aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/ui
diff options
context:
space:
mode:
authorGerald Combs <gerald@wireshark.org>2017-05-14 08:14:03 +0000
committerGerald Combs <gerald@wireshark.org>2017-05-14 08:14:09 +0000
commitd8df8415af519e35036b686e670cfd9bdb6f0681 (patch)
tree3619213e053c913a765282186e0fdf6540202f1d /ui
parent21735ead4f907b1323b5fd72ea698372774e0ee5 (diff)
[Automatic update for 2017-05-14]
Update manuf, services enterprise-numbers, translations, and other items. Change-Id: Ia7833dc62cb4f4687da664b66eba6c5f31437f9a Reviewed-on: https://code.wireshark.org/review/21630 Reviewed-by: Gerald Combs <gerald@wireshark.org>
Diffstat (limited to 'ui')
-rw-r--r--ui/qt/wireshark_de.ts655
-rw-r--r--ui/qt/wireshark_en.ts12
-rw-r--r--ui/qt/wireshark_fr.ts412
-rw-r--r--ui/qt/wireshark_it.ts726
-rw-r--r--ui/qt/wireshark_ja_JP.ts406
-rw-r--r--ui/qt/wireshark_pl.ts433
-rw-r--r--ui/qt/wireshark_zh_CN.ts455
7 files changed, 539 insertions, 2560 deletions
diff --git a/ui/qt/wireshark_de.ts b/ui/qt/wireshark_de.ts
index 8849cb1ded..51b912d52f 100644
--- a/ui/qt/wireshark_de.ts
+++ b/ui/qt/wireshark_de.ts
@@ -35,7 +35,7 @@
<message>
<location filename="about_dialog.ui" line="162"/>
<source>Search Authors</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Suche nach Autoren</translation>
</message>
<message>
<location filename="about_dialog.ui" line="177"/>
@@ -92,7 +92,7 @@
<message>
<location filename="apply_line_edit.cpp" line="42"/>
<source>Apply changes</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Änderungen anwenden</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -156,17 +156,17 @@
<location filename="bluetooth_att_server_attributes_dialog.ui" line="200"/>
<location filename="bluetooth_att_server_attributes_dialog.ui" line="203"/>
<source>Mark/Unmark Row</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zeile markieren / Markierung aufheben</translation>
</message>
<message>
<location filename="bluetooth_att_server_attributes_dialog.ui" line="206"/>
<source>CtrlM</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>CtrlM</translation>
</message>
<message>
<location filename="bluetooth_att_server_attributes_dialog.ui" line="211"/>
<source>Mark/Unmark Cell</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zelle markieren / Markierung aufheben</translation>
</message>
<message>
<location filename="bluetooth_att_server_attributes_dialog.cpp" line="368"/>
@@ -336,17 +336,17 @@
<location filename="bluetooth_device_dialog.ui" line="243"/>
<location filename="bluetooth_device_dialog.ui" line="246"/>
<source>Mark/Unmark Row</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zeile markieren / Markierung aufheben</translation>
</message>
<message>
<location filename="bluetooth_device_dialog.ui" line="249"/>
<source>CtrlM</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>CtrlM</translation>
</message>
<message>
<location filename="bluetooth_device_dialog.ui" line="254"/>
<source>Mark/Unmark Cell</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zelle markieren / Markierung aufheben</translation>
</message>
<message>
<location filename="bluetooth_device_dialog.cpp" line="180"/>
@@ -476,17 +476,17 @@
<location filename="bluetooth_devices_dialog.ui" line="183"/>
<location filename="bluetooth_devices_dialog.ui" line="186"/>
<source>Mark/Unmark Row</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zeile markieren / Markierung aufheben</translation>
</message>
<message>
<location filename="bluetooth_devices_dialog.ui" line="189"/>
<source>CtrlM</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>CtrlM</translation>
</message>
<message>
<location filename="bluetooth_devices_dialog.ui" line="194"/>
<source>Mark/Unmark Cell</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zelle markieren / Markierung aufheben</translation>
</message>
<message>
<location filename="bluetooth_devices_dialog.cpp" line="341"/>
@@ -540,7 +540,7 @@
<message>
<location filename="bluetooth_hci_summary_dialog.ui" line="112"/>
<source>Subevent</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Unterereignis</translation>
</message>
<message>
<location filename="bluetooth_hci_summary_dialog.ui" line="117"/>
@@ -562,7 +562,7 @@
<message>
<location filename="bluetooth_hci_summary_dialog.ui" line="132"/>
<source>Occurrence</source>
- <translation>Auftreten</translation>
+ <translation>Auftrittsreihenfolge</translation>
</message>
<message>
<location filename="bluetooth_hci_summary_dialog.ui" line="137"/>
@@ -690,12 +690,12 @@
<message>
<location filename="bluetooth_hci_summary_dialog.ui" line="593"/>
<source>Results filter:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ergebnisfilter:</translation>
</message>
<message>
<location filename="bluetooth_hci_summary_dialog.ui" line="616"/>
<source>Display filter:</source>
- <translation type="unfinished">Anzeigefilter:</translation>
+ <translation>Anzeigefilter:</translation>
</message>
<message>
<location filename="bluetooth_hci_summary_dialog.ui" line="639"/>
@@ -731,17 +731,17 @@
<location filename="bluetooth_hci_summary_dialog.ui" line="701"/>
<location filename="bluetooth_hci_summary_dialog.ui" line="704"/>
<source>Mark/Unmark Row</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zeile markieren / Markierung aufheben</translation>
</message>
<message>
<location filename="bluetooth_hci_summary_dialog.ui" line="707"/>
<source>Ctrl+M</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ctrl+M</translation>
</message>
<message>
<location filename="bluetooth_hci_summary_dialog.ui" line="712"/>
<source>Mark/Unmark Cell</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zelle markieren / Markierung aufheben</translation>
</message>
<message>
<location filename="bluetooth_hci_summary_dialog.cpp" line="362"/>
@@ -800,10 +800,6 @@
<translation>Bytes in Hexadezimal anzeigen</translation>
</message>
<message>
- <source>Show bytes as bits</source>
- <translation type="vanished">Bytes in Bits anzeigen</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="byte_view_text.cpp" line="300"/>
<source>Byte %1</source>
<translation>Bytes %1</translation>
@@ -878,20 +874,20 @@
<message>
<location filename="capture_file_dialog.cpp" line="443"/>
<source>Start / elapsed:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Start / vergangen:</translation>
</message>
<message>
<location filename="capture_file_dialog.cpp" line="489"/>
<source>Automatically detect file type</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Dateityp automatisch erkennen</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="capture_file_dialog.cpp" line="787"/>
<source>%1, error after %Ln packet(s)</source>
<oldsource>%1, error after %2 packets</oldsource>
- <translation type="unfinished">
- <numerusform></numerusform>
- <numerusform></numerusform>
+ <translation>
+ <numerusform>%1, Fehler nach %Ln Paket</numerusform>
+ <numerusform>%1, Fehler nach %Ln Paketen</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
@@ -906,24 +902,12 @@
<message numerus="yes">
<location filename="capture_file_dialog.cpp" line="797"/>
<source>%1, %Ln packet(s)</source>
- <translation type="unfinished">
- <numerusform></numerusform>
- <numerusform></numerusform>
+ <translation>
+ <numerusform>%1, %Ln Paket</numerusform>
+ <numerusform>%1, %Ln Pakete</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
- <source>Packets:</source>
- <translation type="vanished">Pakete:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>First Packet:</source>
- <translation type="vanished">Erstes Paket:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Elapsed Time:</source>
- <translation type="vanished">Verstrichene Zeit:</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="capture_file_dialog.cpp" line="455"/>
<source>Prepend packets</source>
<translation>Pakete vorne einfügen</translation>
@@ -959,26 +943,6 @@
<translation>Lesefilter:</translation>
</message>
<message>
- <source>Automatic</source>
- <translation type="vanished">Automatisch</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;MAC name resolution</source>
- <translation type="vanished">&amp;MAC-Namensauflösung</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Transport name resolution</source>
- <translation type="vanished">&amp;Transportschicht-Namensauflösung</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Network name resolution</source>
- <translation type="vanished">&amp;Netzwerk-Namensauflösung</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;External name resolver</source>
- <translation type="vanished">&amp;Externe Namensauflösung</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="capture_file_dialog.cpp" line="498"/>
<source>Compress with g&amp;zip</source>
<translation>Mit g&amp;zip komprimieren</translation>
@@ -1018,10 +982,6 @@
<translation>Mitschnittdatei zusammenführen</translation>
</message>
<message>
- <source>-</source>
- <translation type="vanished">-</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="capture_file_dialog.cpp" line="733"/>
<source>directory</source>
<translation>Verzeichnis</translation>
@@ -1037,22 +997,6 @@
<translation>Fehler beim Öffnen der Datei</translation>
</message>
<message>
- <source>%1 bytes</source>
- <translation type="vanished">%1 Byte</translation>
- </message>
- <message>
- <source>error after reading %1 packets</source>
- <translation type="vanished">Fehler nach dem Lesen von %1 Paketen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>more than %1 (preview timeout)</source>
- <translation type="vanished">mehr als %1 (Vorschauzeitüberschreitung)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>?</source>
- <translation type="vanished">?</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="capture_file_dialog.cpp" line="821"/>
<source>unknown</source>
<translation>unbekannt</translation>
@@ -1236,10 +1180,6 @@
<translation>Markiert</translation>
</message>
<message>
- <source>N/A</source>
- <translation type="vanished">N/V</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="378"/>
<source>Packets</source>
<translation>Pakete</translation>
@@ -1355,16 +1295,6 @@
<source>Manage Capture Filters</source>
<translation>Mitschnittfilter verwalten</translation>
</message>
- <message>
- <source>Unable to save capture filter settings.</source>
- <translation type="vanished">Mitschnittfiltereinstellungen können nicht gespeichert werden.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not save to your capture filter file
-&quot;%1&quot;: %2.</source>
- <translation type="vanished">Mitschnittfilterdatei kann nicht gespeichert werden
-&quot;%1&quot;: %2.</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>CaptureInterfacesDialog</name>
@@ -1744,13 +1674,13 @@ Achtung: Eine Option MUSS ausgewählt sein.</translation>
<location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="923"/>
<source>Multiple files: Requested filesize too large. The filesize cannot be greater than 2 GiB.</source>
<oldsource>Multiple files: Requested filesize too large! The filesize cannot be greater than 2 GiB.</oldsource>
- <translation type="unfinished">Dateisatz: Angeforderte Dateigröße zu groß! Die Dateigröße kann nicht größer als 2 GiB sein.</translation>
+ <translation>Dateisatz: Angeforderte Dateigröße zu groß. Die Dateigröße kann nicht größer als 2 GiB sein.</translation>
</message>
<message>
<location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="898"/>
<source>Multiple files: No capture file name given. You must specify a filename if you want to use multiple files.</source>
<oldsource>Multiple files: No capture file name given! You must specify a filename if you want to use multiple files.</oldsource>
- <translation type="unfinished">Dateisatz: Keinen Dateinamen angeben! Wenn ein Dateisatz genutzt werden soll, muss ein Dateiname angegeben werden.</translation>
+ <translation>Dateisatz: Keinen Dateinamen angeben. Wenn ein Dateisatz genutzt werden soll, muss ein Dateiname angegeben werden.</translation>
</message>
<message>
<location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="902"/>
@@ -1758,7 +1688,7 @@ Achtung: Eine Option MUSS ausgewählt sein.</translation>
if you want to use multiple files.</source>
<oldsource>Multiple files: No file limit given! You must specify a file size or duration at which is switched to the next capture file
if you want to use multiple files.</oldsource>
- <translation type="unfinished">Dateisatz: Kein Limit angegeben! Wenn ein Dateisatz genutzt werden soll, muss eine Dateigröße oder eine Laufzeit angegeben werden, bei der zur nächsten Datei gewechselt wird</translation>
+ <translation>Dateisatz: Kein Limit angegeben. Wenn ein Dateisatz genutzt werden soll, muss eine Dateigröße oder eine Laufzeit angegeben werden, bei der zur nächsten Datei gewechselt wird</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1924,12 +1854,7 @@ Achtung: Eine Option MUSS ausgewählt sein.</translation>
<message>
<location filename="coloring_rules_dialog.cpp" line="366"/>
<source>Wireshark doesn&apos;t recognize one or more of your coloring rules. They have been disabled.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wireshark doesn&apos;t recognize one or more of your coloring rules. Saving will disable them.</source>
- <oldsource>Wireshark doesn&apos;t recognize one or more of your coloring rules. Saving will discard them.</oldsource>
- <translation type="obsolete">Wireshark erkennt eine oder mehrere der Einfärbungsregeln nicht. Speichern verwirft diese.</translation>
+ <translation>Wireshark erkennt eine oder mehrere der Einfärbungsregeln nicht. Diese wurden deaktiviert.</translation>
</message>
<message>
<location filename="coloring_rules_dialog.cpp" line="378"/>
@@ -1960,13 +1885,13 @@ Achtung: Eine Option MUSS ausgewählt sein.</translation>
<location filename="column_editor_frame.ui" line="78"/>
<source>Fields:</source>
<oldsource>Fields</oldsource>
- <translation>Felder:</translation>
+ <translation>Feldname:</translation>
</message>
<message>
<location filename="column_editor_frame.ui" line="101"/>
<source>Occurrence:</source>
<oldsource>Occurrence</oldsource>
- <translation>Auftreten:</translation>
+ <translation>Auftrittsreihenfolge:</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1995,7 +1920,7 @@ Achtung: Eine Option MUSS ausgewählt sein.</translation>
<location filename="column_preferences_frame.ui" line="45"/>
<source>Fields</source>
<oldsource>Field Name</oldsource>
- <translation>Felder</translation>
+ <translation>Feldname</translation>
</message>
<message>
<location filename="column_preferences_frame.ui" line="50"/>
@@ -2012,12 +1937,12 @@ Achtung: Eine Option MUSS ausgewählt sein.</translation>
<translation>Kompilierter Filter</translation>
</message>
<message>
- <location filename="compiled_filter_output.cpp" line="48"/>
+ <location filename="compiled_filter_output.cpp" line="51"/>
<source>Copy</source>
<translation>Kopieren</translation>
</message>
<message>
- <location filename="compiled_filter_output.cpp" line="49"/>
+ <location filename="compiled_filter_output.cpp" line="52"/>
<source>Copy filter text to the clipboard.</source>
<translation>Filter text in die Zwischenablage kopieren.</translation>
</message>
@@ -2204,16 +2129,6 @@ Achtung: Eine Option MUSS ausgewählt sein.</translation>
<translation>Filterausdrücke verwalten</translation>
</message>
<message>
- <source>Unable to save display filter settings.</source>
- <translation type="vanished">Anzeigefiltereinstellungen können nicht gespeichert werden.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not save to your display filter file
-&quot;%1&quot;: %2.</source>
- <translation type="vanished">Anzeigefilterdatei kann nicht gespeichert werden
-&quot;%1&quot;: %2.</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="display_filter_edit.cpp" line="363"/>
<source>Remove this filter</source>
<translation>Diesen Filter entfernen</translation>
@@ -2253,22 +2168,6 @@ Achtung: Eine Option MUSS ausgewählt sein.</translation>
<translation>Suchen:</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Relations can be used to restrict fields to specific values. Each relation does the following:&lt;/p&gt;
-&lt;table&gt;&lt;tbody&gt;
-&lt;tr&gt;&lt;th&gt;is present&lt;/th&gt;&lt;td&gt;Match any packet that contains this field&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
-&lt;tr&gt;&lt;th&gt;==, !=, etc.&lt;/th&gt;&lt;td&gt;Compare the field to a specific value.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
-&lt;tr&gt;&lt;th&gt;contains, matches&lt;/th&gt;&lt;td&gt;Check the field against a string (contains) or a regular expression (matches)&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
-&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;
-&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="vanished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Relations können genutzt werden um Felder auf bestimmte Werte einzugrenzen. Folgende Relationen können verwendet werden:&lt;/p&gt;
-&lt;table&gt;&lt;tbody&gt;
-&lt;tr&gt;&lt;th&gt;is present&lt;/th&gt;&lt;td&gt;Jedes Paket das dieses Feld enthält &lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
-&lt;tr&gt;&lt;th&gt;==, !=, etc.&lt;/th&gt;&lt;td&gt;Vergleicht das Feld auf einen bestimmten Wert&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
-&lt;tr&gt;&lt;th&gt;contains, matches&lt;/th&gt;&lt;td&gt;Überprüft das Feld auf eine bestimmte Zeichenkette (contains) oder einen regulären Ausdruck (matches)&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
-&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;
-&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="display_filter_expression_dialog.ui" line="72"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Relations can be used to restrict fields to specific values. Each relation does the following:&lt;/p&gt;&lt;table border=&quot;0&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px;&quot; cellspacing=&quot;2&quot; cellpadding=&quot;0&quot;&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;is present&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;p&gt;Match any packet that contains this field&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;==, !=, etc.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;p&gt;Compare the field to a specific value.&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;contains, matches&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;p&gt;Check the field against a string (contains) or a regular expression (matches)&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;in&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;p&gt;Compare the field to a specific set of values&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;
@@ -2674,7 +2573,7 @@ Achtung: Eine Option MUSS ausgewählt sein.</translation>
<message>
<location filename="export_dissection_dialog.cpp" line="99"/>
<source>JSON (*.json)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>JSON (*.json)</translation>
</message>
<message>
<location filename="export_dissection_dialog.cpp" line="100"/>
@@ -2783,7 +2682,7 @@ Achtung: Eine Option MUSS ausgewählt sein.</translation>
<location filename="extcap_options_dialog.cpp" line="111"/>
<source>Interface Options</source>
<oldsource>Extcap Interface Options</oldsource>
- <translation type="unfinished">Extcap-Schnittstellenoptionen</translation>
+ <translation>Schnittstellenoptionen</translation>
</message>
<message>
<location filename="extcap_options_dialog.cpp" line="81"/>
@@ -2793,12 +2692,12 @@ Achtung: Eine Option MUSS ausgewählt sein.</translation>
<message>
<location filename="extcap_options_dialog.cpp" line="344"/>
<source>Extcap Help cannot be found</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Hilfe für Extcap kann nicht gefunden werden</translation>
</message>
<message>
<location filename="extcap_options_dialog.cpp" line="345"/>
<source>The help for the extcap interface %1 cannot be found. Given file: %2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Die Hifle für Extcap-Schnittstelle %1 kann nicht gefunden werden. Angegebene Datei: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="extcap_options_dialog.ui" line="33"/>
@@ -2942,39 +2841,6 @@ Achtung: Eine Option MUSS ausgewählt sein.</translation>
<extracomment>This text is automatically filled in when a new filter is created</extracomment>
<translation>Neuer Anzeigefilter</translation>
</message>
- <message>
- <source>Unable to create profile directory.</source>
- <translation type="vanished">Profilverzeichnis kann nicht erstellt werden.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to create directory
-&quot;%1&quot;
-for filter files: %2.</source>
- <translation type="vanished">Verzeichnis
-&quot;%1&quot;
-für die Filterdateien kann nicht erstellt werden:
-%2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to save capture filter settings.</source>
- <translation type="vanished">Einstellungen für die Mitschnittfilter konnten nicht gespeichert werden.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not save to your capture filter file
-&quot;%1&quot;: %2.</source>
- <translation type="vanished">Ihre Mitschnittfilterdatei konnte nicht gespeichert werden
-&quot;%1&quot;: %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to save display filter settings.</source>
- <translation type="vanished">Einstellungen für die Anzeigenfilter konnten nicht gespeichert werden.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not save to your display filter file
-&quot;%1&quot;: %2.</source>
- <translation type="vanished">Ihre Anzeigefilterdatei konnte nicht gespeichert werden
-&quot;%1&quot;: %2.</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>FilterExpressionFrame</name>
@@ -3205,7 +3071,7 @@ für die Filterdateien kann nicht erstellt werden:
<message>
<location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="137"/>
<source>Back</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zurück</translation>
</message>
<message>
<location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="181"/>
@@ -3498,10 +3364,6 @@ für die Filterdateien kann nicht erstellt werden:
<translation>Pakete</translation>
</message>
<message>
- <source>N/A</source>
- <translation type="vanished">-</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="gsm_map_summary_dialog.cpp" line="240"/>
<source>Invokes</source>
<translation>Invokes</translation>
@@ -4366,14 +4228,10 @@ für die Filterdateien kann nicht erstellt werden:
<translation>RTP Daten können nicht gesichert werden.</translation>
</message>
<message>
- <source>Please select an IAX2 packet</source>
- <translation type="vanished">Bitte ein IAX2 Paket auswählen</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="323"/>
<location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="344"/>
<source>Please select an IAX2 packet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Bitte ein IAX2 Paket auswählen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="453"/>
@@ -4768,72 +4626,72 @@ für die Filterdateien kann nicht erstellt werden:
<message>
<location filename="interface_frame.ui" line="20"/>
<source>Frame</source>
- <translation type="unfinished">Frame</translation>
+ <translation>Frame</translation>
</message>
<message>
<location filename="interface_frame.ui" line="50"/>
<source>No interfaces found</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Keine Schnittstellen gefunden</translation>
</message>
<message>
<location filename="interface_frame.cpp" line="72"/>
<source>Wired</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kabelgebunden</translation>
</message>
<message>
<location filename="interface_frame.cpp" line="73"/>
<source>AirPCAP</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>AirPCAP</translation>
</message>
<message>
<location filename="interface_frame.cpp" line="74"/>
<source>Pipe</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pipe</translation>
</message>
<message>
<location filename="interface_frame.cpp" line="75"/>
<source>STDIN</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>STDIN</translation>
</message>
<message>
<location filename="interface_frame.cpp" line="76"/>
<source>Bluetooth</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Bluetooth</translation>
</message>
<message>
<location filename="interface_frame.cpp" line="77"/>
<source>Wireless</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Wireless</translation>
</message>
<message>
<location filename="interface_frame.cpp" line="78"/>
<source>Dial-Up</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Einwahl</translation>
</message>
<message>
<location filename="interface_frame.cpp" line="79"/>
<source>USB</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>USB</translation>
</message>
<message>
<location filename="interface_frame.cpp" line="81"/>
<source>External Capture</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Externer Mitschnitt</translation>
</message>
<message>
<location filename="interface_frame.cpp" line="83"/>
<source>Virtual</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Virtuell</translation>
</message>
<message>
<location filename="interface_frame.cpp" line="140"/>
<source>Remote interfaces</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Entfernte Schnittstellen</translation>
</message>
<message>
<location filename="interface_frame.cpp" line="151"/>
<source>Show hidden interfaces</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Versteckte Schnittstellen anzeigen</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -4841,7 +4699,7 @@ für die Filterdateien kann nicht erstellt werden:
<message>
<location filename="interface_sort_filter_model.cpp" line="380"/>
<source>No interfaces to be displayed. %1 interfaces filtered.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Keine Schnittstelle zum Anzeigen. %1 Schnittstellen gefiltert.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -4849,18 +4707,18 @@ für die Filterdateien kann nicht erstellt werden:
<message>
<location filename="interface_toolbar.ui" line="14"/>
<source>Frame</source>
- <translation type="unfinished">Frame</translation>
+ <translation>Frame</translation>
</message>
<message>
<location filename="interface_toolbar.ui" line="32"/>
<location filename="interface_toolbar.ui" line="45"/>
<source>Select interface</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Schnittstelle auswählen</translation>
</message>
<message>
<location filename="interface_toolbar.ui" line="35"/>
<source>Interface</source>
- <translation type="unfinished">Schnittstelle</translation>
+ <translation>Schnittstelle</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -4868,140 +4726,101 @@ für die Filterdateien kann nicht erstellt werden:
<message>
<location filename="interface_toolbar_lineedit.cpp" line="43"/>
<source>Apply changes</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>InterfaceTree</name>
- <message>
- <source>Welcome screen list</source>
- <translation type="vanished">Willkommensbildschirm</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Waiting for startup%1</source>
- <translation type="vanished">Warten auf den Programmstart%1 </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Interface information not available</source>
- <translation type="vanished">Schnittstelleninformation nicht verfügbar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Addresses</source>
- <translation type="vanished">Adressen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Address</source>
- <translation type="vanished">Adresse</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No addresses</source>
- <translation type="vanished">Keine Adressen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No capture filter</source>
- <translation type="vanished">Kein Mitschnittfilter</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Capture filter</source>
- <translation type="vanished">Mitschnittfilter</translation>
+ <translation>Änderungen anwenden</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InterfaceTreeModel</name>
<message>
- <source>default</source>
- <translation type="obsolete">Standard</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="interface_tree_model.cpp" line="81"/>
<source>No Interfaces found.</source>
<oldsource>No Interfaces found!</oldsource>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Keine Schnittstellen gefunden.</translation>
</message>
<message>
<location filename="interface_tree_model.cpp" line="265"/>
<source>Show</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Anzeigen</translation>
</message>
<message>
<location filename="interface_tree_model.cpp" line="269"/>
<source>Friendly Name</source>
- <translation type="unfinished">Kurzname</translation>
+ <translation>Kurzname</translation>
</message>
<message>
<location filename="interface_tree_model.cpp" line="273"/>
<source>Interface Name</source>
- <translation type="unfinished">Schnittstellenname</translation>
+ <translation>Schnittstellenname</translation>
</message>
<message>
<location filename="interface_tree_model.cpp" line="277"/>
<source>Local Pipe Path</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pfad lokale Pipe</translation>
</message>
<message>
<location filename="interface_tree_model.cpp" line="281"/>
<source>Comment</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kommentar</translation>
</message>
<message>
<location filename="interface_tree_model.cpp" line="285"/>
<source>Link-Layer Header</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Link-Layer Header</translation>
</message>
<message>
<location filename="interface_tree_model.cpp" line="289"/>
<source>Promiscuous</source>
- <translation type="unfinished">Promiskuitiv</translation>
+ <translation>Promiskuitiv</translation>
</message>
<message>
<location filename="interface_tree_model.cpp" line="293"/>
<source>Snaplen (B)</source>
- <translation type="unfinished">Mitschnittlänge (B)</translation>
+ <translation>Mitschnittlänge (B)</translation>
</message>
<message>
<location filename="interface_tree_model.cpp" line="298"/>
<source>Buffer (MB)</source>
- <translation type="unfinished">Puffer (MB)</translation>
+ <translation>Puffer (MB)</translation>
</message>
<message>
<location filename="interface_tree_model.cpp" line="304"/>
<source>Monitor Mode</source>
- <translation type="unfinished">Überwachungsmodus</translation>
+ <translation>Überwachungsmodus</translation>
</message>
<message>
<location filename="interface_tree_model.cpp" line="309"/>
<source>Capture Filter</source>
- <translation type="unfinished">Mitschnittfilter</translation>
+ <translation>Mitschnittfilter</translation>
</message>
<message>
<location filename="interface_tree_model.cpp" line="361"/>
<source>Addresses</source>
- <translation type="unfinished">Adressen</translation>
+ <translation>Adressen</translation>
</message>
<message>
<location filename="interface_tree_model.cpp" line="361"/>
<source>Address</source>
- <translation type="unfinished">Adresse</translation>
+ <translation>Adresse</translation>
</message>
<message>
<location filename="interface_tree_model.cpp" line="368"/>
<source>Extcap interface: %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Extcap Schnittstelle: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="interface_tree_model.cpp" line="373"/>
<source>No addresses</source>
- <translation type="unfinished">Keine Adressen</translation>
+ <translation>Keine Adressen</translation>
</message>
<message>
<location filename="interface_tree_model.cpp" line="380"/>
<source>No capture filter</source>
- <translation type="unfinished">Kein Mitschnittfilter</translation>
+ <translation>Kein Mitschnittfilter</translation>
</message>
<message>
<location filename="interface_tree_model.cpp" line="385"/>
<source>Capture filter</source>
- <translation type="unfinished">Mitschnittfilter</translation>
+ <translation>Mitschnittfilter</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -7011,7 +6830,7 @@ für die Filterdateien kann nicht erstellt werden:
<location filename="main_status_bar.cpp" line="427"/>
<source>Packets: %1 %4 Displayed: %2 (%3%)</source>
<oldsource>Packets: %1 %4 Displayed: %2 %4 Marked: %3</oldsource>
- <translation type="unfinished">Pakete: %1 %4 Angezeigt: %2 (%3%)</translation>
+ <translation>Pakete: %1 %4 Angezeigt: %2 (%3%)</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_status_bar.cpp" line="433"/>
@@ -7060,7 +6879,7 @@ für die Filterdateien kann nicht erstellt werden:
<message>
