aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/ui/qt/wireshark_ru.ts
diff options
context:
space:
mode:
authorGerald Combs <gerald@wireshark.org>2019-02-10 08:28:42 +0000
committerGerald Combs <gerald@wireshark.org>2019-02-10 08:28:46 +0000
commit55db3d523dbe0a005ac8066f1b6106c3115cec7f (patch)
tree7946bba547a03ee1a0752b54c30178569f412d82 /ui/qt/wireshark_ru.ts
parent18b180c59ab6a6bc523f0c719153deba04783ae8 (diff)
[Automatic update for 2019-02-10]
Update manuf, services enterprise numbers, translations, and other items. Change-Id: I3ac8fcfec83e5d35ee07e07cd0d1d04a17cc2ac5 Reviewed-on: https://code.wireshark.org/review/31954 Reviewed-by: Gerald Combs <gerald@wireshark.org>
Diffstat (limited to 'ui/qt/wireshark_ru.ts')
-rw-r--r--ui/qt/wireshark_ru.ts267
1 files changed, 151 insertions, 116 deletions
diff --git a/ui/qt/wireshark_ru.ts b/ui/qt/wireshark_ru.ts
index 1fb55079aa..5a6c77c095 100644
--- a/ui/qt/wireshark_ru.ts
+++ b/ui/qt/wireshark_ru.ts
@@ -73,27 +73,27 @@
</message>
<message>
<source>The directory does not exist</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Каталог не существует</translation>
</message>
<message>
<source>Should the directory %1 be created?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Каталог %1 должен быть создан?</translation>
</message>
<message>
<source>The directory could not be created</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Каталог не может быть создан</translation>
</message>
<message>
<source>The directory %1 could not be created!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Каталог %1 не может быть создан!</translation>
</message>
<message>
<source>Show in Finder</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Показать в Модуле Поиска</translation>
</message>
<message>
<source>Show in Folder</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Показать в Папке</translation>
</message>
<message>
<source>Copy</source>
@@ -101,10 +101,10 @@
</message>
<message numerus="yes">
<source>Copy Row(s)</source>
- <translation type="unfinished">
- <numerusform></numerusform>
- <numerusform></numerusform>
- <numerusform></numerusform>
+ <translation>
+ <numerusform>Копировать Строку</numerusform>
+ <numerusform>Копировать Строки</numerusform>
+ <numerusform>Копировать Строки</numerusform>
</translation>
</message>
</context>
@@ -873,26 +873,26 @@
<message numerus="yes">
<source>%1, error after %Ln data record(s)</source>
<oldsource>%1, error after %Ln record(s)</oldsource>
- <translation type="unfinished">
- <numerusform></numerusform>
- <numerusform></numerusform>
- <numerusform></numerusform>
+ <translation>
+ <numerusform>%1, ошибка после %Ln записи данных</numerusform>
+ <numerusform>%1, ошибка после %Ln записей данных</numerusform>
+ <numerusform>%1, ошибка после %Ln записей данных</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%1, timed out at %Ln data record(s)</source>
- <translation type="unfinished">
- <numerusform></numerusform>
- <numerusform></numerusform>
- <numerusform></numerusform>
+ <translation>
+ <numerusform>%1, тайм-аут при %Ln записи данных</numerusform>
+ <numerusform>%1, тайм-аут при %Ln записях данных</numerusform>
+ <numerusform>%1, тайм-аут при %Ln записях данных</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%1, %Ln data record(s)</source>
- <translation type="unfinished">
- <numerusform></numerusform>
- <numerusform></numerusform>
- <numerusform></numerusform>
+ <translation>
+ <numerusform>%1, %Ln запись данных</numerusform>
+ <numerusform>%1, %Ln записи данных</numerusform>
+ <numerusform>%1, %Ln записи данных</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
@@ -944,15 +944,15 @@
</message>
<message>
<source>Hash (SHA256)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Хэш (SHA256)</translation>
</message>
<message>
<source>Hash (RIPEMD160)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Хэш (RIPEMD160)</translation>
</message>
<message>
<source>Hash (SHA1)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Хэш (SHA1)</translation>
</message>
<message>
<source>Format</source>
@@ -1150,22 +1150,22 @@
<name>CaptureInfoDialog</name>
<message>
<source>Capture Information</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Информация о Захвате</translation>
</message>
<message>
<source>Stop Capture</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Остановить Захват</translation>
</message>
<message>
<source>%1 packets, %2:%3:%4</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1 пакеты, %2:%3:%4</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CaptureInfoModel</name>
<message>
<source>Other</source>
