aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/ui
diff options
context:
space:
mode:
authorMichal Labedzki <michal.labedzki@tieto.com>2013-10-30 13:31:53 +0100
committerJörg Mayer <jmayer@loplof.de>2014-06-23 19:10:21 +0000
commit59e860cf2fc5a5f4c16d06836e7e89d0803b3af2 (patch)
treedc7ab0ec9205e735a259203f5017865817a8f442 /ui
parent858c48acc6b68c1a65fdf4330c89bab2a6a9ae5a (diff)
[WIP] qt: Add support for Polish language
Change-Id: Ib63937e741b737f171a9b383a9cbabb55dfdd8ef Reviewed-on: https://code.wireshark.org/review/2553 Reviewed-by: Jörg Mayer <jmayer@loplof.de>
Diffstat (limited to 'ui')
-rw-r--r--ui/qt/CMakeLists.txt1
-rw-r--r--ui/qt/Makefile.common2
-rw-r--r--ui/qt/QtShark.pro1
-rw-r--r--ui/qt/i18n.qrc1
-rw-r--r--ui/qt/main.cpp3
-rw-r--r--ui/qt/main_window_preferences_frame.ui5
-rw-r--r--ui/qt/qtshark_pl.qmbin0 -> 31 bytes
-rw-r--r--ui/qt/qtshark_pl.ts930
8 files changed, 943 insertions, 0 deletions
diff --git a/ui/qt/CMakeLists.txt b/ui/qt/CMakeLists.txt
index 5b4e51e2bd..055e54b13e 100644
--- a/ui/qt/CMakeLists.txt
+++ b/ui/qt/CMakeLists.txt
@@ -254,6 +254,7 @@ set(WIRESHARK_QT_TS
qtshark_de.ts
qtshark_en.ts # lupdate -pluralonly
qtshark_fr.ts
+ qtshark_pl.ts
qtshark_zh_CN.ts
)
diff --git a/ui/qt/Makefile.common b/ui/qt/Makefile.common
index bce1c96575..de6b6488d8 100644
--- a/ui/qt/Makefile.common
+++ b/ui/qt/Makefile.common
@@ -260,6 +260,7 @@ TS_FILES = \
qtshark_de.ts \
qtshark_en.ts \
qtshark_fr.ts \
+ qtshark_pl.ts \
qtshark_zh_CN.ts
#
@@ -270,6 +271,7 @@ QM_FILES = \
qtshark_de.qm \
qtshark_en.qm \
qtshark_fr.qm \
+ qtshark_pl.qm \
qtshark_zh_CN.qm
#
diff --git a/ui/qt/QtShark.pro b/ui/qt/QtShark.pro
index 77d25423eb..154b011220 100644
--- a/ui/qt/QtShark.pro
+++ b/ui/qt/QtShark.pro
@@ -496,6 +496,7 @@ TRANSLATIONS = \
qtshark_de.ts \
qtshark_en.ts \
qtshark_fr.ts \
+ qtshark_pl.ts \
qtshark_zh_CN.ts
ICON = ../../packaging/macosx/Resources/Wireshark.icns
diff --git a/ui/qt/i18n.qrc b/ui/qt/i18n.qrc
index c4a0f09497..838c54586b 100644
--- a/ui/qt/i18n.qrc
+++ b/ui/qt/i18n.qrc
@@ -22,6 +22,7 @@
<file>qtshark_de.qm</file>
<file>qtshark_en.qm</file>
<file>qtshark_fr.qm</file>
+ <file>qtshark_pl.qm</file>
<file>qtshark_zh_CN.qm</file>
</qresource>
</RCC>
diff --git a/ui/qt/main.cpp b/ui/qt/main.cpp
index bcf4f62634..19087c5789 100644
--- a/ui/qt/main.cpp
+++ b/ui/qt/main.cpp
@@ -966,6 +966,9 @@ int main(int argc, char *argv[])
case 4: /* Chinese */
locale = "zh_CN";
break;
+ case 5: /* Polish */
+ locale = "pl";
+ break;
default: /* Auto-Detect */
locale = QLocale::system().name();
break;
diff --git a/ui/qt/main_window_preferences_frame.ui b/ui/qt/main_window_preferences_frame.ui
index ab5db16354..f2b107c51e 100644
--- a/ui/qt/main_window_preferences_frame.ui
+++ b/ui/qt/main_window_preferences_frame.ui
@@ -335,6 +335,11 @@
<string>Chinese</string>
</property>
</item>
+ <item>
+ <property name="text">
+ <string>Polski</string>
+ </property>
+ </item>
</widget>
</item>
<item>
diff --git a/ui/qt/qtshark_pl.qm b/ui/qt/qtshark_pl.qm
new file mode 100644
index 0000000000..aaeed198f2
--- /dev/null
+++ b/ui/qt/qtshark_pl.qm
Binary files differ
diff --git a/ui/qt/qtshark_pl.ts b/ui/qt/qtshark_pl.ts
new file mode 100644
index 0000000000..bee4254da9
--- /dev/null
+++ b/ui/qt/qtshark_pl.ts
@@ -0,0 +1,930 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.0" language="pl_PL">
+<context>
+ <name>ByteViewTab</name>
+ <message>
+ <source>Packet bytes</source>
+ <translation type="obsolete">Bajty pakietu</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CaptureFilterCombo</name>
+ <message>
+ <source>Capture filter selector</source>
+ <translation type="obsolete">Wybór filtru przechwytywania</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CaptureFilterEdit</name>
+ <message>
+ <source>Capture filter entry</source>
+ <translation type="obsolete">Wpis filtru przechwytywania</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter a capture filter %1</source>
+ <translation type="obsolete">Wpisz filtr przechwytywania %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CapturePreferencesFrame</name>
+ <message>
+ <source>Frame</source>
+ <translation type="obsolete">Ramka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Default interface</source>
