diff options
author | Gerald Combs <gerald@wireshark.org> | 2017-12-17 08:16:56 +0000 |
---|---|---|
committer | Gerald Combs <gerald@wireshark.org> | 2017-12-17 08:17:00 +0000 |
commit | f37e759f41da97a2121934d17b0ec2d895c3af15 (patch) | |
tree | 98d49a7234e3879e6304bea749cccca1e338e735 /ui/qt/wireshark_zh_CN.ts | |
parent | 889aacae6e549c9cbbbd4ce3a371de0b042f7a37 (diff) |
[Automatic update for 2017-12-17]
Update manuf, services enterprise numbers, translations, and other items.
Change-Id: Ideac9831381dbf6411af0e1d8bfa4fef6a1d7769
Reviewed-on: https://code.wireshark.org/review/24867
Reviewed-by: Gerald Combs <gerald@wireshark.org>
Diffstat (limited to 'ui/qt/wireshark_zh_CN.ts')
-rw-r--r-- | ui/qt/wireshark_zh_CN.ts | 96 |
1 files changed, 60 insertions, 36 deletions
diff --git a/ui/qt/wireshark_zh_CN.ts b/ui/qt/wireshark_zh_CN.ts index d908760606..144c6f93ad 100644 --- a/ui/qt/wireshark_zh_CN.ts +++ b/ui/qt/wireshark_zh_CN.ts @@ -1771,23 +1771,23 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source> </message> <message> <source>Severity</source> - <translation>严重程度</translation> + <translation type="vanished">严重程度</translation> </message> <message> <source>Summary</source> - <translation>摘要</translation> + <translation type="vanished">摘要</translation> </message> <message> <source>Group</source> - <translation>组</translation> + <translation type="vanished">组</translation> </message> <message> <source>Protocol</source> - <translation>协议</translation> + <translation type="vanished">协议</translation> </message> <message> <source>Count</source> - <translation>计数</translation> + <translation type="vanished">计数</translation> </message> <message> <source><small><i>A hint.</i></small></source> @@ -1860,7 +1860,15 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source> </message> <message> <source>Endpoint expert failed to set filter</source> - <translation>专家端点设置过滤器失败</translation> + <translation type="vanished">专家端点设置过滤器失败</translation> + </message> + <message> + <source>Collapse All</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Expand All</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Capture file closed.</source> @@ -1884,7 +1892,7 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source> </message> <message> <source>Packet</source> - <translation>分组</translation> + <translation type="vanished">分组</translation> </message> </context> <context> @@ -2036,22 +2044,6 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source> <translation>目录:</translation> </message> <message> - <source>Filename</source> - <translation type="vanished">文件名</translation> - </message> - <message> - <source>Created</source> - <translation type="vanished">创建时间</translation> - </message> - <message> - <source>Modified</source> - <translation type="vanished">修改时间</translation> - </message> - <message> - <source>Size</source> - <translation type="vanished">大小</translation> - </message> - <message> <source>No files in Set</source> <translation>集合中没有文件</translation> </message> @@ -2059,10 +2051,6 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source> <source>No capture loaded</source> <translation>未加载捕获</translation> </message> - <message> - <source>Open this capture file</source> - <translation type="vanished">打开此捕获文件</translation> - </message> <message numerus="yes"> <source>%Ln File(s) in Set</source> <oldsource>%1 File%2 in Set</oldsource> @@ -2342,13 +2330,17 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source> <translation>点击选择。</translation> </message> <message> + <source>Regex Find:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Save Stream Content As</source> <translation>保存流的内容为</translation> </message> <message> <source> [Stream output truncated]</source> - <translation>[流量输出截断]</translation> + <translation type="vanished">[流量输出截断]</translation> </message> <message> <source>No capture file.</source> @@ -2371,6 +2363,10 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source> <translation>请确保您已选中一个 %1 分组。</translation> </message> <message> + <source>Entire conversation (%1)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Follow %1 Stream (%2)</source> <translation>追踪 %1 流 (%2)</translation> </message> @@ -2379,6 +2375,10 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source> <translation>为这个流创建过滤器时出错。</translation> </message> <message> + <source>[Stream output truncated]</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>A transport or network layer header is needed.</source> <translation>需要传输层或网络层头部。</translation> </message> @@ -4777,6 +4777,10 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source> <translation>LTE RLC 图表 - 没有选择信道</translation> </message> <message> + <source>Save As</source> + <translation type="unfinished">另存为</translation> + </message> + <message> <source>%1 %2 (%3s seq %4 len %5)</source> <translation>%1 %2 (%3s seq %4 len %5)</translation> </message> @@ -4800,6 +4804,26 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source> <source>Click to select a portion of the graph.</source> <translation>点击选择图形的一部分。</translation> </message> + <message> + <source>Portable Document Format (*.pdf)</source> + <translation type="unfinished">便携式文档格式 (*.pdf)</translation> + </message> + <message> + <source>Portable Network Graphics (*.png)</source> + <translation type="unfinished">便携式网络图形格式 (*.png)</translation> + </message> + <message> + <source>Windows Bitmap (*.bmp)</source> + <translation type="unfinished">Windows 位图 (*.bmp)</translation> + </message> + <message> + <source>JPEG File Interchange Format (*.jpeg *.jpg)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Save Graph As</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>LteRlcStatisticsDialog</name> @@ -10981,6 +11005,10 @@ text-decoration: underline; </translation> </message> <message> + <source>Regex Find:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Save Selected Packet Bytes As</source> <translation>选中分组的字节另存为</translation> </message> @@ -10999,10 +11027,6 @@ text-decoration: underline; <context> <name>SplashOverlay</name> <message> - <source>Form</source> - <translation type="vanished">表单</translation> - </message> - <message> <source>Initializing dissectors</source> <translation>正在初始化解析器</translation> </message> @@ -11071,19 +11095,19 @@ text-decoration: underline; </message> <message> <source>Name</source> - <translation>名称</translation> + <translation type="vanished">名称</translation> </message> <message> <source>Filter</source> - <translation>过滤器</translation> + <translation type="vanished">过滤器</translation> </message> <message> <source>Type</source> - <translation>类型</translation> + <translation type="vanished">类型</translation> </message> <message> <source>Description</source> - <translation>描述</translation> + <translation type="vanished">描述</translation> </message> <message> <source><html><head/><body><p>Search the list of field names.</p></body></html></source> |