd.
1C:39:8A Fiberhom Fiberhome Telecommunication Technologies Co.,LTD
1C:3A:4F Accuspec AccuSpec Electronics, LLC
+1C:3A:60 RuckusWi Ruckus Wireless
1C:3A:DE SamsungE Samsung Electronics Co.,Ltd
1C:3B:8F Selve Selve GmbH & Co. KG
1C:3D:E7 SigmaKok Sigma Koki Co.,Ltd.
@@ -20917,6 +20920,7 @@
38:FF:36 RuckusWi Ruckus Wireless
3A:02:92 VideoEle Video Electronics Standards Association
3A:5E:03 CirrusDa Cirrus Data Solutions, Inc
+3A:78:CA Soundtal SoundTalks NV
3A:A3:F8 Ieee8021 IEEE 802.1 Working Group
3A:BA:37 Cirrent
3A:CF:C5 Quicklin Quickline AG
@@ -23546,6 +23550,7 @@
60:05:8A HitachiM Hitachi Metals, Ltd.
60:08:10 HuaweiTe Huawei Technologies Co.,Ltd
60:08:37 IvviScie ivvi Scientific(Nanchang)Co.Ltd
+60:09:C3 U-Blox u-blox AG
60:0B:03 Hangzhou Hangzhou H3C Technologies Co., Limited
60:0F:77 Silverpl SilverPlus, Inc
60:11:99 Siama Siama Systems Inc
@@ -23702,6 +23707,7 @@
60:D0:A9 SamsungE Samsung Electronics Co.,Ltd
60:D1:AA VishalTe Vishal Telecommunications Pvt Ltd
60:D2:1C SunnovoI Sunnovo International Limited
+60:D2:48 ArrisGro ARRIS Group, Inc.
60:D2:62 TzukuriP Tzukuri Pty Ltd
60:D2:B9 RealandB Realand Bio Co., Ltd.
60:D2:DD Shenzhen Shenzhen Baitong Putian Technology Co.,Ltd.
@@ -24449,6 +24455,7 @@
70:2D:84 I4CInnov i4C Innovations
70:2D:D1 NewingsC Newings Communication CO., LTD.
70:2E:22 Zte zte corporation
+70:2E:80 DiehlCon DIEHL Connectivity Solutions
70:2E:D9 Guangzho Guangzhou Shiyuan Electronics Co., Ltd.
70:2F:4B Polyvisi PolyVision Inc.
70:2F:97 AavaMobi Aava Mobile Oy
@@ -24666,9 +24673,11 @@
70:B3:D5:05:00:00/36 Compusig Compusign Systems Pty Ltd
70:B3:D5:05:20:00/36 SudoPrem Sudo Premium Engineering
70:B3:D5:05:40:00/36 Groupeer Groupeer Technologies
+70:B3:D5:05:60:00/36 MiraeInf Mirae Information Technology Co., Ltd.
70:B3:D5:05:80:00/36 TelinkSe Telink Semiconductor CO, Limtied, Taiwan
70:B3:D5:05:90:00/36 Pro-Digi Pro-Digital Projetos Eletronicos Ltda
70:B3:D5:05:A0:00/36 UniContr Uni Control System Sp. z o. o.
+70:B3:D5:05:B0:00/36 Pal PAL Inc.
70:B3:D5:05:C0:00/36 AmberKin Amber Kinetics Inc
70:B3:D5:05:D0:00/36 Koms KOMS Co.,Ltd.
70:B3:D5:05:E0:00/36 Vitec
@@ -25021,6 +25030,7 @@
70:B3:D5:23:40:00/36 Edfelect EDFelectronics JRMM Sp z o.o. sp.k.
70:B3:D5:23:50:00/36 CameonSA Cameon S.A.
70:B3:D5:23:60:00/36 Monnit Monnit Corporation
+70:B3:D5:23:70:00/36 SikomAs Sikom AS
70:B3:D5:23:80:00/36 AreteAss Arete Associates
70:B3:D5:23:90:00/36 AppliedS Applied Silver
70:B3:D5:23:A0:00/36 MesaLabs Mesa Labs, Inc.
@@ -25421,6 +25431,7 @@
70:B3:D5:47:20:00/36 QuadioDe Quadio Devices Private Limited
70:B3:D5:47:50:00/36 Ewattch
70:B3:D5:47:60:00/36 Fr-TeamI FR-Team International SA
+70:B3:D5:47:70:00/36 Digitrol digitrol limited
70:B3:D5:47:80:00/36 Touchnet Touchnet/OneCard
70:B3:D5:47:90:00/36 LineageP Lineage Power Pvt Ltd.,
70:B3:D5:47:C0:00/36 Par-Tech Par-Tech, Inc.
@@ -25454,6 +25465,7 @@
70:B3:D5:4A:50:00/36 Intermin Intermind Inc.
70:B3:D5:4A:60:00/36 HzhyTech Hzhy Technology
70:B3:D5:4A:70:00/36 Aelettro aelettronica group srl
+70:B3:D5:4A:80:00/36 Acrodea Acrodea, Inc.
70:B3:D5:4A:90:00/36 Warecube Warecube,Inc
70:B3:D5:4A:A0:00/36 TwowayCo Twoway Communications, Inc.
70:B3:D5:4A:B0:00/36 TruteqWi TruTeq Wireless (Pty) Ltd
@@ -26266,6 +26278,7 @@
70:B3:D5:94:20:00/36 TruteqDe TruTeq Devices (Pty) Ltd
70:B3:D5:94:30:00/36 AbbottMe Abbott Medical Optics Inc.
70:B3:D5:94:50:00/36 Symbotic Symboticware Incorporated
+70:B3:D5:94:60:00/36 Greatwal GREATWALL Infotech Co., Ltd.
70:B3:D5:94:70:00/36 Checkbil Checkbill Co,Ltd.
70:B3:D5:94:80:00/36 VisionAu Vision Systems Aurtomotive (Safety Tech)
70:B3:D5:94:90:00/36 National National Radio & Telecommunication Corporation - NRTC
@@ -26737,6 +26750,7 @@
70:B3:D5:BD:10:00/36 Cablelab CableLabs
70:B3:D5:BD:20:00/36 BurkTech Burk Technology
70:B3:D5:BD:30:00/36 FotonaDD Fotona D.D.
+70:B3:D5:BD:40:00/36 YuyamaMf YUYAMA MFG Co.,Ltd
70:B3:D5:BD:50:00/36 Synics Synics AG
70:B3:D5:BD:60:00/36 Consarc Consarc Corporation
70:B3:D5:BD:80:00/36 MbConnec MB connect line GmbH Fernwartungssysteme
@@ -26831,6 +26845,7 @@
70:B3:D5:C5:B0:00/36 AcdElekt ACD Elektronik GmbH
70:B3:D5:C5:C0:00/36 LayerLog Layer Logic Inc
70:B3:D5:C5:D0:00/36 FoshanSh Foshan Shilantian Network S.T. Co., Ltd.
+70:B3:D5:C5:F0:00/36 Clean-La Clean-Lasersysteme GmbH
70:B3:D5:C6:00:00/36 GogoBa Gogo BA
70:B3:D5:C6:10:00/36 JcHunter Jc Hunter Technologies
70:B3:D5:C6:20:00/36 Wiznova
@@ -27087,6 +27102,7 @@
70:B3:D5:DD:50:00/36 Cooltera Cooltera Limited
70:B3:D5:DD:70:00/36 DetectAu DETECT Australia
70:B3:D5:DD:80:00/36 Emscan EMSCAN Corp.
+70:B3:D5:DD:90:00/36 ManimaTe MaNima Technologies BV
70:B3:D5:DD:B0:00/36 Intra Intra Corporation
70:B3:D5:DD:C0:00/36 SyscomIn Syscom Instruments SA
70:B3:D5:DD:D0:00/36 BioRadLa Bio Rad Laboratories
@@ -28215,6 +28231,7 @@
7C:4F:7D Sawwave
7C:4F:B5 Arcadyan Arcadyan Technology Corporation
7C:50:49 Apple Apple, Inc.
+7C:50:DA Private
7C:52:59 SichuanJ Sichuan Jiuzhou Electronic Technology Co., Ltd.
7C:53:4A Metamako
7C:55:E7 Ysi YSI, Inc.
@@ -28924,6 +28941,7 @@
84:F6:FA Miovisio Miovision Technologies Incorporated
84:FC:AC Apple Apple, Inc.
84:FC:FE Apple Apple, Inc.
+84:FD:D1 IntelCor Intel Corporate
84:FE:9E RtcIndus RTC Industries, Inc.
84:FE:DC BorqsBei Borqs Beijing Ltd.
88:01:18 Blt BLT Co
@@ -29180,6 +29198,7 @@
88:E9:17 Tamaggo
88:E9:FE Apple Apple, Inc.
88:ED:1C CudoComm Cudo Communication Co., Ltd.
+88:EF:16 ArrisGro ARRIS Group, Inc.
88:F0:31 Cisco Cisco Systems, Inc
88:F0:77 Cisco Cisco Systems, Inc
88:F4:88 CellonCo cellon communications technology(shenzhen)Co.,Ltd.
@@ -29375,6 +29394,7 @@
8C:A2:FD Starry Starry, Inc.
8C:A5:A1 Oregano- Oregano Systems - Design & Consulting GmbH
8C:A6:DF Tp-LinkT Tp-Link Technologies Co.,Ltd.
+8C:A9:6F D&MHoldi D&M Holdings Inc.
8C:A9:82 IntelCor Intel Corporate
8C:AB:8E Shanghai Shanghai Feixun Communication Co.,Ltd.
8C:AE:4C Plugable Plugable Technologies
@@ -30080,6 +30100,7 @@
98:AE:71 VvdnTech VVDN Technologies Pvt Ltd
98:B0:39 Nokia
98:B6:E9 Nintendo Nintendo Co.,Ltd
+98:B8:BA LgElectr LG Electronics (Mobile Communications)
98:B8:E3 Apple Apple, Inc.
98:BB:1E BydPreci BYD Precision Manufacture Company Ltd.
98:BB:99 PhicommS Phicomm (Sichuan) Co.,Ltd.
@@ -31707,7 +31728,15 @@ B0:FA:EB Cisco Cisco Systems, Inc
B0:FC:0D AmazonTe Amazon Technologies Inc.
B0:FC:36 Cybertan CyberTAN Technology Inc.
B0:FD:0B IeeeRegi IEEE Registration Authority
+B0:FD:0B:00:00:00/28 TaeHyung TAE HYUNG Industrial Electronics Co., Ltd.
+B0:FD:0B:20:00:00/28 VistaMan Vista Manufacturing
+B0:FD:0B:30:00:00/28 DmacSecu DMAC Security LLC
+B0:FD:0B:50:00:00/28 TaianYuq Taian Yuqi Communication Technology Co., Ltd
+B0:FD:0B:80:00:00/28 Esensela eSenseLab Ltd.
+B0:FD:0B:90:00:00/28 EagleAco Eagle Acoustics Manufacturing, LLC
+B0:FD:0B:A0:00:00/28 TemcoJap Temco Japan Co., Ltd.
B0:FD:0B:B0:00:00/28 Martinlo MartinLogan, Ltd.
+B0:FD:0B:C0:00:00/28 HaltianP Haltian Products Oy
B0:FD:0B:D0:00:00/28 HabanaLa Habana Labs LTD
B0:FE:BD Private
B4:00:16 Ingenico Ingenico Terminals Sas
@@ -32503,6 +32532,7 @@ C0:85:4C Ragentek Ragentek Technology Group
C0:87:EB SamsungE Samsung Electronics Co.,Ltd
C0:88:5B SndTech SnD Tech Co., Ltd.
C0:89:97 SamsungE Samsung Electronics Co.,Ltd
+C0:89:AB ArrisGro ARRIS Group, Inc.
C0:8A:CD Guangzho Guangzhou Shiyuan Electronic Technology Company Limited
C0:8A:DE RuckusWi Ruckus Wireless
C0:8B:6F SISistem S I Sistemas Inteligentes Eletrônicos Ltda
@@ -33241,6 +33271,7 @@ CC:7E:E7 Panasoni Panasonic Corporation AVC Networks Company
CC:81:DA PhicommS Phicomm (Shanghai) Co., Ltd.
CC:82:EB Kyocera Kyocera Corporation
CC:85:6C Shenzhen Shenzhen Mdk Digital Technology Co.,Ltd
+CC:88:26 LgInnote LG Innotek
CC:89:FD Nokia Nokia Corporation
CC:8C:DA Shenzhen Shenzhen Wei Da Intelligent Technology Go.,Ltd
CC:8C:E3 TexasIns Texas Instruments
@@ -33389,6 +33420,7 @@ D0:15:4A Zte zte corporation
D0:16:B4 HuaweiTe Huawei Technologies Co.,Ltd
D0:17:6A SamsungE Samsung Electronics Co.,Ltd
D0:17:C2 AsustekC ASUSTek COMPUTER INC.
+D0:19:6A Ciena Ciena Corporation
D0:1A:A7 Uniprint
D0:1C:BB BeijingC Beijing Ctimes Digital Technology Co., Ltd.
D0:22:12 IeeeRegi IEEE Registration Authority
@@ -33669,6 +33701,7 @@ D4:2F:23 AkenoriP Akenori PTE Ltd
D4:31:9D Sinwatec
D4:32:60 Gopro
D4:32:66 Fike Fike Corporation
+D4:35:1D Technico Technicolor
D4:36:39 TexasIns Texas Instruments
D4:36:DB JiangsuT Jiangsu Toppower Automotive Electronics Co., Ltd
D4:37:D7 Zte zte corporation
@@ -33689,6 +33722,7 @@ D4:4B:5E TaiyoYud Taiyo Yuden Co., Ltd.
D4:4C:24 Vuppalam Vuppalamritha Magnetic Components LTD
D4:4C:9C Shenzhen Shenzhen YOOBAO Technology Co.Ltd
D4:4C:A7 Informte Informtekhnika & Communication, LLC
+D4:4D:A4 MurataMa Murata Manufacturing Co., Ltd.
D4:4F:80 KemperDi Kemper Digital GmbH
D4:50:3F Guangdon Guangdong Oppo Mobile Telecommunications Corp.,Ltd
D4:50:7A CeivaLog CEIVA Logic, Inc
@@ -33791,6 +33825,7 @@ D4:9C:28 JaybirdL JayBird LLC
D4:9C:8E Universi University of FUKUI
D4:9C:DD AmpakTec AMPAK Technology,Inc.
D4:9C:F4 PaloAlto Palo Alto Networks
+D4:9D:C0 SamsungE Samsung Electronics Co.,Ltd
D4:9E:05 Zte zte corporation
D4:9E:6D WuhanZho Wuhan Zhongyuan Huadian Science & Technology Co.,
D4:A0:2A Cisco Cisco Systems, Inc
@@ -33834,6 +33869,7 @@ D4:CF:37 Symbolic Symbolic IO
D4:CF:F9 Shenzhen Shenzhen Sen5 Technology Co., Ltd.
D4:D1:84 AdbBroad ADB Broadband Italia
D4:D2:49 PowerEth Power Ethernet
+D4:D2:52 IntelCor Intel Corporate
D4:D2:E5 Bkav BKAV Corporation
D4:D5:0D Southwes Southwest Microwave, Inc
D4:D7:48 Cisco Cisco Systems, Inc
@@ -34220,6 +34256,7 @@ DC:82:F6 Iport
DC:85:DE Azurewav AzureWave Technology Inc.
DC:86:D8 Apple Apple, Inc.
DC:8B:28 IntelCor Intel Corporate
+DC:8C:37 Cisco Cisco Systems, Inc
DC:90:88 HuaweiTe Huawei Technologies Co.,Ltd
DC:96:2C NstAudio NST Audio Ltd
DC:99:14 HuaweiTe Huawei Technologies Co.,Ltd
@@ -35089,6 +35126,7 @@ EC:56:23 HuaweiTe Huawei Technologies Co.,Ltd
EC:58:EA RuckusWi Ruckus Wireless
EC:59:E7 Microsof Microsoft Corporation
EC:5A:86 YulongCo Yulong Computer Telecommunication Scientific (Shenzhen) Co.,Ltd
+EC:5B:73 Advanced Advanced & Wise Technology Corp.
EC:5C:68 Chongqin Chongqing Fugui Electronics Co.,Ltd.
EC:5C:69 Mitsubis Mitsubishi Heavy Industries Mechatronics Systems,Ltd.
