aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/ui/qt/wireshark_zh_CN.ts
diff options
context:
space:
mode:
authorGerald Combs <gerald@wireshark.org>2017-12-17 08:16:56 +0000
committerGerald Combs <gerald@wireshark.org>2017-12-17 08:17:00 +0000
commitf37e759f41da97a2121934d17b0ec2d895c3af15 (patch)
tree98d49a7234e3879e6304bea749cccca1e338e735 /ui/qt/wireshark_zh_CN.ts
parent889aacae6e549c9cbbbd4ce3a371de0b042f7a37 (diff)
[Automatic update for 2017-12-17]
Update manuf, services enterprise numbers, translations, and other items. Change-Id: Ideac9831381dbf6411af0e1d8bfa4fef6a1d7769 Reviewed-on: https://code.wireshark.org/review/24867 Reviewed-by: Gerald Combs <gerald@wireshark.org>
Diffstat (limited to 'ui/qt/wireshark_zh_CN.ts')
-rw-r--r--ui/qt/wireshark_zh_CN.ts96
1 files changed, 60 insertions, 36 deletions
diff --git a/ui/qt/wireshark_zh_CN.ts b/ui/qt/wireshark_zh_CN.ts
index d908760606..144c6f93ad 100644
--- a/ui/qt/wireshark_zh_CN.ts
+++ b/ui/qt/wireshark_zh_CN.ts
@@ -1771,23 +1771,23 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source>
</message>
<message>
<source>Severity</source>
- <translation>严重程度</translation>
+ <translation type="vanished">严重程度</translation>
</message>
<message>
<source>Summary</source>
- <translation>摘要</translation>
+ <translation type="vanished">摘要</translation>
</message>
<message>
<source>Group</source>
- <translation>组</translation>
+ <translation type="vanished">组</translation>
</message>
<message>
<source>Protocol</source>
- <translation>协议</translation>
+ <translation type="vanished">协议</translation>
</message>
<message>
<source>Count</source>
- <translation>计数</translation>
+ <translation type="vanished">计数</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;small&gt;&lt;i&gt;A hint.&lt;/i&gt;&lt;/small&gt;</source>
@@ -1860,7 +1860,15 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source>
</message>
<message>
<source>Endpoint expert failed to set filter</source>
- <translation>专家端点设置过滤器失败</translation>
+ <translation type="vanished">专家端点设置过滤器失败</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Collapse All</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Expand All</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Capture file closed.</source>
@@ -1884,7 +1892,7 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source>
</message>
<message>
<source>Packet</source>
- <translation>分组</translation>
+ <translation type="vanished">分组</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2036,22 +2044,6 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source>
<translation>目录:</translation>
</message>
<message>
- <source>Filename</source>
- <translation type="vanished">文件名</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Created</source>
- <translation type="vanished">创建时间</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Modified</source>
- <translation type="vanished">修改时间</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Size</source>
- <translation type="vanished">大小</translation>
- </message>
- <message>
<source>No files in Set</source>
<translation>集合中没有文件</translation>
</message>
@@ -2059,10 +2051,6 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source>
<source>No capture loaded</source>
<translation>未加载捕获</translation>
</message>
- <message>
- <source>Open this capture file</source>
- <translation type="vanished">打开此捕获文件</translation>
- </message>
<message numerus="yes">
<source>%Ln File(s) in Set</source>
<oldsource>%1 File%2 in Set</oldsource>
@@ -2342,13 +2330,17 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source>
<translation>点击选择。</translation>
</message>
<message>
+ <source>Regex Find:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Save Stream Content As</source>
<translation>保存流的内容为</translation>
</message>
<message>
<source>
[Stream output truncated]</source>
- <translation>[流量输出截断]</translation>
+ <translation type="vanished">[流量输出截断]</translation>
</message>
<message>
<source>No capture file.</source>
@@ -2371,6 +2363,10 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source>
<translation>请确保您已选中一个 %1 分组。</translation>
</message>
<message>
+ <source>Entire conversation (%1)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Follow %1 Stream (%2)</source>
<translation>追踪 %1 流 (%2)</translation>
</message>
@@ -2379,6 +2375,10 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source>
<translation>为这个流创建过滤器时出错。</translation>
</message>
<message>
+ <source>[Stream output truncated]</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>A transport or network layer header is needed.</source>
<translation>需要传输层或网络层头部。</translation>
</message>
@@ -4777,6 +4777,10 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source>
<translation>LTE RLC 图表 - 没有选择信道</translation>
</message>
<message>
+ <source>Save As</source>
+ <translation type="unfinished">另存为</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>%1 %2 (%3s seq %4 len %5)</source>
<translation>%1 %2 (%3s seq %4 len %5)</translation>
</message>
@@ -4800,6 +4804,26 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source>
<source>Click to select a portion of the graph.</source>
<translation>点击选择图形的一部分。</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Portable Document Format (*.pdf)</source>
+ <translation type="unfinished">便携式文档格式 (*.pdf)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Portable Network Graphics (*.png)</source>
+ <translation type="unfinished">便携式网络图形格式 (*.png)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Windows Bitmap (*.bmp)</source>
+ <translation type="unfinished">Windows 位图 (*.bmp)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>JPEG File Interchange Format (*.jpeg *.jpg)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save Graph As</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>LteRlcStatisticsDialog</name>
@@ -10981,6 +11005,10 @@ text-decoration: underline;
</translation>
</message>
<message>
+ <source>Regex Find:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Save Selected Packet Bytes As</source>
<translation>选中分组的字节另存为</translation>
</message>
@@ -10999,10 +11027,6 @@ text-decoration: underline;
<context>
<name>SplashOverlay</name>
<message>
- <source>Form</source>
- <translation type="vanished">表单</translation>
- </message>
- <message>
<source>Initializing dissectors</source>
<translation>正在初始化解析器</translation>
</message>
@@ -11071,19 +11095,19 @@ text-decoration: underline;
</message>
<message>
<source>Name</source>
- <translation>名称</translation>
+ <translation type="vanished">名称</translation>
</message>
<message>
<source>Filter</source>
- <translation>过滤器</translation>
+ <translation type="vanished">过滤器</translation>
</message>
<message>
<source>Type</source>
- <translation>类型</translation>
+ <translation type="vanished">类型</translation>
</message>
<message>
<source>Description</source>
- <translation>描述</translation>
+ <translation type="vanished">描述</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Search the list of field names.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>