<location filename="main_welcome.ui" line="129"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Open a file on your file system&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Eine Datei vom Dateisystem öffnen&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_welcome.ui" line="132"/>
@@ -7206,24 +7025,25 @@ text-decoration: underline;
<message>
<location filename="main_welcome.cpp" line="67"/>
<source>Show in Finder</source>
- <translation type="unfinished">Im Finder anzeigen</translation>
+ <translation>Im Finder anzeigen</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_welcome.cpp" line="69"/>
<source>Show in Folder</source>
- <translation type="unfinished">Im Ordner anzeigen</translation>
+ <translation>Im Ordner anzeigen</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_welcome.cpp" line="230"/>
<source>All interfaces shown</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Alle Schnittstellen angezeigt</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="main_welcome.cpp" line="232"/>
<source>%n interface(s) shown, %1 hidden</source>
- <translation type="unfinished">
- <numerusform></numerusform>
- <numerusform></numerusform>
+ <oldsource>%Ln interface(s) shown</oldsource>
+ <translation>
+ <numerusform>%n Schnittstelle anzeigt, %1 versteckt</numerusform>
+ <numerusform>%n Schnittstellen anzeigt, %1 versteckt</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
@@ -7259,7 +7079,7 @@ text-decoration: underline;
<message>
<location filename="main_welcome.cpp" line="470"/>
<source>Remove</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Entfernen</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -7705,7 +7525,7 @@ text-decoration: underline;
<message>
<location filename="main_window.ui" line="1211"/>
<source>Capture options</source>
- <translation>Auzeichnungsoptionen</translation>
+ <translation>Aufzeichnungsoptionen</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window.ui" line="1225"/>
@@ -7783,7 +7603,7 @@ text-decoration: underline;
<message>
<location filename="main_window.ui" line="273"/>
<source>Interface Toolbars</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Schnittstellen Werkzeugleiste</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window.ui" line="321"/>
@@ -7798,7 +7618,7 @@ text-decoration: underline;
<message>
<location filename="main_window.ui" line="347"/>
<source>Additional Toolbars</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zusätzliche Leiste</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window.ui" line="429"/>
@@ -7869,22 +7689,22 @@ text-decoration: underline;
<message>
<location filename="main_window.ui" line="1004"/>
<source>Next Packet In History</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nächstes Paket in der Historie</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window.ui" line="1007"/>
<source>Go to the next packet in your selection history</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Gehe zum nächsten Paket in der ausgewählten Historie</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window.ui" line="1015"/>
<source>Previous Packet In History</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vorheriges Paket in der Historie</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window.ui" line="1018"/>
<source>Go to the previous packet in your selection history</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Gehe zum vorherigen Paket in der ausgewählten Historie</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window.ui" line="1087"/>
@@ -7944,7 +7764,7 @@ text-decoration: underline;
<message>
<location filename="main_window.ui" line="1277"/>
<source>As JSON…</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Als JSON...</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window.ui" line="1285"/>
@@ -8528,12 +8348,12 @@ text-decoration: underline;
<message>
<location filename="main_window.ui" line="2153"/>
<source>Reset Layout</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ansicht zurücksetzen</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window.ui" line="2156"/>
<source>Reset appearance layout to default size</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Anzeige auf Ausgangsgröße zurücksetzen</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window.ui" line="2479"/>
@@ -8699,7 +8519,7 @@ text-decoration: underline;
<message>
<location filename="main_window.ui" line="2967"/>
<source>&amp;Full Screen</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Vollbild</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window.ui" line="1205"/>
@@ -8742,18 +8562,6 @@ text-decoration: underline;
<translation>Als PDML XML...</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;HTTP…</source>
- <translation type="vanished">&amp;HTTP...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;DICOM…</source>
- <translation type="vanished">&amp;DICOM...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;SMB…</source>
- <translation type="vanished">&amp;SMB...</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="main_window.ui" line="1293"/>
<source>All Visible Items</source>
<translation>Alle sichtbaren Elemente</translation>
@@ -8912,10 +8720,6 @@ text-decoration: underline;
<translation>Anzeigefilter-Werkzeugleiste anzeigen oder verstecken</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;TFTP</source>
- <translation type="vanished">&amp;TFTP</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="main_window.ui" line="2093"/>
<source>Conversations</source>
<translation>Verbindungen</translation>
@@ -9617,7 +9421,7 @@ text-decoration: underline;
<message>
<location filename="main_window.cpp" line="1034"/>
<source>Unable to drop files during capture.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Dateien können während dem Mitschnitt nicht verworfen werden.</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window.cpp" line="1801"/>
@@ -9655,7 +9459,7 @@ text-decoration: underline;
<location filename="main_window.cpp" line="845"/>
<location filename="main_window.cpp" line="2792"/>
<source>Show or hide the toolbar</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Werkzeugleise anzeigen oder verstecken</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window.cpp" line="1850"/>
@@ -9757,7 +9561,7 @@ text-decoration: underline;
<message>
<location filename="main_window_slots.cpp" line="827"/>
<source>Merging files</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Dateien zusammenfügen</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_slots.cpp" line="1939"/>
@@ -9975,18 +9779,6 @@ text-decoration: underline;
<translation>Anzeigen</translation>
</message>
<message>
- <source>Friendly Name</source>
- <translation type="vanished">Kurzname</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Interface Name</source>
- <translation type="vanished">Schnittstellenname</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Comment</source>
- <translation type="vanished">Kommentar</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="manage_interfaces_dialog.ui" line="59"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Add a pipe to capture from or remove an existing pipe from the list.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Eine Pipe hinzufügen um daraus aufzuzeichnen oder eine existierende Pipe aus der Liste zu löschen.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
@@ -9997,10 +9789,6 @@ text-decoration: underline;
<translation>Pipes</translation>
</message>
<message>
- <source>Named Pipe Path</source>
- <translation type="vanished">Pfad Benannte Pipe</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="manage_interfaces_dialog.ui" line="101"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Add a new pipe using default settings.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Eine neue Pipe mit Standardeinstellungen hinzufügen.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
@@ -10058,15 +9846,7 @@ text-decoration: underline;
<message>
<location filename="manage_interfaces_dialog.cpp" line="227"/>
<source>New Pipe</source>
- <translation type="unfinished">Neue Pipe</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error</source>
- <translation type="vanished">Fehler</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Default interface cannot be hidden.</source>
- <translation type="vanished">Standardschnittstelle kann nicht ausgeblendet werden.</translation>
+ <translation>Neue Pipe</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -10145,10 +9925,6 @@ text-decoration: underline;
<translation>Pakete</translation>
</message>
<message>
- <source>N/A</source>
- <translation type="vanished">-</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="mtp3_summary_dialog.cpp" line="200"/>
<source>Service Indicator (SI) Totals</source>
<translation>Service Indicator (SI) Insgesamt</translation>
@@ -10687,18 +10463,6 @@ text-decoration: underline;
<source>Preferences</source>
<translation>Einstellungen</translation>
</message>
- <message>
- <source>Unknown</source>
- <translation type="vanished">Unbekannt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Default</source>
- <translation type="vanished">Standard</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Changed</source>
- <translation type="vanished">Geändert</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>PrintDialog</name>
@@ -10774,7 +10538,7 @@ text-decoration: underline;
<location filename="profile_dialog.ui" line="60"/>
<source>Remove this profile. System provided profiles cannot be removed.</source>
<oldsource>Remove this profile. The Default profile and system provided profiles cannot be removed.</oldsource>
- <translation type="unfinished">Dieses Profil entfernen. Das Standardprofil und vorgegebene Profile können nicht entfernt werden.</translation>
+ <translation>Dieses Profil entfernen. Das Standardprofil und vorgegebene Profile können nicht entfernt werden.</translation>
</message>
<message>
<location filename="profile_dialog.ui" line="71"/>
@@ -10789,7 +10553,7 @@ text-decoration: underline;
<message>
<location filename="profile_dialog.cpp" line="163"/>
<source>Will be reset to default values</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Auf Ausgangswerte zurücksetzen</translation>
</message>
<message>
<location filename="profile_dialog.cpp" line="179"/>
@@ -10799,7 +10563,7 @@ text-decoration: underline;
<message>
<location filename="profile_dialog.cpp" line="181"/>
<source>(system provided)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>(vom System vorgegeben)</translation>
</message>
<message>
<location filename="profile_dialog.cpp" line="187"/>
@@ -10834,7 +10598,7 @@ text-decoration: underline;
<message>
<location filename="profile_dialog.cpp" line="234"/>
<source>The profile will be reset to default values.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Das Profil wird auf den Ausgangswert zurückgesetzt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="profile_dialog.cpp" line="355"/>
@@ -11014,12 +10778,12 @@ text-decoration: underline;
<message>
<location filename="preferences_dialog.cpp" line="123"/>
<source>Default</source>
- <translation type="unfinished">Standard</translation>
+ <translation>Standard</translation>
</message>
<message>
<location filename="preferences_dialog.cpp" line="125"/>
<source>Changed</source>
- <translation type="unfinished">Geändert</translation>
+ <translation>Geändert</translation>
</message>
<message>
<location filename="preferences_dialog.cpp" line="143"/>
@@ -11032,14 +10796,9 @@ text-decoration: underline;
<translation>Standardwert ist leer</translation>
</message>
<message>
- <source>Average Througput (bits/s)</source>
- <oldsource>Avgerage Througput (bits/s)</oldsource>
- <translation type="vanished">Durchschnittlicher Durchsatz (Bits/s)</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="tcp_stream_dialog.cpp" line="81"/>
<source>Average Throughput (bits/s)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Durchschnittlicher Durchsatz (Bits/s)</translation>
</message>
<message>
<location filename="tcp_stream_dialog.cpp" line="82"/>
@@ -11182,10 +10941,6 @@ text-decoration: underline;
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>N/A</source>
- <translation type="vanished">Entfällt</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="endpoint_dialog.cpp" line="47"/>
<source>Endpoint</source>
<translation>Endpunkt</translation>
@@ -11206,10 +10961,6 @@ text-decoration: underline;
<translation>Finden</translation>
</message>
<message>
- <source>Conversation Filter</source>
- <translation type="vanished">Verbindungsfilter</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="filter_action.cpp" line="74"/>
<source>Colorize</source>
<translation>Einfärben</translation>
@@ -11268,31 +11019,11 @@ text-decoration: underline;
<translation>Diese Mitteilung nicht mehr anzeigen.</translation>
</message>
<message>
- <source>New Pipe</source>
- <translation type="vanished">Neue Pipe</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="rtp_stream_dialog.cpp" line="128"/>
<source>%1 (%L2%)</source>
<translation>%1 (%L2%)</translation>
</message>
<message>
- <source>Error</source>
- <translation type="vanished">Fehler</translation>
- </message>
- <message>
- <source>On</source>
- <translation type="vanished">An</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Off</source>
- <translation type="vanished">Aus</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Tunneling: %1 Fast Start: %2</source>
- <translation type="vanished">Tunneling: %1 Fast Start: %2</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="resolved_addresses_dialog.cpp" line="171"/>
<source>No entries.</source>
<translation>Keine Einträge.</translation>
@@ -11584,14 +11315,6 @@ text-decoration: underline;
<translation>Priorität</translation>
</message>
<message>
- <source>Show in Finder</source>
- <translation type="vanished">Im Finder anzeigen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show in Folder</source>
- <translation type="vanished">Im Ordner anzeigen</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="filter_expressions_preferences_frame.cpp" line="279"/>
<source>My Filter</source>
<translation>Mein Filter</translation>
@@ -11611,12 +11334,12 @@ text-decoration: underline;
<message>
<location filename="../../wireshark-qt.cpp" line="853"/>
<source>Invalid Display Filter</source>
- <translation type="unfinished">Ungültiger Anzeigefilter</translation>
+ <translation>Ungültiger Anzeigefilter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../wireshark-qt.cpp" line="854"/>
<source>The filter expression %1 isn&apos;t a valid display filter. (%2).</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Der Filterausdruck %1 ist kein gültiger Anzeigefilter. (%2).</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -12250,38 +11973,34 @@ text-decoration: underline;
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Audio</source>
- <translation type="vanished">Audio</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="336"/>
<source>Save the unsynchronized audio data for both channels.</source>
<oldsource>Save the audio data for both channels.</oldsource>
- <translation type="unfinished">Audiodaten von beiden Kanälen speichern.</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="341"/>
<source>Unsynchronized Forward Stream Audio</source>
<oldsource>Forward Stream Audio</oldsource>
- <translation type="unfinished">Hinweg Audio Stream</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="344"/>
<source>Save the unsynchronized forward stream audio data.</source>
<oldsource>Save the forward stream audio data.</oldsource>
- <translation type="unfinished">Speichern der Audiodaten des Hinwegstreams</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="349"/>
<source>Unsynchronized Reverse Stream Audio</source>
<oldsource>Reverse Stream Audio</oldsource>
- <translation type="unfinished">Audiostream Rückweg</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="352"/>
<source>Save the unsynchronized reverse stream audio data.</source>
<oldsource>Save the reverse stream audio data.</oldsource>
- <translation type="unfinished">Speichern der Audiodaten des Rückwegstreams</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="357"/>
@@ -12376,7 +12095,7 @@ text-decoration: underline;
<message>
<location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1413"/>
<source>Raw (*.raw)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Raw (*.raw)</translation>
</message>
<message>
<location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1643"/>
@@ -12460,19 +12179,11 @@ text-decoration: underline;
<translation>Audiostream des Rückweges speichern</translation>
</message>
<message>
- <source>Save audio</source>
- <translation type="vanished">Audio speichern</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1412"/>
<source>Sun Audio (*.au)</source>
<translation>Sun Audio (*.au)</translation>
</message>
<message>
- <source>;;Raw (*.raw)</source>
- <translation type="vanished">;;Raw (*.raw)</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1272"/>
<location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1434"/>
<location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1446"/>
@@ -12486,10 +12197,6 @@ text-decoration: underline;
<translation>Dieses Format kann nicht gespeichert werden</translation>
</message>
<message>
- <source>Can&apos;t save in a file: saving in au format supported only for alaw/ulaw streams</source>
- <translation type="vanished">Speichern nicht möglich: In das au Format können nur alaw/ulaw Streams gespeichert werden</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1446"/>
<source>Unable to save %1</source>
<translation>Kann %1 nicht sichern</translation>
@@ -12502,7 +12209,7 @@ text-decoration: underline;
<message>
<location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1457"/>
<source>Can save audio with 8000 Hz clock rate only</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Audio kann nur mit 8000 Hz gespeichert werden</translation>
</message>
<message>
<location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1482"/>
@@ -12540,12 +12247,12 @@ text-decoration: underline;
<message>
<location filename="rtp_audio_stream.cpp" line="553"/>
<source>RTP stream is empty or codec is unsupported.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>RTP Stream is leer oder der Codec wird nicht unterstützt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="rtp_audio_stream.cpp" line="577"/>
<source>%1 does not support PCM at %2. Preferred format is %3</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>% unterstützt nicht PCM bei %2. Bevorzugtes Format ist %3</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -12661,7 +12368,7 @@ text-decoration: underline;
<message>
<location filename="rtp_player_dialog.ui" line="165"/>
<source>Output Device:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ausgabegerät:</translation>
</message>
<message>
<location filename="rtp_player_dialog.ui" line="192"/>
@@ -12870,7 +12577,7 @@ text-decoration: underline;
<message>
<location filename="rtp_player_dialog.cpp" line="170"/>
<source>No devices available</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Keine Geräte gefunden</translation>
</message>
<message>
<location filename="rtp_player_dialog.cpp" line="190"/>
@@ -14774,7 +14481,7 @@ text-decoration: underline;
<message>
<location filename="splash_overlay.cpp" line="151"/>
<source>Initializing extcap</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Extcap initialisieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="splash_overlay.cpp" line="154"/>
@@ -14815,11 +14522,7 @@ text-decoration: underline;
<message>
<location filename="splash_overlay.cpp" line="175"/>
<source>Finding local interfaces</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Loading configuration files</source>
- <translation type="vanished">Konfigurationsdateien laden</translation>
+ <translation>Lokale Schnittstellen finden</translation>
</message>
<message>
<location filename="splash_overlay.cpp" line="178"/>
@@ -15050,7 +14753,7 @@ text-decoration: underline;
<message>
<location filename="tcp_stream_dialog.ui" line="130"/>
<source>select SACKs</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>SACKs auswählen</translation>
</message>
<message>
<location filename="tcp_stream_dialog.ui" line="153"/>
@@ -15096,22 +14799,22 @@ text-decoration: underline;
<message>
<location filename="tcp_stream_dialog.ui" line="235"/>
<source>Display graph of Segment Length vs Time</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Graph Segmentlänge zu Zeit anzeigen</translation>
</message>
<message>
<location filename="tcp_stream_dialog.ui" line="238"/>
<source>Segment Length</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Segmentlänge</translation>
</message>
<message>
<location filename="tcp_stream_dialog.ui" line="248"/>
<source>Display graph of Mean Transmitted Bytes vs Time</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Graph durchschnittliche übertragene Bytes zu Zeit anzeigen</translation>
</message>
<message>
<location filename="tcp_stream_dialog.ui" line="261"/>
<source>Display graph of Mean ACKed Bytes vs Time</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Graph durchschnittliche bestätigte Bytes (ACK) zu Zeit anzeigen</translation>
</message>
<message>
<location filename="tcp_stream_dialog.ui" line="264"/>
@@ -15538,13 +15241,9 @@ text-decoration: underline;
<translation>Sequenznummern (tcptrace)</translation>
</message>
<message>
- <source> (1s MA)</source>
- <translation type="vanished"> (1s MA)</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="tcp_stream_dialog.cpp" line="1090"/>
<source> (MA)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation> (MA)</translation>
</message>
<message>
<location filename="tcp_stream_dialog.cpp" line="1092"/>
@@ -15787,12 +15486,12 @@ text-decoration: underline;
<message>
<location filename="traffic_table_dialog.ui" line="68"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Show absolute times in the start time column.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Absolute Zeit in der Spalte Startzeit anzeigen.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="traffic_table_dialog.ui" line="71"/>
<source>Absolute start time</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Absolute Startzeit</translation>
</message>
<message>
<location filename="traffic_table_dialog.ui" line="91"/>
@@ -15864,54 +15563,10 @@ text-decoration: underline;
<source>Open </source>
<translation>Öffnen</translation>
</message>
- <message>
- <source>Uneven number of chars hex string (%1)</source>
- <translation type="vanished">Ungerade Anzahl an Hexzeichen (%1)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error parsing hex string</source>
- <translation type="vanished">Fehler beim Parsen der Hex Zeichenkette</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>VoipCallsDialog</name>
<message>
- <source>Start Time</source>
- <translation type="vanished">Startzeitpunkt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Stop Time</source>
- <translation type="vanished">Endzeitpunkt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Initial Speaker</source>
- <translation type="vanished">Initiierender Sprecher</translation>
- </message>
- <message>
- <source>From</source>
- <translation type="vanished">Von</translation>
- </message>
- <message>
- <source>To</source>
- <translation type="vanished">Nach</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Protocol</source>
- <translation type="vanished">Protokoll</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Packets</source>
- <translation type="vanished">Pakete</translation>
- </message>
- <message>
- <source>State</source>
- <translation type="vanished">Zustand</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Comments</source>
- <translation type="vanished">Kommentare</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="voip_calls_dialog.ui" line="39"/>
<source>&lt;small&gt;&lt;/small&gt;</source>
<translation>&lt;small&gt;&lt;/small&gt;</translation>
@@ -15919,7 +15574,7 @@ text-decoration: underline;
<message>
<location filename="voip_calls_dialog.ui" line="61"/>
<source>Time of Day</source>
- <translation type="unfinished">Uhrzeit</translation>
+ <translation>Uhrzeit</translation>
</message>
<message>
<location filename="voip_calls_dialog.ui" line="80"/>
@@ -15998,67 +15653,67 @@ text-decoration: underline;
<message>
<location filename="voip_calls_info_model.cpp" line="97"/>
<source>On</source>
- <translation type="unfinished">An</translation>
+ <translation>An</translation>
</message>
<message>
<location filename="voip_calls_info_model.cpp" line="98"/>
<source>Off</source>
- <translation type="unfinished">Aus</translation>
+ <translation>Aus</translation>
</message>
<message>
<location filename="voip_calls_info_model.cpp" line="106"/>
<source>Tunneling: %1 Fast Start: %2</source>
- <translation type="unfinished">Tunneling: %1 Fast Start: %2</translation>
+ <translation>Tunneling: %1 Fast Start: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="voip_calls_info_model.cpp" line="126"/>
<source>Start Time</source>
- <translation type="unfinished">Startzeitpunkt</translation>
+ <translation>Startzeitpunkt</translation>
</message>
<message>
<location filename="voip_calls_info_model.cpp" line="128"/>
<source>Stop Time</source>
- <translation type="unfinished">Endzeitpunkt</translation>
+ <translation>Endzeitpunkt</translation>
</message>
<message>
<location filename="voip_calls_info_model.cpp" line="130"/>
<source>Initial Speaker</source>
- <translation type="unfinished">Initiierender Sprecher</translation>
+ <translation>Initiierender Sprecher</translation>
</message>
<message>
<location filename="voip_calls_info_model.cpp" line="132"/>
<source>From</source>
- <translation type="unfinished">Von</translation>
+ <translation>Von</translation>
</message>
<message>
<location filename="voip_calls_info_model.cpp" line="134"/>
<source>To</source>
- <translation type="unfinished">Nach</translation>
+ <translation>Nach</translation>
</message>
<message>
<location filename="voip_calls_info_model.cpp" line="136"/>
<source>Protocol</source>
- <translation type="unfinished">Protokoll</translation>
+ <translation>Protokoll</translation>
</message>
<message>
<location filename="voip_calls_info_model.cpp" line="138"/>
<source>Duration</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Dauer</translation>
</message>
<message>
<location filename="voip_calls_info_model.cpp" line="140"/>
<source>Packets</source>
- <translation type="unfinished">Pakete</translation>
+ <translation>Pakete</translation>
</message>
<message>
<location filename="voip_calls_info_model.cpp" line="142"/>
<source>State</source>
- <translation type="unfinished">Zustand</translation>
+ <translation>Zustand</translation>
</message>
<message>
<location filename="voip_calls_info_model.cpp" line="144"/>
<source>Comments</source>
- <translation type="unfinished">Kommentare</translation>
+ <translation>Kommentare</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -16153,22 +15808,22 @@ text-decoration: underline;
<context>
<name>WiresharkApplication</name>
<message>
- <location filename="wireshark_application.cpp" line="576"/>
+ <location filename="wireshark_application.cpp" line="584"/>
<source>Dell Backup and Recovery Found</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Dell Backup and Recovery gefunden</translation>
</message>
<message>
- <location filename="wireshark_application.cpp" line="577"/>
+ <location filename="wireshark_application.cpp" line="585"/>
<source>You appear to be running Dell Backup and Recovery 1.8.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Offensichtlich wurde Dell Backup and Recovery 1.8 gestartet.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="wireshark_application.cpp" line="578"/>
+ <location filename="wireshark_application.cpp" line="586"/>
<source>DBAR can make many applications crash &lt;a href=&quot;https://bugs.wireshark.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=12036&quot;&gt;including Wireshark&lt;/a&gt;.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>DBAR kann zum Absturz von vielen Applikationen führen (&lt;a href=&quot;https://bugs.wireshark.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=12036&quot;&gt;inklusive Wireshark)&lt;/a&gt;.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="wireshark_application.cpp" line="582"/>
+ <location filename="wireshark_application.cpp" line="590"/>
<source>Offending DLL: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -16226,7 +15881,7 @@ text-decoration: underline;
<message>
<location filename="wlan_statistics_dialog.cpp" line="512"/>
<source>Retry</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Wiederholung</translation>
</message>
<message>
<location filename="wlan_statistics_dialog.cpp" line="513"/>
diff --git a/ui/qt/wireshark_en.ts b/ui/qt/wireshark_en.ts
index e4993e9e87..e4c4e4ebd5 100644
--- a/ui/qt/wireshark_en.ts
+++ b/ui/qt/wireshark_en.ts
@@ -1934,12 +1934,12 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="compiled_filter_output.cpp" line="48"/>
+ <location filename="compiled_filter_output.cpp" line="51"/>
<source>Copy</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="compiled_filter_output.cpp" line="49"/>
+ <location filename="compiled_filter_output.cpp" line="52"/>
<source>Copy filter text to the clipboard.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -15594,22 +15594,22 @@ a:hover {
<context>
<name>WiresharkApplication</name>
<message>
- <location filename="wireshark_application.cpp" line="576"/>
+ <location filename="wireshark_application.cpp" line="584"/>
<source>Dell Backup and Recovery Found</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="wireshark_application.cpp" line="577"/>
+ <location filename="wireshark_application.cpp" line="585"/>
<source>You appear to be running Dell Backup and Recovery 1.8.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="wireshark_application.cpp" line="578"/>
+ <location filename="wireshark_application.cpp" line="586"/>
<source>DBAR can make many applications crash &lt;a href=&quot;https://bugs.wireshark.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=12036&quot;&gt;including Wireshark&lt;/a&gt;.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="wireshark_application.cpp" line="582"/>
+ <location filename="wireshark_application.cpp" line="590"/>
<source>Offending DLL: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
diff --git a/ui/qt/wireshark_fr.ts b/ui/qt/wireshark_fr.ts
index 0c847237dc..8af54d74ac 100644
--- a/ui/qt/wireshark_fr.ts
+++ b/ui/qt/wireshark_fr.ts
@@ -184,32 +184,32 @@
<message>
<location filename="bluetooth_device_dialog.ui" line="23"/>
<source>Bluetooth Device</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Équipement Bluetooth</translation>
</message>
<message>
<location filename="bluetooth_device_dialog.ui" line="78"/>
<source>BD_ADDR</source>
- <translation type="unfinished">BD_ADDR</translation>
+ <translation>BD_ADDR</translation>
</message>
<message>
<location filename="bluetooth_device_dialog.ui" line="83"/>
<source>OUI</source>
- <translation type="unfinished">OUI</translation>
+ <translation>OUI</translation>
</message>
<message>
<location filename="bluetooth_device_dialog.ui" line="88"/>
<source>Name</source>
- <translation type="unfinished">Nom</translation>
+ <translation>Nom</translation>
</message>
<message>
<location filename="bluetooth_device_dialog.ui" line="93"/>
<source>Class of Device</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Classe d&apos;équipement</translation>
</message>
<message>
<location filename="bluetooth_device_dialog.ui" line="98"/>
<source>LMP Version</source>
- <translation type="unfinished">Version LMP</translation>
+ <translation>Version LMP</translation>
</message>
<message>
<location filename="bluetooth_device_dialog.ui" line="103"/>
@@ -800,10 +800,6 @@
<translation>Afficher les octets en hexadécimal</translation>
</message>
<message>
- <source>Show bytes as bits</source>
- <translation type="vanished">Afficher les octets en bits</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="byte_view_text.cpp" line="300"/>
<source>Byte %1</source>
<translation>Octets %1</translation>
@@ -912,18 +908,6 @@
</translation>
</message>
<message>
- <source>Packets:</source>
- <translation type="vanished">Paquets:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>First Packet:</source>