- <translation type="unfinished">Другой</translation>
+ <translation>Другой</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1244,7 +1244,7 @@
</message>
<message>
<source>Show capture information during live capture</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Показывать информацию о захвате при захвате в реальном времени</translation>
</message>
<message>
<source>Stop capturing after the specified number of packets have been captured.</source>
@@ -1334,7 +1334,7 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source>
</message>
<message>
<source>Switch to the next file after the specified number of packets have been captured.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Переключить на следующий файл после достижения указанного числа захваченных пакетов.</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;After capturing has switched to the next file and the given number of files has exceeded, the oldest file will be removed.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
@@ -1469,7 +1469,7 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source>
</message>
<message>
<source>Multiple files: No file limit given. You must specify a file size, interval, or number of packets for each file.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Множество файлов: Не указано ограничение для файла. Вы должны указать размер файла, интервал или число пакетов для каждого файла.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1516,7 +1516,7 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source>
</message>
<message>
<source>Don&apos;t load interfaces on startup</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Не загружать интерфейсы при старте</translation>
</message>
<message>
<source>Disable external capture interfaces</source>
@@ -1554,7 +1554,7 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source>
</message>
<message>
<source>Clear all coloring rules.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Очистить все цветовые правила.</translation>
</message>
<message>
<source>Set the foreground color for this rule.</source>
@@ -1602,15 +1602,15 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source>
</message>
<message>
<source>Copy from</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Копировать из</translation>
</message>
<message>
<source>Copy coloring rules from another profile.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Копировать цветовые правила из другого профиля.</translation>
</message>
<message>
<source>Open </source>
- <translation type="unfinished">Открыть</translation>
+ <translation>Открыть</translation>
</message>
<message>
<source>Double click to edit. Drag to move. Rules are processed in order until a match is found.</source>
@@ -1760,7 +1760,7 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source>
</message>
<message>
<source>Conversation Hash Tables</source>
- <translation type="unfinished">Хэш-таблицы Диалогов</translation>
+ <translation>Хэш-таблицы Диалогов</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1810,7 +1810,7 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source>
</message>
<message>
<source>Clear all dissection behaviors.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Очистить все стили анализа.</translation>
</message>
<message>
<source>Decode As</source>
@@ -1818,7 +1818,7 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source>
</message>
<message>
<source>Open </source>
- <translation type="unfinished">Открыть</translation>
+ <translation>Открыть</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2289,11 +2289,11 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source>
</message>
<message>
<source>Text Filter:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Текстовый Фильтр:</translation>
</message>
<message>
<source>Only display entries containing this string</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Показывать только записи, содержащие эту строку</translation>
</message>
<message>
<source>Export</source>
@@ -2377,7 +2377,7 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source>
</message>
<message>
<source>Default</source>
- <translation type="unfinished">По умолчанию</translation>
+ <translation>По умолчанию</translation>
</message>
<message>
<source>Extcap Help cannot be found</source>
@@ -2496,7 +2496,7 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source>
</message>
<message>
<source>Open </source>
- <translation type="unfinished">Открыть</translation>
+ <translation>Открыть</translation>
</message>
<message>
<source>New filter</source>
@@ -2564,19 +2564,19 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source>