EC:5F:23 QinghaiK Qinghai Kimascend Electronics Technology Co. Ltd.
diff --git a/ui/qt/wireshark_de.ts b/ui/qt/wireshark_de.ts
index c042a26beb..1caa1a05c4 100644
--- a/ui/qt/wireshark_de.ts
+++ b/ui/qt/wireshark_de.ts
@@ -2103,6 +2103,45 @@ Achtung: Eine Option MUSS ausgewählt sein.</translation>
</message>
</context>
<context>
+ <name>EndpointDialog</name>
+ <message>
+ <source>Map</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Draw IPv4 or IPv6 endpoints on a map.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open in browser</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save As</source>
+ <translation type="unfinished">Speichern als</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Map file error</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No endpoints available to map</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to create temporary file</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save Endpoints Map</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to save map file %1.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>ExpertInfoDialog</name>
<message>
<source>Dialog</source>
@@ -5695,11 +5734,6 @@ Achtung: Eine Option MUSS ausgewählt sein.</translation>
<translation>Abbrechen</translation>
</message>
<message>
- <source>Open &amp;Recent</source>
- <oldsource>Open Recent</oldsource>
- <translation type="unfinished">Zuletzt geöffnete Dateien</translation>
- </message>
- <message>
<source>File Set</source>
<translation>Dateisatz</translation>
</message>
@@ -5720,11 +5754,6 @@ Achtung: Eine Option MUSS ausgewählt sein.</translation>
<translation>Format der &amp;Zeitanzeige</translation>
</message>
<message>
- <source>Name Resol&amp;ution</source>
- <oldsource>Name Resolution</oldsource>
- <translation type="unfinished">Namensauflösung</translation>
- </message>
- <message>
<source>Copy</source>
<translation>Kopieren</translation>
</message>
@@ -5817,11 +5846,6 @@ Achtung: Eine Option MUSS ausgewählt sein.</translation>
<translation>RTSP</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;RTP</source>
- <oldsource>RTP</oldsource>
- <translation type="unfinished">RTP</translation>
- </message>
- <message>
<source>&amp;Edit</source>
<translation>&amp;Bearbeiten</translation>
</message>
@@ -5834,20 +5858,10 @@ Achtung: Eine Option MUSS ausgewählt sein.</translation>
<translation>Anzeigefilter Werkzeugleiste</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Open</source>
- <oldsource>Open</oldsource>
- <translation type="unfinished">Öffnen</translation>
- </message>
- <message>
<source>Open a capture file</source>
<translation>Mitschnittdatei öffnen</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Quit</source>
- <oldsource>Quit</oldsource>
- <translation type="unfinished">Beenden</translation>
- </message>
- <message>
<source>Quit Wireshark</source>
<translation>Wireshark beenden</translation>
</message>
@@ -5868,11 +5882,6 @@ Achtung: Eine Option MUSS ausgewählt sein.</translation>
<translation>Aufzeichnen von Paketen beenden</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Close</source>
- <oldsource>Close</oldsource>
- <translation type="unfinished">Schließen</translation>
- </message>
- <message>
<source>No files found</source>
<translation>Keine Dateien gefunden</translation>
</message>
@@ -6065,6 +6074,26 @@ Achtung: Eine Option MUSS ausgewählt sein.</translation>
<translation>Aktuelle Aufzeichnung neu starten</translation>
</message>
<message>
+ <source>As &amp;CSV…</source>
+ <translation>Als &amp;CSV...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>As &quot;C&quot; &amp;Arrays…</source>
+ <translation>Als &quot;C&quot; &amp;Array...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>As P&amp;SML XML…</source>
+ <translation>Als P&amp;SML XML...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>As P&amp;DML XML…</source>
+ <translation>Als P&amp;DML XML...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>As &amp;JSON…</source>
+ <translation>Als &amp;JSON...</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Description</source>
<translation>Beschreibung</translation>
</message>
@@ -6121,31 +6150,6 @@ Achtung: Eine Option MUSS ausgewählt sein.</translation>
<translation>Verbindungsfilter</translation>
</message>
<message>
- <source>Service &amp;Response Time</source>
- <oldsource>Service Response Time</oldsource>
- <translation type="unfinished">Service Antwortzeit</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;ANSI</source>
- <oldsource>ANSI</oldsource>
- <translation type="unfinished">ANSI</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;GSM</source>
- <oldsource>GSM</oldsource>
- <translation type="unfinished">GSM</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;LTE</source>
- <oldsource>LTE</oldsource>
- <translation type="unfinished">LTE</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;MTP3</source>
- <oldsource>MTP3</oldsource>
- <translation type="unfinished">MTP3</translation>
- </message>
- <message>
<source>Osmux</source>
<translation>Osmux</translation>
</message>
@@ -6243,11 +6247,6 @@ Achtung: Eine Option MUSS ausgewählt sein.</translation>
<translation>Als Datei/Mitschnitt neu laden</translation>
</message>
<message>
- <source>As &amp;JSON…</source>
- <oldsource>As JSON…</oldsource>
- <translation type="unfinished">Als JSON...</translation>
- </message>
- <message>
<source>Copy this item&apos;s description</source>
<translation>Beschreibung des Elements kopieren</translation>
</message>
@@ -6300,11 +6299,6 @@ Achtung: Eine Option MUSS ausgewählt sein.</translation>
<translation>Alle angezeigte Pakete markieren</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Unmark All Displayed</source>
- <oldsource>Unmark All Displayed</oldsource>
- <translation type="unfinished">Markierung bei allen angezeigten Paketen entfernen</translation>
- </message>
- <message>
<source>Unmark all displayed packets</source>
<translation>Markierung bei allen angzeigten Pakete entfernen</translation>
</message>
@@ -6345,11 +6339,6 @@ Achtung: Eine Option MUSS ausgewählt sein.</translation>
<translation>Alle angezeigte Pakete nicht mehr ignorieren</translation>
</message>
<message>
- <source>U&amp;nignore all displayed packets</source>
- <oldsource>Unignore all displayed packets</oldsource>
- <translation type="unfinished">Alle angezeigte Pakete nicht mehr ignorieren</translation>
- </message>
- <message>
<source>Set/Unset Time Reference</source>
<translation>Zeitreferenz setzen/zurücksetzen</translation>
</message>
@@ -6398,6 +6387,10 @@ Achtung: Eine Option MUSS ausgewählt sein.</translation>
<translation>Alle Paketkommentare in der Mitschnittdatei löschen</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;Configuration Profiles…</source>
+ <translation>Profile konfigurieren... (&amp;C)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Configuration profiles</source>
<translation>Profile konfigurieren</translation>
</message>
@@ -6714,6 +6707,14 @@ Achtung: Eine Option MUSS ausgewählt sein.</translation>
<translation>Diese Verknüpfung filtern</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;Conversations</source>
+ <translation>Verbindungen (&amp;C)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Endpoints</source>
+ <translation>&amp;Endpunkte</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Shrink the main window text</source>
<translation>Text im Hauptfenster verkleinern</translation>
</message>
@@ -6730,29 +6731,14 @@ Achtung: Eine Option MUSS ausgewählt sein.</translation>
<translation>Anzeige auf Ausgangsgröße zurücksetzen</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Conversation Hash Tables</source>
- <oldsource>Conversation Hash Tables</oldsource>
- <translation type="unfinished">Verbindungshashtabelle</translation>
- </message>
- <message>
<source>Show each conversation hash table</source>
<translation>Jede Verbindungshashtabelle zeigen</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Dissector Tables</source>
- <oldsource>Dissector Tables</oldsource>
- <translation type="unfinished">Dissector Tabelle</translation>
- </message>
- <message>
<source>Show each dissector table and its entries</source>
<translation>Jede Dissectortabelle und die dazugehörigen Einträge anzeigen</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Supported Protocols</source>
- <oldsource>Supported Protocols</oldsource>
- <translation type="unfinished">Unterstützte Protokolle</translation>
- </message>
- <message>
<source>Show the currently supported protocols and display filter fields</source>
<translation>Die aktuell unterstützten Protokolle und Anzeigefilterfelder anzeigen</translation>
</message>
@@ -6773,11 +6759,6 @@ Achtung: Eine Option MUSS ausgewählt sein.</translation>
<translation>LTE RLC Statistiken</translation>
</message>
<message>
- <source>RLC &amp;Graph</source>
- <oldsource>RLC Graph</oldsource>
- <translation type="unfinished">LRC Graph</translation>
- </message>
- <message>
<source>LTE RLC graph</source>
<translation>LTE RLC Graph</translation>
</message>
@@ -6822,6 +6803,10 @@ Achtung: Eine Option MUSS ausgewählt sein.</translation>
<translation>Paketbytes anzeigen...</translation>
</message>
<message>
+ <source>Go to &amp;Linked Packet</source>
+ <translation>Zu verknüpften Paket gehen (&amp;L)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>UDP Multicast Streams</source>
<translation>UDP Multicast Streams</translation>
</message>
@@ -6874,26 +6859,6 @@ Achtung: Eine Option MUSS ausgewählt sein.</translation>
<translation>Als reiner &amp;Text...</translation>
</message>
<message>
- <source>As &amp;CSV…</source>
- <oldsource>As CSV…</oldsource>
- <translation type="unfinished">Als CSV...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>As &quot;C&quot; &amp;Arrays…</source>
- <oldsource>As &quot;C&quot; Arrays…</oldsource>
- <translation type="unfinished">Als &quot;C&quot; Array...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>As P&amp;SML XML…</source>
- <oldsource>As PSML XML…</oldsource>
- <translation type="unfinished">Als PSML XML...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>As P&amp;DML XML…</source>
- <oldsource>As PDML XML…</oldsource>
- <translation type="unfinished">Als PDML XML...</translation>
- </message>
- <message>
<source>All Visible Items</source>
<translation>Alle sichtbaren Elemente</translation>
</message>
@@ -6934,11 +6899,6 @@ Achtung: Eine Option MUSS ausgewählt sein.</translation>
<translation>...oder nicht das Ausgewählte</translation>
</message>
<message>
- <source>Display &amp;Filters…</source>
- <oldsource>Display Filters…</oldsource>
- <translation type="unfinished">Anzeigefilter...</translation>
- </message>
- <message>
<source>Display Filter &amp;Macros…</source>
<translation>Anzeigefilter &amp;Makros...</translation>
</message>
@@ -6963,11 +6923,6 @@ Achtung: Eine Option MUSS ausgewählt sein.</translation>
<translation>Paketkommentar...</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Configuration Profiles…</source>
- <oldsource>Configuration Profiles…</oldsource>
- <translation type="unfinished">Profile konfigurieren...</translation>
- </message>
- <message>
<source>&amp;Preferences…</source>
<translation>Einstellungen...</translation>
</message>
@@ -7020,20 +6975,10 @@ Achtung: Eine Option MUSS ausgewählt sein.</translation>
<translation>Anzeigefilter-Werkzeugleiste anzeigen oder verstecken</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Conversations</source>
- <oldsource>Conversations</oldsource>
- <translation type="unfinished">Verbindungen</translation>
- </message>
- <message>
<source>Conversations at different protocol levels</source>
<translation>Verbindungen auf einer anderen Protokollebene</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Endpoints</source>
- <oldsource>Endpoints</oldsource>
- <translation type="unfinished">Endpunkte</translation>
- </message>
- <message>
<source>Endpoints at different protocol levels</source>
<translation>Endpunkte auf einer anderen Protokollebene</translation>
</message>
@@ -7246,6 +7191,18 @@ Achtung: Eine Option MUSS ausgewählt sein.</translation>
<translation>Paketbytes anzeigen oder verstecken</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;Conversation Hash Tables</source>
+ <translation>Verbindungshashtabelle (&amp;C)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Dissector Tables</source>
+ <translation>&amp;Dissector Tabelle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Supported Protocols</source>
+ <translation>Unter&amp;stützte Protokolle</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>MAP Summary</source>
<translation>MAP Zusammenfassung</translation>
</message>
@@ -7254,6 +7211,10 @@ Achtung: Eine Option MUSS ausgewählt sein.</translation>
<translation>GSM MAP Zusammenfassung Statistik</translation>
</message>
<message>
+ <source>RLC &amp;Graph</source>
+ <translation>LRC &amp;Graph</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;Coloring Rules…</source>
<translation>Einfärbungsregeln...</translation>
</message>
@@ -7275,6 +7236,10 @@ Achtung: Eine Option MUSS ausgewählt sein.</translation>
<translation>Neue Einfärbungsregel</translation>
</message>
<message>
+ <source>IA&amp;X2 Stream Analysis</source>
+ <translation>Analyse IA&amp;X2 Stream</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Enabled Protocols…</source>
<oldsource>Enable Protocols…</oldsource>
<translation>Protokolle aktivieren...</translation>
@@ -7296,11 +7261,6 @@ Achtung: Eine Option MUSS ausgewählt sein.</translation>
<translation>Die Anzeigefilter Rerferenzseite für dieses Feld öffnen.</translation>
</message>
<message>
- <source>Go to &amp;Linked Packet</source>
- <oldsource>Go to Linked Packet</oldsource>
- <translation type="unfinished">Zu verknüpftem Paket gehen</translation>
- </message>
- <message>
<source>Go to the packet referenced by the selected field.</source>
<translation>Zum Paket gehen auf das das ausgewählte Feld referenziert.</translation>
</message>
@@ -7309,6 +7269,66 @@ Achtung: Eine Option MUSS ausgewählt sein.</translation>
<translation>&amp;VoIP Anrufe</translation>
</message>
<message>
+ <source>Open &amp;Recent</source>
+ <translation>Zuletzt geöffnete Dateien (&amp;R)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name Resol&amp;ution</source>
+ <translation>Namensauflös&amp;ung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Service &amp;Response Time</source>
+ <translation>Service Antwo&amp;rtzeit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;RTP</source>
+ <translation>&amp;RTP</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>S&amp;CTP</source>
+ <translation>S&amp;CTP</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;ANSI</source>
+ <translation>&amp;ANSI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;GSM</source>
+ <translation>&amp;GSM</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;LTE</source>
+ <translation>&amp;LTE</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;MTP3</source>
+ <translation>&amp;MTP3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Open</source>
+ <translation>Öffnen (&amp;O)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Quit</source>
+ <translation>Beenden (&amp;Q)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Close</source>
+ <translation>Schließen (&amp;C)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Display &amp;Filters…</source>
+ <translation>Anzeige&amp;filter...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Unmark All Displayed</source>
+ <translation>Markier&amp;ung bei allen angezeigten Paketen entfernen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>U&amp;nignore all displayed packets</source>
+ <translation>Alle angezeigte Pakete nicht mehr ig&amp;norieren</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>All VoIP Calls</source>
<translation>Alle VoIP Anrufe</translation>
</message>
@@ -7710,14 +7730,6 @@ Achtung: Eine Option MUSS ausgewählt sein.</translation>
<source>Rescanning</source>
<translation>Rescanning</translation>
</message>
- <message>
- <source>S&amp;CTP</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>IA&amp;X2 Stream Analysis</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>MainWindowPreferencesFrame</name>
diff --git a/ui/qt/wireshark_en.ts b/ui/qt/wireshark_en.ts
index df1d687208..bdb47f9590 100644
--- a/ui/qt/wireshark_en.ts
+++ b/ui/qt/wireshark_en.ts
@@ -2098,6 +2098,45 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source>
</message>
</context>
<context>
+ <name>EndpointDialog</name>
+ <message>
+ <source>Map</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Draw IPv4 or IPv6 endpoints on a map.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open in browser</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save As</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Map file error</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No endpoints available to map</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to create temporary file</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save Endpoints Map</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to save map file %1.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>ExpertInfoDialog</name>
<message>
<source>Dialog</source>
diff --git a/ui/qt/wireshark_fr.ts b/ui/qt/wireshark_fr.ts
index 1f83f5a641..64327dbcb7 100644
--- a/ui/qt/wireshark_fr.ts
+++ b/ui/qt/wireshark_fr.ts
@@ -2078,6 +2078,45 @@ NOTE: Une option DOIT être sélectionnée.</translation>
</message>
</context>
<context>
+ <name>EndpointDialog</name>
+ <message>
+ <source>Map</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Draw IPv4 or IPv6 endpoints on a map.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open in browser</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save As</source>
+ <translation type="unfinished">Enregistrer sous</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Map file error</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No endpoints available to map</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to create temporary file</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save Endpoints Map</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to save map file %1.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>ExpertInfoDialog</name>
<message>
<source>Dialog</source>
@@ -5672,11 +5711,6 @@ Changer la direction de la connexion (voir le flux inverse).&lt;/p&gt;&lt;/body&
<translation>Annuler</translation>
</message>
<message>
- <source>Open &amp;Recent</source>
- <oldsource>Open Recent</oldsource>
- <translation type="unfinished">Dernier fichier ouvert</translation>
- </message>
- <message>
<source>File Set</source>
<translation>Fichier</translation>
</message>
@@ -5697,11 +5731,6 @@ Changer la direction de la connexion (voir le flux inverse).&lt;/p&gt;&lt;/body&
<translation>&amp;Format d&apos;Affichage de l&apos;Heure</translation>
</message>
<message>
- <source>Name Resol&amp;ution</source>
- <oldsource>Name Resolution</oldsource>
- <translation type="unfinished">Résolution de nom</translation>
- </message>
- <message>
<source>Copy</source>
<translation>Copier</translation>
</message>
@@ -5794,11 +5823,6 @@ Changer la direction de la connexion (voir le flux inverse).&lt;/p&gt;&lt;/body&
<translation>RTSP</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;RTP</source>
- <oldsource>RTP</oldsource>
- <translation type="unfinished">RTP</translation>
- </message>
- <message>
<source>&amp;Edit</source>
<translation>&amp;Editer</translation>
</message>
@@ -5811,20 +5835,10 @@ Changer la direction de la connexion (voir le flux inverse).&lt;/p&gt;&lt;/body&
<translation>Barre de filtrage d&apos;affichage</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Open</source>
- <oldsource>Open</oldsource>
- <translation type="unfinished">Ouvrir</translation>
- </message>
- <message>
<source>Open a capture file</source>
<translation>Ouvrir un fichier de capture</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Quit</source>
- <oldsource>Quit</oldsource>
- <translation type="unfinished">Quitter</translation>
- </message>
- <message>
<source>Quit Wireshark</source>
<translation>Quitter Wireshark</translation>
</message>
@@ -5845,11 +5859,6 @@ Changer la direction de la connexion (voir le flux inverse).&lt;/p&gt;&lt;/body&
<translation>Arrêter la capturer de paquet</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Close</source>
- <oldsource>Close</oldsource>
- <translation type="unfinished">Fermer</translation>
- </message>
- <message>
<source>No files found</source>
<translation>Pas de fichier trouvé</translation>
</message>
@@ -6042,6 +6051,26 @@ Changer la direction de la connexion (voir le flux inverse).&lt;/p&gt;&lt;/body&
<translation>Redémarrer la capture en cours</translation>
</message>
<message>
+ <source>As &amp;CSV…</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>As &quot;C&quot; &amp;Arrays…</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>As P&amp;SML XML…</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>As P&amp;DML XML…</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>As &amp;JSON…</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Description</source>
<translation>Description</translation>
</message>
@@ -6098,31 +6127,6 @@ Changer la direction de la connexion (voir le flux inverse).&lt;/p&gt;&lt;/body&
<translation>Filtre de Conversation</translation>
</message>
<message>
- <source>Service &amp;Response Time</source>
- <oldsource>Service Response Time</oldsource>
- <translation type="unfinished">Temps de Réponse Service</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;ANSI</source>
- <oldsource>ANSI</oldsource>
- <translation type="unfinished">ANSI</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;GSM</source>
- <oldsource>GSM</oldsource>
- <translation type="unfinished">GSM</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;LTE</source>
- <oldsource>LTE</oldsource>
- <translation type="unfinished">LTE</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;MTP3</source>
- <oldsource>MTP3</oldsource>
- <translation type="unfinished">MTP3</translation>
- </message>
- <message>
<source>Osmux</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -6220,11 +6224,6 @@ Changer la direction de la connexion (voir le flux inverse).&lt;/p&gt;&lt;/body&