- <translation type="vanished">Premier Paquet:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Elapsed Time:</source>
- <translation type="vanished">Temps écoulé</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="capture_file_dialog.cpp" line="455"/>
<source>Prepend packets</source>
<translation>Ajout de paquets</translation>
@@ -959,26 +943,6 @@
<translation>Filtre de lecture:</translation>
</message>
<message>
- <source>Automatic</source>
- <translation type="vanished">Automatique</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;MAC name resolution</source>
- <translation type="vanished">Résolution d&apos;adresse &amp;MAC</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Transport name resolution</source>
- <translation type="vanished">Résolution du nom de &amp;Transport</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Network name resolution</source>
- <translation type="vanished">Résolution de nom &amp;Réseau</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;External name resolver</source>
- <translation type="vanished">Résolution de nom &amp;externe</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="capture_file_dialog.cpp" line="498"/>
<source>Compress with g&amp;zip</source>
<translation>Compresser avec g&amp;zip</translation>
@@ -1018,10 +982,6 @@
<translation>Fusionner des captures</translation>
</message>
<message>
- <source>-</source>
- <translation type="vanished">-</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="capture_file_dialog.cpp" line="733"/>
<source>directory</source>
<translation>dossier</translation>
@@ -1037,22 +997,6 @@
<translation>erreur pour ouvrir le fichier</translation>
</message>
<message>
- <source>%1 bytes</source>
- <translation type="vanished">%1 octets</translation>
- </message>
- <message>
- <source>error after reading %1 packets</source>
- <translation type="vanished">erreur après avoir lu %1 paquets</translation>
- </message>
- <message>
- <source>more than %1 (preview timeout)</source>
- <translation type="vanished">plus de %1 (aperçu timeout)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>?</source>
- <translation type="vanished">?</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="capture_file_dialog.cpp" line="821"/>
<source>unknown</source>
<translation>inconnu</translation>
@@ -1236,10 +1180,6 @@
<translation>Marqués</translation>
</message>
<message>
- <source>N/A</source>
- <translation type="vanished">N/A</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="378"/>
<source>Packets</source>
<translation>Paquets</translation>
@@ -1355,16 +1295,6 @@
<source>Manage Capture Filters</source>
<translation>Gérer les Filtres de Capture</translation>
</message>
- <message>
- <source>Unable to save capture filter settings.</source>
- <translation type="vanished">Impossible d&apos;enregistrer les paramètres du filtre de capture.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not save to your capture filter file
-&quot;%1&quot;: %2.</source>
- <translation type="vanished">Ne peut sauvegarder dans votre dossier de filtre de capture
-&quot;%1&quot;: %2.</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>CaptureInterfacesDialog</name>
@@ -1744,13 +1674,13 @@ NOTE: Une option DOIT être sélectionnée.</translation>
<location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="923"/>
<source>Multiple files: Requested filesize too large. The filesize cannot be greater than 2 GiB.</source>
<oldsource>Multiple files: Requested filesize too large! The filesize cannot be greater than 2 GiB.</oldsource>
- <translation type="unfinished">Fichier multiples : la taille demandée est trop élevée, elle ne doit pas être supérieure à 2 Go.</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="898"/>
<source>Multiple files: No capture file name given. You must specify a filename if you want to use multiple files.</source>
<oldsource>Multiple files: No capture file name given! You must specify a filename if you want to use multiple files.</oldsource>
- <translation type="unfinished">Fichier multiples : pas de nom de fichier précisé.</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="902"/>
@@ -1758,8 +1688,7 @@ NOTE: Une option DOIT être sélectionnée.</translation>
if you want to use multiple files.</source>
<oldsource>Multiple files: No file limit given! You must specify a file size or duration at which is switched to the next capture file
if you want to use multiple files.</oldsource>
- <translation type="unfinished">Fichiers multiples: Aucune limite de fichier donnée! Vous devez spécifier une taille de fichier ou une durée où se produit le basculement au fichier de capture suivant
-si vous voulez utiliser des fichiers multiples.</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1928,11 +1857,6 @@ si vous voulez utiliser des fichiers multiples.</translation>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Wireshark doesn&apos;t recognize one or more of your coloring rules. Saving will disable them.</source>
- <oldsource>Wireshark doesn&apos;t recognize one or more of your coloring rules. Saving will discard them.</oldsource>
- <translation type="obsolete">Wireshark ne reconnaît pas une ou plusieurs de vos règles de coloriage. Sauvegarder les supprimera.</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="coloring_rules_dialog.cpp" line="378"/>
<source>Unable to save coloring rules: %s</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@@ -2013,12 +1937,12 @@ si vous voulez utiliser des fichiers multiples.</translation>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="compiled_filter_output.cpp" line="48"/>
+ <location filename="compiled_filter_output.cpp" line="51"/>
<source>Copy</source>
<translation>Copier</translation>
</message>
<message>
- <location filename="compiled_filter_output.cpp" line="49"/>
+ <location filename="compiled_filter_output.cpp" line="52"/>
<source>Copy filter text to the clipboard.</source>
<translation>Copier le texte du filtre vers le bloc-notes</translation>
</message>
@@ -2205,16 +2129,6 @@ si vous voulez utiliser des fichiers multiples.</translation>
<translation>Gérer des Expressions de Filtre</translation>
</message>
<message>
- <source>Unable to save display filter settings.</source>
- <translation type="vanished">Impossible d&apos;enregistrer les paramètres de filtre d&apos;affichage.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not save to your display filter file
-&quot;%1&quot;: %2.</source>
- <translation type="vanished">Impossible de sauvegarder dans votre dossier de filtre d&apos;affichage
-&quot;%1&quot;: %2.</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="display_filter_edit.cpp" line="363"/>
<source>Remove this filter</source>
<translation>Supprimer ce filtre</translation>
@@ -2254,22 +2168,6 @@ si vous voulez utiliser des fichiers multiples.</translation>
<translation>Recherche:</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Relations can be used to restrict fields to specific values. Each relation does the following:&lt;/p&gt;
-&lt;table&gt;&lt;tbody&gt;
-&lt;tr&gt;&lt;th&gt;is present&lt;/th&gt;&lt;td&gt;Match any packet that contains this field&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
-&lt;tr&gt;&lt;th&gt;==, !=, etc.&lt;/th&gt;&lt;td&gt;Compare the field to a specific value.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
-&lt;tr&gt;&lt;th&gt;contains, matches&lt;/th&gt;&lt;td&gt;Check the field against a string (contains) or a regular expression (matches)&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
-&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;
-&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="vanished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Des relations peuvent être utilisées pour limiter des champs à des valeurs spécifiques. Chaque relation fait ce qui suit:&lt;/p&gt;
-&lt;table&gt;&lt;tbody&gt;
-&lt;tr&gt;&lt;th&gt;is present&lt;/th&gt;&lt;td&gt;Accepte tout paquet qui contient ce champ&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
-&lt;tr&gt;&lt;th&gt;==, !=, etc.&lt;/th&gt;&lt;td&gt;Compare le champ à une valeur spécifique.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
-&lt;tr&gt;&lt;th&gt;contains, matches&lt;/th&gt;&lt;td&gt;Compare le champ à une chaîne (contains) or à une expression régulière (matches)&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
-&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;
-&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="display_filter_expression_dialog.ui" line="72"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Relations can be used to restrict fields to specific values. Each relation does the following:&lt;/p&gt;&lt;table border=&quot;0&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px;&quot; cellspacing=&quot;2&quot; cellpadding=&quot;0&quot;&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;is present&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;p&gt;Match any packet that contains this field&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;==, !=, etc.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;p&gt;Compare the field to a specific value.&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;contains, matches&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;p&gt;Check the field against a string (contains) or a regular expression (matches)&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;in&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;p&gt;Compare the field to a specific set of values&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;
@@ -2943,39 +2841,6 @@ si vous voulez utiliser des fichiers multiples.</translation>
<extracomment>This text is automatically filled in when a new filter is created</extracomment>
<translation>Nouveau filtre d&apos;affichage</translation>
</message>
- <message>
- <source>Unable to create profile directory.</source>
- <translation type="vanished">Impossible de créer le répertoire de profil.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to create directory
-&quot;%1&quot;
-for filter files: %2.</source>
- <translation type="vanished">Impossible de créer répertoire
-&quot;%1&quot;
-pour fichiers de filtre : %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to save capture filter settings.</source>
- <translation type="vanished">impossible d&apos;enregistrer les paramètres de filtre de capture.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not save to your capture filter file
-&quot;%1&quot;: %2.</source>
- <translation type="vanished">Ne peut enregistrer votre fichier de filtre de capture
-&quot;%1&quot;: %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to save display filter settings.</source>
- <translation type="vanished">Impossible d&apos;enregistrer les paramètres de filtre d&apos;affichage.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not save to your display filter file
-&quot;%1&quot;: %2.</source>
- <translation type="vanished">Ne peut enregistrer votre fichier de filtre d&apos;affichage
-&quot;%1&quot;: %2.
-</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>FilterExpressionFrame</name>
@@ -3499,10 +3364,6 @@ pour fichiers de filtre : %2.</translation>
<translation>Paquets</translation>
</message>
<message>
- <source>N/A</source>
- <translation type="vanished">N/A</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="gsm_map_summary_dialog.cpp" line="240"/>
<source>Invokes</source>
<translation>Invokes</translation>
@@ -4369,10 +4230,6 @@ pour fichiers de filtre : %2.</translation>
<translation>Impossible de sauvegarder les données RTP.</translation>
</message>
<message>
- <source>Please select an IAX2 packet</source>
- <translation type="vanished">Sélectionnez un paquet IAX2 </translation>
- </message>
- <message>
<location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="323"/>
<location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="344"/>
<source>Please select an IAX2 packet.</source>
@@ -4875,41 +4732,6 @@ pour fichiers de filtre : %2.</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>InterfaceTree</name>
- <message>
- <source>Welcome screen list</source>
- <translation type="vanished">Page de bienvenue</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Waiting for startup%1</source>
- <translation type="vanished">Attend démarrage%1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Interface information not available</source>
- <translation type="vanished">Information concernant l&apos;interface n&apos;est pas disponible</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Addresses</source>
- <translation type="vanished">Adresses</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Address</source>
- <translation type="vanished">Adresse</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No addresses</source>
- <translation type="vanished">Pas d&apos;adresse</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No capture filter</source>
- <translation type="vanished">Pas de filtre de capture</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Capture filter</source>
- <translation type="vanished">Filtre de capture</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>InterfaceTreeModel</name>
<message>
<location filename="interface_tree_model.cpp" line="81"/>
@@ -4925,12 +4747,12 @@ pour fichiers de filtre : %2.</translation>
<message>
<location filename="interface_tree_model.cpp" line="269"/>
<source>Friendly Name</source>
- <translation type="unfinished">Nom Familier</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="interface_tree_model.cpp" line="273"/>
<source>Interface Name</source>
- <translation type="unfinished">Nom de l&apos;interface</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="interface_tree_model.cpp" line="277"/>
@@ -4990,12 +4812,12 @@ pour fichiers de filtre : %2.</translation>
<message>
<location filename="interface_tree_model.cpp" line="373"/>
<source>No addresses</source>
- <translation type="unfinished">Pas d&apos;adresse</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="interface_tree_model.cpp" line="380"/>
<source>No capture filter</source>
- <translation type="unfinished">Pas de filtre de capture</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="interface_tree_model.cpp" line="385"/>
@@ -7009,7 +6831,7 @@ pour fichiers de filtre : %2.</translation>
<location filename="main_status_bar.cpp" line="427"/>
<source>Packets: %1 %4 Displayed: %2 (%3%)</source>
<oldsource>Packets: %1 %4 Displayed: %2 %4 Marked: %3</oldsource>
- <translation type="unfinished">Paquets: %1 %4 Affichés: %2 (%3%)</translation>
+ <translation>Paquets: %1 %4 Affichés: %2 (%3%)</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_status_bar.cpp" line="433"/>
@@ -7174,12 +6996,12 @@ a:hover {
<message>
<location filename="main_welcome.cpp" line="67"/>
<source>Show in Finder</source>
- <translation type="unfinished">Voir dans Finder</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="main_welcome.cpp" line="69"/>
<source>Show in Folder</source>
- <translation type="unfinished">Voir dans le Dossier</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="main_welcome.cpp" line="230"/>
@@ -7189,6 +7011,7 @@ a:hover {
<message numerus="yes">
<location filename="main_welcome.cpp" line="232"/>
<source>%n interface(s) shown, %1 hidden</source>
+ <oldsource>%Ln interface(s) shown</oldsource>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
@@ -8710,18 +8533,6 @@ a:hover {
<translation>En PDML XML...</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;HTTP…</source>
- <translation type="vanished">&amp;HTTP...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;DICOM…</source>
- <translation type="vanished">&amp;DICOM…</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;SMB…</source>
- <translation type="vanished">&amp;SMB...</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="main_window.ui" line="1293"/>
<source>All Visible Items</source>
<translation>Tous les Éléments Visibles</translation>
@@ -8880,10 +8691,6 @@ a:hover {
<translation>Afficher/Masquer la barre d&apos;outils filtre d&apos;affichage</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;TFTP</source>
- <translation type="vanished">&amp;TFTP</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="main_window.ui" line="2093"/>
<source>Conversations</source>
<translation>Conversations</translation>
@@ -9945,18 +9752,6 @@ a:hover {
<translation>Afficher</translation>
</message>
<message>
- <source>Friendly Name</source>
- <translation type="vanished">Nom Familier</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Interface Name</source>
- <translation type="vanished">Nom de l&apos;interface</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Comment</source>
- <translation type="vanished">Commentaire</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="manage_interfaces_dialog.ui" line="59"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Add a pipe to capture from or remove an existing pipe from the list.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Ajoute un pipe d&apos;où capturer, ou supprimer un pipe existant de la liste.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
@@ -9967,10 +9762,6 @@ a:hover {
<translation>Pipes</translation>
</message>
<message>
- <source>Named Pipe Path</source>
- <translation type="vanished">Chemin de Pipe Nommé</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="manage_interfaces_dialog.ui" line="101"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Add a new pipe using default settings.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Ajoute un nouveau pipe en utilisant les parmètres par défaut.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
@@ -10028,15 +9819,7 @@ a:hover {
<message>
<location filename="manage_interfaces_dialog.cpp" line="227"/>
<source>New Pipe</source>
- <translation type="unfinished">Nouvelle Pipe</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error</source>
- <translation type="vanished">Erreur</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Default interface cannot be hidden.</source>
- <translation type="vanished">L&apos;interface par défaut ne peut pas être masquée.</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -10115,10 +9898,6 @@ a:hover {
<translation>Paquets</translation>
</message>
<message>
- <source>N/A</source>
- <translation type="vanished">N/A</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="mtp3_summary_dialog.cpp" line="200"/>
<source>Service Indicator (SI) Totals</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@@ -10657,18 +10436,6 @@ a:hover {
<source>Preferences</source>
<translation>Préférences</translation>
</message>
- <message>
- <source>Unknown</source>
- <translation type="vanished">Inconnu</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Default</source>
- <translation type="vanished">Défaut</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Changed</source>
- <translation type="vanished">Modifier</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>PrintDialog</name>
@@ -10744,7 +10511,7 @@ a:hover {
<location filename="profile_dialog.ui" line="60"/>
<source>Remove this profile. System provided profiles cannot be removed.</source>
<oldsource>Remove this profile. The Default profile and system provided profiles cannot be removed.</oldsource>
- <translation type="unfinished">Supprimer ce profile. Le profile par défaut et les profiles générés par le système ne peuvent être supprimés.</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="profile_dialog.ui" line="71"/>
@@ -10989,7 +10756,7 @@ a:hover {
<message>
<location filename="preferences_dialog.cpp" line="125"/>
<source>Changed</source>
- <translation type="unfinished">Modifier</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="preferences_dialog.cpp" line="143"/>
@@ -11002,11 +10769,6 @@ a:hover {
<translation>La valeur par défaut est vide</translation>
</message>
<message>
- <source>Average Througput (bits/s)</source>
- <oldsource>Avgerage Througput (bits/s)</oldsource>
- <translation type="vanished">Débit moyen (bits/s)</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="tcp_stream_dialog.cpp" line="81"/>
<source>Average Throughput (bits/s)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@@ -11152,10 +10914,6 @@ a:hover {
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>N/A</source>
- <translation type="vanished">N/A</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="endpoint_dialog.cpp" line="47"/>
<source>Endpoint</source>
<translation>Terminal</translation>
@@ -11176,10 +10934,6 @@ a:hover {
<translation>Chercher</translation>
</message>
<message>
- <source>Conversation Filter</source>
- <translation type="vanished">Filtre de Conversation</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="filter_action.cpp" line="74"/>
<source>Colorize</source>
<translation>Colorier</translation>
@@ -11238,27 +10992,11 @@ a:hover {
<translation>Ne plus afficher ce message.</translation>
</message>
<message>
- <source>New Pipe</source>
- <translation type="vanished">Nouvelle Pipe</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="rtp_stream_dialog.cpp" line="128"/>
<source>%1 (%L2%)</source>
<translation>%1 (%L2%)</translation>
</message>
<message>
- <source>Error</source>
- <translation type="vanished">Erreur</translation>
- </message>
- <message>
- <source>On</source>
- <translation type="vanished">On</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Off</source>
- <translation type="vanished">Off</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="resolved_addresses_dialog.cpp" line="171"/>
<source>No entries.</source>
<translation>Aucune entrées.</translation>
@@ -11550,14 +11288,6 @@ a:hover {
<translation>Priorité</translation>
</message>
<message>
- <source>Show in Finder</source>
- <translation type="vanished">Voir dans Finder</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show in Folder</source>
- <translation type="vanished">Voir dans le Dossier</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="filter_expressions_preferences_frame.cpp" line="279"/>
<source>My Filter</source>
<translation>Mon Filtre</translation>
@@ -12214,38 +11944,34 @@ a:hover {
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Audio</source>
- <translation type="vanished">Audio</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="336"/>
<source>Save the unsynchronized audio data for both channels.</source>
<oldsource>Save the audio data for both channels.</oldsource>
- <translation type="unfinished">Sauvegarder les données audio pour les deux canaux.</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="341"/>
<source>Unsynchronized Forward Stream Audio</source>
<oldsource>Forward Stream Audio</oldsource>
- <translation type="unfinished">Flux Audio Aller</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="344"/>
<source>Save the unsynchronized forward stream audio data.</source>
<oldsource>Save the forward stream audio data.</oldsource>
- <translation type="unfinished">Sauvegarder les données audio du flux aller.</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="349"/>
<source>Unsynchronized Reverse Stream Audio</source>
<oldsource>Reverse Stream Audio</oldsource>
- <translation type="unfinished">Flux Audio Retour</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="352"/>
<source>Save the unsynchronized reverse stream audio data.</source>
<oldsource>Save the reverse stream audio data.</oldsource>
- <translation type="unfinished">Sauvegarder les données de flux audio retour.</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="357"/>
@@ -12424,19 +12150,11 @@ a:hover {
<translation>Sauvegarder flux audio retour</translation>
</message>
<message>
- <source>Save audio</source>
- <translation type="vanished">Sauvegarder l&apos;audio</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1412"/>
<source>Sun Audio (*.au)</source>
<translation>Sun Audio (*.au)</translation>
</message>
<message>
- <source>;;Raw (*.raw)</source>
- <translation type="vanished">;;Raw (*.raw)</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1272"/>
<location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1434"/>
<location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1446"/>
@@ -12450,10 +12168,6 @@ a:hover {
<translation>Impossible de sauvegarder dans ce format</translation>
</message>
<message>
- <source>Can&apos;t save in a file: saving in au format supported only for alaw/ulaw streams</source>
- <translation type="vanished">Ne peut sauvegarder dans un fichier: sauvegarder au format &quot;au&quot; n&apos;est supporté que pour les flux alaw/ulaw</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1446"/>
<source>Unable to save %1</source>
<translation>Impossible de sauvegarder %1</translation>
@@ -14755,10 +14469,6 @@ a:hover {
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Loading configuration files</source>
- <translation type="vanished">Changement des fichiers de configuration</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="splash_overlay.cpp" line="178"/>
<source>(Unknown action)</source>
<translation>(Action inconnue)</translation>
@@ -15476,10 +15186,6 @@ Changer la direction de la connexion (voir le flux inverse).&lt;/p&gt;&lt;/body&
<translation>Numéros de Séquence (tcptrace)</translation>
</message>
<message>
- <source> (1s MA)</source>
- <translation type="vanished">(1s MA)</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="tcp_stream_dialog.cpp" line="1090"/>
<source> (MA)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@@ -15802,50 +15508,10 @@ Changer la direction de la connexion (voir le flux inverse).&lt;/p&gt;&lt;/body&
<source>Open </source>
<translation>Ouvrir </translation>
</message>
- <message>
- <source>Uneven number of chars hex string (%1)</source>
- <translation type="vanished">Nombre impair de caractères dans la chaine hex (%1)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error parsing hex string</source>
- <translation type="vanished">Erreur de conversion de la chaine hex</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>VoipCallsDialog</name>
<message>
- <source>Start Time</source>
- <translation type="vanished">Heure de Début</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Stop Time</source>
- <translation type="vanished">Heure de Fin</translation>
- </message>
- <message>
- <source>From</source>
- <translation type="vanished">De</translation>
- </message>
- <message>
- <source>To</source>
- <translation type="vanished">À</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Protocol</source>
- <translation type="vanished">Protocole</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Packets</source>
- <translation type="vanished">Paquets</translation>
- </message>
- <message>
- <source>State</source>
- <translation type="vanished">État</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Comments</source>
- <translation type="vanished">Commentaires</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="voip_calls_dialog.ui" line="39"/>
<source>&lt;small&gt;&lt;/small&gt;</source>
<translation>&lt;small&gt;&lt;/small&gt;</translation>
@@ -15932,12 +15598,12 @@ Changer la direction de la connexion (voir le flux inverse).&lt;/p&gt;&lt;/body&
<message>
<location filename="voip_calls_info_model.cpp" line="97"/>
<source>On</source>
- <translation type="unfinished">On</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="voip_calls_info_model.cpp" line="98"/>
<source>Off</source>
- <translation type="unfinished">Off</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="voip_calls_info_model.cpp" line="106"/>
@@ -15947,12 +15613,12 @@ Changer la direction de la connexion (voir le flux inverse).&lt;/p&gt;&lt;/body&
<message>
<location filename="voip_calls_info_model.cpp" line="126"/>
<source>Start Time</source>
- <translation type="unfinished">Heure de Début</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="voip_calls_info_model.cpp" line="128"/>
<source>Stop Time</source>
- <translation type="unfinished">Heure de Fin</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="voip_calls_info_model.cpp" line="130"/>
@@ -15962,12 +15628,12 @@ Changer la direction de la connexion (voir le flux inverse).&lt;/p&gt;&lt;/body&
<message>
<location filename="voip_calls_info_model.cpp" line="132"/>
<source>From</source>
- <translation type="unfinished">De</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="voip_calls_info_model.cpp" line="134"/>
<source>To</source>
- <translation type="unfinished">À</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="voip_calls_info_model.cpp" line="136"/>
@@ -15987,12 +15653,12 @@ Changer la direction de la connexion (voir le flux inverse).&lt;/p&gt;&lt;/body&
<message>
<location filename="voip_calls_info_model.cpp" line="142"/>
<source>State</source>
- <translation type="unfinished">État</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="voip_calls_info_model.cpp" line="144"/>
<source>Comments</source>
- <translation type="unfinished">Commentaires</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -16087,22 +15753,22 @@ Changer la direction de la connexion (voir le flux inverse).&lt;/p&gt;&lt;/body&
<context>
<name>WiresharkApplication</name>
<message>
- <location filename="wireshark_application.cpp" line="576"/>
+ <location filename="wireshark_application.cpp" line="584"/>
<source>Dell Backup and Recovery Found</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="wireshark_application.cpp" line="577"/>
+ <location filename="wireshark_application.cpp" line="585"/>
<source>You appear to be running Dell Backup and Recovery 1.8.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="wireshark_application.cpp" line="578"/>
+ <location filename="wireshark_application.cpp" line="586"/>
<source>DBAR can make many applications crash &lt;a href=&quot;https://bugs.wireshark.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=12036&quot;&gt;including Wireshark&lt;/a&gt;.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="wireshark_application.cpp" line="582"/>
+ <location filename="wireshark_application.cpp" line="590"/>
<source>Offending DLL: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
diff --git a/ui/qt/wireshark_it.ts b/ui/qt/wireshark_it.ts
index f084a377ba..fcbff2f273 100644
--- a/ui/qt/wireshark_it.ts
+++ b/ui/qt/wireshark_it.ts
@@ -35,7 +35,7 @@
<message>
<location filename="about_dialog.ui" line="162"/>
<source>Search Authors</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Cerca autori</translation>
</message>
<message>
<location filename="about_dialog.ui" line="177"/>
@@ -92,7 +92,7 @@
<message>
<location filename="apply_line_edit.cpp" line="42"/>
<source>Apply changes</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Applica modifiche</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -156,17 +156,17 @@
<location filename="bluetooth_att_server_attributes_dialog.ui" line="200"/>
<location filename="bluetooth_att_server_attributes_dialog.ui" line="203"/>
<source>Mark/Unmark Row</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Marca/Deseleziona riga</translation>
</message>
<message>
<location filename="bluetooth_att_server_attributes_dialog.ui" line="206"/>
<source>CtrlM</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>CtrlM</translation>
</message>
<message>
<location filename="bluetooth_att_server_attributes_dialog.ui" line="211"/>
<source>Mark/Unmark Cell</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Marca/Deseleziona cella</translation>
</message>
<message>
<location filename="bluetooth_att_server_attributes_dialog.cpp" line="368"/>
@@ -336,17 +336,17 @@
<location filename="bluetooth_device_dialog.ui" line="243"/>
<location filename="bluetooth_device_dialog.ui" line="246"/>
<source>Mark/Unmark Row</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Marca/Deseleziona riga</translation>
</message>
<message>
<location filename="bluetooth_device_dialog.ui" line="249"/>
<source>CtrlM</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>CtrlM</translation>
</message>
<message>
<location filename="bluetooth_device_dialog.ui" line="254"/>
<source>Mark/Unmark Cell</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Marca/Deseleziona cella</translation>
</message>
<message>
<location filename="bluetooth_device_dialog.cpp" line="180"/>
@@ -476,17 +476,17 @@
<location filename="bluetooth_devices_dialog.ui" line="183"/>
<location filename="bluetooth_devices_dialog.ui" line="186"/>
<source>Mark/Unmark Row</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Marca/Deseleziona riga</translation>