+ <translation type="obsolete">Domyślny interfejs</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ColumnPreferencesFrame</name>
+ <message>
+ <source>Frame</source>
+ <translation type="obsolete">Ramka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Displayed</source>
+ <translation type="obsolete">Wyświetlaj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Title</source>
+ <translation type="obsolete">Tytuł</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type</source>
+ <translation type="obsolete">Typ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Field name</source>
+ <translation type="obsolete">Filtr</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Field occurence</source>
+ <translation type="obsolete">Ilość wystąpień</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>DisplayFilterCombo</name>
+ <message>
+ <source>Display filter selector</source>
+ <translation type="obsolete">Wybór filtru wyświetlania</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>DisplayFilterEdit</name>
+ <message>
+ <source>Display filter entry</source>
+ <translation type="obsolete">Wpis filtru wyświetlania</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter a display filter %1</source>
+ <translation type="obsolete">Wpisz filtr wyświetlania %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Apply a display filter %1 &lt;%2/&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">Zastosuj filtr wyświetlania %1 &lt;%2/&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid filter</source>
+ <translation type="obsolete">Nieprawidłowy filtr</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>FilterExpressionsPreferencesFrame</name>
+ <message>
+ <source>Frame</source>
+ <translation type="obsolete">Ramka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enabled</source>
+ <translation type="obsolete">Aktywny</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation type="obsolete">Opis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Filter Expression</source>
+ <translation type="obsolete">Wyrażenie filtru</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>FontColorPreferencesFrame</name>
+ <message>
+ <source>Frame</source>
+ <translation type="obsolete">Ramka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Main window font:</source>
+ <translation type="obsolete">Główna czcionka:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select Font</source>
+ <translation type="obsolete">Wybierz czcionkę</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Colors:</source>
+ <translation type="obsolete">Kolory:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sample ignored packet text</source>
+ <translation type="obsolete">Przykładowy ignorowany pakiet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sample marked packet text</source>
+ <translation type="obsolete">Przykładowy zaznaczony pakiet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sample &quot;Follow Stream&quot; client text</source>
+ <translation type="obsolete">Przykładowy &quot;Podążaj za strumieniem&quot; pakiet klienta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sample &quot;Follow Stream&quot; server text</source>
+ <translation type="obsolete">Przykładowy &quot;Podążaj za strumieniem&quot; pakiet serwera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sample valid filter</source>
+ <translation type="obsolete">Przykładowy prawidłowy filtr</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sample invalid filter</source>
+ <translation type="obsolete">Przykładowy nieprawidłowy filtr</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sample deprecated filter</source>
+ <translation type="obsolete">Przykładowy nie w pełni prawidłowy filtr</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wireshark: Font</source>
+ <translation type="obsolete">Wireshark: Czcionka</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>InterfaceTree</name>
+ <message>
+ <source>Welcome screen list</source>
+ <translation type="obsolete">Ekran startowy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Waiting for startup</source>
+ <translation type="obsolete">Wczytywanie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Interface information not available</source>
