aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/ui/qt/wireshark_it.ts
diff options
context:
space:
mode:
authorGerald Combs <gerald@wireshark.org>2021-10-17 09:30:23 +0000
committerWireshark Builder <buildbot-no-reply@wireshark.org>2021-10-17 09:30:23 +0000
commit0e667117b43fda4aadc78bfd1402fe9516cf8d2a (patch)
tree59918eb2811279c88658bd048e7b2b7630c95778 /ui/qt/wireshark_it.ts
parent71ccbe9f37480603d27aedff85b1eeee94c901ef (diff)
[Automatic update for 2021-10-17]
Update manuf, services enterprise numbers, translations, and other items.
Diffstat (limited to 'ui/qt/wireshark_it.ts')
-rw-r--r--ui/qt/wireshark_it.ts13
1 files changed, 8 insertions, 5 deletions
diff --git a/ui/qt/wireshark_it.ts b/ui/qt/wireshark_it.ts
index 4579af0b88..0d69b8ff7c 100644
--- a/ui/qt/wireshark_it.ts
+++ b/ui/qt/wireshark_it.ts
@@ -6422,7 +6422,8 @@ Ad esempio, usa 1 ora per fare in modo che un nuovo file sia creato ogni ora.</t
</message>
<message>
<source>Rawshark</source>
- <translation>Rawshark</translation>
+ <oldsource>RawShark</oldsource>
+ <translation type="unfinished">RawShark</translation>
</message>
<message>
<source>Dumpcap</source>
@@ -13002,12 +13003,14 @@ Ad esempio, usa 1 ora per fare in modo che un nuovo file sia creato ogni ora.</t
<context>
<name>SyntaxLineEdit</name>
<message>
- <source>&quot;%1&quot; is deprecated in favour of &quot;%2&quot;. See the User&apos;s Guide.</source>
- <translation>&quot;%1&quot; è sconsigliato in favore di &quot;%2&quot;. Vedi il Manuale utente.</translation>
+ <source>&quot;%1&quot; is deprecated in favour of &quot;%2&quot;. See Help section 6.4.9 for details.</source>
+ <oldsource>&quot;%1&quot; is deprecated in favour of &quot;%2&quot;. See the User&apos;s Guide.</oldsource>
+ <translation type="unfinished">&quot;%1&quot; è sconsigliato in favore di &quot;%2&quot;. Vedi il Manuale utente.</translation>
</message>
<message>
- <source>&quot;%1&quot; may have unexpected results. See the User&apos;s Guide.</source>
- <translation>&quot;%1&quot; potrebbe avere dei risultati inattesi. Vedi il Manuale utente.</translation>
+ <source>&quot;%1&quot; may have unexpected results. See Help section 6.4.8 for details.</source>
+ <oldsource>&quot;%1&quot; may have unexpected results. See the User&apos;s Guide.</oldsource>
+ <translation type="unfinished">&quot;%1&quot; potrebbe avere dei risultati inattesi. Vedi il Manuale utente.</translation>
</message>
</context>
<context>