</message>
<message>
<location filename="bluetooth_devices_dialog.ui" line="189"/>
<source>CtrlM</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>CtrlM</translation>
</message>
<message>
<location filename="bluetooth_devices_dialog.ui" line="194"/>
<source>Mark/Unmark Cell</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Marca/Deseleziona cella</translation>
</message>
<message>
<location filename="bluetooth_devices_dialog.cpp" line="341"/>
@@ -540,7 +540,7 @@
<message>
<location filename="bluetooth_hci_summary_dialog.ui" line="112"/>
<source>Subevent</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sottoevento</translation>
</message>
<message>
<location filename="bluetooth_hci_summary_dialog.ui" line="117"/>
@@ -690,12 +690,12 @@
<message>
<location filename="bluetooth_hci_summary_dialog.ui" line="593"/>
<source>Results filter:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Filtro risultati:</translation>
</message>
<message>
<location filename="bluetooth_hci_summary_dialog.ui" line="616"/>
<source>Display filter:</source>
- <translation type="unfinished">Filtro di visualizzazione:</translation>
+ <translation>Filtro di visualizzazione:</translation>
</message>
<message>
<location filename="bluetooth_hci_summary_dialog.ui" line="639"/>
@@ -731,17 +731,17 @@
<location filename="bluetooth_hci_summary_dialog.ui" line="701"/>
<location filename="bluetooth_hci_summary_dialog.ui" line="704"/>
<source>Mark/Unmark Row</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Marca/Deseleziona riga</translation>
</message>
<message>
<location filename="bluetooth_hci_summary_dialog.ui" line="707"/>
<source>Ctrl+M</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ctrl+M</translation>
</message>
<message>
<location filename="bluetooth_hci_summary_dialog.ui" line="712"/>
<source>Mark/Unmark Cell</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Marca/Deseleziona cella</translation>
</message>
<message>
<location filename="bluetooth_hci_summary_dialog.cpp" line="362"/>
@@ -800,10 +800,6 @@
<translation>Mostra byte in esadecimale</translation>
</message>
<message>
- <source>Show bytes as bits</source>
- <translation type="vanished">Mostra byte come bit</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="byte_view_text.cpp" line="300"/>
<source>Byte %1</source>
<translation>Byte %1</translation>
@@ -878,52 +874,40 @@
<message>
<location filename="capture_file_dialog.cpp" line="443"/>
<source>Start / elapsed:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Inizio / trascorso:</translation>
</message>
<message>
<location filename="capture_file_dialog.cpp" line="489"/>
<source>Automatically detect file type</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Rileva automaticamente il tipo di file</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="capture_file_dialog.cpp" line="787"/>
<source>%1, error after %Ln packet(s)</source>
<oldsource>%1, error after %2 packets</oldsource>
- <translation type="unfinished">
- <numerusform></numerusform>
- <numerusform></numerusform>
+ <translation>
+ <numerusform>%1, errore dopo %Ln pacchetto</numerusform>
+ <numerusform>%1, errore dopo %Ln pacchetti</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="capture_file_dialog.cpp" line="794"/>
<source>%1, timed out at %Ln packet(s)</source>
<oldsource>%1, timed out at %2 packets</oldsource>
- <translation type="unfinished">
- <numerusform></numerusform>
- <numerusform></numerusform>
+ <translation>
+ <numerusform>%1, scaduto dopo %Ln pacchetto</numerusform>
+ <numerusform>%1, scaduto dopo %Ln pacchetti</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="capture_file_dialog.cpp" line="797"/>
<source>%1, %Ln packet(s)</source>
- <translation type="unfinished">
- <numerusform></numerusform>
- <numerusform></numerusform>
+ <translation>
+ <numerusform>%1, %Ln pacchetto</numerusform>
+ <numerusform>%1, %Ln pacchetti</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
- <source>Packets:</source>
- <translation type="vanished">Pacchetti:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>First Packet:</source>
- <translation type="vanished">Primo pacchetto:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Elapsed Time:</source>
- <translation type="vanished">Tempo trascorso:</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="capture_file_dialog.cpp" line="455"/>
<source>Prepend packets</source>
<translation>Aggiungi pacchetti in testa</translation>
@@ -959,26 +943,6 @@
<translation>Filtro di lettura:</translation>
</message>
<message>
- <source>Automatic</source>
- <translation type="vanished">Automatico</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;MAC name resolution</source>
- <translation type="vanished">Risoluzione dei &amp;MAC</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Transport name resolution</source>
- <translation type="vanished">Risoluzione dei nomi di &amp;trasporto</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Network name resolution</source>
- <translation type="vanished">Risoluzione dei nomi di &amp;rete</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;External name resolver</source>
- <translation type="vanished">Risolutore di nomi &amp;esterno</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="capture_file_dialog.cpp" line="498"/>
<source>Compress with g&amp;zip</source>
<translation>Comprimi con g&amp;zip</translation>
@@ -1018,10 +982,6 @@
<translation>Unisci file di cattura</translation>
</message>
<message>
- <source>-</source>
- <translation type="vanished">-</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="capture_file_dialog.cpp" line="733"/>
<source>directory</source>
<translation>cartella</translation>
@@ -1037,22 +997,6 @@
<translation>errore nell&apos;apertura del file</translation>
</message>
<message>
- <source>%1 bytes</source>
- <translation type="vanished">%1 byte</translation>
- </message>
- <message>
- <source>error after reading %1 packets</source>
- <translation type="vanished">errore dopo la lettura di %1 pacchetti</translation>
- </message>
- <message>
- <source>more than %1 (preview timeout)</source>
- <translation type="vanished">più di %1 (tempo scaduto per l&apos;anteprima)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>?</source>
- <translation type="vanished">?</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="capture_file_dialog.cpp" line="821"/>
<source>unknown</source>
<translation>sconosciuto</translation>
@@ -1236,10 +1180,6 @@
<translation>Marcati</translation>
</message>
<message>
- <source>N/A</source>
- <translation type="vanished">N/D</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="378"/>
<source>Packets</source>
<translation>Pacchetti</translation>
@@ -1355,16 +1295,6 @@
<source>Manage Capture Filters</source>
<translation>Gestisci fltri di cattura</translation>
</message>
- <message>
- <source>Unable to save capture filter settings.</source>
- <translation type="vanished">Impossibile salvare le impostazioni del filtro di cattura.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not save to your capture filter file
-&quot;%1&quot;: %2.</source>
- <translation type="vanished">Impossibile salvare il file del filtro di cattura
-&quot;%1&quot;: %2.</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>CaptureInterfacesDialog</name>
@@ -1744,13 +1674,13 @@ NOTA: un&apos;opzione DEVE essere selezionata.</translation>
<location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="923"/>
<source>Multiple files: Requested filesize too large. The filesize cannot be greater than 2 GiB.</source>
<oldsource>Multiple files: Requested filesize too large! The filesize cannot be greater than 2 GiB.</oldsource>
- <translation type="unfinished">File multipli: la dimensione del file richiesta è troppo grande. La dimensione del file non può essere superiore a 2 GiB.</translation>
+ <translation>File multipli: la dimensione del file richiesta è troppo grande. La dimensione del file non può essere superiore a 2 GiB.</translation>
</message>
<message>
<location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="898"/>
<source>Multiple files: No capture file name given. You must specify a filename if you want to use multiple files.</source>
<oldsource>Multiple files: No capture file name given! You must specify a filename if you want to use multiple files.</oldsource>
- <translation type="unfinished">File multipli: non è stato fornito un nome del file di cattura! Devi specificare un nome del file se vuoi usare file multipli.</translation>
+ <translation>File multipli: non è stato fornito un nome del file di cattura! Devi specificare un nome del file se vuoi usare file multipli.</translation>
</message>
<message>
<location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="902"/>
@@ -1758,7 +1688,7 @@ NOTA: un&apos;opzione DEVE essere selezionata.</translation>
if you want to use multiple files.</source>
<oldsource>Multiple files: No file limit given! You must specify a file size or duration at which is switched to the next capture file
if you want to use multiple files.</oldsource>
- <translation type="unfinished">File multipli: non è stato fornito alcun limite di file! Devi specificare una dimensione del file o la durata raggiunta la quale si passa al successivo file di cattura se vuoi usare file multipli.</translation>
+ <translation>File multipli: non è stato fornito alcun limite di file! Devi specificare una dimensione del file o la durata raggiunta la quale si passa al successivo file di cattura se vuoi usare file multipli.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1924,12 +1854,7 @@ NOTA: un&apos;opzione DEVE essere selezionata.</translation>
<message>
<location filename="coloring_rules_dialog.cpp" line="366"/>
<source>Wireshark doesn&apos;t recognize one or more of your coloring rules. They have been disabled.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wireshark doesn&apos;t recognize one or more of your coloring rules. Saving will disable them.</source>
- <oldsource>Wireshark doesn&apos;t recognize one or more of your coloring rules. Saving will discard them.</oldsource>
- <translation type="obsolete">Wireshark non riconosce una o più delle tue regole di colorazione. Il salvataggio le rimuoverà.</translation>
+ <translation>Wireshark non riconosce una o più delle tue regole di colorazione. Sono state disabilitate.</translation>
</message>
<message>
<location filename="coloring_rules_dialog.cpp" line="378"/>
@@ -2012,12 +1937,12 @@ NOTA: un&apos;opzione DEVE essere selezionata.</translation>
<translation>Output del filtro compilato</translation>
</message>
<message>
- <location filename="compiled_filter_output.cpp" line="48"/>
+ <location filename="compiled_filter_output.cpp" line="51"/>
<source>Copy</source>
<translation>Copia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="compiled_filter_output.cpp" line="49"/>
+ <location filename="compiled_filter_output.cpp" line="52"/>
<source>Copy filter text to the clipboard.</source>
<translation>Copia il testo del filtro negli appunti.</translation>
</message>
@@ -2204,16 +2129,6 @@ NOTA: un&apos;opzione DEVE essere selezionata.</translation>
<translation>Gestisci espressioni di filtro</translation>
</message>
<message>
- <source>Unable to save display filter settings.</source>
- <translation type="vanished">Impossibile salvare le impostazioni del filtro di visualizzazione.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not save to your display filter file
-&quot;%1&quot;: %2.</source>
- <translation type="vanished">Impossibile salvare il file del filtro di visualizzazione
-&quot;%1&quot;: %2.</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="display_filter_edit.cpp" line="363"/>
<source>Remove this filter</source>
<translation>Rimuovi questo filtro</translation>
@@ -2253,27 +2168,13 @@ NOTA: un&apos;opzione DEVE essere selezionata.</translation>
<translation>Cerca:</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Relations can be used to restrict fields to specific values. Each relation does the following:&lt;/p&gt;
-&lt;table&gt;&lt;tbody&gt;
-&lt;tr&gt;&lt;th&gt;is present&lt;/th&gt;&lt;td&gt;Match any packet that contains this field&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
-&lt;tr&gt;&lt;th&gt;==, !=, etc.&lt;/th&gt;&lt;td&gt;Compare the field to a specific value.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
-&lt;tr&gt;&lt;th&gt;contains, matches&lt;/th&gt;&lt;td&gt;Check the field against a string (contains) or a regular expression (matches)&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
-&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;
-&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="vanished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Le relazioni possono essere utilizzate per restringere i campi a valori specifici. Ogni relazione fa ciò che segue:&lt;/p&gt;
-&lt;table&gt;&lt;tbody&gt;
-&lt;tr&gt;&lt;th&gt;è presente&lt;/th&gt;&lt;td&gt;Verifica qualsiasi pacchetto che contiene questo campo&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
-&lt;tr&gt;&lt;th&gt;==, !=, etc.&lt;/th&gt;&lt;td&gt;Confronta il campo con un valore specifico.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
-&lt;tr&gt;&lt;th&gt;contiene, corrisponde a&lt;/th&gt;&lt;td&gt;Verifica il campo con una stringa (contiene) o un&apos;espressione regolare (corrisponde a)&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
-&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;
-&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="display_filter_expression_dialog.ui" line="72"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Relations can be used to restrict fields to specific values. Each relation does the following:&lt;/p&gt;&lt;table border=&quot;0&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px;&quot; cellspacing=&quot;2&quot; cellpadding=&quot;0&quot;&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;is present&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;p&gt;Match any packet that contains this field&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;==, !=, etc.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;p&gt;Compare the field to a specific value.&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;contains, matches&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;p&gt;Check the field against a string (contains) or a regular expression (matches)&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;in&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;p&gt;Compare the field to a specific set of values&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;
</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Le relazioni possono essere utilizzate per restringere i campi a valori specifici. Ogni relazione fa ciò che segue:&lt;/p&gt;&lt;table border=&quot;0&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px;&quot; cellspacing=&quot;2&quot; cellpadding=&quot;0&quot;&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;è presente&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;p&gt;Verifica qualsiasi pacchetto che contiene questo campo&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;==, !=, ecc.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;p&gt;Confronta il campo con un valore specifico.&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;contiene, corrisponde a&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;p&gt;Verifica il campo con una stringa (contiene) o un&apos;espressione regolare (corrisponde a)&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;in&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;p&gt;Confronta il campo con uno specifico insieme di valori&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;
+
+</translation>
</message>
<message>
<location filename="display_filter_expression_dialog.ui" line="77"/>
@@ -2674,7 +2575,7 @@ NOTA: un&apos;opzione DEVE essere selezionata.</translation>
<message>
<location filename="export_dissection_dialog.cpp" line="99"/>
<source>JSON (*.json)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>JSON (*.json)</translation>
</message>
<message>
<location filename="export_dissection_dialog.cpp" line="100"/>
@@ -2783,7 +2684,7 @@ NOTA: un&apos;opzione DEVE essere selezionata.</translation>
<location filename="extcap_options_dialog.cpp" line="111"/>
<source>Interface Options</source>
<oldsource>Extcap Interface Options</oldsource>
- <translation type="unfinished">Opzioni interfaccia Extcap</translation>
+ <translation>Opzioni interfaccia</translation>
</message>
<message>
<location filename="extcap_options_dialog.cpp" line="81"/>
@@ -2793,12 +2694,12 @@ NOTA: un&apos;opzione DEVE essere selezionata.</translation>
<message>
<location filename="extcap_options_dialog.cpp" line="344"/>
<source>Extcap Help cannot be found</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Guida Extcap non disponibile</translation>
</message>
<message>
<location filename="extcap_options_dialog.cpp" line="345"/>
<source>The help for the extcap interface %1 cannot be found. Given file: %2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>La guida per l&apos;interfaccia %1 non è disponibile. File specificato: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="extcap_options_dialog.ui" line="33"/>
@@ -2942,38 +2843,6 @@ NOTA: un&apos;opzione DEVE essere selezionata.</translation>
<extracomment>This text is automatically filled in when a new filter is created</extracomment>
<translation>Nuovo filtro di visualizzazione</translation>
</message>
- <message>
- <source>Unable to create profile directory.</source>
- <translation type="vanished">Impossibile creare la cartella del profilo.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to create directory
-&quot;%1&quot;
-for filter files: %2.</source>
- <translation type="vanished">Impossibile creare la cartella
-&quot;%1&quot;
-per i file di filtro: %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to save capture filter settings.</source>
- <translation type="vanished">Impossibile salvare le impostazioni del filtro di cattura.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not save to your capture filter file
-&quot;%1&quot;: %2.</source>
- <translation type="vanished">Impossibile salvare il file del filtro di cattura
-&quot;%1&quot;: %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to save display filter settings.</source>
- <translation type="vanished">Impossibile salvare le impostazioni del filtro di visualizzazione.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not save to your display filter file
-&quot;%1&quot;: %2.</source>
- <translation type="vanished">Impossibile salvare il file del filtro di visualizzazione
-&quot;%1&quot;: %2.</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>FilterExpressionFrame</name>
@@ -3204,7 +3073,7 @@ per i file di filtro: %2.</translation>
<message>
<location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="137"/>
<source>Back</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Indietro</translation>
</message>
<message>
<location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="181"/>
@@ -3496,10 +3365,6 @@ per i file di filtro: %2.</translation>
<translation>Pacchetti</translation>
</message>
<message>
- <source>N/A</source>
- <translation type="vanished">N/D</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="gsm_map_summary_dialog.cpp" line="240"/>
<source>Invokes</source>
<translation>Invoke</translation>
@@ -4364,14 +4229,10 @@ per i file di filtro: %2.</translation>
<translation>Impossibile salvare i dati RTP.</translation>
</message>
<message>
- <source>Please select an IAX2 packet</source>
- <translation type="vanished">Seleziona un pacchetto IAX2</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="323"/>
<location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="344"/>
<source>Please select an IAX2 packet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Seleziona un pacchetto IAX2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="453"/>
@@ -4766,72 +4627,72 @@ per i file di filtro: %2.</translation>
<message>
<location filename="interface_frame.ui" line="20"/>
<source>Frame</source>
- <translation type="unfinished">Frame</translation>
+ <translation>Frame</translation>
</message>
<message>
<location filename="interface_frame.ui" line="50"/>
<source>No interfaces found</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nessuna interfaccia trovata</translation>
</message>
<message>
<location filename="interface_frame.cpp" line="72"/>
<source>Wired</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Cablata</translation>
</message>
<message>
<location filename="interface_frame.cpp" line="73"/>
<source>AirPCAP</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>AirPCAP</translation>
</message>
<message>
<location filename="interface_frame.cpp" line="74"/>
<source>Pipe</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pipe</translation>
</message>
<message>
<location filename="interface_frame.cpp" line="75"/>
<source>STDIN</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>STDIN</translation>
</message>
<message>
<location filename="interface_frame.cpp" line="76"/>
<source>Bluetooth</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Bluetooth</translation>
</message>
<message>
<location filename="interface_frame.cpp" line="77"/>
<source>Wireless</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Wireless</translation>
</message>
<message>
<location filename="interface_frame.cpp" line="78"/>
<source>Dial-Up</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Dial-Up</translation>
</message>
<message>
<location filename="interface_frame.cpp" line="79"/>
<source>USB</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>USB</translation>
</message>
<message>
<location filename="interface_frame.cpp" line="81"/>
<source>External Capture</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Cattura esterna</translation>
</message>
<message>
<location filename="interface_frame.cpp" line="83"/>
<source>Virtual</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Virtuale</translation>
</message>
<message>
<location filename="interface_frame.cpp" line="140"/>
<source>Remote interfaces</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Interfacce remote</translation>
</message>
<message>
<location filename="interface_frame.cpp" line="151"/>
<source>Show hidden interfaces</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Mostra interfacce nascoste</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -4839,7 +4700,7 @@ per i file di filtro: %2.</translation>
<message>
<location filename="interface_sort_filter_model.cpp" line="380"/>
<source>No interfaces to be displayed. %1 interfaces filtered.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nessuna interfaccia da visualizzare. %1 interfacce filtrate.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -4847,18 +4708,18 @@ per i file di filtro: %2.</translation>
<message>
<location filename="interface_toolbar.ui" line="14"/>
<source>Frame</source>
- <translation type="unfinished">Frame</translation>
+ <translation>Frame</translation>
</message>
<message>
<location filename="interface_toolbar.ui" line="32"/>
<location filename="interface_toolbar.ui" line="45"/>
<source>Select interface</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Seleziona interfaccia</translation>
</message>
<message>
<location filename="interface_toolbar.ui" line="35"/>
<source>Interface</source>
- <translation type="unfinished">Interfaccia</translation>
+ <translation>Interfaccia</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -4866,140 +4727,101 @@ per i file di filtro: %2.</translation>
<message>
<location filename="interface_toolbar_lineedit.cpp" line="43"/>
<source>Apply changes</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>InterfaceTree</name>
- <message>
- <source>Welcome screen list</source>
- <translation type="vanished">Elenco della pagina di benvenuto</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Waiting for startup%1</source>
- <translation type="vanished">Avvio in corso%1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Interface information not available</source>
- <translation type="vanished">Informazioni sulle interfacce non disponibili</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Addresses</source>
- <translation type="vanished">Indirizzi</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Address</source>
- <translation type="vanished">Indirizzo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No addresses</source>
- <translation type="vanished">Nessun indirizzo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No capture filter</source>
- <translation type="vanished">Nessun filtro di cattura</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Capture filter</source>
- <translation type="vanished">Filtro di cattura</translation>
+ <translation>Applica modifiche</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InterfaceTreeModel</name>
<message>
- <source>default</source>
- <translation type="obsolete">predefinito</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="interface_tree_model.cpp" line="81"/>
<source>No Interfaces found.</source>
<oldsource>No Interfaces found!</oldsource>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nessuna interfaccia trovata.</translation>
</message>
<message>
<location filename="interface_tree_model.cpp" line="265"/>
<source>Show</source>
- <translation type="unfinished">Mostra</translation>
+ <translation>Mostra</translation>
</message>
<message>
<location filename="interface_tree_model.cpp" line="269"/>
<source>Friendly Name</source>
- <translation type="unfinished">Nome intuitivo</translation>
+ <translation>Nome intuitivo</translation>
</message>
<message>
<location filename="interface_tree_model.cpp" line="273"/>
<source>Interface Name</source>
- <translation type="unfinished">Nome dell&apos;interfaccia</translation>
+ <translation>Nome interfaccia</translation>
</message>
<message>
<location filename="interface_tree_model.cpp" line="277"/>
<source>Local Pipe Path</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Percorso pipe locale</translation>
</message>
<message>
<location filename="interface_tree_model.cpp" line="281"/>
<source>Comment</source>
- <translation type="unfinished">Commento</translation>
+ <translation>Commento</translation>
</message>
<message>
<location filename="interface_tree_model.cpp" line="285"/>
<source>Link-Layer Header</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Intestazione livello di collegamento</translation>
</message>
<message>
<location filename="interface_tree_model.cpp" line="289"/>
<source>Promiscuous</source>
- <translation type="unfinished">Modalità promiscua</translation>
+ <translation>Promiscua</translation>
</message>
<message>
<location filename="interface_tree_model.cpp" line="293"/>
<source>Snaplen (B)</source>
- <translation type="unfinished">Lunghezza di cattura (B)</translation>
+ <translation>Lunghezza di cattura (B)</translation>
</message>
<message>
<location filename="interface_tree_model.cpp" line="298"/>
<source>Buffer (MB)</source>
- <translation type="unfinished">Buffer (MB)</translation>
+ <translation>Buffer (MB)</translation>
</message>
<message>
<location filename="interface_tree_model.cpp" line="304"/>
<source>Monitor Mode</source>
- <translation type="unfinished">Modalità di monitoraggio</translation>
+ <translation>Modalità di monitoraggio</translation>
</message>
<message>
<location filename="interface_tree_model.cpp" line="309"/>
<source>Capture Filter</source>
- <translation type="unfinished">Filtro di cattura</translation>
+ <translation>Filtro di cattura</translation>
</message>
<message>
<location filename="interface_tree_model.cpp" line="361"/>
<source>Addresses</source>
- <translation type="unfinished">Indirizzi</translation>
+ <translation>Indirizzi</translation>
</message>
<message>
<location filename="interface_tree_model.cpp" line="361"/>
<source>Address</source>
- <translation type="unfinished">Indirizzo</translation>
+ <translation>Indirizzo</translation>
</message>
<message>
<location filename="interface_tree_model.cpp" line="368"/>
<source>Extcap interface: %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Interfaccia Extcap: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="interface_tree_model.cpp" line="373"/>
<source>No addresses</source>
- <translation type="unfinished">Nessun indirizzo</translation>
+ <translation>Nessun indirizzo</translation>
</message>
<message>
<location filename="interface_tree_model.cpp" line="380"/>
<source>No capture filter</source>
- <translation type="unfinished">Nessun filtro di cattura</translation>
+ <translation>Nessun filtro di cattura</translation>
</message>
<message>
<location filename="interface_tree_model.cpp" line="385"/>
<source>Capture filter</source>
- <translation type="unfinished">Filtro di cattura</translation>
+ <translation>Filtro di cattura</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -7009,7 +6831,7 @@ per i file di filtro: %2.</translation>
<location filename="main_status_bar.cpp" line="427"/>
<source>Packets: %1 %4 Displayed: %2 (%3%)</source>
<oldsource>Packets: %1 %4 Displayed: %2 %4 Marked: %3</oldsource>
- <translation type="unfinished">Pacchetti: %1 %4 visualizzati: %2 (%3%)</translation>
+ <translation>Pacchetti: %1 %4 visualizzati: %2 (%3%)</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_status_bar.cpp" line="433"/>
@@ -7058,7 +6880,7 @@ per i file di filtro: %2.</translation>
<message>
<location filename="main_welcome.ui" line="129"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Open a file on your file system&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Apri un file sul tuo file system&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_welcome.ui" line="132"/>
@@ -7204,24 +7026,25 @@ a:hover {
<message>
<location filename="main_welcome.cpp" line="67"/>
<source>Show in Finder</source>
- <translation type="unfinished">Mostra in Finder</translation>
+ <translation>Mostra in Finder</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_welcome.cpp" line="69"/>
<source>Show in Folder</source>
- <translation type="unfinished">Mostra nella cartella</translation>
+ <translation>Mostra nella cartella</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_welcome.cpp" line="230"/>
<source>All interfaces shown</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Tutte le interfacce mostrate</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="main_welcome.cpp" line="232"/>
<source>%n interface(s) shown, %1 hidden</source>
- <translation type="unfinished">
- <numerusform></numerusform>
- <numerusform></numerusform>
+ <oldsource>%Ln interface(s) shown</oldsource>
+ <translation>
+ <numerusform>%n interfaccia mostrata, %1 nascosta</numerusform>
+ <numerusform>%n interfacce mostrate, %1 nascoste</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
@@ -7257,7 +7080,7 @@ a:hover {
<message>
<location filename="main_welcome.cpp" line="470"/>
<source>Remove</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Rimuovi</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -7781,7 +7604,7 @@ a:hover {
<message>
<location filename="main_window.ui" line="273"/>
<source>Interface Toolbars</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Barre degli strumenti interfacce</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window.ui" line="321"/>
@@ -7796,7 +7619,7 @@ a:hover {
<message>
<location filename="main_window.ui" line="347"/>
<source>Additional Toolbars</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Barre degli strumenti aggiuntive</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window.ui" line="429"/>
@@ -7867,22 +7690,22 @@ a:hover {
<message>
<location filename="main_window.ui" line="1004"/>
<source>Next Packet In History</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pacchetto successivo in cronologia</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window.ui" line="1007"/>
<source>Go to the next packet in your selection history</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vai al pacchetto successivo nella cronologia di selezione</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window.ui" line="1015"/>
<source>Previous Packet In History</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pacchetto precedente in cronologia</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window.ui" line="1018"/>