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>As &amp;JSON…</source>
- <oldsource>As JSON…</oldsource>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
<source>Copy this item&apos;s description</source>
<translation>Copier la description de cet élément</translation>
</message>
@@ -6277,11 +6276,6 @@ Changer la direction de la connexion (voir le flux inverse).&lt;/p&gt;&lt;/body&
<translation>Marquer tous les paquets affichés</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Unmark All Displayed</source>
- <oldsource>Unmark All Displayed</oldsource>
- <translation type="unfinished">Démarquer tous affichés</translation>
- </message>
- <message>
<source>Unmark all displayed packets</source>
<translation>Démarquer tous paquets affichés</translation>
</message>
@@ -6322,11 +6316,6 @@ Changer la direction de la connexion (voir le flux inverse).&lt;/p&gt;&lt;/body&
<translation>Ne plus ignorer tous les affichés</translation>
</message>
<message>
- <source>U&amp;nignore all displayed packets</source>
- <oldsource>Unignore all displayed packets</oldsource>
- <translation type="unfinished">Ne plus ignorer tous les paquets affichés</translation>
- </message>
- <message>
<source>Set/Unset Time Reference</source>
<translation>Fixer/Defixer le Temps de Réference</translation>
</message>
@@ -6375,6 +6364,10 @@ Changer la direction de la connexion (voir le flux inverse).&lt;/p&gt;&lt;/body&
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;Configuration Profiles…</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Configuration profiles</source>
<translation>Profils de configuration</translation>
</message>
@@ -6691,6 +6684,14 @@ Changer la direction de la connexion (voir le flux inverse).&lt;/p&gt;&lt;/body&
<translation>Filtrer cette association</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;Conversations</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Endpoints</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Shrink the main window text</source>
<translation>Rétrécir le texte de la fenêtre principale</translation>
</message>
@@ -6707,29 +6708,14 @@ Changer la direction de la connexion (voir le flux inverse).&lt;/p&gt;&lt;/body&
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Conversation Hash Tables</source>
- <oldsource>Conversation Hash Tables</oldsource>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
<source>Show each conversation hash table</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Dissector Tables</source>
- <oldsource>Dissector Tables</oldsource>
- <translation type="unfinished">Tables de dissecteurs</translation>
- </message>
- <message>
<source>Show each dissector table and its entries</source>
<translation>Montrer chaque table de dissecteur et ses entrées</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Supported Protocols</source>
- <oldsource>Supported Protocols</oldsource>
- <translation type="unfinished">Protocoles supportés</translation>
- </message>
- <message>
<source>Show the currently supported protocols and display filter fields</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -6750,11 +6736,6 @@ Changer la direction de la connexion (voir le flux inverse).&lt;/p&gt;&lt;/body&
<translation>Statistiques LTE RLC</translation>
</message>
<message>
- <source>RLC &amp;Graph</source>
- <oldsource>RLC Graph</oldsource>
- <translation type="unfinished">Graphique RLC</translation>
- </message>
- <message>
<source>LTE RLC graph</source>
<translation>Graphique LTE RLC</translation>
</message>
@@ -6799,6 +6780,10 @@ Changer la direction de la connexion (voir le flux inverse).&lt;/p&gt;&lt;/body&
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <source>Go to &amp;Linked Packet</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>UDP Multicast Streams</source>
<translation>Flux Multicast UDP</translation>
</message>
@@ -6851,26 +6836,6 @@ Changer la direction de la connexion (voir le flux inverse).&lt;/p&gt;&lt;/body&
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>As &amp;CSV…</source>
- <oldsource>As CSV…</oldsource>
- <translation type="unfinished">En CSV...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>As &quot;C&quot; &amp;Arrays…</source>
- <oldsource>As &quot;C&quot; Arrays…</oldsource>
- <translation type="unfinished">En Tableau &quot;C&quot;...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>As P&amp;SML XML…</source>
- <oldsource>As PSML XML…</oldsource>
- <translation type="unfinished">En PSML XML...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>As P&amp;DML XML…</source>
- <oldsource>As PDML XML…</oldsource>
- <translation type="unfinished">En PDML XML...</translation>
- </message>
- <message>
<source>All Visible Items</source>
<translation>Tous les Éléments Visibles</translation>
</message>
@@ -6911,11 +6876,6 @@ Changer la direction de la connexion (voir le flux inverse).&lt;/p&gt;&lt;/body&
<translation>...ou non Sélectionné</translation>
</message>
<message>
- <source>Display &amp;Filters…</source>
- <oldsource>Display Filters…</oldsource>
- <translation type="unfinished">Filtres d&apos;affichage...</translation>
- </message>
- <message>
<source>Display Filter &amp;Macros…</source>
<translation>Afficher les Filtres &amp;Macros...</translation>
</message>
@@ -6940,11 +6900,6 @@ Changer la direction de la connexion (voir le flux inverse).&lt;/p&gt;&lt;/body&
<translation>Commentaire Paquet...</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Configuration Profiles…</source>
- <oldsource>Configuration Profiles…</oldsource>
- <translation type="unfinished">Profils Configuration...</translation>
- </message>
- <message>
<source>&amp;Preferences…</source>
<translation>&amp;Préférences...</translation>
</message>
@@ -6997,20 +6952,10 @@ Changer la direction de la connexion (voir le flux inverse).&lt;/p&gt;&lt;/body&
<translation>Afficher/Masquer la barre d&apos;outils filtre d&apos;affichage</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Conversations</source>
- <oldsource>Conversations</oldsource>
- <translation type="unfinished">Conversations</translation>
- </message>
- <message>
<source>Conversations at different protocol levels</source>
<translation>Conversations à différents niveaux de protocole</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Endpoints</source>
- <oldsource>Endpoints</oldsource>
- <translation type="unfinished">Terminaux</translation>
- </message>
- <message>
<source>Endpoints at different protocol levels</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -7223,6 +7168,18 @@ Changer la direction de la connexion (voir le flux inverse).&lt;/p&gt;&lt;/body&
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;Conversation Hash Tables</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Dissector Tables</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Supported Protocols</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>MAP Summary</source>
<translation>Résumé MAP</translation>
</message>
@@ -7231,6 +7188,10 @@ Changer la direction de la connexion (voir le flux inverse).&lt;/p&gt;&lt;/body&
<translation>Résumé des statistiques GSM MAP</translation>
</message>
<message>
+ <source>RLC &amp;Graph</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;Coloring Rules…</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -7252,6 +7213,10 @@ Changer la direction de la connexion (voir le flux inverse).&lt;/p&gt;&lt;/body&
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <source>IA&amp;X2 Stream Analysis</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Enabled Protocols…</source>
<oldsource>Enable Protocols…</oldsource>
<translation>Protocoles activés...</translation>
@@ -7273,11 +7238,6 @@ Changer la direction de la connexion (voir le flux inverse).&lt;/p&gt;&lt;/body&
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Go to &amp;Linked Packet</source>
- <oldsource>Go to Linked Packet</oldsource>
- <translation type="unfinished">Aller au Paquet Lié</translation>
- </message>
- <message>
<source>Go to the packet referenced by the selected field.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -7286,6 +7246,66 @@ Changer la direction de la connexion (voir le flux inverse).&lt;/p&gt;&lt;/body&
<translation>&amp;Appels VoIP</translation>
</message>
<message>
+ <source>Open &amp;Recent</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name Resol&amp;ution</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Service &amp;Response Time</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;RTP</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>S&amp;CTP</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;ANSI</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;GSM</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;LTE</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;MTP3</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Open</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Quit</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Close</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Display &amp;Filters…</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Unmark All Displayed</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>U&amp;nignore all displayed packets</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>All VoIP Calls</source>
<translation>Tous les Appels VoIP</translation>
</message>
@@ -7681,14 +7701,6 @@ Changer la direction de la connexion (voir le flux inverse).&lt;/p&gt;&lt;/body&
<source>Rescanning</source>
<translation>Rebalayage</translation>
</message>
- <message>
- <source>S&amp;CTP</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>IA&amp;X2 Stream Analysis</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>MainWindowPreferencesFrame</name>
diff --git a/ui/qt/wireshark_it.ts b/ui/qt/wireshark_it.ts
index 285d3d0ada..2526e35b6d 100644
--- a/ui/qt/wireshark_it.ts
+++ b/ui/qt/wireshark_it.ts
@@ -2103,6 +2103,45 @@ NOTA: un&apos;opzione DEVE essere selezionata.</translation>
</message>
</context>
<context>
+ <name>EndpointDialog</name>
+ <message>
+ <source>Map</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Draw IPv4 or IPv6 endpoints on a map.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open in browser</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save As</source>
+ <translation type="unfinished">Salva come</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Map file error</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No endpoints available to map</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to create temporary file</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save Endpoints Map</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to save map file %1.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>ExpertInfoDialog</name>
<message>
<source>Dialog</source>
@@ -5695,11 +5734,6 @@ NOTA: un&apos;opzione DEVE essere selezionata.</translation>
<translation>Annulla</translation>
</message>
<message>
- <source>Open &amp;Recent</source>
- <oldsource>Open Recent</oldsource>
- <translation type="unfinished">Apri recenti</translation>
- </message>
- <message>
<source>File Set</source>
<translation>Gruppo di file</translation>
</message>
@@ -5720,11 +5754,6 @@ NOTA: un&apos;opzione DEVE essere selezionata.</translation>
<translation>Formato di visualizzazione del &amp;tempo</translation>
</message>
<message>
- <source>Name Resol&amp;ution</source>
- <oldsource>Name Resolution</oldsource>
- <translation type="unfinished">Risoluzione dei nomi</translation>
- </message>
- <message>
<source>Copy</source>
<translation>Copia</translation>
</message>
@@ -5817,11 +5846,6 @@ NOTA: un&apos;opzione DEVE essere selezionata.</translation>
<translation>RTSP</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;RTP</source>
- <oldsource>RTP</oldsource>
- <translation type="unfinished">RTP</translation>
- </message>
- <message>
<source>&amp;Edit</source>
<translation>&amp;Modifica</translation>
</message>
@@ -5834,20 +5858,10 @@ NOTA: un&apos;opzione DEVE essere selezionata.</translation>
<translation>Barra degli strumenti dei filtri di visualizzazione</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Open</source>
- <oldsource>Open</oldsource>
- <translation type="unfinished">Apri</translation>
- </message>
- <message>
<source>Open a capture file</source>
<translation>Apri un file di cattura</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Quit</source>
- <oldsource>Quit</oldsource>
- <translation type="unfinished">Esci</translation>
- </message>
- <message>
<source>Quit Wireshark</source>
<translation>Esci da Wireshark</translation>
</message>
@@ -5868,11 +5882,6 @@ NOTA: un&apos;opzione DEVE essere selezionata.</translation>
<translation>Ferma la cattura dei pacchetti</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Close</source>
- <oldsource>Close</oldsource>
- <translation type="unfinished">Chiudi</translation>
- </message>
- <message>
<source>No files found</source>
<translation>File non trovati</translation>
</message>
@@ -6065,6 +6074,26 @@ NOTA: un&apos;opzione DEVE essere selezionata.</translation>
<translation>Riavvia la cattura attuale</translation>
</message>
<message>
+ <source>As &amp;CSV…</source>
+ <translation>Come &amp;CSV...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>As &quot;C&quot; &amp;Arrays…</source>
+ <translation>Come &amp;array &quot;C&quot;...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>As P&amp;SML XML…</source>
+ <translation>Come P&amp;SML XML...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>As P&amp;DML XML…</source>
+ <translation>Come P&amp;DML XML...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>As &amp;JSON…</source>
+ <translation>Come &amp;JSON...</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Description</source>
<translation>Descrizione</translation>
</message>
@@ -6121,31 +6150,6 @@ NOTA: un&apos;opzione DEVE essere selezionata.</translation>
<translation>Filtro di conversazione</translation>
</message>
<message>
- <source>Service &amp;Response Time</source>
- <oldsource>Service Response Time</oldsource>
- <translation type="unfinished">Tempo di risposta del servizio</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;ANSI</source>
- <oldsource>ANSI</oldsource>
- <translation type="unfinished">ANSI</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;GSM</source>
- <oldsource>GSM</oldsource>
- <translation type="unfinished">GSM</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;LTE</source>
- <oldsource>LTE</oldsource>
- <translation type="unfinished">LTE</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;MTP3</source>
- <oldsource>MTP3</oldsource>
- <translation type="unfinished">MTP3</translation>
- </message>
- <message>
<source>Osmux</source>
<translation>Osmux</translation>
</message>
@@ -6243,11 +6247,6 @@ NOTA: un&apos;opzione DEVE essere selezionata.</translation>
<translation>Ricarica come file di formato/cattura</translation>
</message>
<message>
- <source>As &amp;JSON…</source>
- <oldsource>As JSON…</oldsource>
- <translation type="unfinished">Come JSON...</translation>
- </message>
- <message>
<source>Copy this item&apos;s description</source>
<translation>Copia la descrizione di questo elemento</translation>
</message>
@@ -6300,11 +6299,6 @@ NOTA: un&apos;opzione DEVE essere selezionata.</translation>
<translation>Marca tutti i pacchetti visualizzati</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Unmark All Displayed</source>
- <oldsource>Unmark All Displayed</oldsource>
- <translation type="unfinished">Rimuovi la selezione da tutti i visualizzati</translation>
- </message>
- <message>
<source>Unmark all displayed packets</source>
<translation>Rimuovi la selezione da tutti i pacchetti visualizzati</translation>
</message>
@@ -6345,11 +6339,6 @@ NOTA: un&apos;opzione DEVE essere selezionata.</translation>
<translation>Considera tutti i visualizzati</translation>
</message>
<message>
- <source>U&amp;nignore all displayed packets</source>
- <oldsource>Unignore all displayed packets</oldsource>
- <translation type="unfinished">Considera tutti i pacchetti visualizzati</translation>
- </message>
- <message>
<source>Set/Unset Time Reference</source>
<translation>Imposta/Rimuovi il riferimento temporale</translation>
</message>
@@ -6398,6 +6387,10 @@ NOTA: un&apos;opzione DEVE essere selezionata.</translation>
<translation>Rimuovi tutti i commenti dei pacchetti nel file di cattura</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;Configuration Profiles…</source>
+ <translation>Profili di &amp;configurazione...</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Configuration profiles</source>
<translation>Profili di configurazione</translation>
</message>
@@ -6714,6 +6707,14 @@ NOTA: un&apos;opzione DEVE essere selezionata.</translation>
<translation>Filtra questa associazione</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;Conversations</source>
+ <translation>&amp;Conversazioni</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Endpoints</source>
+ <translation>T&amp;erminatori</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Shrink the main window text</source>
<translation>Riduci il testo della finestra principale</translation>
</message>
@@ -6730,29 +6731,14 @@ NOTA: un&apos;opzione DEVE essere selezionata.</translation>
<translation>Ripristina la disposizione dell&apos;aspetto alla dimensione predefinita</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Conversation Hash Tables</source>
- <oldsource>Conversation Hash Tables</oldsource>
- <translation type="unfinished">Tabella hash di conversazione</translation>
- </message>
- <message>
<source>Show each conversation hash table</source>
<translation>Mostri ogni tabella degli hash di conversazione</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Dissector Tables</source>
- <oldsource>Dissector Tables</oldsource>
- <translation type="unfinished">Tabella dei decodificatori</translation>
- </message>
- <message>
<source>Show each dissector table and its entries</source>
<translation>Mostra ogni tabella dei decodificatori e le sue voci</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Supported Protocols</source>
- <oldsource>Supported Protocols</oldsource>
- <translation type="unfinished">Protocolli supportati</translation>
- </message>
- <message>
<source>Show the currently supported protocols and display filter fields</source>
<translation>Mostra i protocolli attualmente supportato e i campi del filtro di visualizzazione</translation>
</message>
@@ -6773,11 +6759,6 @@ NOTA: un&apos;opzione DEVE essere selezionata.</translation>
<translation>Statistiche RLC LTE</translation>
</message>
<message>
- <source>RLC &amp;Graph</source>
- <oldsource>RLC Graph</oldsource>
- <translation type="unfinished">Grafico RLC</translation>
- </message>
- <message>
<source>LTE RLC graph</source>
<translation>Grafico RLC LTE</translation>
</message>
@@ -6822,6 +6803,10 @@ NOTA: un&apos;opzione DEVE essere selezionata.</translation>
<translation>Mostra byte del pacchetto...</translation>
</message>
<message>
+ <source>Go to &amp;Linked Packet</source>
+ <translation>Vai a&amp;l pacchetto collegato</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>UDP Multicast Streams</source>
<translation>Flusso multicast UDP</translation>
</message>
@@ -6874,26 +6859,6 @@ NOTA: un&apos;opzione DEVE essere selezionata.</translation>
<translation>Come &amp;testo semplice...</translation>
</message>
<message>
- <source>As &amp;CSV…</source>
- <oldsource>As CSV…</oldsource>
- <translation type="unfinished">Come CSV...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>As &quot;C&quot; &amp;Arrays…</source>
- <oldsource>As &quot;C&quot; Arrays…</oldsource>
- <translation type="unfinished">Come array &quot;C&quot;...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>As P&amp;SML XML…</source>
- <oldsource>As PSML XML…</oldsource>
- <translation type="unfinished">Come PSML XML...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>As P&amp;DML XML…</source>
- <oldsource>As PDML XML…</oldsource>
- <translation type="unfinished">Come PDML XML...</translation>
- </message>
- <message>
<source>All Visible Items</source>
<translation>Tutti gli elementi visibili</translation>
</message>
@@ -6934,11 +6899,6 @@ NOTA: un&apos;opzione DEVE essere selezionata.</translation>
<translation>... o non selezionati</translation>
</message>
<message>
- <source>Display &amp;Filters…</source>
- <oldsource>Display Filters…</oldsource>
- <translation type="unfinished">Filtri di visualizzazione...</translation>
- </message>
- <message>
<source>Display Filter &amp;Macros…</source>
<translation>Visualizza &amp;macro dei filtri...</translation>
</message>
@@ -6963,11 +6923,6 @@ NOTA: un&apos;opzione DEVE essere selezionata.</translation>
<translation>Commento del pacchetto...</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Configuration Profiles…</source>
- <oldsource>Configuration Profiles…</oldsource>
- <translation type="unfinished">Profili di configurazione...</translation>
- </message>
- <message>
<source>&amp;Preferences…</source>
<translation>&amp;Preferenze...</translation>
</message>
@@ -7020,20 +6975,10 @@ NOTA: un&apos;opzione DEVE essere selezionata.</translation>
<translation>Mostra o nascondi la barra degli strumenti del filtro di visualizzazione</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Conversations</source>
- <oldsource>Conversations</oldsource>
- <translation type="unfinished">Conversazioni</translation>
- </message>
- <message>
<source>Conversations at different protocol levels</source>
<translation>Conversazioni a diversi livelli di protocollo</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Endpoints</source>
- <oldsource>Endpoints</oldsource>
- <translation type="unfinished">Terminatori</translation>
- </message>
- <message>
<source>Endpoints at different protocol levels</source>
<translation>Terminatori a diversi livelli di protocollo</translation>
</message>
@@ -7246,6 +7191,18 @@ NOTA: un&apos;opzione DEVE essere selezionata.</translation>
<translation>Mostra o nascondi i byte del pacchetto</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;Conversation Hash Tables</source>
+ <translation>Tabelle hash di &amp;conversazione</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Dissector Tables</source>
