aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/ui
diff options
context:
space:
mode:
authorGerald Combs <gerald@wireshark.org>2018-03-25 16:06:04 +0000
committerGerald Combs <gerald@wireshark.org>2018-03-25 16:06:09 +0000
commitfddc96073a9ace41445561d9fc8441c4adbfd831 (patch)
tree203cb0e314e63644e2a1bbe2270d58bf749430e4 /ui
parentab12d98da8b807b96bd1d41e102d53798f41b2e5 (diff)
[Automatic update for 2018-03-25]
Update manuf, services enterprise numbers, translations, and other items. Change-Id: Ie7d9f2b00222e5ed4e05b5c3fc9100ad26e65084 Reviewed-on: https://code.wireshark.org/review/26635 Reviewed-by: Gerald Combs <gerald@wireshark.org>
Diffstat (limited to 'ui')
-rw-r--r--ui/qt/wireshark_de.ts16
-rw-r--r--ui/qt/wireshark_fr.ts16
-rw-r--r--ui/qt/wireshark_it.ts16
-rw-r--r--ui/qt/wireshark_ja_JP.ts16
-rw-r--r--ui/qt/wireshark_pl.ts16
-rw-r--r--ui/qt/wireshark_zh_CN.ts16
6 files changed, 0 insertions, 96 deletions
diff --git a/ui/qt/wireshark_de.ts b/ui/qt/wireshark_de.ts
index 1317366808..f84b2b7c78 100644
--- a/ui/qt/wireshark_de.ts
+++ b/ui/qt/wireshark_de.ts
@@ -7775,22 +7775,6 @@ text-decoration: underline;
<translation>Bei ungesicherten Mitschnittdateien nachfragen</translation>
</message>
<message>
- <source>If checked the packet detail items will be automatically scrolled when they are expanded.</source>
- <translation type="vanished">Wenn aktiviert scrollen ausgeklappte Paketdetails automatisch.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Automatically scroll packet details</source>
- <translation type="vanished">Automatisches Scrollen der Paketdetails</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Percentage distance from the top to scroll packet details.</source>
- <translation type="vanished">Prozentualer Abstand von oben bis zu den scrollenden Paketdetails.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Packet detail scroll percentage:</source>
- <translation type="vanished">Prozentualer Scrollfortschritt Paketdetails:</translation>
- </message>
- <message>
<source>Main toolbar style:</source>
<translation>Stil Hauptleiste</translation>
</message>
diff --git a/ui/qt/wireshark_fr.ts b/ui/qt/wireshark_fr.ts
index 863a161782..0bbd33a674 100644
--- a/ui/qt/wireshark_fr.ts
+++ b/ui/qt/wireshark_fr.ts
@@ -7724,22 +7724,6 @@ a:hover {
<translation>Toujours Confirmer avant un fichier de capture non sauvegardé</translation>
</message>
<message>
- <source>If checked the packet detail items will be automatically scrolled when they are expanded.</source>
- <translation type="vanished">Cocher les éléments de détail paquets seront automatiquement défiler quand ils sont étendus.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Automatically scroll packet details</source>
- <translation type="vanished">Défilement automatique lors de l&apos;affichage des détails</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Percentage distance from the top to scroll packet details.</source>
- <translation type="vanished">Distance en pourcentage du haut pour faire défiler les détails des paquets.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Packet detail scroll percentage:</source>
- <translation type="vanished">Pourcentage détail paquet de défilement:</translation>
- </message>
- <message>
<source>Main toolbar style:</source>
<translation>Style de la barre d&apos;outils principale :</translation>
</message>
diff --git a/ui/qt/wireshark_it.ts b/ui/qt/wireshark_it.ts
index a38f155a04..c219496128 100644
--- a/ui/qt/wireshark_it.ts
+++ b/ui/qt/wireshark_it.ts
@@ -7775,22 +7775,6 @@ a:hover {
<translation>Conferma file di cattura non salvati</translation>
</message>
<message>
- <source>If checked the packet detail items will be automatically scrolled when they are expanded.</source>
- <translation type="vanished">Se selezionato, le voci di dettaglio del pacchetto saranno automaticamente scorse mentre vengono espanse.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Automatically scroll packet details</source>