+ <translation type="obsolete">Interfejsy niedostępne</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>LayoutPreferencesFrame</name>
+ <message>
+ <source>Frame</source>
+ <translation type="obsolete">Ramka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pane 1:</source>
+ <translation type="obsolete">Komponent 1:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Packet List</source>
+ <translation type="obsolete">Lista pakietów</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Packet Details</source>
+ <translation type="obsolete">Szczegóły pakietu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Packet Bytes</source>
+ <translation type="obsolete">Bajty pakietu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>None</source>
+ <translation type="obsolete">Brak</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pane 2:</source>
+ <translation type="obsolete">Komponent 2:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pane 3:</source>
+ <translation type="obsolete">Komponent 3:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MainStatusBar</name>
+ <message>
+ <source>Ready to load or capture</source>
+ <translation type="obsolete">Gotowy na wczytanie pliku lub przechwytywanie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ready to load file</source>
+ <translation type="obsolete">Gotowy na wczytanie pliku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Manage Profiles...</source>
+ <translation type="obsolete">Zarządzaj profilami...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New...</source>
+ <translation type="obsolete">Nowy...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit...</source>
+ <translation type="obsolete">Edytuj...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete</source>
+ <translation type="obsolete">Usuń</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Switch to</source>
+ <translation type="obsolete">Przełącz do</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> is the highest expert info level</source>
+ <translation type="obsolete">jest najwyższym poziomem informacji eksperckiej</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ERROR</source>
+ <translation type="obsolete">BŁĄD</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>WARNING</source>
+ <translation type="obsolete">OSTRZEŻENIE</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>NOTE</source>
+ <translation type="obsolete">NOTKA</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CHAT</source>
+ <translation type="obsolete">CZAT</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No expert info</source>
+ <translation type="obsolete">Brak informacji eksperckiej</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Profile: </source>
+ <translation type="obsolete">Profil: </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Packets: %1 %4 Displayed: %2 %4 Marked: %3</source>
+ <translation type="obsolete">Pakiety: %1 %4 Wyświetlanych: %2 %4 Zaznaczonych: %3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> %1 Dropped: %2</source>
+ <translation type="obsolete"> %1 Porzuconych: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> %1 Ignored: %2</source>
+ <translation type="obsolete"> %1 Ignorowanych: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> %1 Load time: %2:%3.%4</source>
+ <translation type="obsolete"> %1 Czas ładowania: %2:%3.%4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No Packets</source>
+ <translation type="obsolete">Brak pakietów</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MainWelcome</name>
+ <message>
+ <source>Form</source>
+ <translation type="obsolete">Formularz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Capture filter:</source>
+ <translation type="obsolete">Filtr przechwytywania:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;
+&lt;body&gt;
+
+&lt;h2&gt;&lt;a href=&quot;http://www.wireshark.org/docs/wsug_html_chunked/&quot;&gt;User&apos;s Guide&lt;/a&gt;&lt;/h2&gt;
+&lt;p&gt;
+How to install Wireshark and how to use each of its features.&lt;br/&gt;
+Other formats and command-line man pages can be found on&lt;br/&gt;
+the &lt;a href=&quot;http://www.wireshark.org/docs/&quot;&gt;documentation page&lt;/a&gt;.
