aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/ui/qt
diff options
context:
space:
mode:
authorGerald Combs <gerald@wireshark.org>2021-10-17 09:30:23 +0000
committerWireshark Builder <buildbot-no-reply@wireshark.org>2021-10-17 09:30:23 +0000
commit0e667117b43fda4aadc78bfd1402fe9516cf8d2a (patch)
tree59918eb2811279c88658bd048e7b2b7630c95778 /ui/qt
parent71ccbe9f37480603d27aedff85b1eeee94c901ef (diff)
[Automatic update for 2021-10-17]
Update manuf, services enterprise numbers, translations, and other items.
Diffstat (limited to 'ui/qt')
-rw-r--r--ui/qt/wireshark_de.ts15
-rw-r--r--ui/qt/wireshark_en.ts4
-rw-r--r--ui/qt/wireshark_es.ts9
-rw-r--r--ui/qt/wireshark_fr.ts9
-rw-r--r--ui/qt/wireshark_it.ts13
-rw-r--r--ui/qt/wireshark_ja_JP.ts13
-rw-r--r--ui/qt/wireshark_pl.ts9
-rw-r--r--ui/qt/wireshark_ru.ts13
-rw-r--r--ui/qt/wireshark_sv.ts13
-rw-r--r--ui/qt/wireshark_tr_TR.ts19
-rw-r--r--ui/qt/wireshark_uk.ts9
-rw-r--r--ui/qt/wireshark_zh_CN.ts9
12 files changed, 84 insertions, 51 deletions
diff --git a/ui/qt/wireshark_de.ts b/ui/qt/wireshark_de.ts
index 717a36b189..e9ae8c8d5f 100644
--- a/ui/qt/wireshark_de.ts
+++ b/ui/qt/wireshark_de.ts
@@ -6422,7 +6422,8 @@ Um zum Beispiel eine neue Datei zu jeder vollen Stunde zu haben, 1 Stunde angebe
</message>
<message>
<source>Rawshark</source>
- <translation>Rawshark</translation>
+ <oldsource>RawShark</oldsource>
+ <translation type="unfinished">RawShark</translation>
</message>
<message>
<source>Dumpcap</source>
@@ -6438,7 +6439,7 @@ Um zum Beispiel eine neue Datei zu jeder vollen Stunde zu haben, 1 Stunde angebe
</message>
<message>
<source>Text2pcap</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Text2cap</translation>
</message>
<message>
<source>Website</source>
@@ -13002,12 +13003,14 @@ Um zum Beispiel eine neue Datei zu jeder vollen Stunde zu haben, 1 Stunde angebe
<context>
<name>SyntaxLineEdit</name>
<message>
- <source>&quot;%1&quot; is deprecated in favour of &quot;%2&quot;. See the User&apos;s Guide.</source>
- <translation>&quot;%1&quot; wurde durch &quot;%2&quot; abgelöst. Siehe Benutzerhandbuch.</translation>
+ <source>&quot;%1&quot; is deprecated in favour of &quot;%2&quot;. See Help section 6.4.9 for details.</source>
+ <oldsource>&quot;%1&quot; is deprecated in favour of &quot;%2&quot;. See the User&apos;s Guide.</oldsource>
+ <translation type="unfinished">&quot;%1&quot; wurde durch &quot;%2&quot; abgelöst. Siehe Benutzerhandbuch.</translation>
</message>
<message>
- <source>&quot;%1&quot; may have unexpected results. See the User&apos;s Guide.</source>
- <translation>&quot;%1&quot; kann zu einem unerwarteten Ergebnis führen. Siehe Benutzerhandbuch.</translation>
+ <source>&quot;%1&quot; may have unexpected results. See Help section 6.4.8 for details.</source>
+ <oldsource>&quot;%1&quot; may have unexpected results. See the User&apos;s Guide.</oldsource>
+ <translation type="unfinished">&quot;%1&quot; kann zu einem unerwarteten Ergebnis führen. Siehe Benutzerhandbuch.</translation>
</message>
</context>
<context>
diff --git a/ui/qt/wireshark_en.ts b/ui/qt/wireshark_en.ts
index 6e4c8eb127..3391c3a023 100644
--- a/ui/qt/wireshark_en.ts
+++ b/ui/qt/wireshark_en.ts
@@ -12912,11 +12912,11 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
<context>
<name>SyntaxLineEdit</name>
<message>
- <source>&quot;%1&quot; is deprecated in favour of &quot;%2&quot;. See the User&apos;s Guide.</source>
+ <source>&quot;%1&quot; is deprecated in favour of &quot;%2&quot;. See Help section 6.4.9 for details.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&quot;%1&quot; may have unexpected results. See the User&apos;s Guide.</source>
+ <source>&quot;%1&quot; may have unexpected results. See Help section 6.4.8 for details.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
diff --git a/ui/qt/wireshark_es.ts b/ui/qt/wireshark_es.ts
index bd683171be..937c102e61 100644