<source>Go to the previous packet in your selection history</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vai al pacchetto precedente nella cronologia di selezione</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window.ui" line="1087"/>
@@ -7942,7 +7765,7 @@ a:hover {
<message>
<location filename="main_window.ui" line="1277"/>
<source>As JSON…</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Come JSON...</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window.ui" line="1285"/>
@@ -8526,12 +8349,12 @@ a:hover {
<message>
<location filename="main_window.ui" line="2153"/>
<source>Reset Layout</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ripristina disposizione</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window.ui" line="2156"/>
<source>Reset appearance layout to default size</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ripristina la disposizione dell&apos;aspetto alla dimensione predefinita</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window.ui" line="2479"/>
@@ -8687,17 +8510,17 @@ a:hover {
<message>
<location filename="main_window.ui" line="2956"/>
<source>…as Escaped String</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>...come stringa letterale</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window.ui" line="2959"/>
<source>Copy packet bytes as a Escaped string</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Copia i byte del pacchetto come stringa letterale</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window.ui" line="2967"/>
<source>&amp;Full Screen</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Schermo &amp;intero</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window.ui" line="1205"/>
@@ -8740,18 +8563,6 @@ a:hover {
<translation>Come PDML XML...</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;HTTP…</source>
- <translation type="vanished">&amp;HTTP...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;DICOM…</source>
- <translation type="vanished">&amp;DICOM...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;SMB…</source>
- <translation type="vanished">&amp;SMB…</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="main_window.ui" line="1293"/>
<source>All Visible Items</source>
<translation>Tutti gli elementi visibili</translation>
@@ -8910,10 +8721,6 @@ a:hover {
<translation>Mostra o nascondi la barra degli strumenti del filtro di visualizzazione</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;TFTP</source>
- <translation type="vanished">&amp;TFTP</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="main_window.ui" line="2093"/>
<source>Conversations</source>
<translation>Conversazioni</translation>
@@ -9615,7 +9422,7 @@ a:hover {
<message>
<location filename="main_window.cpp" line="1034"/>
<source>Unable to drop files during capture.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Impossibile scartare file durante la cattura.</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window.cpp" line="1801"/>
@@ -9653,7 +9460,7 @@ a:hover {
<location filename="main_window.cpp" line="845"/>
<location filename="main_window.cpp" line="2792"/>
<source>Show or hide the toolbar</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Mostra o nascondi la barra degli strumenti</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window.cpp" line="1850"/>
@@ -9755,7 +9562,7 @@ a:hover {
<message>
<location filename="main_window_slots.cpp" line="827"/>
<source>Merging files</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Unisci i file</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window_slots.cpp" line="1939"/>
@@ -9973,18 +9780,6 @@ a:hover {
<translation>Mostra</translation>
</message>
<message>
- <source>Friendly Name</source>
- <translation type="vanished">Nome intuitivo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Interface Name</source>
- <translation type="vanished">Nome dell&apos;interfaccia</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Comment</source>
- <translation type="vanished">Commento</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="manage_interfaces_dialog.ui" line="59"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Add a pipe to capture from or remove an existing pipe from the list.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Aggiungi una pipe da cui catturare o rimuovi una pipe esistente dall&apos;elenco.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
@@ -9995,10 +9790,6 @@ a:hover {
<translation>Pipe</translation>
</message>
<message>
- <source>Named Pipe Path</source>
- <translation type="vanished">Percorso pipe con nome</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="manage_interfaces_dialog.ui" line="101"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Add a new pipe using default settings.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Aggiungi una nuova pipe usando le impostazioni predefinite.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
@@ -10056,15 +9847,7 @@ a:hover {
<message>
<location filename="manage_interfaces_dialog.cpp" line="227"/>
<source>New Pipe</source>
- <translation type="unfinished">Nuova pipe</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error</source>
- <translation type="vanished">Errore</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Default interface cannot be hidden.</source>
- <translation type="vanished">L&apos;interfaccia predefinita non può essere nascosta.</translation>
+ <translation>Nuova pipe</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -10143,10 +9926,6 @@ a:hover {
<translation>Pacchetti</translation>
</message>
<message>
- <source>N/A</source>
- <translation type="vanished">N/D</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="mtp3_summary_dialog.cpp" line="200"/>
<source>Service Indicator (SI) Totals</source>
<translation>Totali indicatori di servizio (SI)</translation>
@@ -10685,18 +10464,6 @@ a:hover {
<source>Preferences</source>
<translation>Preferenze</translation>
</message>
- <message>
- <source>Unknown</source>
- <translation type="vanished">Sconosciuto</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Default</source>
- <translation type="vanished">Predefinito</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Changed</source>
- <translation type="vanished">Modificato</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>PrintDialog</name>
@@ -10772,7 +10539,7 @@ a:hover {
<location filename="profile_dialog.ui" line="60"/>
<source>Remove this profile. System provided profiles cannot be removed.</source>
<oldsource>Remove this profile. The Default profile and system provided profiles cannot be removed.</oldsource>
- <translation type="unfinished">Rimuovi questo profilo. Il profilo Predefinito e i profili forniti dal sistema non possono essere rimossi.</translation>
+ <translation>Rimuovi questo profilo. I profili forniti dal sistema non possono essere rimossi.</translation>
</message>
<message>
<location filename="profile_dialog.ui" line="71"/>
@@ -10787,7 +10554,7 @@ a:hover {
<message>
<location filename="profile_dialog.cpp" line="163"/>
<source>Will be reset to default values</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sarà ripristinato ai valori predefiniti</translation>
</message>
<message>
<location filename="profile_dialog.cpp" line="179"/>
@@ -10797,7 +10564,7 @@ a:hover {
<message>
<location filename="profile_dialog.cpp" line="181"/>
<source>(system provided)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>(fornito dal sistema)</translation>
</message>
<message>
<location filename="profile_dialog.cpp" line="187"/>
@@ -10832,7 +10599,7 @@ a:hover {
<message>
<location filename="profile_dialog.cpp" line="234"/>
<source>The profile will be reset to default values.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Il profilo sarà ripristinato ai valori predefiniti.</translation>
</message>
<message>
<location filename="profile_dialog.cpp" line="355"/>
@@ -11012,12 +10779,12 @@ a:hover {
<message>
<location filename="preferences_dialog.cpp" line="123"/>
<source>Default</source>
- <translation type="unfinished">Predefinito</translation>
+ <translation>Predefinito</translation>
</message>
<message>
<location filename="preferences_dialog.cpp" line="125"/>
<source>Changed</source>
- <translation type="unfinished">Modificato</translation>
+ <translation>Modificato</translation>
</message>
<message>
<location filename="preferences_dialog.cpp" line="143"/>
@@ -11030,14 +10797,9 @@ a:hover {
<translation>Il valore predefinito è vuoto</translation>
</message>
<message>
- <source>Average Througput (bits/s)</source>
- <oldsource>Avgerage Througput (bits/s)</oldsource>
- <translation type="vanished">Capacità trasmissiva (bit/s)</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="tcp_stream_dialog.cpp" line="81"/>
<source>Average Throughput (bits/s)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Capacità trasmissiva media (bit/s)</translation>
</message>
<message>
<location filename="tcp_stream_dialog.cpp" line="82"/>
@@ -11177,11 +10939,7 @@ a:hover {
<message>
<location filename="conversation_dialog.cpp" line="343"/>
<source>Bars show the relative timeline for each conversation.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>N/A</source>
- <translation type="vanished">N/D</translation>
+ <translation>Le barre mostrano la linea temporale per ogni conversazione.</translation>
</message>
<message>
<location filename="endpoint_dialog.cpp" line="47"/>
@@ -11204,10 +10962,6 @@ a:hover {
<translation>Trova</translation>
</message>
<message>
- <source>Conversation Filter</source>
- <translation type="vanished">Filtro di conversazione</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="filter_action.cpp" line="74"/>
<source>Colorize</source>
<translation>Colora</translation>
@@ -11266,31 +11020,11 @@ a:hover {
<translation>Non mostrare più questo messaggio.</translation>
</message>
<message>
- <source>New Pipe</source>
- <translation type="vanished">Nuova pipe</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="rtp_stream_dialog.cpp" line="128"/>
<source>%1 (%L2%)</source>
<translation>%1 (%L2%)</translation>
</message>
<message>
- <source>Error</source>
- <translation type="vanished">Errore</translation>
- </message>
- <message>
- <source>On</source>
- <translation type="vanished">Acceso</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Off</source>
- <translation type="vanished">Spento</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Tunneling: %1 Fast Start: %2</source>
- <translation type="vanished">Tunnel: %1 Avvio veloce: %2</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="resolved_addresses_dialog.cpp" line="171"/>
<source>No entries.</source>
<translation>Nessuna voce.</translation>
@@ -11582,14 +11316,6 @@ a:hover {
<translation>Priorità</translation>
</message>
<message>
- <source>Show in Finder</source>
- <translation type="vanished">Mostra in Finder</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show in Folder</source>
- <translation type="vanished">Mostra nella cartella</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="filter_expressions_preferences_frame.cpp" line="279"/>
<source>My Filter</source>
<translation>Il mio filtro</translation>
@@ -11609,12 +11335,12 @@ a:hover {
<message>
<location filename="../../wireshark-qt.cpp" line="853"/>
<source>Invalid Display Filter</source>
- <translation type="unfinished">Filtro di visualizzazione non valido</translation>
+ <translation>Filtro di visualizzazione non valido</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../wireshark-qt.cpp" line="854"/>
<source>The filter expression %1 isn&apos;t a valid display filter. (%2).</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>L&apos;espressione %1 non è un filtro di visualizzazione valido. (%2).</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -12185,101 +11911,97 @@ a:hover {
<message>
<location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="333"/>
<source>Unsynchronized Forward and Reverse Audio</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Audio diretto e inverso non sincronizzato</translation>
</message>
<message>
<location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="411"/>
<source>Stream Synchronized Forward and Reverse Audio</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Audio diretto e inverso sincronizzato con flusso</translation>
</message>
<message>
<location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="414"/>
<source>Save the audio data for both channels synchronized to start of earlier stream.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Salva i dati dell&apos;audio per entrambi i canali sincronizzato all&apos;inizio del primo flusso.</translation>
</message>
<message>
<location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="419"/>
<source>Stream Synchronized Forward Stream Audio</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Audio flusso diretto sincronizzato con flusso</translation>
</message>
<message>
<location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="422"/>
<source>Save the forward stream audio data synchronized to start of earlier stream.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Salva i dati dell&apos;audio del flusso diretto sincronizzato all&apos;inizio del primo flusso.</translation>
</message>
<message>
<location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="427"/>
<source>Stream Synchronized Reverse Stream Audio</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Audio flusso inverso sincronizzato con flusso</translation>
</message>
<message>
<location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="430"/>
<source>Save the reverse stream audio data synchronized to start of earlier stream.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Salva i dati dell&apos;audio del flusso inverso sincronizzato all&apos;inizio del primo flusso.</translation>
</message>
<message>
<location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="435"/>
<source>File Synchronized Forward and Reverse Audio</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Audio diretto e inverso sincronizzato con file</translation>
</message>
<message>
<location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="438"/>
<source>Save the audio data for both channels synchronized to start of file.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Salva i dati dell&apos;audio per entrambi i canali sincronizzato all&apos;inizio del file.</translation>
</message>
<message>
<location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="443"/>
<source>File Synchronized Forward Stream Audio</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Audio flusso diretto sincronizzato con file</translation>
</message>
<message>
<location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="446"/>
<source>Save the forward stream audio data synchronized to start of file.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Salva i dati audio del flusso diretto sincronizzato all&apos;inizio del file.</translation>
</message>
<message>
<location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="451"/>
<source>File Synchronized Reverse Stream Audio</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Audio flusso inverso sincronizzato con file</translation>
</message>
<message>
<location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="454"/>
<source>Save the reverse stream audio data synchronized to start of file.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Audio</source>
- <translation type="vanished">Audio</translation>
+ <translation>Salva i dati audio del flusso inverso sincronizzato all&apos;inizio del file.</translation>
</message>
<message>
<location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="336"/>
<source>Save the unsynchronized audio data for both channels.</source>
<oldsource>Save the audio data for both channels.</oldsource>
- <translation type="unfinished">Salva i dati audio per entrambi i canali.</translation>
+ <translation>Salva i dati dell&apos;audio non sincronizzato per entrambi i canali.</translation>
</message>
<message>
<location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="341"/>
<source>Unsynchronized Forward Stream Audio</source>
<oldsource>Forward Stream Audio</oldsource>
- <translation type="unfinished">Audio flusso diretto</translation>
+ <translation>Audio flusso diretto non sincronizzato</translation>
</message>
<message>
<location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="344"/>
<source>Save the unsynchronized forward stream audio data.</source>
<oldsource>Save the forward stream audio data.</oldsource>
- <translation type="unfinished">Salva i dati audio del flusso diretto.</translation>
+ <translation>Salva i dati audio del flusso diretto non sincronizzato.</translation>
</message>
<message>
<location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="349"/>
<source>Unsynchronized Reverse Stream Audio</source>
<oldsource>Reverse Stream Audio</oldsource>
- <translation type="unfinished">Audio flusso inverso</translation>
+ <translation>Audio flusso inverso non sincronizzato</translation>
</message>
<message>
<location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="352"/>
<source>Save the unsynchronized reverse stream audio data.</source>
<oldsource>Save the reverse stream audio data.</oldsource>
- <translation type="unfinished">Salva i dati audio del flusso inverso.</translation>
+ <translation>Salva i dati audio del flusso inverso non sincronizzato.</translation>
</message>
<message>
<location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="357"/>
@@ -12364,17 +12086,17 @@ a:hover {
<message>
<location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1272"/>
<source>Can&apos;t synchronize when only one channel is selected</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Impossibile selezionare quando è selezionato solo un canale</translation>
</message>
<message>
<location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1407"/>
<source>Save forward and reverse stream audio</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Salva l&apos;audio del flusso diretto e inverso</translation>
</message>
<message>
<location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1413"/>
<source>Raw (*.raw)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Raw (*.raw)</translation>
</message>
<message>
<location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1643"/>
@@ -12458,19 +12180,11 @@ a:hover {
<translation>Salva l&apos;audio del flusso inverso</translation>
</message>
<message>
- <source>Save audio</source>
- <translation type="vanished">Salva audio</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1412"/>
<source>Sun Audio (*.au)</source>
<translation>Sun Audio (*.au)</translation>
</message>
<message>
- <source>;;Raw (*.raw)</source>
- <translation type="vanished">;;Raw (*.raw)</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1272"/>
<location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1434"/>
<location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1446"/>
@@ -12484,10 +12198,6 @@ a:hover {
<translation>Impossibile salvare in quel formato</translation>
</message>
<message>
- <source>Can&apos;t save in a file: saving in au format supported only for alaw/ulaw streams</source>
- <translation type="vanished">Impossibile salvare in un file: il salvataggio nel formato au è supportato solo per flussi alaw/ulaw</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1446"/>
<source>Unable to save %1</source>
<translation>Impossibile salvare %1</translation>
@@ -12500,7 +12210,7 @@ a:hover {
<message>
<location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1457"/>
<source>Can save audio with 8000 Hz clock rate only</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Puoi salvare audio solo con una frequenza di clock di 8000 Hz</translation>
</message>
<message>
<location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1482"/>
@@ -12538,12 +12248,12 @@ a:hover {
<message>
<location filename="rtp_audio_stream.cpp" line="553"/>
<source>RTP stream is empty or codec is unsupported.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Il flusso RTP è vuoto o il codificatore non è supportato.</translation>
</message>
<message>
<location filename="rtp_audio_stream.cpp" line="577"/>
<source>%1 does not support PCM at %2. Preferred format is %3</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1 non supporta PCM in %2. Il formato preferito è %3</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -12659,7 +12369,7 @@ a:hover {
<message>
<location filename="rtp_player_dialog.ui" line="165"/>
<source>Output Device:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Dispositivo di uscita:</translation>
</message>
<message>
<location filename="rtp_player_dialog.ui" line="192"/>
@@ -12868,7 +12578,7 @@ a:hover {
<message>
<location filename="rtp_player_dialog.cpp" line="170"/>
<source>No devices available</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nessun dispositivo disponibile</translation>
</message>
<message>
<location filename="rtp_player_dialog.cpp" line="190"/>
@@ -14772,7 +14482,7 @@ a:hover {
<message>
<location filename="splash_overlay.cpp" line="151"/>
<source>Initializing extcap</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Inizializzazione extcap</translation>
</message>
<message>
<location filename="splash_overlay.cpp" line="154"/>
@@ -14813,11 +14523,7 @@ a:hover {
<message>
<location filename="splash_overlay.cpp" line="175"/>
<source>Finding local interfaces</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Loading configuration files</source>
- <translation type="vanished">Caricamento delle configurazioni dei file in corso</translation>
+ <translation>Ricerca interfacce locali</translation>
</message>
<message>
<location filename="splash_overlay.cpp" line="178"/>
@@ -15033,17 +14739,17 @@ a:hover {
<message>
<location filename="tcp_stream_dialog.ui" line="117"/>
<source>MA Window (s)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Finestra MA (s)</translation>
</message>
<message>
<location filename="tcp_stream_dialog.ui" line="127"/>
<source>Allow SACK segments as well as data packets to be selected by clicking on the graph</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Consenti la selezione dei segmenti SACK così come dei pacchetti di dati tramite clic sul grafico</translation>
</message>
<message>
<location filename="tcp_stream_dialog.ui" line="130"/>
<source>select SACKs</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>seleziona SACK</translation>
</message>
<message>
<location filename="tcp_stream_dialog.ui" line="153"/>
@@ -15089,47 +14795,47 @@ a:hover {
<message>
<location filename="tcp_stream_dialog.ui" line="235"/>
<source>Display graph of Segment Length vs Time</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Visualizza grafico Lunghezza segmento e Tempo</translation>
</message>
<message>
<location filename="tcp_stream_dialog.ui" line="238"/>
<source>Segment Length</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Lunghezza del segmento</translation>
</message>
<message>
<location filename="tcp_stream_dialog.ui" line="248"/>
<source>Display graph of Mean Transmitted Bytes vs Time</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Visualizza grafico Media byte trasmessi e Tempo</translation>
</message>
<message>
<location filename="tcp_stream_dialog.ui" line="261"/>
<source>Display graph of Mean ACKed Bytes vs Time</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Visualizza grafico Media byte con ACK e Tempo</translation>
</message>
<message>
<location filename="tcp_stream_dialog.ui" line="264"/>
<source>Goodput</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Carico utile trasferito</translation>
</message>
<message>
<location filename="tcp_stream_dialog.ui" line="274"/>
<source>Display graph of Receive Window Size vs Time</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Visualizza grafico Finestra di ricezione e Tempo</translation>
</message>
<message>
<location filename="tcp_stream_dialog.ui" line="277"/>
<source>Rcv Win</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Fin RCV</translation>
</message>
<message>
<location filename="tcp_stream_dialog.ui" line="287"/>
<source>Display graph of Outstanding Bytes vs Time</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Visualizza grafico Outstanding byte e Tempo</translation>
</message>
<message>
<location filename="tcp_stream_dialog.ui" line="290"/>
<source>Bytes Out</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Out Byte</translation>
</message>
<message>
<location filename="tcp_stream_dialog.ui" line="313"/>
@@ -15144,7 +14850,7 @@ a:hover {
<message>
<location filename="tcp_stream_dialog.ui" line="335"/>
<source>Reset Graph</source>
- <translation>Ripristina il grafico</translation>
+ <translation>Ripristina grafico</translation>
</message>
<message>
<location filename="tcp_stream_dialog.ui" line="338"/>
@@ -15171,7 +14877,7 @@ a:hover {
<location filename="tcp_stream_dialog.ui" line="357"/>
<location filename="tcp_stream_dialog.ui" line="360"/>
<source>Zoom Out</source>
- <translation>Zoom fuori</translation>
+ <translation>Rimpicciolisci</translation>
</message>
<message>
<location filename="tcp_stream_dialog.ui" line="363"/>
@@ -15231,7 +14937,7 @@ a:hover {
<message>
<location filename="tcp_stream_dialog.ui" line="418"/>
<source>Shift+Up</source>
- <translation>Shift+Su</translation>
+ <translation>Maiusc+Su</translation>
</message>
<message>
<location filename="tcp_stream_dialog.ui" line="423"/>
@@ -15242,7 +14948,7 @@ a:hover {
<message>
<location filename="tcp_stream_dialog.ui" line="429"/>
<source>Shift+Left</source>
- <translation>Shift+Sinistra</translation>
+ <translation>Maiusc+Sinistra</translation>
</message>
<message>
<location filename="tcp_stream_dialog.ui" line="434"/>
@@ -15253,7 +14959,7 @@ a:hover {
<message>
<location filename="tcp_stream_dialog.ui" line="440"/>
<source>Shift+Right</source>
- <translation>Shift+Destra</translation>
+ <translation>Maiusc+Destra</translation>
</message>
<message>
<location filename="tcp_stream_dialog.ui" line="445"/>
@@ -15264,7 +14970,7 @@ a:hover {
<message>
<location filename="tcp_stream_dialog.ui" line="451"/>
<source>Shift+Down</source>
- <translation>Shift+Giù</translation>
+ <translation>Maiusc+Giù</translation>
</message>
<message>
<location filename="tcp_stream_dialog.ui" line="456"/>
@@ -15417,7 +15123,7 @@ a:hover {
<message>
<location filename="tcp_stream_dialog.ui" line="566"/>
<source>Time / Sequence (Stevens)</source>
- <translation>Tempo/Sequenza (Stevens)</translation>
+ <translation>Tempo / Sequenza (Stevens)</translation>
</message>
<message>
<location filename="tcp_stream_dialog.ui" line="569"/>
@@ -15448,7 +15154,7 @@ a:hover {
<message>
<location filename="tcp_stream_dialog.ui" line="588"/>
<source>Time / Sequence (tcptrace)</source>
- <translation>Tempo/Sequenza (tcptrace)</translation>
+ <translation>Tempo / Sequenza (tcptrace)</translation>
</message>
<message>
<location filename="tcp_stream_dialog.ui" line="591"/>
@@ -15531,13 +15237,9 @@ a:hover {
<translation>Numeri di sequenza (tcptrace)</translation>
</message>
<message>
- <source> (1s MA)</source>
- <translation type="vanished"> (1s MA)</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="tcp_stream_dialog.cpp" line="1090"/>
<source> (MA)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation> (MA)</translation>
</message>
<message>
<location filename="tcp_stream_dialog.cpp" line="1092"/>
@@ -15607,7 +15309,7 @@ a:hover {
<message>
<location filename="tcp_stream_dialog.cpp" line="1740"/>
<source>Save Graph As</source>
- <translation>Salva il Grafico Come</translation>
+ <translation>Salva grafico come</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -15780,12 +15482,12 @@ a:hover {
<message>
<location filename="traffic_table_dialog.ui" line="68"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Show absolute times in the start time column.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Mostra gli orari assoluti nella colonna ora iniziale.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="traffic_table_dialog.ui" line="71"/>
<source>Absolute start time</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ora iniziale assoluta</translation>
</message>
<message>
<location filename="traffic_table_dialog.ui" line="91"/>
@@ -15857,54 +15559,10 @@ a:hover {
<source>Open </source>
<translation>Apri </translation>
</message>
- <message>
- <source>Uneven number of chars hex string (%1)</source>
- <translation type="vanished">Numero irregolare di caratteri della stringa esadecimale (%1)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error parsing hex string</source>
- <translation type="vanished">Errore di elaborazione della stringa esadecimale</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>VoipCallsDialog</name>
<message>
- <source>Start Time</source>
- <translation type="vanished">Orario di inizio</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Stop Time</source>
- <translation type="vanished">Orario di fine</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Initial Speaker</source>
- <translation type="vanished">Oratore iniziale</translation>
- </message>
- <message>
- <source>From</source>
- <translation type="vanished">Da</translation>
- </message>
- <message>
- <source>To</source>
- <translation type="vanished">A</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Protocol</source>
- <translation type="vanished">Protocollo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Packets</source>
- <translation type="vanished">Pacchetti</translation>
- </message>
- <message>
- <source>State</source>
- <translation type="vanished">Stato</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Comments</source>
- <translation type="vanished">Commenti</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="voip_calls_dialog.ui" line="39"/>
<source>&lt;small&gt;&lt;/small&gt;</source>
<translation>&lt;small&gt;&lt;/small&gt;</translation>
@@ -15912,7 +15570,7 @@ a:hover {
<message>
<location filename="voip_calls_dialog.ui" line="61"/>
<source>Time of Day</source>
- <translation type="unfinished">Ora del giorno</translation>
+ <translation>Ora del giorno</translation>
</message>
<message>
<location filename="voip_calls_dialog.ui" line="80"/>
@@ -15991,67 +15649,67 @@ a:hover {
<message>
<location filename="voip_calls_info_model.cpp" line="97"/>
<source>On</source>
- <translation type="unfinished">Acceso</translation>
+ <translation>Acceso</translation>
</message>
<message>
<location filename="voip_calls_info_model.cpp" line="98"/>
<source>Off</source>
- <translation type="unfinished">Spento</translation>
+ <translation>Spento</translation>
</message>
<message>
<location filename="voip_calls_info_model.cpp" line="106"/>
<source>Tunneling: %1 Fast Start: %2</source>
- <translation type="unfinished">Tunnel: %1 Avvio veloce: %2</translation>
+ <translation>Tunnel: %1 Avvio veloce: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="voip_calls_info_model.cpp" line="126"/>
<source>Start Time</source>
- <translation type="unfinished">Orario di inizio</translation>
+ <translation>Orario di inizio</translation>
</message>
<message>
<location filename="voip_calls_info_model.cpp" line="128"/>
<source>Stop Time</source>
- <translation type="unfinished">Orario di fine</translation>
+ <translation>Orario di fine</translation>
</message>
<message>
<location filename="voip_calls_info_model.cpp" line="130"/>
<source>Initial Speaker</source>
- <translation type="unfinished">Oratore iniziale</translation>
+ <translation>Oratore iniziale</translation>
</message>
<message>
<location filename="voip_calls_info_model.cpp" line="132"/>
<source>From</source>
- <translation type="unfinished">Da</translation>
+ <translation>Da</translation>
</message>
<message>
<location filename="voip_calls_info_model.cpp" line="134"/>
<source>To</source>
- <translation type="unfinished">A</translation>
+ <translation>A</translation>
</message>
<message>
<location filename="voip_calls_info_model.cpp" line="136"/>
<source>Protocol</source>
- <translation type="unfinished">Protocollo</translation>
+ <translation>Protocollo</translation>
</message>
<message>
<location filename="voip_calls_info_model.cpp" line="138"/>
<source>Duration</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Durata</translation>
</message>
<message>
<location filename="voip_calls_info_model.cpp" line="140"/>
<source>Packets</source>
- <translation type="unfinished">Pacchetti</translation>