+&lt;/p&gt;
+
+&lt;h2&gt;&lt;a href=&quot;http://wiki.wireshark.org/&quot;&gt;The Wireshark Wiki&lt;/a&gt;&lt;/h2&gt;
+&lt;p&gt;
+User-contributed pages on different aspects of using Wireshark.&lt;br/&gt;
+Capturing in different environments, filtering, specific protocols,&lt;br/&gt;
+and a variety of other information.
+&lt;/p&gt;
+
+&lt;h2&gt;&lt;a href=&quot;http://ask.wireshark.org/&quot;&gt;Wireshark Q&amp;amp;A&lt;/a&gt;&lt;/h2&gt;
+&lt;p&gt;
+Question and answer site for Wireshark and protocol analysis.
+&lt;/p&gt;
+
+&lt;h2&gt;&lt;a href=&quot;http://www.wireshark.org/lists/&quot;&gt;Mailing Lists&lt;/a&gt;&lt;/h2&gt;
+&lt;p&gt;
+In-depth discussions about Wireshark and protocol analysis.
+&lt;/p&gt;
+
+&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;
+&lt;body&gt;
+
+&lt;h2&gt;&lt;a href=&quot;http://www.wireshark.org/docs/wsug_html_chunked/&quot;&gt;Podręcznik użytkownika&lt;/a&gt;&lt;/h2&gt;
+&lt;p&gt;
+How to install Wireshark and how to use each of its features.&lt;br/&gt;
+Other formats and command-line man pages can be found on&lt;br/&gt;
+the &lt;a href=&quot;http://www.wireshark.org/docs/&quot;&gt;documentation page&lt;/a&gt;.
+&lt;/p&gt;
+
+&lt;h2&gt;&lt;a href=&quot;http://wiki.wireshark.org/&quot;&gt;Wireshark Wiki&lt;/a&gt;&lt;/h2&gt;
+&lt;p&gt;
+User-contributed pages on different aspects of using Wireshark.&lt;br/&gt;
+Capturing in different environments, filtering, specific protocols,&lt;br/&gt;
+and a variety of other information.
+&lt;/p&gt;
+
+&lt;h2&gt;&lt;a href=&quot;http://ask.wireshark.org/&quot;&gt;Wireshark Q&amp;amp;A&lt;/a&gt;&lt;/h2&gt;
+&lt;p&gt;
+Question and answer site for Wireshark and protocol analysis.
+&lt;/p&gt;
+
+&lt;h2&gt;&lt;a href=&quot;http://www.wireshark.org/lists/&quot;&gt;Grupa Dyskusujne&lt;/a&gt;&lt;/h2&gt;
+&lt;p&gt;
+In-depth discussions about Wireshark and protocol analysis.