--- a/ui/qt/wireshark_es.ts
+++ b/ui/qt/wireshark_es.ts
@@ -6358,7 +6358,8 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
</message>
<message>
<source>Rawshark</source>
- <translation>Rawshark</translation>
+ <oldsource>RawShark</oldsource>
+ <translation type="unfinished">RawShark</translation>
</message>
<message>
<source>Dumpcap</source>
@@ -12892,11 +12893,13 @@ Por ejemplo, use 1 hora para tener creado un nuevo archivo cada hora en punto.</
<context>
<name>SyntaxLineEdit</name>
<message>
- <source>&quot;%1&quot; is deprecated in favour of &quot;%2&quot;. See the User&apos;s Guide.</source>
+ <source>&quot;%1&quot; is deprecated in favour of &quot;%2&quot;. See Help section 6.4.9 for details.</source>
+ <oldsource>&quot;%1&quot; is deprecated in favour of &quot;%2&quot;. See the User&apos;s Guide.</oldsource>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&quot;%1&quot; may have unexpected results. See the User&apos;s Guide.</source>
+ <source>&quot;%1&quot; may have unexpected results. See Help section 6.4.8 for details.</source>
+ <oldsource>&quot;%1&quot; may have unexpected results. See the User&apos;s Guide.</oldsource>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
diff --git a/ui/qt/wireshark_fr.ts b/ui/qt/wireshark_fr.ts
index db866822d9..17df344e20 100644
--- a/ui/qt/wireshark_fr.ts
+++ b/ui/qt/wireshark_fr.ts
@@ -6422,7 +6422,8 @@ Changer la direction de la connexion (voir le flux inverse).&lt;/p&gt;&lt;/body&
</message>
<message>
<source>Rawshark</source>
- <translation>Rawshark</translation>
+ <oldsource>RawShark</oldsource>
+ <translation type="unfinished">RawShark</translation>
</message>
<message>
<source>Dumpcap</source>
@@ -12964,11 +12965,13 @@ Changer la direction de la connexion (voir le flux inverse).&lt;/p&gt;&lt;/body&
<context>
<name>SyntaxLineEdit</name>
<message>
- <source>&quot;%1&quot; is deprecated in favour of &quot;%2&quot;. See the User&apos;s Guide.</source>
+ <source>&quot;%1&quot; is deprecated in favour of &quot;%2&quot;. See Help section 6.4.9 for details.</source>
+ <oldsource>&quot;%1&quot; is deprecated in favour of &quot;%2&quot;. See the User&apos;s Guide.</oldsource>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&quot;%1&quot; may have unexpected results. See the User&apos;s Guide.</source>
+ <source>&quot;%1&quot; may have unexpected results. See Help section 6.4.8 for details.</source>
+ <oldsource>&quot;%1&quot; may have unexpected results. See the User&apos;s Guide.</oldsource>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
diff --git a/ui/qt/wireshark_it.ts b/ui/qt/wireshark_it.ts
index 4579af0b88..0d69b8ff7c 100644
--- a/ui/qt/wireshark_it.ts
+++ b/ui/qt/wireshark_it.ts
@@ -6422,7 +6422,8 @@ Ad esempio, usa 1 ora per fare in modo che un nuovo file sia creato ogni ora.</t
</message>
<message>
<source>Rawshark</source>
- <translation>Rawshark</translation>
+ <oldsource>RawShark</oldsource>
+ <translation type="unfinished">RawShark</translation>
</message>
<message>
<source>Dumpcap</source>
@@ -13002,12 +13003,14 @@ Ad esempio, usa 1 ora per fare in modo che un nuovo file sia creato ogni ora.</t
<context>
<name>SyntaxLineEdit</name>
<message>
- <source>&quot;%1&quot; is deprecated in favour of &quot;%2&quot;. See the User&apos;s Guide.</source>
- <translation>&quot;%1&quot; è sconsigliato in favore di &quot;%2&quot;. Vedi il Manuale utente.</translation>
+ <source>&quot;%1&quot; is deprecated in favour of &quot;%2&quot;. See Help section 6.4.9 for details.</source>
+ <oldsource>&quot;%1&quot; is deprecated in favour of &quot;%2&quot;. See the User&apos;s Guide.</oldsource>
+ <translation type="unfinished">&quot;%1&quot; è sconsigliato in favore di &quot;%2&quot;. Vedi il Manuale utente.</translation>
</message>
<message>
- <source>&quot;%1&quot; may have unexpected results. See the User&apos;s Guide.</source>
