aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/ui/qt/wireshark_de.ts
diff options
context:
space:
mode:
authorGerald Combs <gerald@wireshark.org>2019-08-18 08:20:07 +0000
committerGerald Combs <gerald@wireshark.org>2019-08-18 08:20:11 +0000
commit9c760ab2adf53e64307cda3eed08600982e03998 (patch)
tree346fce463e025154051e9f360241691903858fb9 /ui/qt/wireshark_de.ts
parentf002ca9949eada0e95654990a1569bb0cc402069 (diff)
[Automatic update for 2019-08-18]
Update manuf, services enterprise numbers, translations, and other items. Change-Id: I085b9184725ceef499e1cfc71913c1f363ac246f Reviewed-on: https://code.wireshark.org/review/34315 Reviewed-by: Gerald Combs <gerald@wireshark.org>
Diffstat (limited to 'ui/qt/wireshark_de.ts')
-rw-r--r--ui/qt/wireshark_de.ts76
1 files changed, 46 insertions, 30 deletions
diff --git a/ui/qt/wireshark_de.ts b/ui/qt/wireshark_de.ts
index 13c269245c..d885a0dbf1 100644
--- a/ui/qt/wireshark_de.ts
+++ b/ui/qt/wireshark_de.ts
@@ -8597,8 +8597,9 @@ Um zum Beispiel eine neue Datei zu jeder vollen Stunde zu haben, 1 Stunde angebe
<translation>Exportieren</translation>
</message>
<message>
- <source>An import of profiles is not allowed, while changes are pending.</source>
- <translation>Solange Änderungen noch anstehen können Profile nicht importiert werden.</translation>
+ <source>An import of profiles is not allowed, while changes are pending</source>
+ <oldsource>An import of profiles is not allowed, while changes are pending.</oldsource>
+ <translation type="unfinished">Solange Änderungen noch anstehen können Profile nicht importiert werden.</translation>
</message>
<message>
<source>New profile</source>
@@ -8666,16 +8667,19 @@ Um zum Beispiel eine neue Datei zu jeder vollen Stunde zu haben, 1 Stunde angebe
<translation>Alle persönlichen Profile</translation>
</message>
<message>
- <source>An import is pending to be saved. Additional imports are not allowed.</source>
- <translation>Ein Import steht zum sichern aus. Weitere Importe sind nicht erlaubt.</translation>
+ <source>An import is pending to be saved. Additional imports are not allowed</source>
+ <oldsource>An import is pending to be saved. Additional imports are not allowed.</oldsource>
+ <translation type="unfinished">Ein Import steht zum sichern aus. Weitere Importe sind nicht erlaubt.</translation>
</message>
<message>
- <source>An export of profiles is only allowed for personal profiles.</source>
- <translation>Es können nur persönliche Profile exportiert werden.</translation>
+ <source>An export of profiles is only allowed for personal profiles</source>
+ <oldsource>An export of profiles is only allowed for personal profiles.</oldsource>
+ <translation type="unfinished">Es können nur persönliche Profile exportiert werden.</translation>
</message>
<message>
- <source>An export of profiles is not allowed, while changes are pending.</source>
- <translation>Solange Änderungen noch ausstehen dürfen Profile nicht exportiert werden.</translation>
+ <source>An export of profiles is not allowed, while changes are pending</source>
+ <oldsource>An export of profiles is not allowed, while changes are pending.</oldsource>
+ <translation type="unfinished">Solange Änderungen noch ausstehen dürfen Profile nicht exportiert werden.</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
@@ -8726,20 +8730,36 @@ Um zum Beispiel eine neue Datei zu jeder vollen Stunde zu haben, 1 Stunde angebe
<translation>Importierte Profile</translation>
</message>
<message>
- <source>Created from default settings</source>
- <translation>Erstellt aus den Standardeinstellungen</translation>
+ <source>This is a system provided profile</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Copied from: </source>
- <translation type="vanished">Kopiert von:</translation>
+ <source>A profile change for this name is pending</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>system provided</source>
- <translation>vom System vorgegeben</translation>
+ <source> (See: %1)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>renamed to</source>
- <translation type="vanished">Umbenannt nach</translation>
+ <source>This is an invalid profile definition</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A profile already exists with this name</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A profile with this name is being deleted</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Created from default settings</source>
+ <translation>Erstellt aus den Standardeinstellungen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>system provided</source>
+ <translation>vom System vorgegeben</translation>
</message>
<message>
<source>deleted</source>
@@ -8767,8 +8787,12 @@ Um zum Beispiel eine neue Datei zu jeder vollen Stunde zu haben, 1 Stunde angebe
<translation>Ein Profilname darf keines der folgenden Zeichen enthalten: %1</translation>
</message>
<message>
+ <source>A profile name cannot contain the &apos;/&apos; character</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>A profile name cannot contain the &apos;/&apos; character.</source>
- <translation>Ein Profilname darf kein &apos;/&apos; Zeichen enthalten.</translation>
+ <translation type="vanished">Ein Profilname darf kein &apos;/&apos; Zeichen enthalten.</translation>
</message>
<message>
<source>A profile cannot start or end with a period (.)</source>
@@ -8779,12 +8803,8 @@ Um zum Beispiel eine neue Datei zu jeder vollen Stunde zu haben, 1 Stunde angebe
<translation>Standard</translation>
</message>
<message>
- <source>Renamed from: </source>
- <translation type="vanished">Umbenannt von:</translation>
- </message>
- <message>
<source>This is a system provided profile.</source>
- <translation>Dies ist ein vorgegebenes Profil.</translation>
+ <translation type="vanished">Dies ist ein vorgegebenes Profil.</translation>
</message>
<message>
<source>Global</source>
@@ -8796,19 +8816,19 @@ Um zum Beispiel eine neue Datei zu jeder vollen Stunde zu haben, 1 Stunde angebe
</message>
<message>
<source>A profile already exists with this name.</source>
- <translation>Ein Profil mit diesem Namen existiert bereits.</translation>
+ <translation type="vanished">Ein Profil mit diesem Namen existiert bereits.</translation>
</message>
<message>
<source>Renamed from: %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Umbenannt von: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Copied from: %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kopiert von: %1</translation>
</message>
<message>
<source>renamed to %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>umbenannt zu %1</translation>
</message>
<message>
<source>Profile</source>
@@ -11697,10 +11717,6 @@ Um zum Beispiel eine neue Datei zu jeder vollen Stunde zu haben, 1 Stunde angebe
<translation>Netzwerk</translation>
</message>
<message>
- <source>Reset</source>
- <translation type="vanished">Zurücksetzen</translation>
- </message>
- <message>
<source>Reset Diagram</source>
<translation>Diagramm zurücksetzen</translation>
</message>