+&lt;/p&gt;
+
+&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Capture
+live packets from your network</source>
+ <translation type="obsolete">Przechwytuj pakiety</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open
+a recent capture file</source>
+ <translation type="obsolete">Otwórz ostatni plik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Learn
+more about Wireshark</source>
+ <translation type="obsolete">Naucz się więcej o Wiresharku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>not found</source>
+ <translation type="obsolete">nie znaleziono</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MainWindow</name>
+ <message>
+ <source>Wireshark</source>
+ <translatorcomment>Przewodowy Rekin</translatorcomment>
+ <translation type="obsolete">Wireshark</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Go to packet</source>
+ <translation type="obsolete">Idź do pakiety</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">Anuluj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File</source>
+ <translation type="obsolete">Plik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Recent</source>
+ <translation type="obsolete">Ostatnio otwarte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Export Objects</source>
+ <translation type="obsolete">Eksportuj obiekty</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit</source>
+ <translation type="obsolete">Edytuj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy</source>
+ <translation type="obsolete">Kopiuj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Capture</source>
+ <translation type="obsolete">Przechwytuj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Help</source>
+ <translation type="obsolete">Pomoc</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Go</source>
+ <translation type="obsolete">Idź</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>View</source>
+ <translation type="obsolete">Widok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Statistics</source>
+ <translation type="obsolete">Statystyki</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Telephony</source>
+ <translation type="obsolete">Telefonia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open</source>
+ <translation type="obsolete">Otwórz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;About Wireshark</source>
+ <translation type="obsolete">O progr&amp;amie Wireshark</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Next Packet</source>
+ <translation type="obsolete">Następny pakiet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stop and Save</source>
+ <translation type="obsolete">Zatrzymaj i zapisz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stop and Quit without Saving</source>
+ <translation type="obsolete">Zatrzymaj i zamknij bez zapisywania</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Quit without Saving</source>
+ <translation type="obsolete">Wyjdź bez zapisywania</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loading: %1</source>
+ <translation type="obsolete">Ładowanie: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No Interface Selected</source>
+ <translation type="obsolete">Brak wybranego interfejsu</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MainWindowPreferencesFrame</name>
+ <message>
+ <source>Frame</source>
+ <translation type="obsolete">Ramka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remember main window size and placement</source>
+ <translation type="obsolete">Pamiętaj rozmiar i położenie głównego okna programu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Icons only</source>
+ <translation type="obsolete">Tylko ikony</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Text only</source>
+ <translation type="obsolete">Tylko tekst</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Icons &amp; Text</source>
+ <translation type="obsolete">Ikony i tekst</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Filter toolbar style:</source>
+ <translation type="obsolete">Styl paska filtrów:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Language: </source>
+ <translation type="obsolete">Language / Język:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PreferencesDialog</name>
+ <message>
+ <source>Wireshark: Preferences</source>
+ <translation type="obsolete">Wireshark: Ustawienia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Appearance</source>
+ <translation type="obsolete">Wygląd</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Layout</source>
+ <translation type="obsolete">Układ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Columns</source>
+ <translation type="obsolete">Kolumny</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Font and Colors</source>
+ <translation type="obsolete">Czcionki i kolory</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Capture</source>
+ <translation type="obsolete">Przechwytywanie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Filter Bookmarks</source>
+ <translation type="obsolete">Zakładki filtrów</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Advanced</source>
+ <translation type="obsolete">Zaawansowane</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wireshark: </source>
+ <translation type="obsolete">Wireshark: </translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PrintDialog</name>
+ <message>
+ <source>Wireshark: Print</source>
+ <translation type="obsolete">Wireshark: Drukowanie</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ProtoTree</name>
+ <message>
+ <source>Packet details</source>
+ <translation type="obsolete">Detale pakietu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Apply as Filter</source>
+ <translation type="obsolete">Zastosuj filtr</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prepare a Filter</source>
+ <translation type="obsolete">Przygotuj filtr</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Colorize with Filter</source>