+ <translation>Tabella dei &amp;decodificatori</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Supported Protocols</source>
+ <translation>Protocolli &amp;supportati</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>MAP Summary</source>
<translation>Riepilogo MAP</translation>
</message>
@@ -7254,6 +7211,10 @@ NOTA: un&apos;opzione DEVE essere selezionata.</translation>
<translation>Statistiche riepilogo GSM MAP</translation>
</message>
<message>
+ <source>RLC &amp;Graph</source>
+ <translation>&amp;Grafico RLC</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;Coloring Rules…</source>
<translation>Regole di &amp;colorazione...</translation>
</message>
@@ -7275,6 +7236,10 @@ NOTA: un&apos;opzione DEVE essere selezionata.</translation>
<translation>Nuova regola di colorazione...</translation>
</message>
<message>
+ <source>IA&amp;X2 Stream Analysis</source>
+ <translation>Analisi flusso IA&amp;X2</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Enabled Protocols…</source>
<oldsource>Enable Protocols…</oldsource>
<translation>Abilita protocolli...</translation>
@@ -7296,11 +7261,6 @@ NOTA: un&apos;opzione DEVE essere selezionata.</translation>
<translation>Apri la pagina di riferimento del filtro di visualizzazione per questo campo di filtro.</translation>
</message>
<message>
- <source>Go to &amp;Linked Packet</source>
- <oldsource>Go to Linked Packet</oldsource>
- <translation type="unfinished">Vai al pacchetto collegato</translation>
- </message>
- <message>
<source>Go to the packet referenced by the selected field.</source>
<translation>Vai al pacchetto referenziato dal campo selezionato.</translation>
</message>
@@ -7309,6 +7269,66 @@ NOTA: un&apos;opzione DEVE essere selezionata.</translation>
<translation>Chiamate &amp;VoIP</translation>
</message>
<message>
+ <source>Open &amp;Recent</source>
+ <translation>Apri &amp;recenti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name Resol&amp;ution</source>
+ <translation>Risol&amp;uzione dei nomi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Service &amp;Response Time</source>
+ <translation>Tempo di &amp;risposta del servizio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;RTP</source>
+ <translation>&amp;RTP</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>S&amp;CTP</source>
+ <translation>S&amp;CTP</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;ANSI</source>
+ <translation>&amp;ANSI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;GSM</source>
+ <translation>&amp;GSM</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;LTE</source>
+ <translation>&amp;LTE</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;MTP3</source>
+ <translation>&amp;MTP3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Open</source>
+ <translation>&amp;Apri</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Quit</source>
+ <translation>&amp;Esci</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Close</source>
+ <translation>Chiudi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Display &amp;Filters…</source>
+ <translation>&amp;Filtri di visualizzazione...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Unmark All Displayed</source>
+ <translation>Rim&amp;uovi la selezione da tutti i visualizzati</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>U&amp;nignore all displayed packets</source>
+ <translation>Co&amp;nsidera tutti i pacchetti visualizzati</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>All VoIP Calls</source>
<translation>Tutte le chiamate VoIP</translation>
</message>
@@ -7710,14 +7730,6 @@ NOTA: un&apos;opzione DEVE essere selezionata.</translation>
<source>Rescanning</source>
<translation>Nuova scansione in corso</translation>
</message>
- <message>
- <source>S&amp;CTP</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>IA&amp;X2 Stream Analysis</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>MainWindowPreferencesFrame</name>
diff --git a/ui/qt/wireshark_ja_JP.ts b/ui/qt/wireshark_ja_JP.ts
index 3d89526db9..6087dc91e3 100644
--- a/ui/qt/wireshark_ja_JP.ts
+++ b/ui/qt/wireshark_ja_JP.ts
@@ -2072,6 +2072,45 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source>
</message>
</context>
<context>
+ <name>EndpointDialog</name>
+ <message>
+ <source>Map</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Draw IPv4 or IPv6 endpoints on a map.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open in browser</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save As</source>
+ <translation type="unfinished">として保存</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Map file error</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No endpoints available to map</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to create temporary file</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save Endpoints Map</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to save map file %1.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>ExpertInfoDialog</name>
<message>
<source>Dialog</source>
@@ -5658,11 +5697,6 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source>
<translation>キャンセル</translation>
</message>
<message>
- <source>Open &amp;Recent</source>
- <oldsource>Open Recent</oldsource>
- <translation type="unfinished">最近使ったファイルを開く</translation>
- </message>
- <message>
<source>File Set</source>
<translation>ファイルセット</translation>
</message>
@@ -5683,11 +5717,6 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source>
<translation>&amp;時刻表示形式</translation>
</message>
<message>
- <source>Name Resol&amp;ution</source>
- <oldsource>Name Resolution</oldsource>
- <translation type="unfinished">名前解決</translation>
- </message>
- <message>
<source>Copy</source>
<translation>コピー</translation>
</message>
@@ -5780,11 +5809,6 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source>
<translation>RTSP</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;RTP</source>
- <oldsource>RTP</oldsource>
- <translation type="unfinished">RTP</translation>
- </message>
- <message>
<source>&amp;Edit</source>
<translation>編集(&amp;E)</translation>
</message>
@@ -5797,20 +5821,10 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source>
<translation>表示フィルタツールバー</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Open</source>
- <oldsource>Open</oldsource>
- <translation type="unfinished">開く</translation>
- </message>
- <message>
<source>Open a capture file</source>
<translation>キャプチャファイルを開きます</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Quit</source>
- <oldsource>Quit</oldsource>
- <translation type="unfinished">終了</translation>
- </message>
- <message>
<source>Quit Wireshark</source>
<translation>Wiresharkを終了します</translation>
</message>
@@ -5831,11 +5845,6 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source>
<translation>パケットキャプチャを停止します</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Close</source>
- <oldsource>Close</oldsource>
- <translation type="unfinished">閉じる</translation>
- </message>
- <message>
<source>No files found</source>
<translation>ファイルが見つかりませんでした</translation>
</message>
@@ -6028,6 +6037,26 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source>
<translation>現在のキャプチャを再スタートします</translation>
</message>
<message>
+ <source>As &amp;CSV…</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>As &quot;C&quot; &amp;Arrays…</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>As P&amp;SML XML…</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>As P&amp;DML XML…</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>As &amp;JSON…</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Description</source>
<translation>記述</translation>
</message>
@@ -6084,31 +6113,6 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source>
<translation>対話フィルタ</translation>
</message>
<message>
- <source>Service &amp;Response Time</source>
- <oldsource>Service Response Time</oldsource>
- <translation type="unfinished">サービス応答時間</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;ANSI</source>
- <oldsource>ANSI</oldsource>
- <translation type="unfinished">ANSI</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;GSM</source>
- <oldsource>GSM</oldsource>
- <translation type="unfinished">GSM</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;LTE</source>
- <oldsource>LTE</oldsource>
- <translation type="unfinished">LTE</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;MTP3</source>
- <oldsource>MTP3</oldsource>
- <translation type="unfinished">MTP3</translation>
- </message>
- <message>
<source>Osmux</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -6206,11 +6210,6 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source>
<translation>ファイルフォーマット/キャプチャとして再読み込みします</translation>
</message>
<message>
- <source>As &amp;JSON…</source>
- <oldsource>As JSON…</oldsource>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
<source>Copy this item&apos;s description</source>
<translation>この項目の記述をコピーします</translation>
</message>
@@ -6263,11 +6262,6 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source>
<translation>すべての表示されているパケットをマークします</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Unmark All Displayed</source>
- <oldsource>Unmark All Displayed</oldsource>
- <translation type="unfinished">表示されているものすべてをマーク解除します</translation>
- </message>
- <message>
<source>Unmark all displayed packets</source>
<translation>すべての表示されているパケットをマーク解除します</translation>
</message>
@@ -6308,11 +6302,6 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source>
<translation>すべての表示されたパケットの無視を解除</translation>
</message>
<message>
- <source>U&amp;nignore all displayed packets</source>
- <oldsource>Unignore all displayed packets</oldsource>
- <translation type="unfinished">すべての表示されたパケットの無視を解除します</translation>
- </message>
- <message>
<source>Set/Unset Time Reference</source>
<translation>時間参照を設定/設定解除します</translation>
</message>
@@ -6361,6 +6350,10 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;Configuration Profiles…</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Configuration profiles</source>
<translation>設定プロファイル</translation>
</message>
@@ -6677,6 +6670,14 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source>
<translation>このアソシエーションをフィルタします</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;Conversations</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Endpoints</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Shrink the main window text</source>
<translation>メインウインドウのテキストを縮小します</translation>
</message>
@@ -6693,29 +6694,14 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Conversation Hash Tables</source>
- <oldsource>Conversation Hash Tables</oldsource>
- <translation type="unfinished">対話ハッシュ表</translation>
- </message>
- <message>
<source>Show each conversation hash table</source>
<translation>各々の会話ハッシュ表を表示します</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Dissector Tables</source>
- <oldsource>Dissector Tables</oldsource>
- <translation type="unfinished">ダイセクター表</translation>
- </message>
- <message>
<source>Show each dissector table and its entries</source>
<translation>各々のダイセクター表とそのエントリを表示します</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Supported Protocols</source>
- <oldsource>Supported Protocols</oldsource>
- <translation type="unfinished">サポートされているプロトコル</translation>
- </message>
- <message>
<source>Show the currently supported protocols and display filter fields</source>
<translation>サポートされているプロトコルと表示フィルタフィールドを表示します</translation>
</message>
@@ -6736,11 +6722,6 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source>
<translation>LTE RLC統計</translation>
</message>
<message>
- <source>RLC &amp;Graph</source>
- <oldsource>RLC Graph</oldsource>
- <translation type="unfinished">RLCグラフ</translation>
- </message>
- <message>
<source>LTE RLC graph</source>
<translation>LTE RLCグラフ</translation>
</message>
@@ -6785,6 +6766,10 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source>
<translation>パケットバイト列を表示…</translation>
</message>
<message>
+ <source>Go to &amp;Linked Packet</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>UDP Multicast Streams</source>
<translation>UDPマルチキャストストリーム</translation>
</message>
@@ -6837,26 +6822,6 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source>
<translation>プレインテキストとして…(&amp;T)</translation>
</message>
<message>
- <source>As &amp;CSV…</source>
- <oldsource>As CSV…</oldsource>
- <translation type="unfinished">CSVとして…</translation>
- </message>
- <message>
- <source>As &quot;C&quot; &amp;Arrays…</source>
- <oldsource>As &quot;C&quot; Arrays…</oldsource>
- <translation type="unfinished">C言語配列として…</translation>
- </message>
- <message>
- <source>As P&amp;SML XML…</source>
- <oldsource>As PSML XML…</oldsource>
- <translation type="unfinished">PSML XMLとして…</translation>
- </message>
- <message>
- <source>As P&amp;DML XML…</source>
- <oldsource>As PDML XML…</oldsource>
- <translation type="unfinished">PDML XMLとして…</translation>
- </message>
- <message>
<source>All Visible Items</source>
<translation>すべての見えている項目</translation>
</message>
@@ -6897,11 +6862,6 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source>
<translation>…または選択内容と不一致</translation>
</message>
<message>
- <source>Display &amp;Filters…</source>
- <oldsource>Display Filters…</oldsource>
- <translation type="unfinished">表示フィルタ…</translation>
- </message>
- <message>
<source>Display Filter &amp;Macros…</source>
<translation>表示フィルタマクロ…(&amp;M)</translation>
</message>
@@ -6926,11 +6886,6 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source>
<translation>パケットコメント…</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Configuration Profiles…</source>
- <oldsource>Configuration Profiles…</oldsource>
- <translation type="unfinished">設定プロファイル…</translation>
- </message>
- <message>
<source>&amp;Preferences…</source>
<translation>設定…(&amp;P)</translation>
</message>
@@ -6983,20 +6938,10 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source>
<translation>表示フィルタツールバーを表示もしくは非表示にします</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Conversations</source>
- <oldsource>Conversations</oldsource>
- <translation type="unfinished">対話</translation>
- </message>
- <message>
<source>Conversations at different protocol levels</source>
<translation>異なるプロトコルレベルの対話</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Endpoints</source>
- <oldsource>Endpoints</oldsource>
- <translation type="unfinished">終端</translation>
- </message>
- <message>
<source>Endpoints at different protocol levels</source>
<translation>異なるプロトコルレベルの終端</translation>
</message>
@@ -7209,6 +7154,18 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source>
<translation>パケットバイト列を表示または非表示にします</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;Conversation Hash Tables</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Dissector Tables</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Supported Protocols</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>MAP Summary</source>
<translation>MAP概要</translation>
</message>
@@ -7217,6 +7174,10 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source>
<translation>GSM MAP 概要統計</translation>
</message>
<message>
+ <source>RLC &amp;Graph</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;Coloring Rules…</source>
<translation>色付けルール…(&amp;C)</translation>
</message>
@@ -7238,6 +7199,10 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source>
<translation>新規対話ルール…</translation>
</message>
<message>
+ <source>IA&amp;X2 Stream Analysis</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Enabled Protocols…</source>
<oldsource>Enable Protocols…</oldsource>
<translation>有効化したプロトコル…</translation>
@@ -7259,11 +7224,6 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source>
<translation>このフィルタフィールドについての表示フィルタリファレンスを開きます</translation>
</message>
<message>
- <source>Go to &amp;Linked Packet</source>
- <oldsource>Go to Linked Packet</oldsource>
- <translation type="unfinished">リンクされたパケットへ移動</translation>
- </message>
- <message>
<source>Go to the packet referenced by the selected field.</source>
<translation>選択されたフィールドによって参照されたパケットへ移動します</translation>
</message>
@@ -7272,6 +7232,66 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source>
<translation>VoIP通話(&amp;V)</translation>
</message>
<message>
+ <source>Open &amp;Recent</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name Resol&amp;ution</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Service &amp;Response Time</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;RTP</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>S&amp;CTP</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;ANSI</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;GSM</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;LTE</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;MTP3</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Open</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Quit</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Close</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Display &amp;Filters…</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Unmark All Displayed</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>U&amp;nignore all displayed packets</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>All VoIP Calls</source>
<translation>すべてのVoIP通話</translation>
</message>
@@ -7671,14 +7691,6 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source>
<source>Rescanning</source>
<translation>再スキャニング中</translation>
</message>
- <message>
- <source>S&amp;CTP</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>IA&amp;X2 Stream Analysis</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>MainWindowPreferencesFrame</name>
diff --git a/ui/qt/wireshark_pl.ts b/ui/qt/wireshark_pl.ts
index 25c05f58b4..c845dd75e4 100644
--- a/ui/qt/wireshark_pl.ts
+++ b/ui/qt/wireshark_pl.ts
@@ -2108,6 +2108,45 @@ UWAGA: Przynajmniej jedna opcja MUSI zostać zaznaczona.</translation>
</message>
</context>
<context>
+ <name>EndpointDialog</name>
+ <message>
+ <source>Map</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Draw IPv4 or IPv6 endpoints on a map.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open in browser</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save As</source>
+ <translation type="unfinished">Zapisz jako</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Map file error</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No endpoints available to map</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to create temporary file</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save Endpoints Map</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to save map file %1.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>ExpertInfoDialog</name>
<message>
<source>Dialog</source>
@@ -5703,11 +5742,6 @@ UWAGA: Przynajmniej jedna opcja MUSI zostać zaznaczona.</translation>
<translation>Anuluj</translation>
</message>
<message>
- <source>Open &amp;Recent</source>
- <oldsource>Open Recent</oldsource>
- <translation type="unfinished">Ostatnio otwarte</translation>
- </message>
- <message>
<source>File Set</source>
<translation>Zbiór plików</translation>
</message>
@@ -5728,11 +5762,6 @@ UWAGA: Przynajmniej jedna opcja MUSI zostać zaznaczona.</translation>
<translation>Format czasu</translation>
</message>
<message>
- <source>Name Resol&amp;ution</source>
- <oldsource>Name Resolution</oldsource>
- <translation type="unfinished">Rozwiązywanie nazw</translation>
- </message>
- <message>
<source>Copy</source>
<translation>Kopiuj</translation>
</message>
@@ -5825,11 +5854,6 @@ UWAGA: Przynajmniej jedna opcja MUSI zostać zaznaczona.</translation>
<translation>RTSP</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;RTP</source>
- <oldsource>RTP</oldsource>
- <translation type="unfinished">RTP</translation>
- </message>
- <message>
<source>&amp;Edit</source>
<translation>&amp;Edytuj</translation>
</message>
@@ -5842,20 +5866,10 @@ UWAGA: Przynajmniej jedna opcja MUSI zostać zaznaczona.</translation>
<translation>Pasek filtrowania</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Open</source>
- <oldsource>Open</oldsource>
- <translation type="unfinished">Otwórz</translation>
- </message>
- <message>
<source>Open a capture file</source>
<translation>Otwórz plik</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Quit</source>
- <oldsource>Quit</oldsource>
- <translation type="unfinished">Zamknij</translation>
- </message>
- <message>
<source>Quit Wireshark</source>
<translation>Zamknij Wiresharka</translation>
</message>
@@ -5876,11 +5890,6 @@ UWAGA: Przynajmniej jedna opcja MUSI zostać zaznaczona.</translation>
<translation>Zatrzymaj przechwytywanie pakietów</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Close</source>
- <oldsource>Close</oldsource>
- <translation type="unfinished">Zamknij</translation>
- </message>
- <message>
<source>No files found</source>
<translation>Nie znaleziono pliku</translation>
</message>
@@ -6073,6 +6082,26 @@ UWAGA: Przynajmniej jedna opcja MUSI zostać zaznaczona.</translation>
<translation>Restartuj aktualne przechwytywanie</translation>
</message>
<message>
+ <source>As &amp;CSV…</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>As &quot;C&quot; &amp;Arrays…</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>As P&amp;SML XML…</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>As P&amp;DML XML…</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>As &amp;JSON…</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Description</source>
<translation>Opis</translation>
</message>
@@ -6129,31 +6158,6 @@ UWAGA: Przynajmniej jedna opcja MUSI zostać zaznaczona.</translation>
<translation>Filtr Konwersacji</translation>
</message>
<message>
- <source>Service &amp;Response Time</source>
- <oldsource>Service Response Time</oldsource>
- <translation type="unfinished">Czas odpowiedzi serwisu</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;ANSI</source>
- <oldsource>ANSI</oldsource>
- <translation type="unfinished">ANSI</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;GSM</source>
- <oldsource>GSM</oldsource>
- <translation type="unfinished">GSM</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;LTE</source>
- <oldsource>LTE</oldsource>