<name>FilterExpressionToolBar</name>
<message>
<source>Filter Button Preferences...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Параметры Кнопки Фильтра…</translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
- <translation type="unfinished">Редактировать</translation>
+ <translation>Редактировать</translation>
</message>
<message>
<source>Disable</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Отключить</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Удалить</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2982,27 +2982,27 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source>
</message>
<message>
<source>Sample active selected item</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Образец выбранного активного пункта</translation>
</message>
<message>
<source>Style:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Стиль:</translation>
</message>
<message>
<source>Default</source>
- <translation type="unfinished">По умолчанию</translation>
+ <translation>По умолчанию</translation>
</message>
<message>
<source>Flat</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Плоский</translation>
</message>
<message>
<source>Gradient</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Градиент</translation>
</message>
<message>
<source>Sample inactive selected item</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Образец выбранного неактивного пункта</translation>
</message>
<message>
<source>Sample &quot;Follow Stream&quot; client text</source>
@@ -3272,7 +3272,7 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source>
</message>
<message>
<source>Clear all graphs.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Очистить все графы.</translation>
</message>
<message>
<source>Mouse</source>
@@ -3522,11 +3522,11 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source>
</message>
<message>
<source>Copy from</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Копировать из</translation>
</message>
<message>
<source>Copy graphs from another profile.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Копировать графы из другого профиля.</translation>
</message>
<message>
<source>1 ms</source>
@@ -3937,7 +3937,7 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source>
</message>
<message>
<source>ExportPDU</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>ЭкспортPDU</translation>
</message>
<message>
<source>Payload</source>
@@ -5712,8 +5712,9 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source>
<translation>Отменить</translation>
</message>
<message>
- <source>Open Recent</source>
- <translation>Открыть Недавние</translation>
+ <source>Open &amp;Recent</source>
+ <oldsource>Open Recent</oldsource>
+ <translation type="unfinished">Открыть Недавние</translation>
</message>
<message>
<source>File Set</source>
@@ -5736,8 +5737,9 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source>
<translation>&amp;Формат Отображения Времени</translation>
</message>
<message>
- <source>Name Resolution</source>
- <translation>Разрешение Имён</translation>
+ <source>Name Resol&amp;ution</source>
+ <oldsource>Name Resolution</oldsource>
+ <translation type="unfinished">Разрешение Имён</translation>
</message>
<message>
<source>Copy</source>
@@ -5832,8 +5834,9 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source>
<translation>RTSP</translation>
</message>
<message>
- <source>RTP</source>
- <translation>RTP</translation>
+ <source>&amp;RTP</source>
+ <oldsource>RTP</oldsource>
+ <translation type="unfinished">RTP</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Edit</source>
@@ -5848,16 +5851,18 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source>
<translation>Панель Инструментов Дисплейного Фильтра</translation>
</message>
<message>
- <source>Open</source>
- <translation>Открыть</translation>
+ <source>&amp;Open</source>
+ <oldsource>Open</oldsource>
+ <translation type="unfinished">Открыть</translation>
</message>
<message>
<source>Open a capture file</source>
<translation>Открыть файл с захваченными данными</translation>
</message>
<message>
- <source>Quit</source>
- <translation>Выход</translation>
+ <source>&amp;Quit</source>
+ <oldsource>Quit</oldsource>
+ <translation type="unfinished">Выход</translation>
</message>
<message>
<source>Quit Wireshark</source>
@@ -5880,8 +5885,9 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source>
<translation>Остановить захват пакетов</translation>
</message>
<message>
- <source>Close</source>
- <translation>Закрыть</translation>
+ <source>&amp;Close</source>
+ <oldsource>Close</oldsource>
+ <translation type="unfinished">Закрыть</translation>