- <translation type="vanished">Scorri automaticamente i dettagli dei pacchetto</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Percentage distance from the top to scroll packet details.</source>
- <translation type="vanished">Distanza percentuale dall&apos;inizio per scorrere i dettagli del pacchetto.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Packet detail scroll percentage:</source>
- <translation type="vanished">Percentuale di scorrimento dei dettagli del pacchetto:</translation>
- </message>
- <message>
<source>Main toolbar style:</source>
<translation>Stile della barra degli strumenti principale:</translation>
</message>
diff --git a/ui/qt/wireshark_ja_JP.ts b/ui/qt/wireshark_ja_JP.ts
index e49fff1f64..6de38ce64d 100644
--- a/ui/qt/wireshark_ja_JP.ts
+++ b/ui/qt/wireshark_ja_JP.ts
@@ -7708,22 +7708,6 @@ a:hover {
<translation>保存していないキャプチャファイルの確認</translation>
</message>
<message>
- <source>If checked the packet detail items will be automatically scrolled when they are expanded.</source>
- <translation type="vanished">パケット詳細の項目にチェックをすると自動的に拡張した際にスクロールします</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Automatically scroll packet details</source>
- <translation type="vanished">パケット詳細を自動的にスクロール</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Percentage distance from the top to scroll packet details.</source>
- <translation type="vanished">パケット詳細を一番上からスクロールした割合(%)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Packet detail scroll percentage:</source>
- <translation type="vanished">パケット詳細はスクロールした割合(%):</translation>
- </message>
- <message>
<source>Main toolbar style:</source>
<translation>メニューツールバーのスタイル:</translation>
</message>
diff --git a/ui/qt/wireshark_pl.ts b/ui/qt/wireshark_pl.ts
index c1bf47dfcd..e4017513b1 100644
--- a/ui/qt/wireshark_pl.ts
+++ b/ui/qt/wireshark_pl.ts
@@ -7755,22 +7755,6 @@ text-decoration: underline;
<translation>Potwierdź zamykanie niezapisanych plików przechwytywania</translation>
</message>
<message>
- <source>If checked the packet detail items will be automatically scrolled when they are expanded.</source>
- <translation type="vanished">Jeśli zaznaczono to szczegółypakietu będą automatycznie przewijane gdy są rozwijane.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Automatically scroll packet details</source>
- <translation type="vanished">Automatyczne przewijanie szczegółów pakietu</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Percentage distance from the top to scroll packet details.</source>
- <translation type="vanished">Procentowa odległość przesuwania od góry do szczegółów pakietu.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Packet detail scroll percentage:</source>
- <translation type="vanished">Procent przewijania szczegółów pakietu:</translation>
- </message>
- <message>
<source>Main toolbar style:</source>
<translation>Główny pasek stylów:</translation>
</message>
diff --git a/ui/qt/wireshark_zh_CN.ts b/ui/qt/wireshark_zh_CN.ts
index 8e4673a11d..5d110797b1 100644
--- a/ui/qt/wireshark_zh_CN.ts
+++ b/ui/qt/wireshark_zh_CN.ts
@@ -7755,22 +7755,6 @@ text-decoration: underline;
<translation>确认未保存的捕获文件</translation>
</message>
<message>
- <source>If checked the packet detail items will be automatically scrolled when they are expanded.</source>
- <translation type="vanished">若选中,分组详情项目将随着展开而自动滚动。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Automatically scroll packet details</source>
- <translation type="vanished">自动滚动分组详情视图</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Percentage distance from the top to scroll packet details.</source>
- <translation type="vanished">从顶部到滚动分组详情的百分比距离。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Packet detail scroll percentage:</source>
- <translation type="vanished">分组详情滚动百分比:</translation>
- </message>
- <message>
<source>Main toolbar style:</source>
<translation>主工具栏样式:</translation>
</message>