- <translation>&quot;%1&quot; potrebbe avere dei risultati inattesi. Vedi il Manuale utente.</translation>
+ <source>&quot;%1&quot; may have unexpected results. See Help section 6.4.8 for details.</source>
+ <oldsource>&quot;%1&quot; may have unexpected results. See the User&apos;s Guide.</oldsource>
+ <translation type="unfinished">&quot;%1&quot; potrebbe avere dei risultati inattesi. Vedi il Manuale utente.</translation>
</message>
</context>
<context>
diff --git a/ui/qt/wireshark_ja_JP.ts b/ui/qt/wireshark_ja_JP.ts
index efbfa4fe81..91f7028045 100644
--- a/ui/qt/wireshark_ja_JP.ts
+++ b/ui/qt/wireshark_ja_JP.ts
@@ -6404,7 +6404,8 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
</message>
<message>
<source>Rawshark</source>
- <translation>Rawshark</translation>
+ <oldsource>RawShark</oldsource>
+ <translation type="unfinished">RawShark</translation>
</message>
<message>
<source>Dumpcap</source>
@@ -12971,12 +12972,14 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
<context>
<name>SyntaxLineEdit</name>
<message>
- <source>&quot;%1&quot; is deprecated in favour of &quot;%2&quot;. See the User&apos;s Guide.</source>
- <translation>&quot;%1&quot; は非推奨で &quot;%2&quot; が推奨されます。ユーザーズガイドを参照ください</translation>
+ <source>&quot;%1&quot; is deprecated in favour of &quot;%2&quot;. See Help section 6.4.9 for details.</source>
+ <oldsource>&quot;%1&quot; is deprecated in favour of &quot;%2&quot;. See the User&apos;s Guide.</oldsource>
+ <translation type="unfinished">&quot;%1&quot; は非推奨で &quot;%2&quot; が推奨されます。ユーザーズガイドを参照ください</translation>
</message>
<message>
- <source>&quot;%1&quot; may have unexpected results. See the User&apos;s Guide.</source>
- <translation>&quot;%1&quot; は予期せぬ結果となるかもしれません。ユーザーズガイドを参照ください</translation>
+ <source>&quot;%1&quot; may have unexpected results. See Help section 6.4.8 for details.</source>
+ <oldsource>&quot;%1&quot; may have unexpected results. See the User&apos;s Guide.</oldsource>
+ <translation type="unfinished">&quot;%1&quot; は予期せぬ結果となるかもしれません。ユーザーズガイドを参照ください</translation>
</message>
</context>
<context>
diff --git a/ui/qt/wireshark_pl.ts b/ui/qt/wireshark_pl.ts
index 27fba1220a..af4fc72ba4 100644
--- a/ui/qt/wireshark_pl.ts
+++ b/ui/qt/wireshark_pl.ts
@@ -6433,7 +6433,8 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
</message>
<message>
<source>Rawshark</source>
- <translation>Rawshark</translation>
+ <oldsource>RawShark</oldsource>
+ <translation type="unfinished">RawShark</translation>
</message>
<message>
<source>Dumpcap</source>
@@ -13017,11 +13018,13 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
<context>
<name>SyntaxLineEdit</name>
<message>
- <source>&quot;%1&quot; is deprecated in favour of &quot;%2&quot;. See the User&apos;s Guide.</source>
+ <source>&quot;%1&quot; is deprecated in favour of &quot;%2&quot;. See Help section 6.4.9 for details.</source>
+ <oldsource>&quot;%1&quot; is deprecated in favour of &quot;%2&quot;. See the User&apos;s Guide.</oldsource>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&quot;%1&quot; may have unexpected results. See the User&apos;s Guide.</source>
+ <source>&quot;%1&quot; may have unexpected results. See Help section 6.4.8 for details.</source>
+ <oldsource>&quot;%1&quot; may have unexpected results. See the User&apos;s Guide.</oldsource>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
diff --git a/ui/qt/wireshark_ru.ts b/ui/qt/wireshark_ru.ts
index 7220821113..418b2def2e 100644
--- a/ui/qt/wireshark_ru.ts
+++ b/ui/qt/wireshark_ru.ts
@@ -6443,7 +6443,8 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
</message>
<message>
<source>Rawshark</source>
- <translation>Rawshark</translation>
+ <oldsource>RawShark</oldsource>
+ <translation type="unfinished">RawShark</translation>
</message>
<message>
<source>Dumpcap</source>
@@ -13036,12 +13037,14 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
<context>
<name>SyntaxLineEdit</name>