+ <translation>Pacchetti</translation>
</message>
<message>
<location filename="voip_calls_info_model.cpp" line="142"/>
<source>State</source>
- <translation type="unfinished">Stato</translation>
+ <translation>Stato</translation>
</message>
<message>
<location filename="voip_calls_info_model.cpp" line="144"/>
<source>Comments</source>
- <translation type="unfinished">Commenti</translation>
+ <translation>Commenti</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -16146,24 +15804,24 @@ a:hover {
<context>
<name>WiresharkApplication</name>
<message>
- <location filename="wireshark_application.cpp" line="576"/>
+ <location filename="wireshark_application.cpp" line="584"/>
<source>Dell Backup and Recovery Found</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Trovato Dell Backup and Recovery</translation>
</message>
<message>
- <location filename="wireshark_application.cpp" line="577"/>
+ <location filename="wireshark_application.cpp" line="585"/>
<source>You appear to be running Dell Backup and Recovery 1.8.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sembra che tu stia eseguendo Dell Backup and Recovery 1.8.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="wireshark_application.cpp" line="578"/>
+ <location filename="wireshark_application.cpp" line="586"/>
<source>DBAR can make many applications crash &lt;a href=&quot;https://bugs.wireshark.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=12036&quot;&gt;including Wireshark&lt;/a&gt;.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>DBAR può causare chiusure inattese di molte applicazioni &lt;a href=&quot;https://bugs.wireshark.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=12036&quot;&gt;Wireshark incluso&lt;/a&gt;.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="wireshark_application.cpp" line="582"/>
+ <location filename="wireshark_application.cpp" line="590"/>
<source>Offending DLL: %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>DLL in conflitto: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -16199,7 +15857,7 @@ a:hover {
<message>
<location filename="wlan_statistics_dialog.cpp" line="511"/>
<source>Percent Retry</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Percentuale retry</translation>
</message>
<message>
<location filename="wlan_statistics_dialog.cpp" line="512"/>
@@ -16219,7 +15877,7 @@ a:hover {
<message>
<location filename="wlan_statistics_dialog.cpp" line="512"/>
<source>Retry</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Riprova</translation>
</message>
<message>
<location filename="wlan_statistics_dialog.cpp" line="513"/>
diff --git a/ui/qt/wireshark_ja_JP.ts b/ui/qt/wireshark_ja_JP.ts
index 8191cb7581..ef11e95ad7 100644
--- a/ui/qt/wireshark_ja_JP.ts
+++ b/ui/qt/wireshark_ja_JP.ts
@@ -800,10 +800,6 @@
<translation>16進数でバイト列を表示</translation>
</message>
<message>
- <source>Show bytes as bits</source>
- <translation type="vanished">ビットでバイト列を表示</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="byte_view_text.cpp" line="300"/>
<source>Byte %1</source>
<translation>バイト %1</translation>
@@ -909,18 +905,6 @@
</translation>
</message>
<message>
- <source>Packets:</source>
- <translation type="vanished">パケット:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>First Packet:</source>
- <translation type="vanished">最初のパケット</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Elapsed Time:</source>
- <translation type="vanished">経過時間:</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="capture_file_dialog.cpp" line="455"/>
<source>Prepend packets</source>
<translation>前にパケットを挿入</translation>
@@ -956,26 +940,6 @@
<translation>読込フィルタ:</translation>
</message>
<message>
- <source>Automatic</source>
- <translation type="vanished">自動</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;MAC name resolution</source>
- <translation type="vanished">MACアドレスの名前解決(&amp;M)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Transport name resolution</source>
- <translation type="vanished">トランスポート層の名前解決(&amp;T)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Network name resolution</source>
- <translation type="vanished">ネットワーク層の名前解決(&amp;N)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;External name resolver</source>
- <translation type="vanished">外部の名前解決(&amp;E)</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="capture_file_dialog.cpp" line="498"/>
<source>Compress with g&amp;zip</source>
<translation>gzip形式で圧縮(&amp;z)</translation>
@@ -1015,10 +979,6 @@
<translation>キャプチャファイルを結合</translation>
</message>
<message>
- <source>-</source>
- <translation type="vanished">-</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="capture_file_dialog.cpp" line="733"/>
<source>directory</source>
<translation>ディレクトリ</translation>
@@ -1034,22 +994,6 @@
<translation>ファイルオープンエラー</translation>
</message>
<message>
- <source>%1 bytes</source>
- <translation type="vanished">%1 バイト</translation>
- </message>
- <message>
- <source>error after reading %1 packets</source>
- <translation type="vanished">%1 個のパケットを読み込み後にエラー</translation>
- </message>
- <message>
- <source>more than %1 (preview timeout)</source>
- <translation type="vanished">%1 超過(プレビュータイムアウト)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>?</source>
- <translation type="vanished">?</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="capture_file_dialog.cpp" line="821"/>
<source>unknown</source>
<translation>不明</translation>
@@ -1233,10 +1177,6 @@
<translation>マーク済</translation>
</message>
<message>
- <source>N/A</source>
- <translation type="vanished">N/A</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="378"/>
<source>Packets</source>
<translation>パケット数</translation>
@@ -1350,15 +1290,6 @@
<source>Manage Capture Filters</source>
<translation>キャプチャフィルタ管理</translation>
</message>
- <message>
- <source>Unable to save capture filter settings.</source>
- <translation type="vanished">キャプチャフィルタ設定を保存できません</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not save to your capture filter file
-&quot;%1&quot;: %2.</source>
- <translation type="obsolete">キャプチャフィルタファイルを保存できません &quot;%1&quot;: %2.</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>CaptureInterfacesDialog</name>
@@ -1738,13 +1669,13 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source>
<location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="923"/>
<source>Multiple files: Requested filesize too large. The filesize cannot be greater than 2 GiB.</source>
<oldsource>Multiple files: Requested filesize too large! The filesize cannot be greater than 2 GiB.</oldsource>
- <translation type="unfinished">複数ファイル:要求したファイルサイズが大きすぎます! ファイルサイズは2GBより大きくできません</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="898"/>
<source>Multiple files: No capture file name given. You must specify a filename if you want to use multiple files.</source>
<oldsource>Multiple files: No capture file name given! You must specify a filename if you want to use multiple files.</oldsource>
- <translation type="unfinished">複数ファイル:キャプチャファイル名が指定されていません! 複数ファイルを利用したい場合にはファイル名を指定しなければなりません</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="902"/>
@@ -1752,7 +1683,7 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source>
if you want to use multiple files.</source>
<oldsource>Multiple files: No file limit given! You must specify a file size or duration at which is switched to the next capture file
if you want to use multiple files.</oldsource>
- <translation type="unfinished">複数ファイル:ファイルの限界が指定されていません 次のキャプチャファイルへ切り替えるためのファイルサイズか間隔を指定する必要があります。</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1921,11 +1852,6 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Wireshark doesn&apos;t recognize one or more of your coloring rules. Saving will disable them.</source>
- <oldsource>Wireshark doesn&apos;t recognize one or more of your coloring rules. Saving will discard them.</oldsource>
- <translation type="obsolete">Wiresharkはひとつかそれ以上の色付けルールを認識できません。保存は破棄されます。</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="coloring_rules_dialog.cpp" line="378"/>
<source>Unable to save coloring rules: %s</source>
<translation>色付けルール %s を保存できません</translation>
@@ -2006,12 +1932,12 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source>
<translation>コンパイル済フィルタ出力</translation>
</message>
<message>
- <location filename="compiled_filter_output.cpp" line="48"/>
+ <location filename="compiled_filter_output.cpp" line="51"/>
<source>Copy</source>
<translation>コピー</translation>
</message>
<message>
- <location filename="compiled_filter_output.cpp" line="49"/>
+ <location filename="compiled_filter_output.cpp" line="52"/>
<source>Copy filter text to the clipboard.</source>
<translation>フィルタテキストをクリップボードにコピーします</translation>
</message>
@@ -2198,15 +2124,6 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source>
<translation>フィルタ表示式を管理</translation>
</message>
<message>
- <source>Unable to save display filter settings.</source>
- <translation type="vanished">表示フィルタ設定を保存できません</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not save to your display filter file
-&quot;%1&quot;: %2.</source>
- <translation type="obsolete">表示フィルタファイルへ保存できません。&quot;%1&quot;: %2</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="display_filter_edit.cpp" line="363"/>
<source>Remove this filter</source>
<translation>このフィルタを削除</translation>
@@ -2246,22 +2163,6 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source>
<translation>検索:</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Relations can be used to restrict fields to specific values. Each relation does the following:&lt;/p&gt;
-&lt;table&gt;&lt;tbody&gt;
-&lt;tr&gt;&lt;th&gt;is present&lt;/th&gt;&lt;td&gt;Match any packet that contains this field&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
-&lt;tr&gt;&lt;th&gt;==, !=, etc.&lt;/th&gt;&lt;td&gt;Compare the field to a specific value.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
-&lt;tr&gt;&lt;th&gt;contains, matches&lt;/th&gt;&lt;td&gt;Check the field against a string (contains) or a regular expression (matches)&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
-&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;
-&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="vanished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;リレーションは特定の値へフィールドを制限するために用いられます。それぞれのリレーションは以下になります:&lt;/p&gt;
-&lt;table&gt;&lt;tbody&gt;
-&lt;tr&gt;&lt;th&gt;is present&lt;/th&gt;&lt;td&gt;Match any packet that contains this field&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
-&lt;tr&gt;&lt;th&gt;==, !=, etc.&lt;/th&gt;&lt;td&gt;Compare the field to a specific value.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
-&lt;tr&gt;&lt;th&gt;contains, matches&lt;/th&gt;&lt;td&gt;Check the field against a string (contains) or a regular expression (matches)&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
-&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;
-&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="display_filter_expression_dialog.ui" line="72"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Relations can be used to restrict fields to specific values. Each relation does the following:&lt;/p&gt;&lt;table border=&quot;0&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px;&quot; cellspacing=&quot;2&quot; cellpadding=&quot;0&quot;&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;is present&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;p&gt;Match any packet that contains this field&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;==, !=, etc.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;p&gt;Compare the field to a specific value.&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;contains, matches&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;p&gt;Check the field against a string (contains) or a regular expression (matches)&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;in&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;p&gt;Compare the field to a specific set of values&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;
@@ -2776,7 +2677,7 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source>
<location filename="extcap_options_dialog.cpp" line="111"/>
<source>Interface Options</source>
<oldsource>Extcap Interface Options</oldsource>
- <translation type="unfinished">Extcapインターフェースオプション</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="extcap_options_dialog.cpp" line="81"/>
@@ -2934,34 +2835,6 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source>
<extracomment>This text is automatically filled in when a new filter is created</extracomment>
<translation>新規表示フィルタ</translation>
</message>
- <message>
- <source>Unable to create profile directory.</source>
- <translation type="vanished">プロファイルのディレクトリを作成できません</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to create directory
-&quot;%1&quot;
-for filter files: %2.</source>
- <translation type="vanished">ディレクトリを作成できません。&quot;%1&quot; フィルタファイル: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to save capture filter settings.</source>
- <translation type="vanished">キャプチャフィルタ設定を保存できません。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not save to your capture filter file
-&quot;%1&quot;: %2.</source>
- <translation type="vanished">キャプチャフィルタファイルを保存できません &quot;%1&quot;: %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to save display filter settings.</source>
- <translation type="vanished">表示フィルタ設定を保存できません</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not save to your display filter file
-&quot;%1&quot;: %2.</source>
- <translation type="vanished">表示フィルタファイルへ保存できません。&quot;%1&quot;: %2</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>FilterExpressionFrame</name>
@@ -3478,10 +3351,6 @@ for filter files: %2.</source>
<translation>パケット</translation>
</message>
<message>
- <source>N/A</source>
- <translation type="vanished">N/A</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="gsm_map_summary_dialog.cpp" line="240"/>
<source>Invokes</source>
<translation>インボーク</translation>
@@ -4346,10 +4215,6 @@ for filter files: %2.</source>
<translation>RTPデータを保存できません。</translation>
</message>
<message>
- <source>Please select an IAX2 packet</source>
- <translation type="vanished">IAX2パケットを選んでください</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="323"/>
<location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="344"/>
<source>Please select an IAX2 packet.</source>
@@ -4852,41 +4717,6 @@ for filter files: %2.</source>
</message>
</context>
<context>
- <name>InterfaceTree</name>
- <message>
- <source>Welcome screen list</source>
- <translation type="vanished">ようこそ画面一覧</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Waiting for startup%1</source>
- <translation type="vanished">開始までお待ちください%1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Interface information not available</source>
- <translation type="vanished">インターフェース情報が利用できません</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Addresses</source>
- <translation type="vanished">アドレス</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Address</source>
- <translation type="vanished">アドレス</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No addresses</source>
- <translation type="vanished">アドレスなし</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No capture filter</source>
- <translation type="vanished">キャプチャフィルタなし</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Capture filter</source>
- <translation type="vanished">キャプチャフィルタ</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>InterfaceTreeModel</name>
<message>
<location filename="interface_tree_model.cpp" line="81"/>
@@ -4902,12 +4732,12 @@ for filter files: %2.</source>
<message>
<location filename="interface_tree_model.cpp" line="269"/>
<source>Friendly Name</source>
- <translation type="unfinished">フレンドリ名</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="interface_tree_model.cpp" line="273"/>
<source>Interface Name</source>
- <translation type="unfinished">インターフェース名</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="interface_tree_model.cpp" line="277"/>
@@ -4967,12 +4797,12 @@ for filter files: %2.</source>
<message>
<location filename="interface_tree_model.cpp" line="373"/>
<source>No addresses</source>
- <translation type="unfinished">アドレスなし</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="interface_tree_model.cpp" line="380"/>
<source>No capture filter</source>
- <translation type="unfinished">キャプチャフィルタなし</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="interface_tree_model.cpp" line="385"/>
@@ -6989,7 +6819,7 @@ for filter files: %2.</source>
<location filename="main_status_bar.cpp" line="427"/>
<source>Packets: %1 %4 Displayed: %2 (%3%)</source>
<oldsource>Packets: %1 %4 Displayed: %2 %4 Marked: %3</oldsource>
- <translation type="unfinished">パケット数: %1 %4 表示: %2 (%3%)</translation>
+ <translation>パケット数: %1 %4 表示: %2 (%3%)</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_status_bar.cpp" line="433"/>
@@ -7154,12 +6984,12 @@ a:hover {
<message>
<location filename="main_welcome.cpp" line="67"/>
<source>Show in Finder</source>
- <translation type="unfinished">ファインダーで表示</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="main_welcome.cpp" line="69"/>
<source>Show in Folder</source>
- <translation type="unfinished">フォルダで表示</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="main_welcome.cpp" line="230"/>
@@ -7169,6 +6999,7 @@ a:hover {
<message numerus="yes">
<location filename="main_welcome.cpp" line="232"/>
<source>%n interface(s) shown, %1 hidden</source>
+ <oldsource>%Ln interface(s) shown</oldsource>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
</translation>
@@ -8689,18 +8520,6 @@ a:hover {
<translation>PDML XMLとして…</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;HTTP…</source>
- <translation type="vanished">HTTP…(&amp;H)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;DICOM…</source>
- <translation type="vanished">DICOM…(&amp;H)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;SMB…</source>
- <translation type="vanished">SMB…(&amp;S)</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="main_window.ui" line="1293"/>
<source>All Visible Items</source>
<translation>すべての見えている項目</translation>
@@ -8859,10 +8678,6 @@ a:hover {
<translation>表示フィルタツールバーを表示もしくは非表示にします</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;TFTP</source>
- <translation type="vanished">TFTP(&amp;T)</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="main_window.ui" line="2093"/>
<source>Conversations</source>
<translation>対話</translation>
@@ -9921,18 +9736,6 @@ a:hover {
<translation>表示</translation>
</message>
<message>
- <source>Friendly Name</source>
- <translation type="vanished">フレンドリ名</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Interface Name</source>
- <translation type="vanished">インターフェース名</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Comment</source>
- <translation type="vanished">コメント</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="manage_interfaces_dialog.ui" line="59"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Add a pipe to capture from or remove an existing pipe from the list.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;一覧からキャプチャするパイプを追加したり、既存のパイプを削除します&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
@@ -9943,10 +9746,6 @@ a:hover {
<translation>パイプ</translation>
</message>
<message>
- <source>Named Pipe Path</source>
- <translation type="vanished">名前付きパイプパス</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="manage_interfaces_dialog.ui" line="101"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Add a new pipe using default settings.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;デフォルトの設定で新規のパイプを追加します&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
@@ -10004,15 +9803,7 @@ a:hover {
<message>
<location filename="manage_interfaces_dialog.cpp" line="227"/>
<source>New Pipe</source>
- <translation type="unfinished">新規パイプ</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error</source>
- <translation type="vanished">エラー</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Default interface cannot be hidden.</source>
- <translation type="vanished">デフォルトのインターフェースは非表示にできません</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -10091,10 +9882,6 @@ a:hover {
<translation>パケット</translation>
</message>
<message>
- <source>N/A</source>
- <translation type="vanished">N/A</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="mtp3_summary_dialog.cpp" line="200"/>
<source>Service Indicator (SI) Totals</source>
<translation>サービスインジケータ(SI)合計</translation>
@@ -10633,18 +10420,6 @@ a:hover {
<source>Preferences</source>
<translation>設定</translation>
</message>
- <message>
- <source>Unknown</source>
- <translation type="vanished">不明</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Default</source>
- <translation type="vanished">デフォルト</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Changed</source>
- <translation type="vanished">変更された</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>PrintDialog</name>
@@ -10720,7 +10495,7 @@ a:hover {
<location filename="profile_dialog.ui" line="60"/>
<source>Remove this profile. System provided profiles cannot be removed.</source>
<oldsource>Remove this profile. The Default profile and system provided profiles cannot be removed.</oldsource>
- <translation type="unfinished">このプロファイルを削除します デフォルトプロファイルとシステム提供プロファイルは削除できません</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="profile_dialog.ui" line="71"/>
@@ -10965,7 +10740,7 @@ a:hover {
<message>
<location filename="preferences_dialog.cpp" line="125"/>
<source>Changed</source>
- <translation type="unfinished">変更された</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="preferences_dialog.cpp" line="143"/>
@@ -10978,11 +10753,6 @@ a:hover {
<translation>デフォルト値は空です</translation>
</message>
<message>
- <source>Average Througput (bits/s)</source>
- <oldsource>Avgerage Througput (bits/s)</oldsource>
- <translation type="vanished">平均スループット(ビット毎秒)</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="tcp_stream_dialog.cpp" line="81"/>
<source>Average Throughput (bits/s)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@@ -11128,10 +10898,6 @@ a:hover {
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>N/A</source>
- <translation type="vanished">未指定</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="endpoint_dialog.cpp" line="47"/>
<source>Endpoint</source>
<translation>終端</translation>
@@ -11152,10 +10918,6 @@ a:hover {
<translation>検索</translation>
</message>
<message>
- <source>Conversation Filter</source>
- <translation type="vanished">対話フィルタ</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="filter_action.cpp" line="74"/>
<source>Colorize</source>
<translation>色をつける</translation>
@@ -11214,31 +10976,11 @@ a:hover {
<translation>このメッセージは再度表示されません</translation>
</message>
<message>
- <source>New Pipe</source>
- <translation type="vanished">新規パイプ</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="rtp_stream_dialog.cpp" line="128"/>
<source>%1 (%L2%)</source>
<translation>1 (%L2%)</translation>
</message>
<message>
- <source>Error</source>
- <translation type="vanished">エラー</translation>
- </message>
- <message>
- <source>On</source>
- <translation type="vanished">On</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Off</source>
- <translation type="vanished">Off</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Tunneling: %1 Fast Start: %2</source>
- <translation type="vanished">トンネリング: %1 高速開始: %2</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="resolved_addresses_dialog.cpp" line="171"/>
<source>No entries.</source>
<translation>エントリなし</translation>
@@ -11530,14 +11272,6 @@ a:hover {
<translation>優先度</translation>
</message>
<message>
- <source>Show in Finder</source>
- <translation type="vanished">ファインダーで表示</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show in Folder</source>
- <translation type="vanished">フォルダで表示</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="filter_expressions_preferences_frame.cpp" line="279"/>
<source>My Filter</source>
<translation>自分のフィルタ</translation>
@@ -12196,38 +11930,34 @@ a:hover {
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Audio</source>
- <translation type="vanished">音声</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="336"/>
<source>Save the unsynchronized audio data for both channels.</source>
<oldsource>Save the audio data for both channels.</oldsource>
- <translation type="unfinished">両チャンネルの音声データを保存します</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="341"/>
<source>Unsynchronized Forward Stream Audio</source>
<oldsource>Forward Stream Audio</oldsource>
- <translation type="unfinished">順方向のストリーム音声</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="344"/>
<source>Save the unsynchronized forward stream audio data.</source>
<oldsource>Save the forward stream audio data.</oldsource>
- <translation type="unfinished">順方向のストリーム音声データを保存します</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="349"/>
<source>Unsynchronized Reverse Stream Audio</source>
<oldsource>Reverse Stream Audio</oldsource>
- <translation type="unfinished">逆方向のストリーム音声</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="352"/>
<source>Save the unsynchronized reverse stream audio data.</source>
<oldsource>Save the reverse stream audio data.</oldsource>
- <translation type="unfinished">逆方向のストリーム音声データを保存します</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="357"/>
@@ -12406,19 +12136,11 @@ a:hover {
<translation>逆方向ストリーム音声を保存</translation>
</message>
<message>
- <source>Save audio</source>
- <translation type="vanished">音声を保存</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1412"/>
<source>Sun Audio (*.au)</source>
<translation>Sun音声形式 (*.au)</translation>
</message>
<message>
- <source>;;Raw (*.raw)</source>
- <translation type="vanished">;;Raw(無加工)形式 (*.raw)</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1272"/>
<location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1434"/>
<location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1446"/>
@@ -12432,10 +12154,6 @@ a:hover {
<translation>その形式では保存できません</translation>
</message>
<message>
- <source>Can&apos;t save in a file: saving in au format supported only for alaw/ulaw streams</source>
- <translation type="vanished">ファイルに保存できません: AU形式での保存はalaw/ulawストリームのみサポートされています</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1446"/>
<source>Unable to save %1</source>
<translation>%1を保存できません</translation>
@@ -14737,10 +14455,6 @@ a:hover {
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Loading configuration files</source>
- <translation type="vanished">設定ファイルを読込中</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="splash_overlay.cpp" line="178"/>
<source>(Unknown action)</source>
<translation>(不明な動作)</translation>
@@ -15457,10 +15171,6 @@ a:hover {
<translation>シーケンス番号 (tcptrace)</translation>
</message>
<message>
- <source> (1s MA)</source>
- <translation type="vanished"> (1s MA)</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="tcp_stream_dialog.cpp" line="1090"/>
<source> (MA)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@@ -15783,54 +15493,10 @@ a:hover {
<source>Open </source>
<translation>開く </translation>
</message>
- <message>
- <source>Uneven number of chars hex string (%1)</source>
- <translation type="vanished">奇数番号の16進数文字(%1)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error parsing hex string</source>
- <translation type="vanished">16進数文字列の解釈エラー</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>VoipCallsDialog</name>
<message>
- <source>Start Time</source>
- <translation type="vanished">開始時間</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Stop Time</source>
- <translation type="vanished">停止時間</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Initial Speaker</source>
- <translation type="vanished">初期話者</translation>
- </message>
- <message>
- <source>From</source>
- <translation type="vanished">送信元</translation>
- </message>
- <message>
- <source>To</source>
- <translation type="vanished">宛先</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Protocol</source>
- <translation type="vanished">プロトコル</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Packets</source>
- <translation type="vanished">パケット</translation>
- </message>
- <message>
- <source>State</source>
- <translation type="vanished">状態</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Comments</source>
- <translation type="vanished">コメント</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="voip_calls_dialog.ui" line="39"/>
<source>&lt;small&gt;&lt;/small&gt;</source>
<translation>&lt;small&gt;&lt;/small&gt;</translation>
@@ -15917,42 +15583,42 @@ a:hover {
<message>
<location filename="voip_calls_info_model.cpp" line="97"/>
<source>On</source>
- <translation type="unfinished">On</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="voip_calls_info_model.cpp" line="98"/>
<source>Off</source>
- <translation type="unfinished">Off</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="voip_calls_info_model.cpp" line="106"/>
<source>Tunneling: %1 Fast Start: %2</source>
- <translation type="unfinished">トンネリング: %1 高速開始: %2</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="voip_calls_info_model.cpp" line="126"/>
<source>Start Time</source>
- <translation type="unfinished">開始時間</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="voip_calls_info_model.cpp" line="128"/>
<source>Stop Time</source>
- <translation type="unfinished">停止時間</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="voip_calls_info_model.cpp" line="130"/>
<source>Initial Speaker</source>
- <translation type="unfinished">初期話者</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="voip_calls_info_model.cpp" line="132"/>
<source>From</source>
- <translation type="unfinished">送信元</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="voip_calls_info_model.cpp" line="134"/>
<source>To</source>
- <translation type="unfinished">宛先</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="voip_calls_info_model.cpp" line="136"/>
@@ -15972,12 +15638,12 @@ a:hover {
<message>
<location filename="voip_calls_info_model.cpp" line="142"/>
<source>State</source>
- <translation type="unfinished">状態</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="voip_calls_info_model.cpp" line="144"/>
<source>Comments</source>
- <translation type="unfinished">コメント</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -16072,22 +15738,22 @@ a:hover {
<context>
<name>WiresharkApplication</name>
<message>
- <location filename="wireshark_application.cpp" line="576"/>
+ <location filename="wireshark_application.cpp" line="584"/>
<source>Dell Backup and Recovery Found</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="wireshark_application.cpp" line="577"/>
+ <location filename="wireshark_application.cpp" line="585"/>
<source>You appear to be running Dell Backup and Recovery 1.8.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="wireshark_application.cpp" line="578"/>
+ <location filename="wireshark_application.cpp" line="586"/>
<source>DBAR can make many applications crash &lt;a href=&quot;https://bugs.wireshark.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=12036&quot;&gt;including Wireshark&lt;/a&gt;.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="wireshark_application.cpp" line="582"/>
+ <location filename="wireshark_application.cpp" line="590"/>
<source>Offending DLL: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
diff --git a/ui/qt/wireshark_pl.ts b/ui/qt/wireshark_pl.ts
index ef40f51e9e..6c33482af5 100644
--- a/ui/qt/wireshark_pl.ts
+++ b/ui/qt/wireshark_pl.ts
@@ -450,7 +450,7 @@
<location filename="bluetooth_devices_dialog.ui" line="146"/>
<location filename="bluetooth_devices_dialog.cpp" line="380"/>
<source>%1 items; Right click for more option; Double click for device details</source>
- <translation>%1 urzędzeń; Kliknij prawy przycisk myszy by zobaczyć więcej opcji; Podwójnie kliknij by przejść do szczegółów urządzenia</translation>
+ <translation>%1 urządzeń; Kliknij prawy przycisk myszy by zobaczyć więcej opcji; Podwójnie kliknij by przejść do szczegółów urządzenia</translation>
</message>
<message>
<location filename="bluetooth_devices_dialog.ui" line="163"/>
@@ -800,10 +800,6 @@
<translation>Pokaż szesnastkowo</translation>
</message>
<message>
- <source>Show bytes as bits</source>
- <translation type="vanished">Pokaż bitowo</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="byte_view_text.cpp" line="300"/>
<source>Byte %1</source>
