aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/ui/qt/wireshark_fr.ts
diff options
context:
space:
mode:
authorGerald Combs <gerald.combs@riverbed.com>2018-09-30 08:30:43 +0000
committerGerald Combs <gerald@wireshark.org>2018-09-30 08:30:47 +0000
commit5a401ccad9889c8073b57bdc5a03970fcf5d3d1d (patch)
tree1a2a5fd85eb68dfe06616fce22486691cacbd428 /ui/qt/wireshark_fr.ts
parent342088f8b80bc065bb23b0f33460951ebab30184 (diff)
[Automatic update for 2018-09-30]
Update manuf, services enterprise numbers, translations, and other items. Change-Id: Ic15ad719f659fe7365c9e652af18507a5d050e6b Reviewed-on: https://code.wireshark.org/review/29932 Reviewed-by: Gerald Combs <gerald@wireshark.org>
Diffstat (limited to 'ui/qt/wireshark_fr.ts')
-rw-r--r--ui/qt/wireshark_fr.ts44
1 files changed, 20 insertions, 24 deletions
diff --git a/ui/qt/wireshark_fr.ts b/ui/qt/wireshark_fr.ts
index f520405895..16449a2b59 100644
--- a/ui/qt/wireshark_fr.ts
+++ b/ui/qt/wireshark_fr.ts
@@ -72,6 +72,22 @@
<translation>Licence</translation>
</message>
<message>
+ <source>The directory does not exist</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Should the directory %1 be created?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The directory could not be created</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The directory %1 could not be created!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Copy</source>
<translation type="unfinished">Copier</translation>
</message>
@@ -1452,6 +1468,10 @@ NOTE: Une option DOIT être sélectionnée.</translation>
<source>Disable external capture interfaces</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Don&apos;t load interfaces on startup</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ColoringRulesDelegate</name>
@@ -1673,10 +1693,6 @@ NOTE: Une option DOIT être sélectionnée.</translation>
<translation>Dialogue</translation>
</message>
<message>
- <source>Dissector Tables</source>
- <translation type="vanished">Tables de dissecteur</translation>
- </message>
- <message>
<source>Conversation Hash Tables</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -6117,10 +6133,6 @@ Changer la direction de la connexion (voir le flux inverse).&lt;/p&gt;&lt;/body&
<translation>Exporter Paquets &amp;Octets...</translation>
</message>
<message>
- <source>Export SSL Session Keys…</source>
- <translation type="vanished">Exporter Clés de Session SSL...</translation>
- </message>
- <message>
<source>&amp;Print…</source>
<translation>&amp;Imprimer...</translation>
</message>
@@ -6857,10 +6869,6 @@ Changer la direction de la connexion (voir le flux inverse).&lt;/p&gt;&lt;/body&
<translation>Flux UDP</translation>
</message>
<message>
- <source>SSL Stream</source>
- <translation type="vanished">Flux SSL</translation>
- </message>
- <message>
<source>Request Sequences</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -7454,10 +7462,6 @@ Changer la direction de la connexion (voir le flux inverse).&lt;/p&gt;&lt;/body&
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>(File name can&apos;t be mapped to UTF-8)</source>
- <translation type="vanished">(Nom du fichier ne peut pas être mappé à l&apos;UTF-8)</translation>
- </message>
- <message>
<source>The Wireshark Network Analyzer</source>
<translation>L&apos;analyseur de réseau Wireshark</translation>
</message>
@@ -7506,10 +7510,6 @@ Changer la direction de la connexion (voir le flux inverse).&lt;/p&gt;&lt;/body&
<translation>Aucune clés</translation>
</message>
<message>
- <source>There are no SSL Session Keys to save.</source>
- <translation type="vanished">Il y a aucune clé de Session SSL à sauvegarder.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Raw data (*.bin *.dat *.raw);;All Files (</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -10714,10 +10714,6 @@ Changer la direction de la connexion (voir le flux inverse).&lt;/p&gt;&lt;/body&
<translation>Remise à taille réelle</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;br/&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="vanished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;br/&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
- </message>
- <message>
<source>Save Graph</source>
<translation>Sauvegarder Graphique</translation>
</message>