<message>
- <source>&quot;%1&quot; is deprecated in favour of &quot;%2&quot;. See the User&apos;s Guide.</source>
- <translation>&quot;%1&quot; устарел, используйте &quot;%2&quot;. См. Руководство Пользователя.</translation>
+ <source>&quot;%1&quot; is deprecated in favour of &quot;%2&quot;. See Help section 6.4.9 for details.</source>
+ <oldsource>&quot;%1&quot; is deprecated in favour of &quot;%2&quot;. See the User&apos;s Guide.</oldsource>
+ <translation type="unfinished">&quot;%1&quot; устарел, используйте &quot;%2&quot;. См. Руководство Пользователя.</translation>
</message>
<message>
- <source>&quot;%1&quot; may have unexpected results. See the User&apos;s Guide.</source>
- <translation>&quot;%1&quot; может приводить к непредсказуемым результатам. Cм. Руководство Пользователя.</translation>
+ <source>&quot;%1&quot; may have unexpected results. See Help section 6.4.8 for details.</source>
+ <oldsource>&quot;%1&quot; may have unexpected results. See the User&apos;s Guide.</oldsource>
+ <translation type="unfinished">&quot;%1&quot; может приводить к непредсказуемым результатам. Cм. Руководство Пользователя.</translation>
</message>
</context>
<context>
diff --git a/ui/qt/wireshark_sv.ts b/ui/qt/wireshark_sv.ts
index 2cd5748fed..8bd24f91c0 100644
--- a/ui/qt/wireshark_sv.ts
+++ b/ui/qt/wireshark_sv.ts
@@ -6422,7 +6422,8 @@ Till exempel, använd 1 timma för att en ny fil skall skapas varje timma vid he
</message>
<message>
<source>Rawshark</source>
- <translation>Rawshark</translation>
+ <oldsource>RawShark</oldsource>
+ <translation type="unfinished">RawShark</translation>
</message>
<message>
<source>Dumpcap</source>
@@ -13002,12 +13003,14 @@ Till exempel, använd 1 timma för att en ny fil skall skapas varje timma vid he
<context>
<name>SyntaxLineEdit</name>
<message>
- <source>&quot;%1&quot; is deprecated in favour of &quot;%2&quot;. See the User&apos;s Guide.</source>
- <translation>”%1” bör undvikas till förmån för ”%2”. Se användarmanualen.</translation>
+ <source>&quot;%1&quot; is deprecated in favour of &quot;%2&quot;. See Help section 6.4.9 for details.</source>
+ <oldsource>&quot;%1&quot; is deprecated in favour of &quot;%2&quot;. See the User&apos;s Guide.</oldsource>
+ <translation type="unfinished">”%1” bör undvikas till förmån för ”%2”. Se användarmanualen.</translation>
</message>
<message>
- <source>&quot;%1&quot; may have unexpected results. See the User&apos;s Guide.</source>
- <translation>”%1” kan ha oväntad effekt. Se användarmanualen.</translation>
+ <source>&quot;%1&quot; may have unexpected results. See Help section 6.4.8 for details.</source>
+ <oldsource>&quot;%1&quot; may have unexpected results. See the User&apos;s Guide.</oldsource>
+ <translation type="unfinished">”%1” kan ha oväntad effekt. Se användarmanualen.</translation>
</message>
</context>
<context>
diff --git a/ui/qt/wireshark_tr_TR.ts b/ui/qt/wireshark_tr_TR.ts
index 76753890d8..c7290f0641 100644
--- a/ui/qt/wireshark_tr_TR.ts
+++ b/ui/qt/wireshark_tr_TR.ts
@@ -6401,7 +6401,8 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
</message>
<message>
<source>Rawshark</source>
- <translation>Rawshark</translation>
+ <oldsource>RawShark</oldsource>
+ <translation type="unfinished">RawShark</translation>
</message>
<message>
<source>Dumpcap</source>
@@ -6417,7 +6418,7 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
</message>
<message>
<source>Text2pcap</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Text2pcap</translation>
</message>
<message>
<source>Website</source>
@@ -7144,11 +7145,11 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
</message>
<message>
<source>NGAP</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>NGAP</translation>
</message>
<message>
<source>NGAP Messages</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>NGAP Mesajları</translation>
</message>
<message>