<translation>Bajt %1</translation>
@@ -915,18 +911,6 @@
</translation>
</message>
<message>
- <source>Packets:</source>
- <translation type="vanished">Pakiety:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>First Packet:</source>
- <translation type="vanished">Pierwszy pakiet:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Elapsed Time:</source>
- <translation type="vanished">Upłynęło:</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="capture_file_dialog.cpp" line="455"/>
<source>Prepend packets</source>
<translation>Dodaj pakiety na początku</translation>
@@ -962,26 +946,6 @@
<translation>Filtr wczytywania:</translation>
</message>
<message>
- <source>Automatic</source>
- <translation type="vanished">Automatycznie</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;MAC name resolution</source>
- <translation type="vanished">Rozwiązywanie nazw adresu MAC</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Transport name resolution</source>
- <translation type="vanished">Rozwiązywanie nazw transportu</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Network name resolution</source>
- <translation type="vanished">Rozwiązywanie nazw sieciowych</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;External name resolver</source>
- <translation type="vanished">Zewnętrzne rozwijanie nazw</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="capture_file_dialog.cpp" line="498"/>
<source>Compress with g&amp;zip</source>
<translation>Kompresuj używając gzip</translation>
@@ -1021,10 +985,6 @@
<translation>Scal pliki przechwytywania</translation>
</message>
<message>
- <source>-</source>
- <translation type="vanished">-</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="capture_file_dialog.cpp" line="733"/>
<source>directory</source>
<translation>katalog</translation>
@@ -1040,22 +1000,6 @@
<translation>błąd podczas otwierania pliku</translation>
</message>
<message>
- <source>%1 bytes</source>
- <translation type="vanished">%1 bajtów</translation>
- </message>
- <message>
- <source>error after reading %1 packets</source>
- <translation type="vanished">błąd po wczytaniu %1 pakietów</translation>
- </message>
- <message>
- <source>more than %1 (preview timeout)</source>
- <translation type="vanished">więcej niż %1 (poczas podglądu)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>?</source>
- <translation type="vanished">?</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="capture_file_dialog.cpp" line="821"/>
<source>unknown</source>
<translation>nieznany</translation>
@@ -1239,10 +1183,6 @@
<translation>Zaznaczone</translation>
</message>
<message>
- <source>N/A</source>
- <translation type="vanished">N/A</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="378"/>
<source>Packets</source>
<translation>Pakiety</translation>
@@ -1356,16 +1296,6 @@
<source>Manage Capture Filters</source>
<translation>Zarządzaj filtrami przechwytywania</translation>
</message>
- <message>
- <source>Unable to save capture filter settings.</source>
- <translation type="vanished">Nie można zapisać ustawień filtru przechwytywania.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not save to your capture filter file
-&quot;%1&quot;: %2.</source>
- <translation type="vanished">Nie można zapisać do pliku filtrów przechwytywania
-&quot;%1&quot;:%2.</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>CaptureInterfacesDialog</name>
@@ -1745,13 +1675,13 @@ UWAGA: Przynajmniej jedna opcja MUSI zostać zaznaczona.</translation>
<location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="923"/>
<source>Multiple files: Requested filesize too large. The filesize cannot be greater than 2 GiB.</source>
<oldsource>Multiple files: Requested filesize too large! The filesize cannot be greater than 2 GiB.</oldsource>
- <translation type="unfinished">Wiele plików: Żądane wielkość pliku jest zbyt duża! Wielkość pliku nie może być większa niż 2 GiB.</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="898"/>
<source>Multiple files: No capture file name given. You must specify a filename if you want to use multiple files.</source>
<oldsource>Multiple files: No capture file name given! You must specify a filename if you want to use multiple files.</oldsource>
- <translation type="unfinished">Wiele plików: Nie wprowadzono nazwy pliku! Musisz wprowadzić nazwę pliku jeśli zamierzasz używać wielu plików.</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="902"/>
@@ -1759,8 +1689,7 @@ UWAGA: Przynajmniej jedna opcja MUSI zostać zaznaczona.</translation>
if you want to use multiple files.</source>
<oldsource>Multiple files: No file limit given! You must specify a file size or duration at which is switched to the next capture file
if you want to use multiple files.</oldsource>
- <translation type="unfinished">Wiele plików: Nie ustalono limitu! Musisz ustalić limit wielkości pliku lub czas przechwytywania
-po którym zostanie użyty nowy plik przechwytywania jeśli zamierzasz używać wielu plików.</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1929,11 +1858,6 @@ po którym zostanie użyty nowy plik przechwytywania jeśli zamierzasz używać
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Wireshark doesn&apos;t recognize one or more of your coloring rules. Saving will disable them.</source>
- <oldsource>Wireshark doesn&apos;t recognize one or more of your coloring rules. Saving will discard them.</oldsource>
- <translation type="obsolete">Wireshark nie rozpoznał jednej lub wększej ilości twoich reguł kolorowania.Zapis spowoduje usunięcie ich.</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="coloring_rules_dialog.cpp" line="378"/>
<source>Unable to save coloring rules: %s</source>
<translation>Nie można zapisać reguł kolorowania: %s</translation>
@@ -2014,12 +1938,12 @@ po którym zostanie użyty nowy plik przechwytywania jeśli zamierzasz używać
<translation>Skompilowany filtr wyjścia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="compiled_filter_output.cpp" line="48"/>
+ <location filename="compiled_filter_output.cpp" line="51"/>
<source>Copy</source>
<translation>Kopiuj</translation>
</message>
<message>
- <location filename="compiled_filter_output.cpp" line="49"/>
+ <location filename="compiled_filter_output.cpp" line="52"/>
<source>Copy filter text to the clipboard.</source>
<translation>Skopiuj filtr do schowka.</translation>
</message>
@@ -2206,16 +2130,6 @@ po którym zostanie użyty nowy plik przechwytywania jeśli zamierzasz używać
<translation>Zarządzaj wyrażeniami filtrów</translation>
</message>
<message>
- <source>Unable to save display filter settings.</source>
- <translation type="vanished">Nie można zapisać ustawień filtru wyświetlania.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not save to your display filter file
-&quot;%1&quot;: %2.</source>
- <translation type="vanished">Nie można zapisać do pliku filtrów wyświetlania
-&quot;%1&quot;:%2.</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="display_filter_edit.cpp" line="363"/>
<source>Remove this filter</source>
<translation>Usuń filtr</translation>
@@ -2255,22 +2169,6 @@ po którym zostanie użyty nowy plik przechwytywania jeśli zamierzasz używać
<translation>Szukaj:</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Relations can be used to restrict fields to specific values. Each relation does the following:&lt;/p&gt;
-&lt;table&gt;&lt;tbody&gt;
-&lt;tr&gt;&lt;th&gt;is present&lt;/th&gt;&lt;td&gt;Match any packet that contains this field&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
-&lt;tr&gt;&lt;th&gt;==, !=, etc.&lt;/th&gt;&lt;td&gt;Compare the field to a specific value.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
-&lt;tr&gt;&lt;th&gt;contains, matches&lt;/th&gt;&lt;td&gt;Check the field against a string (contains) or a regular expression (matches)&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
-&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;
-&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="vanished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Relacji można użyć by ograniczyć wyszukiwanie pól do wybranych ich wartości. Każda relacja posiada następujące właściwości:&lt;/p&gt;
-&lt;table&gt;&lt;tbody&gt;
-&lt;tr&gt;&lt;th&gt;ramka posiadająca to pole&lt;/th&gt;&lt;td&gt;Sprawdza każdy pakiet czy zawiera to pole&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
-&lt;tr&gt;&lt;th&gt;==, !=, itd.&lt;/th&gt;&lt;td&gt;Porównuje wartość pola do zadanej wartości&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
-&lt;tr&gt;&lt;th&gt;contains, matches&lt;/th&gt;&lt;td&gt;Sprawdza czy pole zawiera dany tekst (contains) lub spełnia dane wyrażenie regularne (matches)&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
-&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;
-&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="display_filter_expression_dialog.ui" line="72"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Relations can be used to restrict fields to specific values. Each relation does the following:&lt;/p&gt;&lt;table border=&quot;0&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px;&quot; cellspacing=&quot;2&quot; cellpadding=&quot;0&quot;&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;is present&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;p&gt;Match any packet that contains this field&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;==, !=, etc.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;p&gt;Compare the field to a specific value.&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;contains, matches&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;p&gt;Check the field against a string (contains) or a regular expression (matches)&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;in&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;p&gt;Compare the field to a specific set of values&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;
@@ -2676,7 +2574,7 @@ po którym zostanie użyty nowy plik przechwytywania jeśli zamierzasz używać
<message>
<location filename="export_dissection_dialog.cpp" line="99"/>
<source>JSON (*.json)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>JSON (*.json)</translation>
</message>
<message>
<location filename="export_dissection_dialog.cpp" line="100"/>
@@ -2785,7 +2683,7 @@ po którym zostanie użyty nowy plik przechwytywania jeśli zamierzasz używać
<location filename="extcap_options_dialog.cpp" line="111"/>
<source>Interface Options</source>
<oldsource>Extcap Interface Options</oldsource>
- <translation type="unfinished">Opcje interfejsów Extcap</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="extcap_options_dialog.cpp" line="81"/>
@@ -2945,38 +2843,6 @@ po którym zostanie użyty nowy plik przechwytywania jeśli zamierzasz używać
<extracomment>This text is automatically filled in when a new filter is created</extracomment>
<translation>Nowy filtr wyświetlania</translation>
</message>
- <message>
- <source>Unable to create profile directory.</source>
- <translation type="vanished">Nie można utworzyć katalogu profilu.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to create directory
-&quot;%1&quot;
-for filter files: %2.</source>
- <translation type="vanished">Nie można utworzyć katalogu
-&quot;%1&quot;
-dla plików filtrów: %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to save capture filter settings.</source>
- <translation type="vanished">Nie można zapisać ustawień filtru przechwytywania.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not save to your capture filter file
-&quot;%1&quot;: %2.</source>
- <translation type="vanished">Nie można zapisać do pliku filtrów przechwytywania
-&quot;%1&quot;:%2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to save display filter settings.</source>
- <translation type="vanished">Nie można zapisać ustawień filtru wyświetlania.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not save to your display filter file
-&quot;%1&quot;: %2.</source>
- <translation type="vanished">Nie można zapisać do pliku filtrów wyświetlania
-&quot;%1&quot;:%2.</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>FilterExpressionFrame</name>
@@ -3209,7 +3075,7 @@ dla plików filtrów: %2.</translation>
<message>
<location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="137"/>
<source>Back</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Wróć</translation>
</message>
<message>
<location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="181"/>
@@ -3505,10 +3371,6 @@ dla plików filtrów: %2.</translation>
<translation>Pakiety</translation>
</message>
<message>
- <source>N/A</source>
- <translation type="vanished">N/A</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="gsm_map_summary_dialog.cpp" line="240"/>
<source>Invokes</source>
<translation>Wywołania</translation>
@@ -4366,10 +4228,6 @@ dla plików filtrów: %2.</translation>
<translation>Nie można zapisać danych RTP.</translation>
</message>
<message>
- <source>Please select an IAX2 packet</source>
- <translation type="vanished">Proszę wybrać pakiet IAX2</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="323"/>
<location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="344"/>
<source>Please select an IAX2 packet.</source>
@@ -4872,47 +4730,8 @@ dla plików filtrów: %2.</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>InterfaceTree</name>
- <message>
- <source>Welcome screen list</source>
- <translation type="vanished">Ekran startowy</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Waiting for startup%1</source>
- <translation type="vanished">Wczytywanie%1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Interface information not available</source>
- <translation type="vanished">Interfejsy niedostępne</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Addresses</source>
- <translation type="vanished">Adresy</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Address</source>
- <translation type="vanished">Adres</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No addresses</source>
- <translation type="vanished">Brak adresu</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No capture filter</source>
- <translation type="vanished">Brak filtru przechwytywania</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Capture filter</source>
- <translation type="vanished">Filtr przechwytywania</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>InterfaceTreeModel</name>
<message>
- <source>default</source>
- <translation type="obsolete">domyślny</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="interface_tree_model.cpp" line="81"/>
<source>No Interfaces found.</source>
<oldsource>No Interfaces found!</oldsource>
@@ -4926,12 +4745,12 @@ dla plików filtrów: %2.</translation>
<message>
<location filename="interface_tree_model.cpp" line="269"/>
<source>Friendly Name</source>
- <translation type="unfinished">Przyjazna nazwa</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="interface_tree_model.cpp" line="273"/>
<source>Interface Name</source>
- <translation type="unfinished">Nazwa interfejsu</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="interface_tree_model.cpp" line="277"/>
@@ -4991,12 +4810,12 @@ dla plików filtrów: %2.</translation>
<message>
<location filename="interface_tree_model.cpp" line="373"/>
<source>No addresses</source>
- <translation type="unfinished">Brak adresu</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="interface_tree_model.cpp" line="380"/>
<source>No capture filter</source>
- <translation type="unfinished">Brak filtru przechwytywania</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="interface_tree_model.cpp" line="385"/>
@@ -7013,7 +6832,7 @@ dla plików filtrów: %2.</translation>
<location filename="main_status_bar.cpp" line="427"/>
<source>Packets: %1 %4 Displayed: %2 (%3%)</source>
<oldsource>Packets: %1 %4 Displayed: %2 %4 Marked: %3</oldsource>
- <translation type="unfinished">Pakietów: %1 %4 Wyświetlanych: %2 (%3%)</translation>
+ <translation>Pakietów: %1 %4 Wyświetlanych: %2 (%3%)</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_status_bar.cpp" line="433"/>
@@ -7208,12 +7027,12 @@ text-decoration: underline;
<message>
<location filename="main_welcome.cpp" line="67"/>
<source>Show in Finder</source>
- <translation type="unfinished">Otwórz w wyszukiwajce</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="main_welcome.cpp" line="69"/>
<source>Show in Folder</source>
- <translation type="unfinished">Otwórz w folderze</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="main_welcome.cpp" line="230"/>
@@ -7223,6 +7042,7 @@ text-decoration: underline;
<message numerus="yes">
<location filename="main_welcome.cpp" line="232"/>
<source>%n interface(s) shown, %1 hidden</source>
+ <oldsource>%Ln interface(s) shown</oldsource>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
@@ -7947,7 +7767,7 @@ text-decoration: underline;
<message>
<location filename="main_window.ui" line="1277"/>
<source>As JSON…</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Jako JSON…</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window.ui" line="1285"/>
@@ -8745,18 +8565,6 @@ text-decoration: underline;
<translation>Jako PDML XML…</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;HTTP…</source>
- <translation type="vanished">&amp;HTTP…</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;DICOM…</source>
- <translation type="vanished">&amp;DICOM…</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;SMB…</source>
- <translation type="vanished">&amp;SMB…</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="main_window.ui" line="1293"/>
<source>All Visible Items</source>
<translation>Wszystkie widoczne pozycje</translation>
@@ -8915,10 +8723,6 @@ text-decoration: underline;
<translation>Pokaż lub ukryj pasek filtrowania</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;TFTP</source>
- <translation type="vanished">&amp;TFTP</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="main_window.ui" line="2093"/>
<source>Conversations</source>
<translation>Konwersacje</translation>
@@ -9979,18 +9783,6 @@ text-decoration: underline;
<translation>Pokaż</translation>
</message>
<message>
- <source>Friendly Name</source>
- <translation type="vanished">Przyjazna nazwa</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Interface Name</source>
- <translation type="vanished">Nazwa interfejsu</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Comment</source>
- <translation type="vanished">Komentarz</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="manage_interfaces_dialog.ui" line="59"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Add a pipe to capture from or remove an existing pipe from the list.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Dodaj lub usuń rurę z listy.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
@@ -10001,10 +9793,6 @@ text-decoration: underline;
<translation>Rury</translation>
</message>
<message>
- <source>Named Pipe Path</source>
- <translation type="vanished">Ścieżka Nazwanej Rury</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="manage_interfaces_dialog.ui" line="101"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Add a new pipe using default settings.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Dodaj nową rurę używając domyślnych ustawień.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
@@ -10062,15 +9850,7 @@ text-decoration: underline;
<message>
<location filename="manage_interfaces_dialog.cpp" line="227"/>
<source>New Pipe</source>
- <translation type="unfinished">Nowa rura</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error</source>
- <translation type="vanished">Błąd</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Default interface cannot be hidden.</source>
- <translation type="vanished">Domyślny interfejs nie może bć ukryty.</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -10149,10 +9929,6 @@ text-decoration: underline;
<translation>Pakiety</translation>
</message>
<message>
- <source>N/A</source>
- <translation type="vanished">N/A</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="mtp3_summary_dialog.cpp" line="200"/>
<source>Service Indicator (SI) Totals</source>
<translation>Wszystkich Wskaźników Serwisu (SI)</translation>
@@ -10690,18 +10466,6 @@ text-decoration: underline;
<source>Preferences</source>
<translation>Preferencje</translation>
</message>
- <message>
- <source>Unknown</source>
- <translation type="vanished">Nieznane</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Default</source>
- <translation type="vanished">Domyślne</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Changed</source>
- <translation type="vanished">Zmienione</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>PrintDialog</name>
@@ -10777,7 +10541,7 @@ text-decoration: underline;
<location filename="profile_dialog.ui" line="60"/>
<source>Remove this profile. System provided profiles cannot be removed.</source>
<oldsource>Remove this profile. The Default profile and system provided profiles cannot be removed.</oldsource>
- <translation type="unfinished">Usuń profil. Profile domyślne oraz dostarczone z tym oprogramowaniem nie mogą być usunięte.</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="profile_dialog.ui" line="71"/>
@@ -11017,12 +10781,12 @@ text-decoration: underline;
<message>
<location filename="preferences_dialog.cpp" line="123"/>
<source>Default</source>
- <translation type="unfinished">Domyślne</translation>
+ <translation>Domyślne</translation>
</message>
<message>
<location filename="preferences_dialog.cpp" line="125"/>
<source>Changed</source>
- <translation type="unfinished">Zmienione</translation>
+ <translation>Zmienione</translation>
</message>
<message>
<location filename="preferences_dialog.cpp" line="143"/>
@@ -11035,11 +10799,6 @@ text-decoration: underline;
<translation>Domyślna wartość jest pusta</translation>
</message>
<message>
- <source>Average Througput (bits/s)</source>
- <oldsource>Avgerage Througput (bits/s)</oldsource>
- <translation type="vanished">Średnia przepustowość (bit/s)</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="tcp_stream_dialog.cpp" line="81"/>
<source>Average Throughput (bits/s)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@@ -11185,10 +10944,6 @@ text-decoration: underline;
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>N/A</source>
- <translation type="vanished">N/A</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="endpoint_dialog.cpp" line="47"/>
<source>Endpoint</source>
<translation>Punkt krańcowy</translation>
@@ -11209,10 +10964,6 @@ text-decoration: underline;
<translation>Znajdź</translation>
</message>
<message>
- <source>Conversation Filter</source>
- <translation type="vanished">Filtr Konwersacji</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="filter_action.cpp" line="74"/>
<source>Colorize</source>
<translation>Koloruj</translation>
@@ -11271,31 +11022,11 @@ text-decoration: underline;
<translation>Nie pokazuj więcej tego komunikatu.</translation>
</message>
<message>
- <source>New Pipe</source>
- <translation type="vanished">Nowa rura</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="rtp_stream_dialog.cpp" line="128"/>
<source>%1 (%L2%)</source>
<translation>%1 (%L2%)</translation>
</message>
<message>
- <source>Error</source>
- <translation type="vanished">Błąd</translation>
- </message>
- <message>
- <source>On</source>
- <translation type="vanished">Włączone</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Off</source>
- <translation type="vanished">Wyłączone</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Tunneling: %1 Fast Start: %2</source>
- <translation type="vanished">Tunelowanie: %1 Szybki Start: %2</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="resolved_addresses_dialog.cpp" line="171"/>
<source>No entries.</source>
<translation>Brak wpisów.</translation>
@@ -11587,14 +11318,6 @@ text-decoration: underline;
<translation>Priorytet</translation>
</message>
<message>
- <source>Show in Finder</source>
- <translation type="vanished">Otwórz w wyszukiwajce</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show in Folder</source>
- <translation type="vanished">Otwórz w folderze</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="filter_expressions_preferences_frame.cpp" line="279"/>
<source>My Filter</source>
<translation>Mój filtr</translation>
@@ -11614,12 +11337,12 @@ text-decoration: underline;
<message>
<location filename="../../wireshark-qt.cpp" line="853"/>
<source>Invalid Display Filter</source>
- <translation type="unfinished">Niepoprawny filtr</translation>
+ <translation>Niepoprawny filtr wyświetlania</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../wireshark-qt.cpp" line="854"/>
<source>The filter expression %1 isn&apos;t a valid display filter. (%2).</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Filtr %1 nie jest poprawnym filtrem wyświetlania. (%2).</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -12253,38 +11976,34 @@ text-decoration: underline;
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Audio</source>
- <translation type="vanished">Audio</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="336"/>
<source>Save the unsynchronized audio data for both channels.</source>
<oldsource>Save the audio data for both channels.</oldsource>
- <translation type="unfinished">Zapisz dane audio dla obu kanałów.</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="341"/>
<source>Unsynchronized Forward Stream Audio</source>
<oldsource>Forward Stream Audio</oldsource>
- <translation type="unfinished">Przewodni strumień audio</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="344"/>
<source>Save the unsynchronized forward stream audio data.</source>
<oldsource>Save the forward stream audio data.</oldsource>
- <translation type="unfinished">Zapisz dane przewodniego strumienia audio.</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="349"/>
<source>Unsynchronized Reverse Stream Audio</source>
<oldsource>Reverse Stream Audio</oldsource>
- <translation type="unfinished">Powrotny strumień audio</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="352"/>
<source>Save the unsynchronized reverse stream audio data.</source>
<oldsource>Save the reverse stream audio data.</oldsource>
- <translation type="unfinished">Zapisz dane powrotnego strumienia audio.</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="357"/>
@@ -12463,19 +12182,11 @@ text-decoration: underline;
<translation>Zapisz powrotny strumień audio</translation>
</message>
<message>
- <source>Save audio</source>
- <translation type="vanished">Zapisz audio</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1412"/>
<source>Sun Audio (*.au)</source>
<translation>Sun Audio (*.au)</translation>
</message>
<message>
- <source>;;Raw (*.raw)</source>
- <translation type="vanished">;;Surowe dane (*.raw)</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1272"/>
<location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1434"/>
<location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1446"/>
@@ -12489,10 +12200,6 @@ text-decoration: underline;
<translation>Nie można zapisać w tym formacie</translation>
</message>
<message>
- <source>Can&apos;t save in a file: saving in au format supported only for alaw/ulaw streams</source>
- <translation type="vanished">Nie można zapisać pliku: zapis w formacie au jest dostępny tylko dla strumieni alaw/ulaw</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1446"/>
<source>Unable to save %1</source>
<translation>Nie można zapisać %1</translation>
@@ -14822,11 +14529,7 @@ text-decoration: underline;
<message>
<location filename="splash_overlay.cpp" line="175"/>
<source>Finding local interfaces</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Loading configuration files</source>
- <translation type="vanished">Ładowanie plików konfiguracyjnych</translation>
+ <translation>Szukanie lokalnych interfejsów</translation>
</message>
<message>
<location filename="splash_overlay.cpp" line="178"/>
@@ -15540,10 +15243,6 @@ text-decoration: underline;
<translation>Numery sekwencyjne (tcptrace)</translation>
</message>
<message>
- <source> (1s MA)</source>
- <translation type="vanished"> (1s MA)</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="tcp_stream_dialog.cpp" line="1090"/>
<source> (MA)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@@ -15866,54 +15565,10 @@ text-decoration: underline;
<source>Open </source>
<translation>Otwórz</translation>
</message>
- <message>
- <source>Uneven number of chars hex string (%1)</source>
- <translation type="vanished">Nieparzysta liczba znaków strumienia szesnastkowego (%1)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error parsing hex string</source>
- <translation type="vanished">Błąd analizowania szesnastkowego strumienia znaków</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>VoipCallsDialog</name>
<message>
- <source>Start Time</source>
- <translation type="vanished">Czas start</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Stop Time</source>
- <translation type="vanished">Czas stop</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Initial Speaker</source>
- <translation type="vanished">Domyślny Głośnik</translation>
- </message>
- <message>
- <source>From</source>
- <translation type="vanished">Od</translation>
- </message>
- <message>
- <source>To</source>
- <translation type="vanished">Do</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Protocol</source>
- <translation type="vanished">Protokół</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Packets</source>
- <translation type="vanished">Pakiety</translation>
- </message>
- <message>
- <source>State</source>
- <translation type="vanished">Stan</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Comments</source>
- <translation type="vanished">Komentarze</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="voip_calls_dialog.ui" line="39"/>
<source>&lt;small&gt;&lt;/small&gt;</source>
<translation>&lt;small&gt;&lt;/small&gt;</translation>
@@ -16000,42 +15655,42 @@ text-decoration: underline;
<message>
<location filename="voip_calls_info_model.cpp" line="97"/>
<source>On</source>
- <translation type="unfinished">Włączone</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="voip_calls_info_model.cpp" line="98"/>
<source>Off</source>
- <translation type="unfinished">Wyłączone</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="voip_calls_info_model.cpp" line="106"/>
<source>Tunneling: %1 Fast Start: %2</source>
- <translation type="unfinished">Tunelowanie: %1 Szybki Start: %2</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="voip_calls_info_model.cpp" line="126"/>
<source>Start Time</source>
- <translation type="unfinished">Czas start</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="voip_calls_info_model.cpp" line="128"/>
<source>Stop Time</source>
- <translation type="unfinished">Czas stop</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="voip_calls_info_model.cpp" line="130"/>
<source>Initial Speaker</source>
- <translation type="unfinished">Domyślny Głośnik</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="voip_calls_info_model.cpp" line="132"/>
<source>From</source>
- <translation type="unfinished">Od</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="voip_calls_info_model.cpp" line="134"/>
<source>To</source>
- <translation type="unfinished">Do</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="voip_calls_info_model.cpp" line="136"/>
@@ -16055,12 +15710,12 @@ text-decoration: underline;
<message>
<location filename="voip_calls_info_model.cpp" line="142"/>
<source>State</source>
- <translation type="unfinished">Stan</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="voip_calls_info_model.cpp" line="144"/>
<source>Comments</source>
- <translation type="unfinished">Komentarze</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -16155,22 +15810,22 @@ text-decoration: underline;
<context>
<name>WiresharkApplication</name>
<message>
- <location filename="wireshark_application.cpp" line="576"/>
+ <location filename="wireshark_application.cpp" line="584"/>
<source>Dell Backup and Recovery Found</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="wireshark_application.cpp" line="577"/>
+ <location filename="wireshark_application.cpp" line="585"/>
<source>You appear to be running Dell Backup and Recovery 1.8.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="wireshark_application.cpp" line="578"/>
+ <location filename="wireshark_application.cpp" line="586"/>