+ <translation type="obsolete">Koloruj filtr</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy</source>
+ <translation type="obsolete">Kopiuj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bytes</source>
+ <translation type="obsolete">Bajtów</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>, 1 byte</source>
+ <translation type="obsolete">, 1 bajt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>, %1 bytes</source>
+ <translation type="obsolete">, %1 bajtów</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QObject</name>
+ <message>
+ <source>Edit...</source>
+ <translation type="obsolete">Edytuj...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Browse...</source>
+ <translation type="obsolete">Przeglądaj...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Has this preference been changed?</source>
+ <translation type="obsolete">Czy to ustawienie zostało zmienione?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Default value is empty</source>
+ <translation type="obsolete">Domyślna wartość jest pusta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Avgerage Througput (bits/s)</source>
+ <translation type="obsolete">Średnia Przepustowość (bit/s)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Round Trip Time (ms)</source>
+ <translation type="obsolete">Czas podróży (ms)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Segment Length (B)</source>
+ <translation type="obsolete">Długość Segmentu (B)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sequence Number (B)</source>
+ <translation type="obsolete">Numer Sekwencyjny (B)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Time (s)</source>
+ <translation type="obsolete">Czas (s)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Window Size (B)</source>
+ <translation type="obsolete">Rozmiar Okna (B)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SummaryDialog</name>
+ <message>
+ <source>Wireshark - Summary</source>
+ <translation type="obsolete">Wireshark - Podsumowanie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File capture details</source>
+ <translation type="obsolete">Szczegóły pliku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File</source>
+ <translation type="obsolete">Plik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation type="obsolete">Nazwa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>/</source>
+ <translation type="obsolete">/</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Length</source>
+ <translation type="obsolete">Rozmiar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Format</source>
+ <translation type="obsolete">Format</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Encapsulation</source>
+ <translation type="obsolete">Enkapsulacja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Time</source>
+ <translation type="obsolete">Czas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>First packet</source>
+ <translation type="obsolete">Pierwszy pakiet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Last packet</source>
+ <translation type="obsolete">Ostatni pakiet</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TCPStreamDialog</name>
+ <message>
+ <source>Dialog</source>
+ <translation type="obsolete">Okno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>0</source>
+ <translatorcomment>?</translatorcomment>
+ <translation type="obsolete">0</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Zoom In</source>
+ <translation type="obsolete">Pomniejsz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Zoom in</source>
+ <translation type="obsolete">Pomniejsz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>+</source>
+ <translatorcomment>?</translatorcomment>
+ <translation type="obsolete">+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Zoom Out</source>
+ <translation type="obsolete">Powiększ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Zoom out</source>
+ <translation type="obsolete">Powiększ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>-</source>
+ <translatorcomment>?</translatorcomment>
+ <translation type="obsolete">-</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>D</source>
+ <translatorcomment>?</translatorcomment>
+ <translation type="obsolete">D</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>G</source>
+ <translatorcomment>?</translatorcomment>
+ <translation type="obsolete">G</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Z</source>
+ <translatorcomment>?</translatorcomment>
+ <translation type="obsolete">Z</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>S</source>
+ <translatorcomment>?</translatorcomment>
+ <translation type="obsolete">S</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>T</source>
+ <translatorcomment>?</translatorcomment>
+ <translation type="obsolete">T</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>1</source>
+ <translatorcomment>?</translatorcomment>
+ <translation type="obsolete">1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>2</source>
+ <translatorcomment>?</translatorcomment>
+ <translation type="obsolete">2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>3</source>
+ <translation type="obsolete">3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Window Scaling</source>
+ <translation type="obsolete">Okno skalowania</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Switch to the Window Scaling graph</source>
+ <translation type="obsolete">Przełącz do okna skalowania grafu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>5</source>
+ <translation type="obsolete">5</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Time / Sequence (tcptrace)</source>
+ <translation type="obsolete">Czas / Sekwencja (tcptrace)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Switch to the tcptrace-style Time / Sequence graph</source>
+ <translation type="obsolete">Przełącz do stylu tcptrace graf Czas / Sekwencja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>4</source>
