aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/ui/qt/wireshark_it.ts
diff options
context:
space:
mode:
authorGerald Combs <gerald@wireshark.org>2020-03-22 08:17:06 +0000
committerGerald Combs <gerald@wireshark.org>2020-03-22 08:17:10 +0000
commit428735ce9ea17e80b5afce108163a87bc9651e41 (patch)
tree9f05056211e32adc71cae1cd275059dbcc2dad60 /ui/qt/wireshark_it.ts
parent0af8d7c091d5eca352474a71fd0423b3cebbc5d3 (diff)
[Automatic update for 2020-03-22]
Update manuf, services enterprise numbers, translations, and other items. Change-Id: Ia5e7f2ad5422ba028b3205b8c2a5fe568578d828 Reviewed-on: https://code.wireshark.org/review/36528 Reviewed-by: Gerald Combs <gerald@wireshark.org>
Diffstat (limited to 'ui/qt/wireshark_it.ts')
-rw-r--r--ui/qt/wireshark_it.ts27
1 files changed, 15 insertions, 12 deletions
diff --git a/ui/qt/wireshark_it.ts b/ui/qt/wireshark_it.ts
index 5fd4631e9a..a11e5d6135 100644
--- a/ui/qt/wireshark_it.ts
+++ b/ui/qt/wireshark_it.ts
@@ -4484,7 +4484,7 @@ Ad esempio, usa 1 ora per fare in modo che un nuovo file sia creato ogni ora.</t
<name>InterfaceTreeModel</name>
<message>
<source>No Interfaces found.</source>
- <translation>Nessuna interfaccia trovata.</translation>
+ <translation type="vanished">Nessuna interfaccia trovata.</translation>
</message>
<message>
<source>Show</source>
@@ -4499,6 +4499,14 @@ Ad esempio, usa 1 ora per fare in modo che un nuovo file sia creato ogni ora.</t
<translation>Nome dell&apos;interfaccia</translation>
</message>
<message>
+ <source>No interfaces found.</source>
+ <translation type="unfinished">Nessuna interfaccia trovata.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This version of Wireshark was built without packet capture support.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Local Pipe Path</source>
<translation>Percorso pipe locale</translation>
</message>
@@ -6989,6 +6997,10 @@ Ad esempio, usa 1 ora per fare in modo che un nuovo file sia creato ogni ora.</t
<translation>Filtra questa associazione</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;I/O Graphs</source>
+ <translation>Grafici &amp;I/O</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;Conversations</source>
<translation>&amp;Conversazioni</translation>
</message>
@@ -7233,11 +7245,6 @@ Ad esempio, usa 1 ora per fare in modo che un nuovo file sia creato ogni ora.</t
<translation>Esporta PDU su file...</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;I/O Graphs</source>
- <oldsource>&amp;I/O Graph</oldsource>
- <translation type="unfinished">Grafici &amp;I/O</translation>
- </message>
- <message>
<source>Create graphs based on display filter fields</source>
<translation>Crea grafici sulla base dei campi del filtro di visualizzazione</translation>
</message>
@@ -12338,16 +12345,12 @@ Ad esempio, usa 1 ora per fare in modo che un nuovo file sia creato ogni ora.</t
<context>
<name>SyntaxLineEdit</name>
<message>
- <source>&quot;%1&quot; is deprecated or may have unexpected results. See the User&apos;s Guide.</source>
- <translation type="vanished">&quot;%1&quot; è sconsigliato e potrebbe avere dei comportamenti inattesi. Vedi il Manuale utente.</translation>
- </message>
- <message>
<source>&quot;%1&quot; is deprecated in favour of &quot;%2&quot;. See the User&apos;s Guide.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&quot;%1&quot; è sconsigliato in favore di &quot;%2&quot;. Vedi il Manuale utente.</translation>
</message>
<message>
<source>&quot;%1&quot; may have unexpected results. See the User&apos;s Guide.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&quot;%1&quot; potrebbe avere dei risultati inattesi. Vedi il Manuale utente.</translation>
</message>
</context>
<context>