- <translation type="unfinished">LTE</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;MTP3</source>
- <oldsource>MTP3</oldsource>
- <translation type="unfinished">MTP3</translation>
- </message>
- <message>
<source>Osmux</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -6251,11 +6255,6 @@ UWAGA: Przynajmniej jedna opcja MUSI zostać zaznaczona.</translation>
<translation>Przeładuj jako format pliku/plik przechwytywania</translation>
</message>
<message>
- <source>As &amp;JSON…</source>
- <oldsource>As JSON…</oldsource>
- <translation type="unfinished">Jako JSON…</translation>
- </message>
- <message>
<source>Copy this item&apos;s description</source>
<translation>Kopiuj opis tej pozycji</translation>
</message>
@@ -6308,11 +6307,6 @@ UWAGA: Przynajmniej jedna opcja MUSI zostać zaznaczona.</translation>
<translation>Zaznacz wszystkie wyświetlane pakiety</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Unmark All Displayed</source>
- <oldsource>Unmark All Displayed</oldsource>
- <translation type="unfinished">Odzaznacz wszystkie wyświetlane</translation>
- </message>
- <message>
<source>Unmark all displayed packets</source>
<translation>Odzaznacz wszystkie wyświetlane pakiety</translation>
</message>
@@ -6353,11 +6347,6 @@ UWAGA: Przynajmniej jedna opcja MUSI zostać zaznaczona.</translation>
<translation>Odignoruj wszystkie wyświetlane</translation>
</message>
<message>
- <source>U&amp;nignore all displayed packets</source>
- <oldsource>Unignore all displayed packets</oldsource>
- <translation type="unfinished">Odignoruj wszystkie wyświetlane pakiety</translation>
- </message>
- <message>
<source>Set/Unset Time Reference</source>
<translation>Ustaw/wyłącz referencje czasu</translation>
</message>
@@ -6406,6 +6395,10 @@ UWAGA: Przynajmniej jedna opcja MUSI zostać zaznaczona.</translation>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;Configuration Profiles…</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Configuration profiles</source>
<translation>Konfiguracja profili</translation>
</message>
@@ -6722,6 +6715,14 @@ UWAGA: Przynajmniej jedna opcja MUSI zostać zaznaczona.</translation>
<translation>Wyfiltruj tą asocjacje</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;Conversations</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Endpoints</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Shrink the main window text</source>
<translation>Pomniejsz</translation>
</message>
@@ -6738,29 +6739,14 @@ UWAGA: Przynajmniej jedna opcja MUSI zostać zaznaczona.</translation>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Conversation Hash Tables</source>
- <oldsource>Conversation Hash Tables</oldsource>
- <translation type="unfinished">Tablice mieszające konwersacji</translation>
- </message>
- <message>
<source>Show each conversation hash table</source>
<translation>Pokaż tablice mieszające konwersacji</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Dissector Tables</source>
- <oldsource>Dissector Tables</oldsource>
- <translation type="unfinished">Tabele Dekoderów</translation>
- </message>
- <message>
<source>Show each dissector table and its entries</source>
<translation>Pokaż tabelę dekoderów i jego wpisy</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Supported Protocols</source>
- <oldsource>Supported Protocols</oldsource>
- <translation type="unfinished">Obsługiwane Protokoły</translation>
- </message>
- <message>
<source>Show the currently supported protocols and display filter fields</source>
<translation>Pokaż obsługiwane protokoły i filtry wyświetlania pól</translation>
</message>
@@ -6781,11 +6767,6 @@ UWAGA: Przynajmniej jedna opcja MUSI zostać zaznaczona.</translation>
<translation>Statystyki LTE RLC</translation>
</message>
<message>
- <source>RLC &amp;Graph</source>
- <oldsource>RLC Graph</oldsource>
- <translation type="unfinished">Wykres RLC</translation>
- </message>
- <message>
<source>LTE RLC graph</source>
<translation>Wykres LTE RLC</translation>
</message>
@@ -6830,6 +6811,10 @@ UWAGA: Przynajmniej jedna opcja MUSI zostać zaznaczona.</translation>
<translation>Prezentuj Bajty Pakietu…</translation>
</message>
<message>
+ <source>Go to &amp;Linked Packet</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>UDP Multicast Streams</source>
<translation>Strumienie rozsyłania grupowego UDP</translation>
</message>
@@ -6882,26 +6867,6 @@ UWAGA: Przynajmniej jedna opcja MUSI zostać zaznaczona.</translation>
<translation>Jako tekst…</translation>
</message>
<message>
- <source>As &amp;CSV…</source>
- <oldsource>As CSV…</oldsource>
- <translation type="unfinished">Jako CSV…</translation>
- </message>
- <message>
- <source>As &quot;C&quot; &amp;Arrays…</source>
- <oldsource>As &quot;C&quot; Arrays…</oldsource>
- <translation type="unfinished">Jako tablica w języku C…</translation>
- </message>
- <message>
- <source>As P&amp;SML XML…</source>
- <oldsource>As PSML XML…</oldsource>
- <translation type="unfinished">Jako PSML XML…</translation>
- </message>
- <message>
- <source>As P&amp;DML XML…</source>
- <oldsource>As PDML XML…</oldsource>
- <translation type="unfinished">Jako PDML XML…</translation>
- </message>
- <message>
<source>All Visible Items</source>
<translation>Wszystkie widoczne pozycje</translation>
</message>
@@ -6942,11 +6907,6 @@ UWAGA: Przynajmniej jedna opcja MUSI zostać zaznaczona.</translation>
<translation>…lub nie wybrane</translation>
</message>
<message>
- <source>Display &amp;Filters…</source>
- <oldsource>Display Filters…</oldsource>
- <translation type="unfinished">Filtry wyświetlania…</translation>
- </message>
- <message>
<source>Display Filter &amp;Macros…</source>
<translation>Makra filtrów wyświetlania…</translation>
</message>
@@ -6971,11 +6931,6 @@ UWAGA: Przynajmniej jedna opcja MUSI zostać zaznaczona.</translation>
<translation>Komentarz pakietu…</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Configuration Profiles…</source>
- <oldsource>Configuration Profiles…</oldsource>
- <translation type="unfinished">Konfiguracja profili…</translation>
- </message>
- <message>
<source>&amp;Preferences…</source>
<translation>&amp;Preferencje…</translation>
</message>
@@ -7028,20 +6983,10 @@ UWAGA: Przynajmniej jedna opcja MUSI zostać zaznaczona.</translation>
<translation>Pokaż lub ukryj pasek filtrowania</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Conversations</source>
- <oldsource>Conversations</oldsource>
- <translation type="unfinished">Konwersacje</translation>
- </message>
- <message>
<source>Conversations at different protocol levels</source>
<translation>Konwersacje na różnych poziomach protokołów</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Endpoints</source>
- <oldsource>Endpoints</oldsource>
- <translation type="unfinished">Punkty krańcowe</translation>
- </message>
- <message>
<source>Endpoints at different protocol levels</source>
<translation>Punkty krańcowe są na różnych warstwach</translation>
</message>
@@ -7254,6 +7199,18 @@ UWAGA: Przynajmniej jedna opcja MUSI zostać zaznaczona.</translation>
<translation>Pokaż/ukryj bajty pakietu</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;Conversation Hash Tables</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Dissector Tables</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Supported Protocols</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>MAP Summary</source>
<translation>Podsumowanie MAP</translation>
</message>
@@ -7262,6 +7219,10 @@ UWAGA: Przynajmniej jedna opcja MUSI zostać zaznaczona.</translation>
<translation>Statystyki podsumowania GSM MAP</translation>
</message>
<message>
+ <source>RLC &amp;Graph</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;Coloring Rules…</source>
<translation>Reguły kolorowania…</translation>
</message>
@@ -7283,6 +7244,10 @@ UWAGA: Przynajmniej jedna opcja MUSI zostać zaznaczona.</translation>
<translation>Nowa reguła kolorowania...</translation>
</message>
<message>
+ <source>IA&amp;X2 Stream Analysis</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Enabled Protocols…</source>
<oldsource>Enable Protocols…</oldsource>
<translation>Używane protokoły…</translation>
@@ -7304,11 +7269,6 @@ UWAGA: Przynajmniej jedna opcja MUSI zostać zaznaczona.</translation>
<translation>Otwórz stronę filtru wyświetlania dla tego pola.</translation>
</message>
<message>
- <source>Go to &amp;Linked Packet</source>
- <oldsource>Go to Linked Packet</oldsource>
- <translation type="unfinished">Idź do podlinkowanego pakietu</translation>
- </message>
- <message>
<source>Go to the packet referenced by the selected field.</source>
<translation>Idź do pakietu do którego odwołuje się zaznaczone pole.</translation>
</message>
@@ -7317,6 +7277,66 @@ UWAGA: Przynajmniej jedna opcja MUSI zostać zaznaczona.</translation>
<translation>Połączenia VoIP</translation>
</message>
<message>
+ <source>Open &amp;Recent</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name Resol&amp;ution</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Service &amp;Response Time</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;RTP</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>S&amp;CTP</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;ANSI</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;GSM</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;LTE</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;MTP3</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Open</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Quit</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Close</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Display &amp;Filters…</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Unmark All Displayed</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>U&amp;nignore all displayed packets</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>All VoIP Calls</source>
<translation>Wszystkie połączenia VoIP</translation>
</message>
@@ -7720,14 +7740,6 @@ UWAGA: Przynajmniej jedna opcja MUSI zostać zaznaczona.</translation>
<source>Rescanning</source>
<translation>Przeskanowanie</translation>
</message>
- <message>
- <source>S&amp;CTP</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>IA&amp;X2 Stream Analysis</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>MainWindowPreferencesFrame</name>
diff --git a/ui/qt/wireshark_ru.ts b/ui/qt/wireshark_ru.ts
index 5a6c77c095..78134f6c24 100644
--- a/ui/qt/wireshark_ru.ts
+++ b/ui/qt/wireshark_ru.ts
@@ -2110,6 +2110,45 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source>
</message>
</context>
<context>
+ <name>EndpointDialog</name>
+ <message>
+ <source>Map</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Draw IPv4 or IPv6 endpoints on a map.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open in browser</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save As</source>
+ <translation type="unfinished">Сохранить Как</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Map file error</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No endpoints available to map</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to create temporary file</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save Endpoints Map</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to save map file %1.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>ExpertInfoDialog</name>
<message>
<source>Dialog</source>
@@ -3941,7 +3980,7 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source>
</message>
<message>
<source>Payload</source>
- <translation type="unfinished">Полезная Нагрузка</translation>
+ <translation>Полезная Нагрузка</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum frame length:</source>
@@ -4073,7 +4112,7 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source>
</message>
<message>
<source>The maximum size of the frames to write to the import capture file (max 256kiB)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Максимальный размер кадров для записи в импортируемый файл захвата (максимум 256 кбайт)</translation>
</message>
<message>
<source>Import From Hex Dump</source>
@@ -5712,11 +5751,6 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source>
<translation>Отменить</translation>
</message>
<message>
- <source>Open &amp;Recent</source>
- <oldsource>Open Recent</oldsource>
- <translation type="unfinished">Открыть Недавние</translation>
- </message>
- <message>
<source>File Set</source>
<translation>Набор Файлов</translation>
</message>
@@ -5737,11 +5771,6 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source>
<translation>&amp;Формат Отображения Времени</translation>
</message>
<message>
- <source>Name Resol&amp;ution</source>
- <oldsource>Name Resolution</oldsource>
- <translation type="unfinished">Разрешение Имён</translation>
- </message>
- <message>
<source>Copy</source>
<translation>Копировать</translation>
</message>
@@ -5834,11 +5863,6 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source>
<translation>RTSP</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;RTP</source>
- <oldsource>RTP</oldsource>
- <translation type="unfinished">RTP</translation>
- </message>
- <message>
<source>&amp;Edit</source>
<translation>&amp;Редактирование</translation>
</message>
@@ -5851,20 +5875,10 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source>
<translation>Панель Инструментов Дисплейного Фильтра</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Open</source>
- <oldsource>Open</oldsource>
- <translation type="unfinished">Открыть</translation>
- </message>
- <message>
<source>Open a capture file</source>
<translation>Открыть файл с захваченными данными</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Quit</source>
- <oldsource>Quit</oldsource>
- <translation type="unfinished">Выход</translation>
- </message>
- <message>
<source>Quit Wireshark</source>
<translation>Выйти из Wireshark</translation>
</message>
@@ -5885,11 +5899,6 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source>
<translation>Остановить захват пакетов</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Close</source>
- <oldsource>Close</oldsource>
- <translation type="unfinished">Закрыть</translation>
- </message>
- <message>
<source>No files found</source>
<translation>Файлы не найдены</translation>
</message>
@@ -6035,7 +6044,7 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source>
</message>
<message>
<source>Export TLS Session Keys…</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Экспортировать Ключи Сессии TLS…</translation>
</message>
<message>
<source>List Files</source>
@@ -6082,6 +6091,26 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source>
<translation>Перезапустить текущий захват</translation>
</message>
<message>
+ <source>As &amp;CSV…</source>
+ <translation>Как &amp;CSV…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>As &quot;C&quot; &amp;Arrays…</source>
+ <translation>Как &amp;Массивы &quot;C&quot;…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>As P&amp;SML XML…</source>
+ <translation>Как P&amp;SML XML…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>As P&amp;DML XML…</source>
+ <translation>Как P&amp;DML XML…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>As &amp;JSON…</source>
+ <translation>Как &amp;JSON…</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Description</source>
<translation>Описание</translation>
</message>
@@ -6138,31 +6167,6 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source>
<translation>Фильтр Диалога</translation>
</message>
<message>
- <source>Service &amp;Response Time</source>
- <oldsource>Service Response Time</oldsource>
- <translation type="unfinished">Время Ответа Сервиса</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;ANSI</source>
- <oldsource>ANSI</oldsource>
- <translation type="unfinished">ANSI</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;GSM</source>
- <oldsource>GSM</oldsource>
- <translation type="unfinished">GSM</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;LTE</source>
- <oldsource>LTE</oldsource>
- <translation type="unfinished">LTE</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;MTP3</source>
- <oldsource>MTP3</oldsource>
- <translation type="unfinished">MTP3</translation>
- </message>
- <message>
<source>Osmux</source>
<translation>Osmux</translation>
</message>
@@ -6260,11 +6264,6 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source>
<translation>Загрузить повторно как Файл Формата/Захвата</translation>
</message>
<message>
- <source>As &amp;JSON…</source>
- <oldsource>As JSON…</oldsource>
- <translation type="unfinished">Как JSON…</translation>
- </message>
- <message>
<source>Copy this item&apos;s description</source>
<translation>Копировать описание этого пункта</translation>
</message>
@@ -6317,11 +6316,6 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source>
<translation>Пометить все отображённые пакеты</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Unmark All Displayed</source>
- <oldsource>Unmark All Displayed</oldsource>
- <translation type="unfinished">Отменить пометку Всего Отображённого</translation>
- </message>
- <message>
<source>Unmark all displayed packets</source>
<translation>Отменить пометку всех отображённых пакетов</translation>
</message>
@@ -6362,11 +6356,6 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source>
<translation>Отменить Игнорирование Всех Показанных</translation>
</message>
<message>
- <source>U&amp;nignore all displayed packets</source>
- <oldsource>Unignore all displayed packets</oldsource>
- <translation type="unfinished">Отменить игнорирование всех показанных пакетов</translation>
- </message>
- <message>
<source>Set/Unset Time Reference</source>
<translation>Установить/Отменить Привязку По Времени</translation>
</message>
@@ -6415,6 +6404,10 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source>
<translation>Удалить все комментарии к пакетам в файле захвата</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;Configuration Profiles…</source>
+ <translation>&amp;Конфигурационные Профили...</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Configuration profiles</source>
<translation>Конфигурационные профили</translation>
</message>
@@ -6484,7 +6477,7 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source>
</message>
<message>
<source>TLS Stream</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Поток TLS</translation>
</message>
<message>
<source>HTTP Stream</source>
@@ -6731,6 +6724,14 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source>
<translation>Фильтровать эту Ассоциацию</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;Conversations</source>
+ <translation>&amp;Диалоги</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Endpoints</source>
+ <translation>&amp;Конечные точки</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Shrink the main window text</source>
<translation>Ужать текст главного окна</translation>
</message>
@@ -6747,29 +6748,14 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source>
<translation>Сбросить внешний вид разметки до размера по умолчанию</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Conversation Hash Tables</source>
- <oldsource>Conversation Hash Tables</oldsource>
- <translation type="unfinished">Хэш-таблицы Диалогов</translation>
- </message>
- <message>
<source>Show each conversation hash table</source>
<translation>Показать каждую хэш-таблицу диалога</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Dissector Tables</source>
- <oldsource>Dissector Tables</oldsource>
- <translation type="unfinished">Таблицы Диссекторов</translation>
- </message>
- <message>
<source>Show each dissector table and its entries</source>
<translation>Показать каждую таблицу диссекторов и её записи</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Supported Protocols</source>
- <oldsource>Supported Protocols</oldsource>
- <translation type="unfinished">Поддерживаемые Протоколы</translation>
- </message>
- <message>
<source>Show the currently supported protocols and display filter fields</source>
<translation>Показать поддерживаемые в настоящее время протоколы и поля дисплейного фильтра</translation>
</message>
@@ -6790,11 +6776,6 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source>
<translation>Статистика LTE RLC</translation>
</message>
<message>
- <source>RLC &amp;Graph</source>
- <oldsource>RLC Graph</oldsource>
- <translation type="unfinished">График RLC</translation>
- </message>
- <message>
<source>LTE RLC graph</source>
<translation>График LTE RLC</translation>
</message>
@@ -6839,6 +6820,10 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source>
<translation>Показать Байты Пакета…</translation>
</message>
<message>
+ <source>Go to &amp;Linked Packet</source>
+ <translation>Перейти к &amp;Связанному Пакету</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>UDP Multicast Streams</source>
<translation>Потоки UDP Multicast</translation>
</message>
@@ -6891,26 +6876,6 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source>
<translation>Как Обычный &amp;Текст…</translation>
</message>
<message>
- <source>As &amp;CSV…</source>
- <oldsource>As CSV…</oldsource>
- <translation type="unfinished">Как CSV…</translation>
- </message>
- <message>
- <source>As &quot;C&quot; &amp;Arrays…</source>
- <oldsource>As &quot;C&quot; Arrays…</oldsource>
- <translation type="unfinished">Как Массивы &quot;C&quot;…</translation>
- </message>
- <message>
- <source>As P&amp;SML XML…</source>
- <oldsource>As PSML XML…</oldsource>
- <translation type="unfinished">Как PSML XML…</translation>
- </message>
- <message>
- <source>As P&amp;DML XML…</source>
- <oldsource>As PDML XML…</oldsource>
- <translation type="unfinished">Как PDML XML…</translation>
- </message>
- <message>
<source>All Visible Items</source>
<translation>Все Видимые Пункты</translation>
</message>
@@ -6951,11 +6916,6 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source>
<translation>…или не Выбранное</translation>
</message>
<message>
- <source>Display &amp;Filters…</source>
- <oldsource>Display Filters…</oldsource>
- <translation type="unfinished">Дисплейные Фильтры...</translation>
- </message>
- <message>
<source>Display Filter &amp;Macros…</source>
<translation> &amp;Макросы Дисплейного Фильтра…</translation>
</message>
@@ -6980,11 +6940,6 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source>