</message>
<message>
<source>No files found</source>
@@ -6132,24 +6138,29 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source>
<translation>Фильтр Диалога</translation>
</message>
<message>
- <source>Service Response Time</source>
- <translation>Время Ответа Сервиса</translation>
+ <source>Service &amp;Response Time</source>
+ <oldsource>Service Response Time</oldsource>
+ <translation type="unfinished">Время Ответа Сервиса</translation>
</message>
<message>
- <source>ANSI</source>
- <translation>ANSI</translation>
+ <source>&amp;ANSI</source>
+ <oldsource>ANSI</oldsource>
+ <translation type="unfinished">ANSI</translation>
</message>
<message>
- <source>GSM</source>
- <translation>GSM</translation>
+ <source>&amp;GSM</source>
+ <oldsource>GSM</oldsource>
+ <translation type="unfinished">GSM</translation>
</message>
<message>
- <source>LTE</source>
- <translation>LTE</translation>
+ <source>&amp;LTE</source>
+ <oldsource>LTE</oldsource>
+ <translation type="unfinished">LTE</translation>
</message>
<message>
- <source>MTP3</source>
- <translation>MTP3</translation>
+ <source>&amp;MTP3</source>
+ <oldsource>MTP3</oldsource>
+ <translation type="unfinished">MTP3</translation>
</message>
<message>
<source>Osmux</source>
@@ -6249,8 +6260,9 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source>
<translation>Загрузить повторно как Файл Формата/Захвата</translation>
</message>
<message>
- <source>As JSON…</source>
- <translation>Как JSON…</translation>
+ <source>As &amp;JSON…</source>
+ <oldsource>As JSON…</oldsource>
+ <translation type="unfinished">Как JSON…</translation>
</message>
<message>
<source>Copy this item&apos;s description</source>
@@ -6305,8 +6317,9 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source>
<translation>Пометить все отображённые пакеты</translation>
</message>
<message>
- <source>Unmark All Displayed</source>
- <translation>Отменить пометку Всего Отображённого</translation>
+ <source>&amp;Unmark All Displayed</source>
+ <oldsource>Unmark All Displayed</oldsource>
+ <translation type="unfinished">Отменить пометку Всего Отображённого</translation>
</message>
<message>
<source>Unmark all displayed packets</source>
@@ -6349,8 +6362,9 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source>
<translation>Отменить Игнорирование Всех Показанных</translation>
</message>
<message>
- <source>Unignore all displayed packets</source>
- <translation>Отменить игнорирование всех показанных пакетов</translation>
+ <source>U&amp;nignore all displayed packets</source>
+ <oldsource>Unignore all displayed packets</oldsource>
+ <translation type="unfinished">Отменить игнорирование всех показанных пакетов</translation>
</message>
<message>
<source>Set/Unset Time Reference</source>
@@ -6733,24 +6747,27 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source>
<translation>Сбросить внешний вид разметки до размера по умолчанию</translation>
</message>
<message>
- <source>Conversation Hash Tables</source>
- <translation>Хэш-таблицы Диалогов</translation>
+ <source>&amp;Conversation Hash Tables</source>
+ <oldsource>Conversation Hash Tables</oldsource>
+ <translation type="unfinished">Хэш-таблицы Диалогов</translation>
</message>
<message>
<source>Show each conversation hash table</source>
<translation>Показать каждую хэш-таблицу диалога</translation>
</message>
<message>
- <source>Dissector Tables</source>
- <translation>Таблицы Диссекторов</translation>
+ <source>&amp;Dissector Tables</source>
+ <oldsource>Dissector Tables</oldsource>
+ <translation type="unfinished">Таблицы Диссекторов</translation>
</message>
<message>
<source>Show each dissector table and its entries</source>
<translation>Показать каждую таблицу диссекторов и её записи</translation>
</message>
<message>
- <source>Supported Protocols</source>
- <translation>Поддерживаемые Протоколы</translation>
+ <source>&amp;Supported Protocols</source>
+ <oldsource>Supported Protocols</oldsource>
+ <translation type="unfinished">Поддерживаемые Протоколы</translation>
</message>
<message>
<source>Show the currently supported protocols and display filter fields</source>
@@ -6773,8 +6790,9 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source>
<translation>Статистика LTE RLC</translation>
</message>
<message>
- <source>RLC Graph</source>
- <translation>График RLC</translation>
+ <source>RLC &amp;Graph</source>
+ <oldsource>RLC Graph</oldsource>
+ <translation type="unfinished">График RLC</translation>
</message>
<message>
<source>LTE RLC graph</source>
@@ -6873,20 +6891,24 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source>
<translation>Как Обычный &amp;Текст…</translation>
