aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/ui/qt/wireshark_zh_CN.ts
diff options
context:
space:
mode:
authorGerald Combs <gerald@wireshark.org>2019-03-31 08:34:37 +0000
committerGerald Combs <gerald@wireshark.org>2019-03-31 08:34:42 +0000
commit426a4b811d8c3130a0b87a7dac6f08d88695ad86 (patch)
treef0099f1551d9bf975cebc34c9a6734f7adeade6e /ui/qt/wireshark_zh_CN.ts
parent85838c124a2d5599acd8ecab52cea45fc25b6fff (diff)
[Automatic update for 2019-03-31]
Update manuf, services enterprise numbers, translations, and other items. Change-Id: I9bea4df366b3d26a0d98f24bd9c420b7368dac9e Reviewed-on: https://code.wireshark.org/review/32641 Reviewed-by: Gerald Combs <gerald@wireshark.org>
Diffstat (limited to 'ui/qt/wireshark_zh_CN.ts')
-rw-r--r--ui/qt/wireshark_zh_CN.ts96
1 files changed, 9 insertions, 87 deletions
diff --git a/ui/qt/wireshark_zh_CN.ts b/ui/qt/wireshark_zh_CN.ts
index 045dbb91ef..5c20338385 100644
--- a/ui/qt/wireshark_zh_CN.ts
+++ b/ui/qt/wireshark_zh_CN.ts
@@ -1200,11 +1200,6 @@
<translation>文件:</translation>
</message>
<message>
- <source>Create a new file automatically…</source>
- <oldsource>Create a new file automatically after…</oldsource>
- <translation type="unfinished">自动创建新文件,经过…</translation>
- </message>
- <message>
<source>megabytes</source>
<oldsource>Megabytes</oldsource>
<translation>兆字节</translation>
@@ -1298,22 +1293,6 @@
<translation>捕获到永久文件</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Instead of using a single capture file, multiple files will be created.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The generated file names will contain an incrementing number and the start time of the capture.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;NOTE: If enabled, at least one of the new-file criteria MUST be selected.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <oldsource>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Instead of using a single capture file, multiple files will be created.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The generated file names will contain an incrementing number and the start time of the capture.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</oldsource>
- <translation type="unfinished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;相对于使用单个捕获文件,多个文件将会被创建。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;生成的文件名会包含增加的序号和捕获开始时间。&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;If the selected file size is exceeded, capturing switches to the next file.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;PLEASE NOTE: One option MUST be selected.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="vanished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;如果超过了指定的文件尺寸,切换到下一个文件进行捕获。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;请注意:至少有一个功能必须选择。&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;
-</translation>
- </message>
- <message>
- <source>If the selected file size is exceeded, capturing switches to the next file.
-PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source>
- <translation type="vanished">如果超过了指定的文件尺寸,切换到下一个文件进行捕获。
-请注意:至少有一个功能必须选择。</translation>
- </message>
- <message>
<source>gigabytes</source>
<oldsource>Gigabytes</oldsource>
<translation>千兆字节</translation>
@@ -1323,6 +1302,14 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source>
<translation>捕获指定数量的分组后切换到下一个文件。</translation>
</message>
<message>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Instead of using a single capture file, multiple files will be created.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The generated file names will contain an incrementing number and the start time of the capture.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;NOTE: If enabled, at least one of the new-file criteria MUST be selected.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create a new file automatically…</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>after</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -8312,10 +8299,6 @@ For example, use 1 hour to have a new file created every hour on the hour.</sour
<context>
<name>PluginListModel</name>
<message>
- <source>extcap</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
<source>Name</source>
<translation>名称</translation>
</message>
@@ -12809,68 +12792,7 @@ a:hover {
&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;
&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <oldsource>&lt;html&gt;&lt;head&gt;
-&lt;style&gt;
-a:link {
- color: inherit;
- text-decoration: none;
-}
-a:hover {
- color: inherit;
- text-decoration: underline;
-}
-&lt;/style&gt;
-&lt;/head&gt;
-&lt;body&gt;
-
-&lt;table&gt;&lt;tr&gt;
-&lt;th&gt;&lt;a href=&quot;https://www.wireshark.org/docs/wsug_html_chunked/&quot;&gt;User&apos;s Guide&lt;/a&gt;&lt;/th&gt;
-
-&lt;td style=&quot;padding-left: 8px; padding-right: 8px;&quot;&gt;·&lt;/td&gt;
-
-&lt;th&gt;&lt;a href=&quot;https://wiki.wireshark.org/&quot;&gt;Wiki&lt;/a&gt;&lt;/th&gt;
-
-&lt;td style=&quot;padding-left: 8px; padding-right: 8px;&quot;&gt;·&lt;/td&gt;
-
-&lt;th&gt;&lt;a href=&quot;https://ask.wireshark.org/&quot;&gt;Questions and Answers&lt;/a&gt;&lt;/th&gt;
-
-&lt;td style=&quot;padding-left: 8px; padding-right: 8px;&quot;&gt;·&lt;/td&gt;
-
-&lt;th&gt;&lt;a href=&quot;https://www.wireshark.org/lists/&quot;&gt;Mailing Lists&lt;/a&gt;&lt;/th&gt;
-
-&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;
-&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</oldsource>
- <translation type="unfinished">&lt;html&gt;&lt;head&gt;
-&lt;style&gt;
-a:link {
-color: inherit;
-text-decoration: none;
-}
-a:hover {
-color: inherit;
-text-decoration: underline;
-}
-&lt;/style&gt;
-&lt;/head&gt;
-&lt;body&gt;
-
-&lt;table&gt;&lt;tr&gt;
-&lt;th&gt;&lt;a href=&quot;https://www.wireshark.org/docs/wsug_html_chunked/&quot;&gt;用户指导&lt;/a&gt;&lt;/th&gt;
-
-&lt;td style=&quot;padding-left: 8px; padding-right: 8px;&quot;&gt;·&lt;/td&gt;
-
-&lt;th&gt;&lt;a href=&quot;https://wiki.wireshark.org/&quot;&gt;Wiki&lt;/a&gt;&lt;/th&gt;
-
-&lt;td style=&quot;padding-left: 8px; padding-right: 8px;&quot;&gt;·&lt;/td&gt;
-
-&lt;th&gt;&lt;a href=&quot;https://ask.wireshark.org/&quot;&gt;问题与解答&lt;/a&gt;&lt;/th&gt;
-
-&lt;td style=&quot;padding-left: 8px; padding-right: 8px;&quot;&gt;·&lt;/td&gt;
-
-&lt;th&gt;&lt;a href=&quot;https://www.wireshark.org/lists/&quot;&gt;邮件列表&lt;/a&gt;&lt;/th&gt;
-
-&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;
-&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Show in Finder</source>