<translation>Комментарии к Пакету...</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Configuration Profiles…</source>
- <oldsource>Configuration Profiles…</oldsource>
- <translation type="unfinished">Конфигурационные Профили...</translation>
- </message>
- <message>
<source>&amp;Preferences…</source>
<translation>&amp;Параметры...</translation>
</message>
@@ -7037,20 +6992,10 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source>
<translation>Показать или скрыть панель инструментов дисплейного фильтра</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Conversations</source>
- <oldsource>Conversations</oldsource>
- <translation type="unfinished">Диалоги</translation>
- </message>
- <message>
<source>Conversations at different protocol levels</source>
<translation>Диалоги на различных уровнях протоколов</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Endpoints</source>
- <oldsource>Endpoints</oldsource>
- <translation type="unfinished">Конечные точки</translation>
- </message>
- <message>
<source>Endpoints at different protocol levels</source>
<translation>Конечные точки на различных уровнях протоколов</translation>
</message>
@@ -7263,6 +7208,18 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source>
<translation>Показать или скрыть байты пакета</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;Conversation Hash Tables</source>
+ <translation>&amp;Хэш-таблицы Диалогов</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Dissector Tables</source>
+ <translation>&amp;Таблицы Диссекторов</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Supported Protocols</source>
+ <translation>&amp;Поддерживаемые Протоколы</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>MAP Summary</source>
<translation>Сводка MAP</translation>
</message>
@@ -7271,6 +7228,10 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source>
<translation>Сводка статистики GSM MAP</translation>
</message>
<message>
+ <source>RLC &amp;Graph</source>
+ <translation>RLC &amp;График </translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;Coloring Rules…</source>
<translation>&amp;Цветовые Правила...</translation>
</message>
@@ -7292,6 +7253,10 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source>
<translation>Новое Цветовое Правило...</translation>
</message>
<message>
+ <source>IA&amp;X2 Stream Analysis</source>
+ <translation>Анализ потока IA&amp;X2</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Enabled Protocols…</source>
<oldsource>Enable Protocols…</oldsource>
<translation>Разрешённые Протоколы...</translation>
@@ -7313,11 +7278,6 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source>
<translation>Открыть справочную страницу дисплейного фильтра для этого поля фильтра.</translation>
</message>
<message>
- <source>Go to &amp;Linked Packet</source>
- <oldsource>Go to Linked Packet</oldsource>
- <translation type="unfinished">Перейти к Связанному Пакету</translation>
- </message>
- <message>
<source>Go to the packet referenced by the selected field.</source>
<translation>Перейти к пакету по ссылке из выбранного поля. </translation>
</message>
@@ -7326,6 +7286,66 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source>
<translation>Вызовы &amp;VoIP</translation>
</message>
<message>
+ <source>Open &amp;Recent</source>
+ <translation>Открыть &amp;Недавние</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name Resol&amp;ution</source>
+ <translation>Разрешение И&amp;мён</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Service &amp;Response Time</source>
+ <translation>Время &amp;Ответа Сервиса</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;RTP</source>
+ <translation>&amp;RTP</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>S&amp;CTP</source>
+ <translation>S&amp;CTP</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;ANSI</source>
+ <translation>&amp;ANSI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;GSM</source>
+ <translation>&amp;GSM</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;LTE</source>
+ <translation>&amp;LTE</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;MTP3</source>
+ <translation>&amp;MTP3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Open</source>
+ <translation>&amp;Открыть</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Quit</source>
+ <translation>&amp;Выход</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Close</source>
+ <translation>&amp;Закрыть</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Display &amp;Filters…</source>
+ <translation>Дисплейные &amp;Фильтры...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Unmark All Displayed</source>
+ <translation>&amp;Отменить пометку Всего Отображённого</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>U&amp;nignore all displayed packets</source>
+ <translation>О&amp;тменить игнорирование всех показанных пакетов</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>All VoIP Calls</source>
<translation>Все Вызовы VoIP</translation>
</message>
@@ -7691,19 +7711,19 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source>
</message>
<message>
<source>There are no TLS Session Keys to save.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Нет Ключей Сессии TLS для сохранения.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Export TLS Session Keys (%Ln key(s))</source>
- <translation type="unfinished">
- <numerusform></numerusform>
- <numerusform></numerusform>
- <numerusform></numerusform>
+ <translation>
+ <numerusform>Экспортировать Ключи Сессии TLS (%Ln ключ)</numerusform>
+ <numerusform>Экспортировать Ключи Сессии TLS (%Ln ключи)</numerusform>
+ <numerusform>Экспортировать Ключи Сессии TLS (%Ln ключи)</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<source>TLS Session Keys (*.keys *.txt);;All Files (</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ключи Сессии TLS (*.keys *.txt);;Все Файлы (</translation>
</message>
<message>
<source> before restarting the capture</source>
@@ -7729,14 +7749,6 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source>
<source>Rescanning</source>
<translation>Повторное сканирование</translation>
</message>
- <message>
- <source>S&amp;CTP</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>IA&amp;X2 Stream Analysis</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>MainWindowPreferencesFrame</name>
@@ -7787,7 +7799,7 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source>
</message>
<message>
<source>Display autocompletion for filter text</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Показать автоподстановку для текстового фильтра</translation>
</message>
<message>
<source>Main toolbar style:</source>
@@ -8154,7 +8166,7 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source>
</message>
<message>
<source>Include column headings</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Включить заголовки столбцов</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Packet details similar to the protocol tree&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
@@ -8411,7 +8423,7 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source>
</message>
<message>
<source>RSA Keys</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ключи RSA</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -9399,91 +9411,91 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source>
<name>RsaKeysFrame</name>
<message>
<source>RSA Keys</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ключи RSA</translation>
</message>
<message>
<source>RSA private keys are loaded from a file or PKCS #11 token.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Частные ключи RSA загружены из файла или токена PKCS #11.</translation>
</message>
<message>
<source>Add new keyfile…</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Добавить новый ключевой файл...</translation>
</message>
<message>
<source>Add new token…</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Добавить новый токен…</translation>
</message>
<message>
<source>Remove key</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Удалить ключ</translation>
</message>
<message>
<source>PKCS #11 provider libraries.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Библиотеки провайдера PKCS #11.</translation>
</message>
<message>
<source>Add new provider…</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Добавить нового поставщика…</translation>
</message>
<message>
<source>Remove provider</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Удалить поставщика</translation>
</message>
<message>
<source>Add PKCS #11 token or key</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Добавить токен или ключ PKCS #11</translation>
</message>
<message>
<source>No new PKCS #11 tokens or keys found, consider adding a PKCS #11 provider.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Не найдены новые токены или ключи PKCS #11, рассмотреть добавление поставщика PKCS #11.</translation>
</message>
<message>
<source>Select a new PKCS #11 token or key</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Выбрать новый токен или ключ PKCS #11</translation>
</message>
<message>
<source>PKCS #11 token or key</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>PKCS #11 токен или ключ</translation>
</message>
<message>
<source>Enter PIN or password for %1 (it will be stored unencrypted)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Введите PIN или пароль для %1 (он будет сохранён незашифрованным)</translation>
</message>
<message>
<source>Enter PIN or password for key</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Введите PIN или пароль для ключа</translation>
</message>
<message>
<source>Key could not be added: %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ключ не может быть добавлен: %1</translation>
</message>
<message>
<source>RSA private key (*.pem *.p12 *.pfx *.key);;All Files (</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Частный ключ RSA (*.pem *.p12 *.pfx *.key);;Все Файлы (</translation>
</message>
<message>
<source>Select RSA private key file</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Выбрать файл частного ключа RSA</translation>
</message>
<message>
<source>Libraries (*.dll)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Библиотеки (*.dll)</translation>
</message>
<message>
<source>Libraries (*.so)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Библиотеки (*.so)</translation>
</message>
<message>
<source>Select PKCS #11 Provider Library</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Выбрать Библиотеку Поставщика PKCS #11</translation>
</message>
<message>
<source>Changes will apply after a restart</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Изменения вступят в силу после рестарта</translation>
</message>
<message>
<source>PKCS #11 provider %1 will be removed after the next restart.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Поставщик PKCS #11 %1 будет удалён после следующего рестарта.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -10751,11 +10763,11 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source>
</message>
<message>
<source>Warning</source>
- <translation type="unfinished">Предупреждение</translation>
+ <translation>Предупреждение</translation>
</message>
<message>
<source>Could not find SCTP Association with id: %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Невозможно найти Ассоциацию SCTP с id: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Complete list of IP-Addresses as provided in the INIT-Chunk</source>
@@ -10939,7 +10951,7 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source>
</message>
<message>
<source>Relative TSNs</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Относительные TSNы</translation>
</message>
<message>
<source>Only SACKs</source>
@@ -11605,7 +11617,7 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source>
</message>
<message>
<source>UTF-16</source>
- <translation type="unfinished">UTF-16</translation>
+ <translation>UTF-16</translation>
</message>
<message>
<source>YAML</source>
@@ -11764,7 +11776,7 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source>
<name>SyntaxLineEdit</name>
<message>
<source>&quot;%1&quot; is deprecated or may have unexpected results. See the User&apos;s Guide.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&quot;%1&quot; сомнителен или может иметь неожиданные результаты. Смотрите Руководство Пользователя.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -12563,11 +12575,11 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source>
</message>
<message>
<source>Copy from</source>
- <translation type="unfinished">Копировать из</translation>
+ <translation>Копировать из</translation>
</message>
<message>
<source>Copy entries from another profile.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Копировать записи из другого профиля.</translation>
</message>
<message>
<source>Open </source>
@@ -12606,11 +12618,11 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source>
</message>
<message>
<source>Copy entries from another profile.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Копировать записи из другого профиля.</translation>
</message>
<message>
<source>Copy from</source>
- <translation type="unfinished">Копировать из</translation>
+ <translation>Копировать из</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown User Accessible Table</source>
@@ -12747,51 +12759,51 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source>
<name>WelcomePage</name>
<message>
<source>Form</source>
- <translation type="unfinished">Форма</translation>
+ <translation>Форма</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:large;&quot;&gt;Welcome to Wireshark&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:large;&quot;&gt;Добро пожаловать в Wireshark&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Open a file on your file system&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Открыть файл в Вашей файловой системе&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;h2&gt;Open&lt;/h2&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;h2&gt;Открыть&lt;/h2&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Recent capture files</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Недавние файлы захвата</translation>
</message>
<message>
<source>Capture files that have been opened previously</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Файлы захвата, открывавшиеся ранее</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Capture live packets from your network.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Пакеты, захваченные из Вашей сети в реальном времени.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;h2&gt;Capture&lt;/h2&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;h2&gt;Захват&lt;/h2&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>…using this filter:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>…используя этот фильтр:</translation>
</message>
<message>
<source>Interface list</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Список интерфейсов</translation>
</message>
<message>
<source>List of available capture interfaces</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Список доступных интерфейсов для захвата</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;h2&gt;Learn&lt;/h2&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;h2&gt;Учить&lt;/h2&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;
@@ -12825,55 +12837,85 @@ a:hover {
&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;
&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;html&gt;&lt;head&gt;
+&lt;style&gt;
+a:link {
+ color: inherit;
+ text-decoration: none;
+}
+a:hover {
+ color: inherit;
+ text-decoration: underline;
+}
+&lt;/style&gt;
+&lt;/head&gt;
+&lt;body&gt;
+
+&lt;table&gt;&lt;tr&gt;
+&lt;th&gt;&lt;a href=&quot;https://www.wireshark.org/docs/wsug_html_chunked/&quot;&gt;Руководство Пользователя&lt;/a&gt;&lt;/th&gt;
+
+&lt;td style=&quot;padding-left: 8px; padding-right: 8px;&quot;&gt;·&lt;/td&gt;
+
+&lt;th&gt;&lt;a href=&quot;https://wiki.wireshark.org/&quot;&gt;Вики&lt;/a&gt;&lt;/th&gt;
+
+&lt;td style=&quot;padding-left: 8px; padding-right: 8px;&quot;&gt;·&lt;/td&gt;
+
+&lt;th&gt;&lt;a href=&quot;https://ask.wireshark.org/&quot;&gt;Вопросы и Ответы&lt;/a&gt;&lt;/th&gt;
+
+&lt;td style=&quot;padding-left: 8px; padding-right: 8px;&quot;&gt;·&lt;/td&gt;
+
+&lt;th&gt;&lt;a href=&quot;https://www.wireshark.org/lists/&quot;&gt;Списки Рассылки&lt;/a&gt;&lt;/th&gt;
+
+&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;
+&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Show in Finder</source>
- <translation type="unfinished">Показать в Модуле Поиска</translation>
+ <translation>Показать в Модуле Поиска</translation>
</message>
<message>
<source>Show in Folder</source>
- <translation type="unfinished">Показать в Папке</translation>
+ <translation>Показать в Папке</translation>
</message>
<message>
<source>All interfaces shown</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Все интерфейсы показаны</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n interface(s) shown, %1 hidden</source>
- <translation type="unfinished">
- <numerusform>%n interface shown, %1 hidden</numerusform>
- <numerusform>%n interfaces shown, %1 hidden</numerusform>
- <numerusform></numerusform>
+ <translation>
+ <numerusform>%n интерфейс показан, %1 скрыт</numerusform>
+ <numerusform>%n интерфейсов показано, %1 скрыто</numerusform>
+ <numerusform>%n интерфейсов показано, %1 скрыто</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<source>You are sniffing the glue that holds the Internet together using Wireshark </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Вы нюхаете клей, который соединяет Интернет с помощью Wireshark</translation>
</message>
<message>
<source>You are running Wireshark </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Вы работаете с Wireshark </translation>
</message>
<message>
<source> You receive automatic updates.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation> Вы получаете обновления автоматически.</translation>
</message>
<message>
<source> You have disabled automatic updates.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation> Вы отключили автоматическое получение обновлений.</translation>
</message>
<message>
<source>not found</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>не найден</translation>
</message>
<message>
<source>Copy file path</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Копировать путь к файлу</translation>
</message>
<message>
<source>Remove from list</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Удалить из списка</translation>
</message>
</context>
<context>
diff --git a/ui/qt/wireshark_sv.ts b/ui/qt/wireshark_sv.ts
index e16d20bfb8..d886651436 100644
--- a/ui/qt/wireshark_sv.ts
+++ b/ui/qt/wireshark_sv.ts
@@ -2103,6 +2103,45 @@ OBSERVERA: Någon flagga MÅSTE väljas.</translation>
</message>
</context>
<context>
+ <name>EndpointDialog</name>
+ <message>
+ <source>Map</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Draw IPv4 or IPv6 endpoints on a map.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open in browser</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save As</source>
+ <translation type="unfinished">Spara som</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Map file error</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No endpoints available to map</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to create temporary file</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save Endpoints Map</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to save map file %1.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>ExpertInfoDialog</name>
<message>
<source>Dialog</source>
@@ -5695,11 +5734,6 @@ OBSERVERA: Någon flagga MÅSTE väljas.</translation>
<translation>Avbryt</translation>
</message>
<message>
- <source>Open &amp;Recent</source>
- <oldsource>Open Recent</oldsource>
- <translation type="unfinished">Öppna senaste</translation>
- </message>
- <message>
<source>File Set</source>
<translation>Filuppsättning</translation>
</message>
@@ -5720,11 +5754,6 @@ OBSERVERA: Någon flagga MÅSTE väljas.</translation>
<translation>&amp;Tidsvisningsformat</translation>
</message>
<message>
- <source>Name Resol&amp;ution</source>
- <oldsource>Name Resolution</oldsource>
- <translation type="unfinished">Namnuppslagning</translation>
- </message>
- <message>
<source>Copy</source>
<translation>Kopiera</translation>
</message>
@@ -5817,11 +5846,6 @@ OBSERVERA: Någon flagga MÅSTE väljas.</translation>
<translation>RTSP</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;RTP</source>
- <oldsource>RTP</oldsource>
- <translation type="unfinished">RTP</translation>
- </message>
- <message>
<source>&amp;Edit</source>
<translation>&amp;Redigera</translation>
</message>
@@ -5834,20 +5858,10 @@ OBSERVERA: Någon flagga MÅSTE väljas.</translation>
<translation>Visningsfilterverktygsrad</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Open</source>
- <oldsource>Open</oldsource>
- <translation type="unfinished">Öppna</translation>
- </message>
- <message>
<source>Open a capture file</source>
<translation>Öppna en fångstfil</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Quit</source>
- <oldsource>Quit</oldsource>
- <translation type="unfinished">Avsluta</translation>
- </message>
- <message>
<source>Quit Wireshark</source>
<translation>Avsluta Wireshark</translation>
</message>
@@ -5868,11 +5882,6 @@ OBSERVERA: Någon flagga MÅSTE väljas.</translation>
<translation>Sluta fånga paket</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Close</source>
- <oldsource>Close</oldsource>
- <translation type="unfinished">Stäng</translation>
- </message>
- <message>
<source>No files found</source>
<translation>Inga filer hittades</translation>
</message>
@@ -6065,6 +6074,26 @@ OBSERVERA: Någon flagga MÅSTE väljas.</translation>
<translation>Starta om den aktuella fångsten</translation>
</message>
<message>
+ <source>As &amp;CSV…</source>
+ <translation>Som &amp;CSV …</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>As &quot;C&quot; &amp;Arrays…</source>
+ <translation>Som ”C”-&amp;vektorer …</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>As P&amp;SML XML…</source>
