aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/ui/qt/wireshark_de.ts
diff options
context:
space:
mode:
authorGerald Combs <gerald@wireshark.org>2019-08-25 09:18:44 +0000
committerGerald Combs <gerald@wireshark.org>2019-08-25 09:18:48 +0000
commitb38283b3b4683c3c76ed7234a304d9b1d3f39a98 (patch)
tree601e8c9f754166a5a9dce78d00bac7e21f6036e4 /ui/qt/wireshark_de.ts
parent5d12f7d597ff2e093d76a162ccd086c2efcfd15e (diff)
[Automatic update for 2019-08-25]
Update manuf, services enterprise numbers, translations, and other items. Change-Id: I4ed4ada929881a78beefc34012a9898caa92d649 Reviewed-on: https://code.wireshark.org/review/34353 Reviewed-by: Gerald Combs <gerald@wireshark.org>
Diffstat (limited to 'ui/qt/wireshark_de.ts')
-rw-r--r--ui/qt/wireshark_de.ts89
1 files changed, 35 insertions, 54 deletions
diff --git a/ui/qt/wireshark_de.ts b/ui/qt/wireshark_de.ts
index d885a0dbf1..9727fd73b4 100644
--- a/ui/qt/wireshark_de.ts
+++ b/ui/qt/wireshark_de.ts
@@ -5685,11 +5685,6 @@ Um zum Beispiel eine neue Datei zu jeder vollen Stunde zu haben, 1 Stunde angebe
<translation>Profil: %1</translation>
</message>
<message>
- <source>Manage Profiles</source>
- <oldsource>Manage Profiles...</oldsource>
- <translation>Profile verwalten</translation>
- </message>
- <message>
<source>Import</source>
<translation>Importieren</translation>
</message>
@@ -5706,16 +5701,6 @@ Um zum Beispiel eine neue Datei zu jeder vollen Stunde zu haben, 1 Stunde angebe
<translation>Exportieren</translation>
</message>
<message>
- <source>New</source>
- <oldsource>New...</oldsource>
- <translation>Neu</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Edit</source>
- <oldsource>Edit...</oldsource>
- <translation>Editieren</translation>
- </message>
- <message>
<source>Delete</source>
<translation>Löschen</translation>
</message>
@@ -5796,6 +5781,18 @@ Um zum Beispiel eine neue Datei zu jeder vollen Stunde zu haben, 1 Stunde angebe
<translation>Keine Pakete</translation>
</message>
<message>
+ <source>Manage Profiles</source>
+ <translation>Profile verwalten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New</source>
+ <translation>Neu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit</source>
+ <translation>Editieren</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>selected personal profile</source>
<translation>Ausgewähltes persönliches Profil</translation>
</message>
@@ -8597,11 +8594,6 @@ Um zum Beispiel eine neue Datei zu jeder vollen Stunde zu haben, 1 Stunde angebe
<translation>Exportieren</translation>
</message>
<message>
- <source>An import of profiles is not allowed, while changes are pending</source>
- <oldsource>An import of profiles is not allowed, while changes are pending.</oldsource>
- <translation type="unfinished">Solange Änderungen noch anstehen können Profile nicht importiert werden.</translation>
- </message>
- <message>
<source>New profile</source>
<translation>Neues Profil</translation>
</message>
@@ -8635,6 +8627,22 @@ Um zum Beispiel eine neue Datei zu jeder vollen Stunde zu haben, 1 Stunde angebe
<numerusform>%Ln ausgewählte persönliche Profile</numerusform>
</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>An import of profiles is not allowed, while changes are pending</source>
+ <translation>Solange Änderungen noch anstehen können Profile nicht importiert werden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An import is pending to be saved. Additional imports are not allowed</source>
+ <translation>Ein Import steht zum sichern aus. Weitere Importe sind nicht erlaubt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An export of profiles is only allowed for personal profiles</source>
+ <translation>Es können nur persönliche Profile exportiert werden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An export of profiles is not allowed, while changes are pending</source>
+ <translation>Solange Änderungen noch ausstehen dürfen Profile nicht exportiert werden</translation>
+ </message>
<message numerus="yes">
<source>%Ln profile(s) exported</source>
<translation>
@@ -8667,21 +8675,6 @@ Um zum Beispiel eine neue Datei zu jeder vollen Stunde zu haben, 1 Stunde angebe
<translation>Alle persönlichen Profile</translation>
</message>
<message>
- <source>An import is pending to be saved. Additional imports are not allowed</source>
- <oldsource>An import is pending to be saved. Additional imports are not allowed.</oldsource>
- <translation type="unfinished">Ein Import steht zum sichern aus. Weitere Importe sind nicht erlaubt.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>An export of profiles is only allowed for personal profiles</source>
- <oldsource>An export of profiles is only allowed for personal profiles.</oldsource>
- <translation type="unfinished">Es können nur persönliche Profile exportiert werden.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>An export of profiles is not allowed, while changes are pending</source>
- <oldsource>An export of profiles is not allowed, while changes are pending.</oldsource>
- <translation type="unfinished">Solange Änderungen noch ausstehen dürfen Profile nicht exportiert werden.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Error</source>
<translation>Fehler</translation>
</message>
@@ -8731,27 +8724,27 @@ Um zum Beispiel eine neue Datei zu jeder vollen Stunde zu haben, 1 Stunde angebe
</message>
<message>
<source>This is a system provided profile</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Dies ist ein vorgegebenes Profil</translation>
</message>
<message>
<source>A profile change for this name is pending</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Eine Namensänderung für dieses Profil ist ausstehend</translation>
</message>
<message>
<source> (See: %1)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>(Siehe: %1)</translation>
</message>
<message>
<source>This is an invalid profile definition</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Profildefinition ist nicht gültig</translation>
</message>
<message>
<source>A profile already exists with this name</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ein Profil mit diesem Namen existiert bereits</translation>
</message>
<message>
<source>A profile with this name is being deleted</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ein Profil mit diesem Namen wird gelöscht</translation>
</message>
<message>
<source>Created from default settings</source>
@@ -8788,11 +8781,7 @@ Um zum Beispiel eine neue Datei zu jeder vollen Stunde zu haben, 1 Stunde angebe
</message>
<message>
<source>A profile name cannot contain the &apos;/&apos; character</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>A profile name cannot contain the &apos;/&apos; character.</source>
- <translation type="vanished">Ein Profilname darf kein &apos;/&apos; Zeichen enthalten.</translation>
+ <translation>Ein Profilname darf kein &apos;/&apos; Zeichen enthalten</translation>
</message>
<message>
<source>A profile cannot start or end with a period (.)</source>
@@ -8803,10 +8792,6 @@ Um zum Beispiel eine neue Datei zu jeder vollen Stunde zu haben, 1 Stunde angebe
<translation>Standard</translation>
</message>
<message>
- <source>This is a system provided profile.</source>
- <translation type="vanished">Dies ist ein vorgegebenes Profil.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Global</source>
<translation>Global</translation>
</message>
@@ -8815,10 +8800,6 @@ Um zum Beispiel eine neue Datei zu jeder vollen Stunde zu haben, 1 Stunde angebe
<translation>Persönliche</translation>
</message>
<message>
- <source>A profile already exists with this name.</source>
- <translation type="vanished">Ein Profil mit diesem Namen existiert bereits.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Renamed from: %1</source>
<translation>Umbenannt von: %1</translation>
</message>