<source>DBAR can make many applications crash &lt;a href=&quot;https://bugs.wireshark.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=12036&quot;&gt;including Wireshark&lt;/a&gt;.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="wireshark_application.cpp" line="582"/>
+ <location filename="wireshark_application.cpp" line="590"/>
<source>Offending DLL: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
diff --git a/ui/qt/wireshark_zh_CN.ts b/ui/qt/wireshark_zh_CN.ts
index b384f1e73e..0033087a69 100644
--- a/ui/qt/wireshark_zh_CN.ts
+++ b/ui/qt/wireshark_zh_CN.ts
@@ -800,10 +800,6 @@
<translation>以十六进制显示字节</translation>
</message>
<message>
- <source>Show bytes as bits</source>
- <translation type="vanished">以二进制显示字节</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="byte_view_text.cpp" line="300"/>
<source>Byte %1</source>
<translation>字节 %1</translation>
@@ -909,18 +905,6 @@
</translation>
</message>
<message>
- <source>Packets:</source>
- <translation type="vanished">分组数目:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>First Packet:</source>
- <translation type="vanished">首个分组:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Elapsed Time:</source>
- <translation type="vanished">已用时间:</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="capture_file_dialog.cpp" line="455"/>
<source>Prepend packets</source>
<translation>前置分组</translation>
@@ -956,26 +940,6 @@
<translation>读取过滤器:</translation>
</message>
<message>
- <source>Automatic</source>
- <translation type="vanished">自动</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;MAC name resolution</source>
- <translation type="vanished">MAC地址解析(&amp;M)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Transport name resolution</source>
- <translation type="vanished">传输层名称解析(&amp;T)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Network name resolution</source>
- <translation type="vanished">网络层名称解析(&amp;N)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;External name resolver</source>
- <translation type="vanished">使用外部解析服务(&amp;E)</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="capture_file_dialog.cpp" line="498"/>
<source>Compress with g&amp;zip</source>
<translation>用 gzip 压缩(&amp;Z)</translation>
@@ -1015,10 +979,6 @@
<translation>合并捕获文件</translation>
</message>
<message>
- <source>-</source>
- <translation type="vanished">-</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="capture_file_dialog.cpp" line="733"/>
<source>directory</source>
<translation>目录</translation>
@@ -1034,22 +994,6 @@
<translation>打开文件出错</translation>
</message>
<message>
- <source>%1 bytes</source>
- <translation type="vanished">%1 字节</translation>
- </message>
- <message>
- <source>error after reading %1 packets</source>
- <translation type="vanished">读取 %1 分组后出错</translation>
- </message>
- <message>
- <source>more than %1 (preview timeout)</source>
- <translation type="vanished">大于 %1 (预览超时)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>?</source>
- <translation type="vanished">?</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="capture_file_dialog.cpp" line="821"/>
<source>unknown</source>
<translation>未知</translation>
@@ -1233,10 +1177,6 @@
<translation>标记</translation>
</message>
<message>
- <source>N/A</source>
- <translation type="vanished">N/A</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="capture_file_properties_dialog.cpp" line="378"/>
<source>Packets</source>
<translation>分组</translation>
@@ -1350,16 +1290,6 @@
<source>Manage Capture Filters</source>
<translation>管理捕获筛选器</translation>
</message>
- <message>
- <source>Unable to save capture filter settings.</source>
- <translation type="vanished">无法保存捕获筛选器设置。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not save to your capture filter file
-&quot;%1&quot;: %2.</source>
- <translation type="vanished">未能保存您的捕获过滤器文件
-“%1”:%2。</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>CaptureInterfacesDialog</name>
@@ -1740,13 +1670,13 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source>
<location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="923"/>
<source>Multiple files: Requested filesize too large. The filesize cannot be greater than 2 GiB.</source>
<oldsource>Multiple files: Requested filesize too large! The filesize cannot be greater than 2 GiB.</oldsource>
- <translation type="unfinished">多文件:请求的文件尺寸太大!文件尺寸不能超过2GiB。</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="898"/>
<source>Multiple files: No capture file name given. You must specify a filename if you want to use multiple files.</source>
<oldsource>Multiple files: No capture file name given! You must specify a filename if you want to use multiple files.</oldsource>
- <translation type="unfinished">多个文件:没有给出捕获文件名!如果您想使用多个文件,必须指定一个文件名。</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="capture_interfaces_dialog.cpp" line="902"/>
@@ -1754,7 +1684,7 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source>
if you want to use multiple files.</source>
<oldsource>Multiple files: No file limit given! You must specify a file size or duration at which is switched to the next capture file
if you want to use multiple files.</oldsource>
- <translation type="unfinished">多个文件:未给出文件大小限制!如果您想使用多个文件,必须指定切换到下一个捕获文件的文件大小或者时长。</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1923,11 +1853,6 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Wireshark doesn&apos;t recognize one or more of your coloring rules. Saving will disable them.</source>
- <oldsource>Wireshark doesn&apos;t recognize one or more of your coloring rules. Saving will discard them.</oldsource>
- <translation type="obsolete">Wireshark 无法识别您的一个或多个着色规则。保存将会丢弃它们。</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="coloring_rules_dialog.cpp" line="378"/>
<source>Unable to save coloring rules: %s</source>
<translation>无法保存着色规则: %s</translation>
@@ -2008,12 +1933,12 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source>
<translation>编译的过滤器输出</translation>
</message>
<message>
- <location filename="compiled_filter_output.cpp" line="48"/>
+ <location filename="compiled_filter_output.cpp" line="51"/>
<source>Copy</source>
<translation>复制</translation>
</message>
<message>
- <location filename="compiled_filter_output.cpp" line="49"/>
+ <location filename="compiled_filter_output.cpp" line="52"/>
<source>Copy filter text to the clipboard.</source>
<translation>复制过滤器文本到剪贴板。</translation>
</message>
@@ -2200,16 +2125,6 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source>
<translation>管理过滤器表达式</translation>
</message>
<message>
- <source>Unable to save display filter settings.</source>
- <translation type="vanished">无法保存显示过滤器设置。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not save to your display filter file
-&quot;%1&quot;: %2.</source>
- <translation type="vanished">未能保存您的显示过滤器文件
-“%1”:%2。</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="display_filter_edit.cpp" line="363"/>
<source>Remove this filter</source>
<translation>删除该过滤器</translation>
@@ -2249,22 +2164,6 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source>
<translation>搜索:</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Relations can be used to restrict fields to specific values. Each relation does the following:&lt;/p&gt;
-&lt;table&gt;&lt;tbody&gt;
-&lt;tr&gt;&lt;th&gt;is present&lt;/th&gt;&lt;td&gt;Match any packet that contains this field&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
-&lt;tr&gt;&lt;th&gt;==, !=, etc.&lt;/th&gt;&lt;td&gt;Compare the field to a specific value.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
-&lt;tr&gt;&lt;th&gt;contains, matches&lt;/th&gt;&lt;td&gt;Check the field against a string (contains) or a regular expression (matches)&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
-&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;
-&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="vanished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;“关系”可用于限定字段为指定的值。每项关系将执行下列操作:&lt;/p&gt;
-&lt;table&gt;&lt;tbody&gt;
-&lt;tr&gt;&lt;th&gt;目前在&lt;/th&gt;&lt;td&gt;匹配包含此字段的任何分组&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
-&lt;tr&gt;&lt;th&gt;==、!= 等&lt;/th&gt;&lt;td&gt;在字段与指定值之间进行比较&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
-&lt;tr&gt;&lt;th&gt;包含、匹配&lt;/th&gt;&lt;td&gt;检查该字段是否对应一个字符串(包含)或者正则表达式(匹配)&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
-&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;
-&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="display_filter_expression_dialog.ui" line="72"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Relations can be used to restrict fields to specific values. Each relation does the following:&lt;/p&gt;&lt;table border=&quot;0&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px;&quot; cellspacing=&quot;2&quot; cellpadding=&quot;0&quot;&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;is present&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;p&gt;Match any packet that contains this field&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;==, !=, etc.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;p&gt;Compare the field to a specific value.&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;contains, matches&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;p&gt;Check the field against a string (contains) or a regular expression (matches)&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;in&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;p&gt;Compare the field to a specific set of values&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;
@@ -2670,7 +2569,7 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source>
<message>
<location filename="export_dissection_dialog.cpp" line="99"/>
<source>JSON (*.json)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>JSON (*.json)</translation>
</message>
<message>
<location filename="export_dissection_dialog.cpp" line="100"/>
@@ -2779,7 +2678,7 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source>
<location filename="extcap_options_dialog.cpp" line="111"/>
<source>Interface Options</source>
<oldsource>Extcap Interface Options</oldsource>
- <translation type="unfinished">Extcap 接口选项</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="extcap_options_dialog.cpp" line="81"/>
@@ -2937,38 +2836,6 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source>
<extracomment>This text is automatically filled in when a new filter is created</extracomment>
<translation>新建显示过滤器</translation>
</message>
- <message>
- <source>Unable to create profile directory.</source>
- <translation type="vanished">无法创建配置文件目录。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to create directory
-&quot;%1&quot;
-for filter files: %2.</source>
- <translation type="vanished">无法创建目录
-“%1”
-为过滤器文件: %2。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to save capture filter settings.</source>
- <translation type="vanished">无法保存捕获过滤器设置。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not save to your capture filter file
-&quot;%1&quot;: %2.</source>
- <translation type="vanished">未能保存您的捕获过滤器文件
-“%1”:%2。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to save display filter settings.</source>
- <translation type="vanished">无法保存显示过滤器设置。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not save to your display filter file
-&quot;%1&quot;: %2.</source>
- <translation type="vanished">未能保存您的显示过滤器文件
-“%1”:%2。</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>FilterExpressionFrame</name>
@@ -3197,7 +3064,7 @@ for filter files: %2.</source>
<message>
<location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="137"/>
<source>Back</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>返回</translation>
</message>
<message>
<location filename="follow_stream_dialog.cpp" line="181"/>
@@ -3485,10 +3352,6 @@ for filter files: %2.</source>
<translation>分组</translation>
</message>
<message>
- <source>N/A</source>
- <translation type="vanished">不可用</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="gsm_map_summary_dialog.cpp" line="240"/>
<source>Invokes</source>
<translation>调用</translation>
@@ -4353,10 +4216,6 @@ for filter files: %2.</source>
<translation>无法保存 RTP 数据。</translation>
</message>
<message>
- <source>Please select an IAX2 packet</source>
- <translation type="vanished">请选择一个 IAX2 分组</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="323"/>
<location filename="iax2_analysis_dialog.cpp" line="344"/>
<source>Please select an IAX2 packet.</source>
@@ -4859,47 +4718,8 @@ for filter files: %2.</source>
</message>
</context>
<context>
- <name>InterfaceTree</name>
- <message>
- <source>Welcome screen list</source>
- <translation type="vanished">欢迎屏幕列表</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Waiting for startup%1</source>
- <translation type="vanished">正在等待启动%1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Interface information not available</source>
- <translation type="vanished">接口信息不可用</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Addresses</source>
- <translation type="vanished">地址</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Address</source>
- <translation type="vanished">地址</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No addresses</source>
- <translation type="vanished">无地址</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No capture filter</source>
- <translation type="vanished">无捕获过滤器</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Capture filter</source>
- <translation type="vanished">捕获过滤器</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>InterfaceTreeModel</name>
<message>
- <source>default</source>
- <translation type="obsolete">默认</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="interface_tree_model.cpp" line="81"/>
<source>No Interfaces found.</source>
<oldsource>No Interfaces found!</oldsource>
@@ -4913,12 +4733,12 @@ for filter files: %2.</source>
<message>
<location filename="interface_tree_model.cpp" line="269"/>
<source>Friendly Name</source>
- <translation type="unfinished">友好名称</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="interface_tree_model.cpp" line="273"/>
<source>Interface Name</source>
- <translation type="unfinished">接口名</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="interface_tree_model.cpp" line="277"/>
@@ -4978,12 +4798,12 @@ for filter files: %2.</source>
<message>
<location filename="interface_tree_model.cpp" line="373"/>
<source>No addresses</source>
- <translation type="unfinished">无地址</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="interface_tree_model.cpp" line="380"/>
<source>No capture filter</source>
- <translation type="unfinished">无捕获过滤器</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="interface_tree_model.cpp" line="385"/>
@@ -6996,7 +6816,7 @@ for filter files: %2.</source>
<location filename="main_status_bar.cpp" line="427"/>
<source>Packets: %1 %4 Displayed: %2 (%3%)</source>
<oldsource>Packets: %1 %4 Displayed: %2 %4 Marked: %3</oldsource>
- <translation type="unfinished">分组: %1 %4 已显示: %2 (%3%)</translation>
+ <translation>分组: %1 %4 已显示: %2 (%3%)</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_status_bar.cpp" line="433"/>
@@ -7191,12 +7011,12 @@ text-decoration: underline;
<message>
<location filename="main_welcome.cpp" line="67"/>
<source>Show in Finder</source>
- <translation type="unfinished">在 Finder 中显示</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="main_welcome.cpp" line="69"/>
<source>Show in Folder</source>
- <translation type="unfinished">在 Finder 中显示</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="main_welcome.cpp" line="230"/>
@@ -7206,6 +7026,7 @@ text-decoration: underline;
<message numerus="yes">
<location filename="main_welcome.cpp" line="232"/>
<source>%n interface(s) shown, %1 hidden</source>
+ <oldsource>%Ln interface(s) shown</oldsource>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
</translation>
@@ -7928,7 +7749,7 @@ text-decoration: underline;
<message>
<location filename="main_window.ui" line="1277"/>
<source>As JSON…</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>为 JSON…</translation>
</message>
<message>
<location filename="main_window.ui" line="1285"/>
@@ -8726,18 +8547,6 @@ text-decoration: underline;
<translation>为 PDML XML…</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;HTTP…</source>
- <translation type="vanished">&amp;HTTP…</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;DICOM…</source>
- <translation type="vanished">&amp;DICOM…</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;SMB…</source>
- <translation type="vanished">&amp;SMB…</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="main_window.ui" line="1293"/>
<source>All Visible Items</source>
<translation>所有可见项目</translation>
@@ -8896,10 +8705,6 @@ text-decoration: underline;
<translation>显示或隐藏显示过滤器工具栏</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;TFTP</source>
- <translation type="vanished">&amp;TFTP</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="main_window.ui" line="2093"/>
<source>Conversations</source>
<translation>对话</translation>
@@ -9958,18 +9763,6 @@ text-decoration: underline;
<translation>显示</translation>
</message>
<message>
- <source>Friendly Name</source>
- <translation type="vanished">友好名称</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Interface Name</source>
- <translation type="vanished">接口名</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Comment</source>
- <translation type="vanished">注释</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="manage_interfaces_dialog.ui" line="59"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Add a pipe to capture from or remove an existing pipe from the list.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
@@ -9980,10 +9773,6 @@ text-decoration: underline;
<translation>管道</translation>
</message>
<message>
- <source>Named Pipe Path</source>
- <translation type="vanished">命名的管道路径</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="manage_interfaces_dialog.ui" line="101"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Add a new pipe using default settings.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;使用默认设置来添加新管道&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
@@ -10041,15 +9830,7 @@ text-decoration: underline;
<message>
<location filename="manage_interfaces_dialog.cpp" line="227"/>
<source>New Pipe</source>
- <translation type="unfinished">新管道</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error</source>
- <translation type="vanished">错误</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Default interface cannot be hidden.</source>
- <translation type="vanished">默认接口不能被隐藏。</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -10128,10 +9909,6 @@ text-decoration: underline;
<translation>分组</translation>
</message>
<message>
- <source>N/A</source>
- <translation type="vanished">不可用</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="mtp3_summary_dialog.cpp" line="200"/>
<source>Service Indicator (SI) Totals</source>
<translation>服务标识器 (SI) 总计</translation>
@@ -10669,18 +10446,6 @@ text-decoration: underline;
<source>Preferences</source>
<translation>首选项</translation>
</message>
- <message>
- <source>Unknown</source>
- <translation type="vanished">未知</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Default</source>
- <translation type="vanished">默认</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Changed</source>
- <translation type="vanished">已更改</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>PrintDialog</name>
@@ -10756,7 +10521,7 @@ text-decoration: underline;
<location filename="profile_dialog.ui" line="60"/>
<source>Remove this profile. System provided profiles cannot be removed.</source>
<oldsource>Remove this profile. The Default profile and system provided profiles cannot be removed.</oldsource>
- <translation type="unfinished">移除此配置文件。默认配置和系统提供的配置不能移除。</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="profile_dialog.ui" line="71"/>
@@ -10996,12 +10761,12 @@ text-decoration: underline;
<message>
<location filename="preferences_dialog.cpp" line="123"/>
<source>Default</source>
- <translation type="unfinished">默认</translation>
+ <translation>默认</translation>
</message>
<message>
<location filename="preferences_dialog.cpp" line="125"/>
<source>Changed</source>
- <translation type="unfinished">已更改</translation>
+ <translation>已更改</translation>
</message>
<message>
<location filename="preferences_dialog.cpp" line="143"/>
@@ -11014,11 +10779,6 @@ text-decoration: underline;
<translation>默认值为空</translation>
</message>
<message>
- <source>Average Througput (bits/s)</source>
- <oldsource>Avgerage Througput (bits/s)</oldsource>
- <translation type="vanished">平均吞吐量 (比特/秒)</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="tcp_stream_dialog.cpp" line="81"/>
<source>Average Throughput (bits/s)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@@ -11164,10 +10924,6 @@ text-decoration: underline;
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>N/A</source>
- <translation type="vanished">N/A</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="endpoint_dialog.cpp" line="47"/>
<source>Endpoint</source>
<translation>端点</translation>
@@ -11188,10 +10944,6 @@ text-decoration: underline;
<translation>查找</translation>
</message>
<message>
- <source>Conversation Filter</source>
- <translation type="vanished">对话过滤器</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="filter_action.cpp" line="74"/>
<source>Colorize</source>
<translation>着色</translation>
@@ -11250,31 +11002,11 @@ text-decoration: underline;
<translation>不再显示此消息。</translation>
</message>
<message>
- <source>New Pipe</source>
- <translation type="vanished">新管道</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="rtp_stream_dialog.cpp" line="128"/>
<source>%1 (%L2%)</source>
<translation>%1 (%L2%)</translation>
</message>
<message>
- <source>Error</source>
- <translation type="vanished">错误</translation>
- </message>
- <message>
- <source>On</source>
- <translation type="vanished">打开</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Off</source>
- <translation type="vanished">关闭</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Tunneling: %1 Fast Start: %2</source>
- <translation type="vanished">隧道: %1 快速启动: %2</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="resolved_addresses_dialog.cpp" line="171"/>
<source>No entries.</source>
<translation>没有项目。</translation>
@@ -11566,14 +11298,6 @@ text-decoration: underline;
<translation>优先级</translation>
</message>
<message>
- <source>Show in Finder</source>
- <translation type="vanished">在 Finder 中显示</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show in Folder</source>
- <translation type="vanished">在 Finder 中显示</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="filter_expressions_preferences_frame.cpp" line="279"/>
<source>My Filter</source>
<translation>我的过滤器</translation>
@@ -11593,12 +11317,12 @@ text-decoration: underline;
<message>
<location filename="../../wireshark-qt.cpp" line="853"/>
<source>Invalid Display Filter</source>
- <translation type="unfinished">无效显示过滤器</translation>
+ <translation>无效显示过滤器</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../wireshark-qt.cpp" line="854"/>
<source>The filter expression %1 isn&apos;t a valid display filter. (%2).</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>筛选器表达式 %1 不是有效的显示筛选器 (%2)。</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -12232,38 +11956,34 @@ text-decoration: underline;
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Audio</source>
- <translation type="vanished">音频</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="336"/>
<source>Save the unsynchronized audio data for both channels.</source>
<oldsource>Save the audio data for both channels.</oldsource>
- <translation type="unfinished">保存两个频道的音频数据。</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="341"/>
<source>Unsynchronized Forward Stream Audio</source>
<oldsource>Forward Stream Audio</oldsource>
- <translation type="unfinished">正向音频流</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="344"/>
<source>Save the unsynchronized forward stream audio data.</source>
<oldsource>Save the forward stream audio data.</oldsource>
- <translation type="unfinished">保存正向音频流数据。</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="349"/>
<source>Unsynchronized Reverse Stream Audio</source>
<oldsource>Reverse Stream Audio</oldsource>
- <translation type="unfinished">反向音频流</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="352"/>
<source>Save the unsynchronized reverse stream audio data.</source>
<oldsource>Save the reverse stream audio data.</oldsource>
- <translation type="unfinished">保存反向音频流数据。</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="rtp_analysis_dialog.ui" line="357"/>
@@ -12442,19 +12162,11 @@ text-decoration: underline;
<translation>保存反向音频流</translation>
</message>
<message>
- <source>Save audio</source>
- <translation type="vanished">保存音频</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1412"/>
<source>Sun Audio (*.au)</source>
<translation>Sun 音频 (*.au)</translation>
</message>
<message>
- <source>;;Raw (*.raw)</source>
- <translation type="vanished">;;原始数据 (*.raw)</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1272"/>
<location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1434"/>
<location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1446"/>
@@ -12468,10 +12180,6 @@ text-decoration: underline;
<translation>无法保存到该格式</translation>
</message>
<message>
- <source>Can&apos;t save in a file: saving in au format supported only for alaw/ulaw streams</source>
- <translation type="vanished">无法保存到文件:alaw/ulaw 流只支持保存到 au 格式。</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="rtp_analysis_dialog.cpp" line="1446"/>
<source>Unable to save %1</source>
<translation>无法保存 %1</translation>
@@ -14287,7 +13995,30 @@ text-decoration: underline;
&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;
&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</oldsource>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;
+
+&lt;h3&gt;有价值的和惊人的时间节省键盘快捷方式&lt;/h3&gt;
+&lt;table&gt;&lt;tbody&gt;
+
+&lt;tr&gt;&lt;th&gt;0&lt;/th&gt;&lt;td&gt;图形重置为初始状态&lt;/td&gt;&lt;/th&gt;
+
+&lt;tr&gt;&lt;th&gt;→&lt;/th&gt;&lt;td&gt;右移 10 个像素&lt;/td&gt;&lt;/th&gt;
+&lt;tr&gt;&lt;th&gt;←&lt;/th&gt;&lt;td&gt;左移 10 个像素&lt;/td&gt;&lt;/th&gt;
+&lt;tr&gt;&lt;th&gt;↑&lt;/th&gt;&lt;td&gt;上移 10 个像素&lt;/td&gt;&lt;/th&gt;
+&lt;tr&gt;&lt;th&gt;↓&lt;/th&gt;&lt;td&gt;下移 10 个像素&lt;/td&gt;&lt;/th&gt;
+&lt;tr&gt;&lt;th&gt;&lt;i&gt;Shift+&lt;/i&gt;→&lt;/th&gt;&lt;td&gt;右移 1 个像素&lt;/td&gt;&lt;/th&gt;
+&lt;tr&gt;&lt;th&gt;&lt;i&gt;Shift+&lt;/i&gt;←&lt;/th&gt;&lt;td&gt;左移 1 个像素&lt;/td&gt;&lt;/th&gt;
+&lt;tr&gt;&lt;th&gt;&lt;i&gt;Shift+&lt;/i&gt;↑&lt;/th&gt;&lt;td&gt;上移 1 个像素&lt;/td&gt;&lt;/th&gt;
+&lt;tr&gt;&lt;th&gt;&lt;i&gt;Shift+&lt;/i&gt;↓&lt;/th&gt;&lt;td&gt;下移 1 个像素&lt;/td&gt;&lt;/th&gt;
+
+&lt;tr&gt;&lt;th&gt;g&lt;/th&gt;&lt;td&gt;转到光标下的数据包&lt;/td&gt;&lt;/th&gt;
+&lt;tr&gt;&lt;th&gt;n&lt;/th&gt;&lt;td&gt;转到下一个数据包&lt;/td&gt;&lt;/th&gt;
+&lt;tr&gt;&lt;th&gt;p&lt;/th&gt;&lt;td&gt;转到上一个数据包&lt;/td&gt;&lt;/th&gt;
+
+&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;
+&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;
+&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;
+&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="sequence_dialog.ui" line="74"/>
@@ -14770,11 +14501,7 @@ text-decoration: underline;
<message>
<location filename="splash_overlay.cpp" line="175"/>
<source>Finding local interfaces</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Loading configuration files</source>
- <translation type="vanished">正在加载配置文件</translation>
+ <translation>正在查找本地接口</translation>
</message>
<message>
<location filename="splash_overlay.cpp" line="178"/>
@@ -15489,10 +15216,6 @@ text-decoration: underline;
<translation>序列号 (tcptrace)</translation>
</message>
<message>
- <source> (1s MA)</source>
- <translation type="vanished">(1s MA)</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="tcp_stream_dialog.cpp" line="1090"/>
<source> (MA)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@@ -15815,54 +15538,10 @@ text-decoration: underline;
<source>Open </source>
<translation>打开</translation>
</message>
- <message>
- <source>Uneven number of chars hex string (%1)</source>
- <translation type="vanished">字符十六进制字符串 (%1) 的奇数</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error parsing hex string</source>
- <translation type="vanished">解析十六进制字符串出错</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>VoipCallsDialog</name>
<message>
- <source>Start Time</source>
- <translation type="vanished">开始时间</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Stop Time</source>
- <translation type="vanished">结束时间</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Initial Speaker</source>
- <translation type="vanished">呼叫发起方</translation>
- </message>
- <message>
- <source>From</source>
- <translation type="vanished">从</translation>
- </message>
- <message>
- <source>To</source>
- <translation type="vanished">到</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Protocol</source>
- <translation type="vanished">协议</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Packets</source>
- <translation type="vanished">分组</translation>
- </message>
- <message>
- <source>State</source>
- <translation type="vanished">状态</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Comments</source>
- <translation type="vanished">注释</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="voip_calls_dialog.ui" line="39"/>
<source>&lt;small&gt;&lt;/small&gt;</source>
<translation>&lt;small&gt;&lt;/small&gt;</translation>
@@ -15949,42 +15628,42 @@ text-decoration: underline;
<message>
<location filename="voip_calls_info_model.cpp" line="97"/>
<source>On</source>
- <translation type="unfinished">打开</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="voip_calls_info_model.cpp" line="98"/>
<source>Off</source>
- <translation type="unfinished">关闭</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="voip_calls_info_model.cpp" line="106"/>
<source>Tunneling: %1 Fast Start: %2</source>
- <translation type="unfinished">隧道: %1 快速启动: %2</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="voip_calls_info_model.cpp" line="126"/>
<source>Start Time</source>
- <translation type="unfinished">开始时间</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="voip_calls_info_model.cpp" line="128"/>
<source>Stop Time</source>
- <translation type="unfinished">结束时间</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="voip_calls_info_model.cpp" line="130"/>
<source>Initial Speaker</source>
- <translation type="unfinished">呼叫发起方</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="voip_calls_info_model.cpp" line="132"/>
<source>From</source>
- <translation type="unfinished">从</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="voip_calls_info_model.cpp" line="134"/>
<source>To</source>
- <translation type="unfinished">到</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="voip_calls_info_model.cpp" line="136"/>
@@ -16004,12 +15683,12 @@ text-decoration: underline;
<message>
<location filename="voip_calls_info_model.cpp" line="142"/>
<source>State</source>
- <translation type="unfinished">状态</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="voip_calls_info_model.cpp" line="144"/>
<source>Comments</source>
- <translation type="unfinished">注释</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -16104,22 +15783,22 @@ text-decoration: underline;
<context>
<name>WiresharkApplication</name>
<message>
- <location filename="wireshark_application.cpp" line="576"/>
+ <location filename="wireshark_application.cpp" line="584"/>
<source>Dell Backup and Recovery Found</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="wireshark_application.cpp" line="577"/>
+ <location filename="wireshark_application.cpp" line="585"/>
<source>You appear to be running Dell Backup and Recovery 1.8.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="wireshark_application.cpp" line="578"/>
+ <location filename="wireshark_application.cpp" line="586"/>
<source>DBAR can make many applications crash &lt;a href=&quot;https://bugs.wireshark.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=12036&quot;&gt;including Wireshark&lt;/a&gt;.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="wireshark_application.cpp" line="582"/>
+ <location filename="wireshark_application.cpp" line="590"/>
<source>Offending DLL: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>