+ <translatorcomment>?</translatorcomment>
+ <translation type="obsolete">4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save As...</source>
+ <translation type="obsolete">Zapisz jako...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No Capture Data</source>
+ <translation type="obsolete">Brak przechwyconych danych</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 %2 pkts, %3 %4 %5 pkts, %6 </source>
+ <translation type="obsolete">%1 %2 pakietów, %3 %4 %5 punktów, %6 </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sequence Numbers (Stevens)</source>
+ <translation type="obsolete">Numery sekwencyjne (Stevens)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sequence Numbers (tcptrace)</source>
+ <translation type="obsolete">Numery sekwencyjne (tcptrace)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> (1s MA)</source>
+ <translation type="obsolete"> (1s MA)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> (%1 Segment MA)</source>
+ <translation type="obsolete"> (%1 Segment MA)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> [not enough data]</source>
+ <translation type="obsolete"> [niewystarczające dane]</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> for %1:%2 %3 %4:%5</source>
+ <translation type="obsolete"> dla %1:%2 %3 %4:%5</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 %2 (%3s len %4 seq %5 ack %6 win %7)</source>
+ <translation type="obsolete">%1 %2 (%3s rozmiar %4 numer sekwencyjny %5 potwierdzone %6 wygrane %7)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click to select packet</source>
+ <translation type="obsolete">Kliknij by wybrać pakiet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Packet</source>
+ <translation type="obsolete">Pakiet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Release to zoom, x = %1 to %2, y = %3 to %4</source>
+ <translation type="obsolete">Powiększenie, x = %1 to %2, y = %3 to %4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to select range.</source>
+ <translation type="obsolete">Niemożna wybrać danego zakresu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click to select a portion of the graph.</source>
+ <translation type="obsolete">Kliknij by wybrać obszar grafu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Portable Document Format (*.pdf)</source>
+ <translation type="obsolete">PDF Format (*.pdf)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Portable Network Graphics (*.png)</source>
+ <translation type="obsolete">PNG Format (*.png)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Windows Bitmap (*.bmp)</source>
+ <translation type="obsolete">Bitmapa Windows Format (*.bmp)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>JPEG File Interchange Format (*.jpeg *.jpg)</source>
+ <translation type="obsolete">JPEG Format (*.jpeg *.jpg)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wireshark: Save Graph As...</source>
+ <translation type="obsolete">Wireshark: Zapisz obraz jako...</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TimeShiftDialog</name>
+ <message>
+ <source>Wireshark: Time Shift</source>
+ <translation type="obsolete">Wireshark: Przesunięcie Czasu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shift all packets by</source>
+ <translation type="obsolete">Przesuń czas wszystkich pakietów o</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:small; font-style:italic;&quot;&gt;[-][[hh:]mm:]ss[.ddd] &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:small; font-style:italic;&quot;&gt;[-][[hh:]mm:]ss[.ddd] &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Set the time for packet</source>
+ <translation type="obsolete">Ustaw czas dla pakietu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>to</source>
+ <translation type="obsolete">do</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>...then set packet</source>
+ <translation type="obsolete">...następnie ustaw pakiet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>and extrapolate the time for all other packets</source>
+ <translation type="obsolete">i ekstrapoluj czas dla dla innych pakietów</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p align=&quot;right&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:small; font-style:italic;&quot;&gt;[YYYY-MM-DD] hh:mm:ss[.ddd] &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p align=&quot;right&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:small; font-style:italic;&quot;&gt;[YYYY-MM-DD] hh:mm:ss[.ddd] &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Undo all shifts</source>
+ <translation type="obsolete">Cofnij wszystkie zmiany</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Frame numbers must be between 1 and %1.</source>
+ <translation type="obsolete">Numer ramki musi być z zakresu 1-%1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid frame number.</source>
+ <translation type="obsolete">Nieprawidłowy numer ramki.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Time shifting is not available capturing packets.</source>
+ <translation type="obsolete">Przesunięcie czasu nie jest dostępne dla zgrywanych pakietów.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UatDialog</name>
+ <message>
+ <source>Create a new profile using default settings.</source>
+ <translation type="obsolete">Utwórz nowy profil używając ustawień domyślnych.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove this profile.</source>
+ <translation type="obsolete">Usuń profil.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy this profile.</source>
+ <translation type="obsolete">Kopiuj ten profil.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown User Accessible Table</source>
+ <translation type="obsolete">Nieznana Tabela Użytkownika</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open </source>
+ <translation type="obsolete">Otwórz</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>