<source>Change the way packets are dissected</source>
@@ -12968,12 +12969,14 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
<context>
<name>SyntaxLineEdit</name>
<message>
- <source>&quot;%1&quot; is deprecated in favour of &quot;%2&quot;. See the User&apos;s Guide.</source>
- <translation>&quot;%1&quot;, &quot;%2&quot; yerine kullanımdan kaldırıldı. Kullanım Kılavuzuna bakın.</translation>
+ <source>&quot;%1&quot; is deprecated in favour of &quot;%2&quot;. See Help section 6.4.9 for details.</source>
+ <oldsource>&quot;%1&quot; is deprecated in favour of &quot;%2&quot;. See the User&apos;s Guide.</oldsource>
+ <translation type="unfinished">&quot;%1&quot;, &quot;%2&quot; yerine kullanımdan kaldırıldı. Kullanım Kılavuzuna bakın.</translation>
</message>
<message>
- <source>&quot;%1&quot; may have unexpected results. See the User&apos;s Guide.</source>
- <translation>&quot;%1&quot; beklenmeyen sonuçlara sahip olabilir. Kullanım Kılavuzuna bakın.</translation>
+ <source>&quot;%1&quot; may have unexpected results. See Help section 6.4.8 for details.</source>
+ <oldsource>&quot;%1&quot; may have unexpected results. See the User&apos;s Guide.</oldsource>
+ <translation type="unfinished">&quot;%1&quot; beklenmeyen sonuçlara sahip olabilir. Kullanım Kılavuzuna bakın.</translation>
</message>
</context>
<context>
diff --git a/ui/qt/wireshark_uk.ts b/ui/qt/wireshark_uk.ts
index 867b97f4b8..64bfc1a8e2 100644
--- a/ui/qt/wireshark_uk.ts
+++ b/ui/qt/wireshark_uk.ts
@@ -6360,7 +6360,8 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
</message>
<message>
<source>Rawshark</source>
- <translation>Rawshark</translation>
+ <oldsource>RawShark</oldsource>
+ <translation type="unfinished">RawShark</translation>
</message>
<message>
<source>Dumpcap</source>
@@ -12905,11 +12906,13 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
<context>
<name>SyntaxLineEdit</name>
<message>
- <source>&quot;%1&quot; is deprecated in favour of &quot;%2&quot;. See the User&apos;s Guide.</source>
+ <source>&quot;%1&quot; is deprecated in favour of &quot;%2&quot;. See Help section 6.4.9 for details.</source>
+ <oldsource>&quot;%1&quot; is deprecated in favour of &quot;%2&quot;. See the User&apos;s Guide.</oldsource>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&quot;%1&quot; may have unexpected results. See the User&apos;s Guide.</source>
+ <source>&quot;%1&quot; may have unexpected results. See Help section 6.4.8 for details.</source>
+ <oldsource>&quot;%1&quot; may have unexpected results. See the User&apos;s Guide.</oldsource>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
diff --git a/ui/qt/wireshark_zh_CN.ts b/ui/qt/wireshark_zh_CN.ts
index 1c37a5b6b0..2033004fa3 100644
--- a/ui/qt/wireshark_zh_CN.ts
+++ b/ui/qt/wireshark_zh_CN.ts
@@ -6397,7 +6397,8 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
</message>
<message>
<source>Rawshark</source>
- <translation>Rawshark</translation>
+ <oldsource>RawShark</oldsource>
+ <translation type="unfinished">RawShark</translation>
</message>
<message>
<source>Dumpcap</source>
@@ -12957,11 +12958,13 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
<context>
<name>SyntaxLineEdit</name>
<message>
- <source>&quot;%1&quot; is deprecated in favour of &quot;%2&quot;. See the User&apos;s Guide.</source>
+ <source>&quot;%1&quot; is deprecated in favour of &quot;%2&quot;. See Help section 6.4.9 for details.</source>
+ <oldsource>&quot;%1&quot; is deprecated in favour of &quot;%2&quot;. See the User&apos;s Guide.</oldsource>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&quot;%1&quot; may have unexpected results. See the User&apos;s Guide.</source>
+ <source>&quot;%1&quot; may have unexpected results. See Help section 6.4.8 for details.</source>
+ <oldsource>&quot;%1&quot; may have unexpected results. See the User&apos;s Guide.</oldsource>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>