+ <translation>Som P&amp;SML XML …</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>As P&amp;DML XML…</source>
+ <translation>Som P&amp;DML XML …</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>As &amp;JSON…</source>
+ <translation>Som &amp;JSON …</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Description</source>
<translation>Beskrivning</translation>
</message>
@@ -6121,31 +6150,6 @@ OBSERVERA: Någon flagga MÅSTE väljas.</translation>
<translation>Konversationsfilter</translation>
</message>
<message>
- <source>Service &amp;Response Time</source>
- <oldsource>Service Response Time</oldsource>
- <translation type="unfinished">Tjänstesvarstid</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;ANSI</source>
- <oldsource>ANSI</oldsource>
- <translation type="unfinished">ANSI</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;GSM</source>
- <oldsource>GSM</oldsource>
- <translation type="unfinished">GSM</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;LTE</source>
- <oldsource>LTE</oldsource>
- <translation type="unfinished">LTE</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;MTP3</source>
- <oldsource>MTP3</oldsource>
- <translation type="unfinished">MTP3</translation>
- </message>
- <message>
<source>Osmux</source>
<translation>Osmux</translation>
</message>
@@ -6243,11 +6247,6 @@ OBSERVERA: Någon flagga MÅSTE väljas.</translation>
<translation>Läs om som filformat/-fångst</translation>
</message>
<message>
- <source>As &amp;JSON…</source>
- <oldsource>As JSON…</oldsource>
- <translation type="unfinished">Som JSON …</translation>
- </message>
- <message>
<source>Copy this item&apos;s description</source>
<translation>Kopiera detta objekts beskrivning</translation>
</message>
@@ -6300,11 +6299,6 @@ OBSERVERA: Någon flagga MÅSTE väljas.</translation>
<translation>Markera alla visade paket</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Unmark All Displayed</source>
- <oldsource>Unmark All Displayed</oldsource>
- <translation type="unfinished">Avmarkera alla visade</translation>
- </message>
- <message>
<source>Unmark all displayed packets</source>
<translation>Avmarkera alla visade paket</translation>
</message>
@@ -6345,11 +6339,6 @@ OBSERVERA: Någon flagga MÅSTE väljas.</translation>
<translation>Avignorera alla visade</translation>
</message>
<message>
- <source>U&amp;nignore all displayed packets</source>
- <oldsource>Unignore all displayed packets</oldsource>
- <translation type="unfinished">Avignorera alla visade paket</translation>
- </message>
- <message>
<source>Set/Unset Time Reference</source>
<translation>Ange/ta bort tidsreferens</translation>
</message>
@@ -6398,6 +6387,10 @@ OBSERVERA: Någon flagga MÅSTE väljas.</translation>
<translation>Ta bort alla paketkommentarer i fångstfilen</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;Configuration Profiles…</source>
+ <translation>&amp;Konfigurationsprofiler …</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Configuration profiles</source>
<translation>Konfigurationsprofiler</translation>
</message>
@@ -6714,6 +6707,14 @@ OBSERVERA: Någon flagga MÅSTE väljas.</translation>
<translation>Filtrera denna association</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;Conversations</source>
+ <translation>&amp;Konversationer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Endpoints</source>
+ <translation>&amp;Ändpunkter</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Shrink the main window text</source>
<translation>Krymp huvudfönstrets text</translation>
</message>
@@ -6730,29 +6731,14 @@ OBSERVERA: Någon flagga MÅSTE väljas.</translation>
<translation>Återställ utseendelayouten till sin standardstorlek</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Conversation Hash Tables</source>
- <oldsource>Conversation Hash Tables</oldsource>
- <translation type="unfinished">Konversationshashtabeller</translation>
- </message>
- <message>
<source>Show each conversation hash table</source>
<translation>Visa varje konversations hashtabell</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Dissector Tables</source>
- <oldsource>Dissector Tables</oldsource>
- <translation type="unfinished">Dissekeringstabeller</translation>
- </message>
- <message>
<source>Show each dissector table and its entries</source>
<translation>Visa varje dissekeringstabell och dess poster</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Supported Protocols</source>
- <oldsource>Supported Protocols</oldsource>
- <translation type="unfinished">Protokoll som stödjs</translation>
- </message>
- <message>
<source>Show the currently supported protocols and display filter fields</source>
<translation>Visa de protokoll och visningsfilterfält som stödjs</translation>
</message>
@@ -6773,11 +6759,6 @@ OBSERVERA: Någon flagga MÅSTE väljas.</translation>
<translation>LTE RLC-statistik</translation>
</message>
<message>
- <source>RLC &amp;Graph</source>
- <oldsource>RLC Graph</oldsource>
- <translation type="unfinished">RLC-graf</translation>
- </message>
- <message>
<source>LTE RLC graph</source>
<translation>LTE RLC-graf</translation>
</message>
@@ -6822,6 +6803,10 @@ OBSERVERA: Någon flagga MÅSTE väljas.</translation>
<translation>Visa paketbyte …</translation>
</message>
<message>
+ <source>Go to &amp;Linked Packet</source>
+ <translation>Gå till &amp;länkade paket</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>UDP Multicast Streams</source>
<translation>UDP multicast-strömmar</translation>
</message>
@@ -6874,26 +6859,6 @@ OBSERVERA: Någon flagga MÅSTE väljas.</translation>
<translation>Som vanlig &amp;text …</translation>
</message>
<message>
- <source>As &amp;CSV…</source>
- <oldsource>As CSV…</oldsource>
- <translation type="unfinished">Som CSV …</translation>
- </message>
- <message>
- <source>As &quot;C&quot; &amp;Arrays…</source>
- <oldsource>As &quot;C&quot; Arrays…</oldsource>
- <translation type="unfinished">Som ”C”-vektorer …</translation>
- </message>
- <message>
- <source>As P&amp;SML XML…</source>
- <oldsource>As PSML XML…</oldsource>
- <translation type="unfinished">Som PSML XML …</translation>
- </message>
- <message>
- <source>As P&amp;DML XML…</source>
- <oldsource>As PDML XML…</oldsource>
- <translation type="unfinished">Som PDML XML …</translation>
- </message>
- <message>
<source>All Visible Items</source>
<translation>Alla synliga objekt</translation>
</message>
@@ -6934,11 +6899,6 @@ OBSERVERA: Någon flagga MÅSTE väljas.</translation>
<translation>… eller inte valda</translation>
</message>
<message>
- <source>Display &amp;Filters…</source>
- <oldsource>Display Filters…</oldsource>
- <translation type="unfinished">Visningsfilter …</translation>
- </message>
- <message>
<source>Display Filter &amp;Macros…</source>
<translation>Visningsfilter&amp;makron …</translation>
</message>
@@ -6963,11 +6923,6 @@ OBSERVERA: Någon flagga MÅSTE väljas.</translation>
<translation>Paketkommentar …</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Configuration Profiles…</source>
- <oldsource>Configuration Profiles…</oldsource>
- <translation type="unfinished">Konfigurationsprofiler …</translation>
- </message>
- <message>
<source>&amp;Preferences…</source>
<translation>&amp;Inställningar …</translation>
</message>
@@ -7020,20 +6975,10 @@ OBSERVERA: Någon flagga MÅSTE väljas.</translation>
<translation>Visa eller dölj filterverktygsraden</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Conversations</source>
- <oldsource>Conversations</oldsource>
- <translation type="unfinished">Konversationer</translation>
- </message>
- <message>
<source>Conversations at different protocol levels</source>
<translation>Konversationer på olika protokollnivåer</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Endpoints</source>
- <oldsource>Endpoints</oldsource>
- <translation type="unfinished">Ändpunkter</translation>
- </message>
- <message>
<source>Endpoints at different protocol levels</source>
<translation>Ändpunkter på olika protokollnivåer</translation>
</message>
@@ -7246,6 +7191,18 @@ OBSERVERA: Någon flagga MÅSTE väljas.</translation>
<translation>Visa eller dölj paketbyte</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;Conversation Hash Tables</source>
+ <translation>&amp;Konversationshashtabeller</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Dissector Tables</source>
+ <translation>&amp;Dissekeringstabeller</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Supported Protocols</source>
+ <translation>Protokoll som &amp;stödjs</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>MAP Summary</source>
<translation>MAP-sammanfattning</translation>
</message>
@@ -7254,6 +7211,10 @@ OBSERVERA: Någon flagga MÅSTE väljas.</translation>
<translation>GSM MAP-sammanfattande statistik</translation>
</message>
<message>
+ <source>RLC &amp;Graph</source>
+ <translation>RLC-&amp;graf</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;Coloring Rules…</source>
<translation>&amp;Färgläggningsregler …</translation>
</message>
@@ -7275,6 +7236,10 @@ OBSERVERA: Någon flagga MÅSTE väljas.</translation>
<translation>Ny färgläggningsregel …</translation>
</message>
<message>
+ <source>IA&amp;X2 Stream Analysis</source>
+ <translation>IA&amp;X2-strömanalys</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Enabled Protocols…</source>
<oldsource>Enable Protocols…</oldsource>
<translation>Aktiverade protokoll …</translation>
@@ -7296,11 +7261,6 @@ OBSERVERA: Någon flagga MÅSTE väljas.</translation>
<translation>Öppna visningsfiltrets referenssida för detta filterfält.</translation>
</message>
<message>
- <source>Go to &amp;Linked Packet</source>
- <oldsource>Go to Linked Packet</oldsource>
- <translation type="unfinished">Gå till länkade paket</translation>
- </message>
- <message>
<source>Go to the packet referenced by the selected field.</source>
<translation>Gå till paketet refererat av det valda fältet.</translation>
</message>
@@ -7309,6 +7269,66 @@ OBSERVERA: Någon flagga MÅSTE väljas.</translation>
<translation>&amp;VoIP-anrop</translation>
</message>
<message>
+ <source>Open &amp;Recent</source>
+ <translation>Öppna &amp;senaste</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name Resol&amp;ution</source>
+ <translation>Namn&amp;uppslagning</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Service &amp;Response Time</source>
+ <translation>Tjänste&amp;svarstid</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;RTP</source>
+ <translation>&amp;RTP</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>S&amp;CTP</source>
+ <translation>S&amp;CTP</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;ANSI</source>
+ <translation>&amp;ANSI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;GSM</source>
+ <translation>&amp;GSM</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;LTE</source>
+ <translation>&amp;LTE</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;MTP3</source>
+ <translation>&amp;MTP3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Open</source>
+ <translation>&amp;Öppna</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Quit</source>
+ <translation>&amp;Avsluta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Close</source>
+ <translation>&amp;Stäng</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Display &amp;Filters…</source>
+ <translation>Visnings&amp;filter …</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Unmark All Displayed</source>
+ <translation>&amp;Avmarkera alla visade</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>U&amp;nignore all displayed packets</source>
+ <translation>A&amp;vignorera alla visade paket</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>All VoIP Calls</source>
<translation>Alla VoIP-anrop</translation>
</message>
@@ -7710,14 +7730,6 @@ OBSERVERA: Någon flagga MÅSTE väljas.</translation>
<source>Rescanning</source>
<translation>Söker om</translation>
</message>
- <message>
- <source>S&amp;CTP</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>IA&amp;X2 Stream Analysis</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>MainWindowPreferencesFrame</name>
@@ -8392,7 +8404,7 @@ OBSERVERA: Någon flagga MÅSTE väljas.</translation>
</message>
<message>
<source>RSA Keys</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>RSA-nycklar</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -9380,91 +9392,91 @@ OBSERVERA: Någon flagga MÅSTE väljas.</translation>
<name>RsaKeysFrame</name>
<message>
<source>RSA Keys</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>RSA-nycklar</translation>
</message>
<message>
<source>RSA private keys are loaded from a file or PKCS #11 token.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Privata RSA-nycklar läses in från en fil eller PKCS #11-enhet.</translation>
</message>
<message>
<source>Add new keyfile…</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Lägg till en ny nyckelfil …</translation>
</message>
<message>
<source>Add new token…</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Lägg till en ny enhet …</translation>
</message>
<message>
<source>Remove key</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ta bort en nyckel</translation>
</message>
<message>
<source>PKCS #11 provider libraries.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>PKCS #11 leverantörsbibliotek.</translation>
</message>
<message>
<source>Add new provider…</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Lägg till en ny leveranteör …</translation>
</message>
<message>
<source>Remove provider</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ta bort en leverantör</translation>
</message>
<message>
<source>Add PKCS #11 token or key</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Lägg till en ny PKCS #11-enhet eller nyckel</translation>
</message>
<message>
<source>No new PKCS #11 tokens or keys found, consider adding a PKCS #11 provider.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Inga nya PKCS #11-enheter eller nycklar hittades, överväg att lägga till en PKCS #11-leverantör.</translation>
</message>
<message>
<source>Select a new PKCS #11 token or key</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Välj en ny PKCS #11-enhet eller nyckel</translation>
</message>
<message>
<source>PKCS #11 token or key</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>PKCS #11-enhet eller nyckel</translation>
</message>
<message>
<source>Enter PIN or password for %1 (it will be stored unencrypted)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ange PIN eller lösenord för %1 (det kommer lagras okrypterat)</translation>
</message>
<message>
<source>Enter PIN or password for key</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ange PIN eller lösenord för nyckeln</translation>
</message>
<message>
<source>Key could not be added: %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nyckeln kunde inte läggas till %1</translation>
</message>
<message>
<source>RSA private key (*.pem *.p12 *.pfx *.key);;All Files (</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Privat RSA-nyckel (*.pem *.p12 *.pfx *.key);;Alla filer (</translation>
</message>
<message>
<source>Select RSA private key file</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Välj privat RSA-nyckelfil</translation>
</message>
<message>
<source>Libraries (*.dll)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Bibliotek (*.dll)</translation>
</message>
<message>
<source>Libraries (*.so)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Bibliotek (*.so)</translation>
</message>
<message>
<source>Select PKCS #11 Provider Library</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Välj PKCS #11-leverantörsbibliotek</translation>
</message>
<message>
<source>Changes will apply after a restart</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ändringarna får effekt efter en omstart</translation>
</message>
<message>
<source>PKCS #11 provider %1 will be removed after the next restart.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>PKCS #11-leverantör %1 kommer tas bort efter nästa omstart.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -11832,7 +11844,7 @@ OBSERVERA: Någon flagga MÅSTE väljas.</translation>
&lt;h3&gt;Värdefulla och fantastiska tidsbesparande tangentbordsgenvägar&lt;/h3&gt;
&lt;table&gt;&lt;tbody&gt;
-&lt;tr&gt;&lt;th&gt;+&lt;/th&gt;&lt;td&gt;Zoomq in&lt;/td&gt;&lt;/th&gt;
+&lt;tr&gt;&lt;th&gt;+&lt;/th&gt;&lt;td&gt;Zooma in&lt;/td&gt;&lt;/th&gt;
&lt;tr&gt;&lt;th&gt;-&lt;/th&gt;&lt;td&gt;Zooma ut&lt;/td&gt;&lt;/th&gt;
&lt;tr&gt;&lt;th&gt;x&lt;/th&gt;&lt;td&gt;Zooma in X-axeln&lt;/td&gt;&lt;/th&gt;
&lt;tr&gt;&lt;th&gt;X&lt;/th&gt;&lt;td&gt;Zooma ut X axeln&lt;/td&gt;&lt;/th&gt;
@@ -12965,7 +12977,7 @@ a:hover {
</message>
<message>
<source>DBAR can make many applications crash &lt;a href=&quot;https://bugs.wireshark.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=12036&quot;&gt;including Wireshark&lt;/a&gt;.</source>
- <translation>DBAR få många program att krascha &lt;a href=&quot;https://bugs.wireshark.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=12036&quot;&gt;inklusive Wireshark&lt;/a&gt;.</translation>
+ <translation>DBAR kan få många program att krascha &lt;a href=&quot;https://bugs.wireshark.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=12036&quot;&gt;inklusive Wireshark&lt;/a&gt;.</translation>
</message>
<message>
<source>Offending DLL: %1</source>
diff --git a/ui/qt/wireshark_uk.ts b/ui/qt/wireshark_uk.ts
index 4a215a3771..768c5c3133 100644
--- a/ui/qt/wireshark_uk.ts
+++ b/ui/qt/wireshark_uk.ts
@@ -2082,6 +2082,45 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source>
</message>
</context>
<context>
+ <name>EndpointDialog</name>
+ <message>
+ <source>Map</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Draw IPv4 or IPv6 endpoints on a map.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open in browser</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save As</source>
+ <translation type="unfinished">Зберегти Як</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Map file error</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No endpoints available to map</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to create temporary file</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save Endpoints Map</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to save map file %1.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>ExpertInfoDialog</name>
<message>
<source>Dialog</source>
@@ -5630,11 +5669,6 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source>
<translation>Скасувати</translation>
</message>
<message>
- <source>Open &amp;Recent</source>
- <oldsource>Open Recent</oldsource>
- <translation type="unfinished">Відрити Недавній</translation>
- </message>
- <message>
<source>File Set</source>
<translation>Набір Файлів</translation>
</message>
@@ -5655,11 +5689,6 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source>
<translation>&amp;Формат Відображення Часу</translation>
</message>
<message>
- <source>Name Resol&amp;ution</source>
- <oldsource>Name Resolution</oldsource>
- <translation type="unfinished">Визначення Імен</translation>
- </message>
- <message>
<source>Copy</source>
<translation>Скопіювати</translation>
</message>
@@ -5752,11 +5781,6 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source>
<translation>RTSP</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;RTP</source>
- <oldsource>RTP</oldsource>
- <translation type="unfinished">RTP</translation>
- </message>
- <message>
<source>&amp;Edit</source>
<translation>&amp;Правка</translation>
</message>
@@ -5769,20 +5793,10 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source>
<translation>Показувати Панель Фільтрації </translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Open</source>
- <oldsource>Open</oldsource>
- <translation type="unfinished">Відкрити</translation>
- </message>
- <message>
<source>Open a capture file</source>
<translation>Відкрити файл захоплення</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Quit</source>
- <oldsource>Quit</oldsource>
- <translation type="unfinished">Вийти</translation>
- </message>
- <message>
<source>Quit Wireshark</source>
<translation>Вийти з Wireshark</translation>
</message>
@@ -5803,11 +5817,6 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source>
<translation>Зупинити захоплення пакетів</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Close</source>
- <oldsource>Close</oldsource>
- <translation type="unfinished">Закрити</translation>
- </message>
- <message>
<source>No files found</source>
<translation>Не знайдено жодного файлу</translation>
</message>
@@ -6000,6 +6009,26 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source>
<translation>Перезапустити сеанс захоплення</translation>
</message>
<message>
+ <source>As &amp;CSV…</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>As &quot;C&quot; &amp;Arrays…</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>As P&amp;SML XML…</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>As P&amp;DML XML…</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>As &amp;JSON…</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Description</source>
<translation>Опис</translation>
</message>
@@ -6056,31 +6085,6 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source>
<translation>Фільтр Взаємодій</translation>
</message>
<message>
- <source>Service &amp;Response Time</source>
- <oldsource>Service Response Time</oldsource>
- <translation type="unfinished">Час Відповіді Сервісу</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;ANSI</source>
- <oldsource>ANSI</oldsource>
- <translation type="unfinished">ANSI</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;GSM</source>
- <oldsource>GSM</oldsource>
- <translation type="unfinished">GSM</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;LTE</source>
- <oldsource>LTE</oldsource>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;MTP3</source>
- <oldsource>MTP3</oldsource>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
<source>Osmux</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -6178,11 +6182,6 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>As &amp;JSON…</source>
- <oldsource>As JSON…</oldsource>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