</message>
<message>
- <source>As CSV…</source>
- <translation>Как CSV…</translation>
+ <source>As &amp;CSV…</source>
+ <oldsource>As CSV…</oldsource>
+ <translation type="unfinished">Как CSV…</translation>
</message>
<message>
- <source>As &quot;C&quot; Arrays…</source>
- <translation>Как Массивы &quot;C&quot;…</translation>
+ <source>As &quot;C&quot; &amp;Arrays…</source>
+ <oldsource>As &quot;C&quot; Arrays…</oldsource>
+ <translation type="unfinished">Как Массивы &quot;C&quot;…</translation>
</message>
<message>
- <source>As PSML XML…</source>
- <translation>Как PSML XML…</translation>
+ <source>As P&amp;SML XML…</source>
+ <oldsource>As PSML XML…</oldsource>
+ <translation type="unfinished">Как PSML XML…</translation>
</message>
<message>
- <source>As PDML XML…</source>
- <translation>Как PDML XML…</translation>
+ <source>As P&amp;DML XML…</source>
+ <oldsource>As PDML XML…</oldsource>
+ <translation type="unfinished">Как PDML XML…</translation>
</message>
<message>
<source>All Visible Items</source>
@@ -6929,8 +6951,9 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source>
<translation>…или не Выбранное</translation>
</message>
<message>
- <source>Display Filters…</source>
- <translation>Дисплейные Фильтры...</translation>
+ <source>Display &amp;Filters…</source>
+ <oldsource>Display Filters…</oldsource>
+ <translation type="unfinished">Дисплейные Фильтры...</translation>
</message>
<message>
<source>Display Filter &amp;Macros…</source>
@@ -6957,8 +6980,9 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source>
<translation>Комментарии к Пакету...</translation>
</message>
<message>
- <source>Configuration Profiles…</source>
- <translation>Конфигурационные Профили...</translation>
+ <source>&amp;Configuration Profiles…</source>
+ <oldsource>Configuration Profiles…</oldsource>
+ <translation type="unfinished">Конфигурационные Профили...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Preferences…</source>
@@ -7013,16 +7037,18 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source>
<translation>Показать или скрыть панель инструментов дисплейного фильтра</translation>
</message>
<message>
- <source>Conversations</source>
- <translation>Диалоги</translation>
+ <source>&amp;Conversations</source>
+ <oldsource>Conversations</oldsource>
+ <translation type="unfinished">Диалоги</translation>
</message>
<message>
<source>Conversations at different protocol levels</source>
<translation>Диалоги на различных уровнях протоколов</translation>
</message>
<message>
- <source>Endpoints</source>
- <translation>Конечные точки</translation>
+ <source>&amp;Endpoints</source>
+ <oldsource>Endpoints</oldsource>
+ <translation type="unfinished">Конечные точки</translation>
</message>
<message>
<source>Endpoints at different protocol levels</source>
@@ -7287,8 +7313,9 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source>
<translation>Открыть справочную страницу дисплейного фильтра для этого поля фильтра.</translation>
</message>
<message>
- <source>Go to Linked Packet</source>
- <translation>Перейти к Связанному Пакету</translation>
+ <source>Go to &amp;Linked Packet</source>
+ <oldsource>Go to Linked Packet</oldsource>
+ <translation type="unfinished">Перейти к Связанному Пакету</translation>
</message>
<message>
<source>Go to the packet referenced by the selected field.</source>
@@ -7702,6 +7729,14 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source>
<source>Rescanning</source>
<translation>Повторное сканирование</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>S&amp;CTP</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IA&amp;X2 Stream Analysis</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>MainWindowPreferencesFrame</name>
@@ -12528,7 +12563,7 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source>
</message>
<message>
<source>Copy from</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Копировать из</translation>
</message>
<message>
<source>Copy entries from another profile.</source>
@@ -12575,7 +12610,7 @@ PLEASE NOTE: One option MUST be selected.</source>
</message>
<message>
<source>Copy from</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Копировать из</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown User Accessible Table</source>
@@ -12794,11 +12829,11 @@ a:hover {
</message>
<message>
<source>Show in Finder</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Показать в Модуле Поиска</translation>
</message>
<message>
<source>Show in Folder</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Показать в Папке</translation>
</message>
<message>
<source>All interfaces shown</source>