<source>Copy this item&apos;s description</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -6235,11 +6234,6 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source>
<translation>Позначити всі відображені пакети</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Unmark All Displayed</source>
- <oldsource>Unmark All Displayed</oldsource>
- <translation type="unfinished">Зняти Позначки з Усіх Відображених</translation>
- </message>
- <message>
<source>Unmark all displayed packets</source>
<translation>Зняти позначки з усіх відображених пакетів</translation>
</message>
@@ -6280,11 +6274,6 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source>
<translation>Повернути Всі Відображені</translation>
</message>
<message>
- <source>U&amp;nignore all displayed packets</source>
- <oldsource>Unignore all displayed packets</oldsource>
- <translation type="unfinished">Повернути всі відображені пакети</translation>
- </message>
- <message>
<source>Set/Unset Time Reference</source>
<translation>Встановити/Зняти Точку Відліку Часу</translation>
</message>
@@ -6333,6 +6322,10 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;Configuration Profiles…</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Configuration profiles</source>
<translation>Профілі конфігурації</translation>
</message>
@@ -6649,33 +6642,31 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Shrink the main window text</source>
+ <source>&amp;Conversations</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Return the main window text to its normal size</source>
+ <source>&amp;Endpoints</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Reset Layout</source>
+ <source>Shrink the main window text</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Reset appearance layout to default size</source>
+ <source>Return the main window text to its normal size</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Conversation Hash Tables</source>
- <oldsource>Conversation Hash Tables</oldsource>
+ <source>Reset Layout</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Show each conversation hash table</source>
+ <source>Reset appearance layout to default size</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Dissector Tables</source>
- <oldsource>Dissector Tables</oldsource>
+ <source>Show each conversation hash table</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
@@ -6683,11 +6674,6 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Supported Protocols</source>
- <oldsource>Supported Protocols</oldsource>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
<source>Show the currently supported protocols and display filter fields</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -6708,11 +6694,6 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>RLC &amp;Graph</source>
- <oldsource>RLC Graph</oldsource>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
<source>LTE RLC graph</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -6757,6 +6738,10 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <source>Go to &amp;Linked Packet</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>UDP Multicast Streams</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -6809,26 +6794,6 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source>
<translation>Як Звичайний &amp;Текст...</translation>
</message>
<message>
- <source>As &amp;CSV…</source>
- <oldsource>As CSV…</oldsource>
- <translation type="unfinished">Як CSV...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>As &quot;C&quot; &amp;Arrays…</source>
- <oldsource>As &quot;C&quot; Arrays…</oldsource>
- <translation type="unfinished">Як Масиви &quot;C&quot;...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>As P&amp;SML XML…</source>
- <oldsource>As PSML XML…</oldsource>
- <translation type="unfinished">Як PSML XML...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>As P&amp;DML XML…</source>
- <oldsource>As PDML XML…</oldsource>
- <translation type="unfinished">Як PDML XML...</translation>
- </message>
- <message>
<source>All Visible Items</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -6869,11 +6834,6 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source>
<translation>...або не Вибрані</translation>
</message>
<message>
- <source>Display &amp;Filters…</source>
- <oldsource>Display Filters…</oldsource>
- <translation type="unfinished">Фільтри Відображення...</translation>
- </message>
- <message>
<source>Display Filter &amp;Macros…</source>
<translation>&amp;Макроси Фільтру Відображення...</translation>
</message>
@@ -6898,11 +6858,6 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source>
<translation>Коментар До Пакету...</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Configuration Profiles…</source>
- <oldsource>Configuration Profiles…</oldsource>
- <translation type="unfinished">Профілі Конфігурації...</translation>
- </message>
- <message>
<source>&amp;Preferences…</source>
<translation>&amp;Налаштування...</translation>
</message>
@@ -6955,20 +6910,10 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source>
<translation>Показати чи приховати панель фільтру відображення</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Conversations</source>
- <oldsource>Conversations</oldsource>
- <translation type="unfinished">Взаємодії</translation>
- </message>
- <message>
<source>Conversations at different protocol levels</source>
<translation>Взаємодії по протоколам різних рівнів</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Endpoints</source>
- <oldsource>Endpoints</oldsource>
- <translation type="unfinished">Кінцеві Точки</translation>
- </message>
- <message>
<source>Endpoints at different protocol levels</source>
<translation>Кінцеві точки в протоколах різних рівнів</translation>
</message>
@@ -7181,6 +7126,18 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source>
<translation>Показати чи приховати байти пакету</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;Conversation Hash Tables</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Dissector Tables</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Supported Protocols</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>MAP Summary</source>
<translation>Зведені дані MAP</translation>
</message>
@@ -7189,6 +7146,10 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source>
<translation>Загальна статистика GSM MAP</translation>
</message>
<message>
+ <source>RLC &amp;Graph</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;Coloring Rules…</source>
<translation>&amp;Правила Розфарбовування...</translation>
</message>
@@ -7210,6 +7171,10 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <source>IA&amp;X2 Stream Analysis</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Enabled Protocols…</source>
<oldsource>Enable Protocols…</oldsource>
<translation type="unfinished"></translation>
@@ -7231,11 +7196,6 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Go to &amp;Linked Packet</source>
- <oldsource>Go to Linked Packet</oldsource>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
<source>Go to the packet referenced by the selected field.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -7244,6 +7204,66 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source>
<translation>&amp;Виклики VoIP</translation>
</message>
<message>
+ <source>Open &amp;Recent</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name Resol&amp;ution</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Service &amp;Response Time</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;RTP</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>S&amp;CTP</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;ANSI</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;GSM</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;LTE</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;MTP3</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Open</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Quit</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Close</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Display &amp;Filters…</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Unmark All Displayed</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>U&amp;nignore all displayed packets</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>All VoIP Calls</source>
<translation>Всі Виклики VoIP</translation>
</message>
@@ -7638,14 +7658,6 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source>
<source>Rescanning</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
- <message>
- <source>S&amp;CTP</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>IA&amp;X2 Stream Analysis</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>MainWindowPreferencesFrame</name>
diff --git a/ui/qt/wireshark_zh_CN.ts b/ui/qt/wireshark_zh_CN.ts
index ca366d42f9..9ab3f5b8cb 100644
--- a/ui/qt/wireshark_zh_CN.ts
+++ b/ui/qt/wireshark_zh_CN.ts
@@ -2093,6 +2093,45 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source>
</message>
</context>
<context>
+ <name>EndpointDialog</name>
+ <message>
+ <source>Map</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Draw IPv4 or IPv6 endpoints on a map.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open in browser</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save As</source>
+ <translation type="unfinished">另存为</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Map file error</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No endpoints available to map</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to create temporary file</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save Endpoints Map</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to save map file %1.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>ExpertInfoDialog</name>
<message>
<source>Dialog</source>
@@ -5675,11 +5714,6 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source>
<translation>取消</translation>
</message>
<message>
- <source>Open &amp;Recent</source>
- <oldsource>Open Recent</oldsource>
- <translation type="unfinished">打开最近</translation>
- </message>
- <message>
<source>File Set</source>
<translation>文件集合</translation>
</message>
@@ -5700,11 +5734,6 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source>
<translation>时间显示格式(&amp;T)</translation>
</message>
<message>
- <source>Name Resol&amp;ution</source>
- <oldsource>Name Resolution</oldsource>
- <translation type="unfinished">解析名称</translation>
- </message>
- <message>
<source>Copy</source>
<translation>复制</translation>
</message>
@@ -5797,11 +5826,6 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source>
<translation>RTSP</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;RTP</source>
- <oldsource>RTP</oldsource>
- <translation type="unfinished">RTP</translation>
- </message>
- <message>
<source>&amp;Edit</source>
<translation>编辑(&amp;E)</translation>
</message>
@@ -5814,20 +5838,10 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source>
<translation>显示过滤器工具栏</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Open</source>
- <oldsource>Open</oldsource>
- <translation type="unfinished">打开</translation>
- </message>
- <message>
<source>Open a capture file</source>
<translation>打开已保存的捕获文件</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Quit</source>
- <oldsource>Quit</oldsource>
- <translation type="unfinished">退出</translation>
- </message>
- <message>
<source>Quit Wireshark</source>
<translation>退出 Wireshark</translation>
</message>
@@ -5848,11 +5862,6 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source>
<translation>停止捕获分组</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Close</source>
- <oldsource>Close</oldsource>
- <translation type="unfinished">关闭</translation>
- </message>
- <message>
<source>No files found</source>
<translation>未找到文件</translation>
</message>
@@ -6045,6 +6054,26 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source>
<translation>重新开始当前捕获</translation>
</message>
<message>
+ <source>As &amp;CSV…</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>As &quot;C&quot; &amp;Arrays…</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>As P&amp;SML XML…</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>As P&amp;DML XML…</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>As &amp;JSON…</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Description</source>
<translation>描述</translation>
</message>
@@ -6101,31 +6130,6 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source>
<translation>对话过滤器</translation>
</message>
<message>
- <source>Service &amp;Response Time</source>
- <oldsource>Service Response Time</oldsource>
- <translation type="unfinished">服务响应时间</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;ANSI</source>
- <oldsource>ANSI</oldsource>
- <translation type="unfinished">ANSI</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;GSM</source>
- <oldsource>GSM</oldsource>
- <translation type="unfinished">GSM</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;LTE</source>
- <oldsource>LTE</oldsource>
- <translation type="unfinished">LTE</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;MTP3</source>
- <oldsource>MTP3</oldsource>
- <translation type="unfinished">MTP3</translation>
- </message>
- <message>
<source>Osmux</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -6223,11 +6227,6 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source>
<translation>重新载入为文件格式/捕获</translation>
</message>
<message>
- <source>As &amp;JSON…</source>
- <oldsource>As JSON…</oldsource>
- <translation type="unfinished">为 JSON…</translation>
- </message>
- <message>
<source>Copy this item&apos;s description</source>
<translation>复制此项的描述</translation>
</message>
@@ -6280,11 +6279,6 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source>
<translation>标记所有已经显示的分组</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Unmark All Displayed</source>
- <oldsource>Unmark All Displayed</oldsource>
- <translation type="unfinished">取消标记所有显示的分组</translation>
- </message>
- <message>
<source>Unmark all displayed packets</source>
<translation>取消标记所有已经显示的分组</translation>
</message>
@@ -6325,11 +6319,6 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source>
<translation>取消忽略所有显示的分组</translation>
</message>
<message>
- <source>U&amp;nignore all displayed packets</source>
- <oldsource>Unignore all displayed packets</oldsource>
- <translation type="unfinished">取消忽略所有已经显示的分组</translation>
- </message>
- <message>
<source>Set/Unset Time Reference</source>
<translation>设置/取消设置 时间参考</translation>
</message>
@@ -6378,6 +6367,10 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source>
<translation>删除捕获文件中的所有分组注释</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;Configuration Profiles…</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Configuration profiles</source>
<translation>配置文件</translation>
</message>
@@ -6694,6 +6687,14 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source>
<translation>过滤该助手</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;Conversations</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Endpoints</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Shrink the main window text</source>
<translation>收缩主窗口文字</translation>
</message>
@@ -6710,29 +6711,14 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source>
<translation>重置外观布局为默认尺寸</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Conversation Hash Tables</source>
- <oldsource>Conversation Hash Tables</oldsource>
- <translation type="unfinished">对话哈希表</translation>
- </message>
- <message>
<source>Show each conversation hash table</source>
<translation>显示每个对话哈希表</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Dissector Tables</source>
- <oldsource>Dissector Tables</oldsource>
- <translation type="unfinished">解析器表</translation>
- </message>
- <message>
<source>Show each dissector table and its entries</source>
<translation>显示每个解析器表及其项</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Supported Protocols</source>
- <oldsource>Supported Protocols</oldsource>
- <translation type="unfinished">支持的协议</translation>
- </message>
- <message>
<source>Show the currently supported protocols and display filter fields</source>
<translation>显示当前支持的协议和显示过滤器字段</translation>
</message>
@@ -6753,11 +6739,6 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source>
<translation>LTE RLC 统计</translation>
</message>
<message>
- <source>RLC &amp;Graph</source>
- <oldsource>RLC Graph</oldsource>
- <translation type="unfinished">RLC 图表</translation>
- </message>
- <message>
<source>LTE RLC graph</source>
<translation>LTE RLC 图表</translation>
</message>
@@ -6802,6 +6783,10 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source>
<translation>显示分组字节…</translation>
</message>
<message>
+ <source>Go to &amp;Linked Packet</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>UDP Multicast Streams</source>
<translation>UDP 多播流</translation>
</message>
@@ -6854,26 +6839,6 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source>
<translation>为纯文本(&amp;T)…</translation>
</message>
<message>
- <source>As &amp;CSV…</source>
- <oldsource>As CSV…</oldsource>
- <translation type="unfinished">为 CSV…</translation>
- </message>
- <message>
- <source>As &quot;C&quot; &amp;Arrays…</source>
- <oldsource>As &quot;C&quot; Arrays…</oldsource>
- <translation type="unfinished">为 C 语言数组…</translation>
- </message>
- <message>
- <source>As P&amp;SML XML…</source>
- <oldsource>As PSML XML…</oldsource>
- <translation type="unfinished">为 PSML XML…</translation>
- </message>
- <message>
- <source>As P&amp;DML XML…</source>
- <oldsource>As PDML XML…</oldsource>
- <translation type="unfinished">为 PDML XML…</translation>
- </message>
- <message>
<source>All Visible Items</source>
<translation>所有可见项目</translation>
</message>
@@ -6914,11 +6879,6 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source>
<translation>…或非选中</translation>
</message>
<message>
- <source>Display &amp;Filters…</source>
- <oldsource>Display Filters…</oldsource>
- <translation type="unfinished">显示过滤器…</translation>
- </message>
- <message>
<source>Display Filter &amp;Macros…</source>
<translation>显示过滤器宏(&amp;M)…</translation>
</message>
@@ -6943,11 +6903,6 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source>
<translation>分组注释…</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Configuration Profiles…</source>
- <oldsource>Configuration Profiles…</oldsource>
- <translation type="unfinished">配置文件…</translation>
- </message>
- <message>
<source>&amp;Preferences…</source>
<translation>首选项(&amp;P)…</translation>
</message>
@@ -7000,20 +6955,10 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source>
<translation>显示或隐藏显示过滤器工具栏</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Conversations</source>
- <oldsource>Conversations</oldsource>
- <translation type="unfinished">对话</translation>
- </message>
- <message>
<source>Conversations at different protocol levels</source>
<translation>对话在不同的协议层</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Endpoints</source>
- <oldsource>Endpoints</oldsource>
- <translation type="unfinished">端点</translation>
- </message>
- <message>
<source>Endpoints at different protocol levels</source>
<translation>端点在不同的协议层</translation>
</message>
@@ -7226,6 +7171,18 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source>
<translation>显示或隐藏分组字节流</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;Conversation Hash Tables</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Dissector Tables</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Supported Protocols</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>MAP Summary</source>
<translation>MAP 摘要</translation>
</message>
@@ -7234,6 +7191,10 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source>
<translation>GSM MAP 摘要统计</translation>
</message>
<message>
+ <source>RLC &amp;Graph</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;Coloring Rules…</source>
<translation>着色规则(&amp;C)…</translation>
</message>
@@ -7255,6 +7216,10 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source>
<translation>新建着色规则…</translation>
</message>
<message>
+ <source>IA&amp;X2 Stream Analysis</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Enabled Protocols…</source>
<oldsource>Enable Protocols…</oldsource>
<translation>启用的协议…</translation>
@@ -7276,11 +7241,6 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source>
<translation>打开此过滤器字段的显示过滤器参考。</translation>
</message>
<message>
- <source>Go to &amp;Linked Packet</source>
- <oldsource>Go to Linked Packet</oldsource>
- <translation type="unfinished">转至链接的分组</translation>
- </message>
- <message>
<source>Go to the packet referenced by the selected field.</source>
<translation>转至选定字段引用的分组。</translation>
</message>
@@ -7289,6 +7249,66 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source>
<translation>&amp;VoIP 通话</translation>
</message>
<message>
+ <source>Open &amp;Recent</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name Resol&amp;ution</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Service &amp;Response Time</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;RTP</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>S&amp;CTP</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;ANSI</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;GSM</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;LTE</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;MTP3</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Open</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Quit</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Close</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Display &amp;Filters…</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Unmark All Displayed</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>U&amp;nignore all displayed packets</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>All VoIP Calls</source>
<translation>全部VoIP呼叫</translation>
</message>
@@ -7688,14 +7708,6 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source>
<source>Rescanning</source>
<translation>正在重新扫描</translation>
</message>
- <message>
- <source>S&amp;CTP</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>IA&amp;X2 Stream Analysis</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>MainWindowPreferencesFrame</name>