aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/ui/qt/wireshark_de.ts
diff options
context:
space:
mode:
authorGerald Combs <gerald@wireshark.org>2019-09-22 08:20:33 +0000
committerGerald Combs <gerald@wireshark.org>2019-09-22 08:20:37 +0000
commit5ba46c239c0f1b6504c0e83eff91ca3813fe82f1 (patch)
treee0fd780b8eb09b21964bce42cea10829233c9bd3 /ui/qt/wireshark_de.ts
parent9fff62e2a8a19b94f665b2937242b65fe0ef49fc (diff)
[Automatic update for 2019-09-22]
Update manuf, services enterprise numbers, translations, and other items. Change-Id: I2ba49d0fa95284a37676e1aae58711afbe207a94 Reviewed-on: https://code.wireshark.org/review/34587 Reviewed-by: Gerald Combs <gerald@wireshark.org>
Diffstat (limited to 'ui/qt/wireshark_de.ts')
-rw-r--r--ui/qt/wireshark_de.ts57
1 files changed, 43 insertions, 14 deletions
diff --git a/ui/qt/wireshark_de.ts b/ui/qt/wireshark_de.ts
index 036ede2514..7b22c4fb8e 100644
--- a/ui/qt/wireshark_de.ts
+++ b/ui/qt/wireshark_de.ts
@@ -219,8 +219,9 @@
<translation>Zeile markieren / Markierung aufheben</translation>
</message>
<message>
- <source>CtrlM</source>
- <translation>CtrlM</translation>
+ <source>Ctrl-M</source>
+ <oldsource>CtrlM</oldsource>
+ <translation type="unfinished">CtrlM</translation>
</message>
<message>
<source>Mark/Unmark Cell</source>
@@ -262,8 +263,9 @@
<translation>LMP-Version</translation>
</message>
<message>
- <source>LMP Subverion</source>
- <translation>LMP-Subversion</translation>
+ <source>LMP Subversion</source>
+ <oldsource>LMP Subverion</oldsource>
+ <translation type="unfinished">LMP-Subversion</translation>
</message>
<message>
<source>Manufacturer</source>
@@ -362,8 +364,9 @@
<translation>Zeile markieren / Markierung aufheben</translation>
</message>
<message>
- <source>CtrlM</source>
- <translation>CtrlM</translation>
+ <source>Ctrl-M</source>
+ <oldsource>CtrlM</oldsource>
+ <translation type="unfinished">CtrlM</translation>
</message>
<message>
<source>Mark/Unmark Cell</source>
@@ -473,8 +476,9 @@
<translation>Zeile markieren / Markierung aufheben</translation>
</message>
<message>
- <source>CtrlM</source>
- <translation>CtrlM</translation>
+ <source>Ctrl-M</source>
+ <oldsource>CtrlM</oldsource>
+ <translation type="unfinished">CtrlM</translation>
</message>
<message>
<source>Mark/Unmark Cell</source>
@@ -3076,6 +3080,13 @@ Um zum Beispiel eine neue Datei zu jeder vollen Stunde zu haben, 1 Stunde angebe
<source>Please make sure you have a %1 packet selected.</source>
<translation>Bitte ein %1 Paket auswählen.</translation>
</message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%Ln total sub stream(s).</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform></numerusform>
+ <numerusform></numerusform>
+ </translation>
+ </message>
<message>
<source>Entire conversation (%1)</source>
<translation>Gesamte Verbindung (%1)</translation>
@@ -3125,6 +3136,10 @@ Um zum Beispiel eine neue Datei zu jeder vollen Stunde zu haben, 1 Stunde angebe
<translation>Stream</translation>
</message>
<message>
+ <source>Substream</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Find:</source>
<translation>Suchen:</translation>
</message>
@@ -4099,8 +4114,9 @@ Um zum Beispiel eine neue Datei zu jeder vollen Stunde zu haben, 1 Stunde angebe
<translation>Dezimal</translation>
</message>
<message>
- <source>The format in which to parse timestamps in the text file (eg. %H:%M:%S.). Format specifiers are based on strptime(3)</source>
- <translation>Format um den Zeitstempel in der Textdatei einzulesen (z.B. %H:%M:%S.). Format basiert auf strptime(3)</translation>
+ <source>The format in which to parse timestamps in the text file (e.g. %H:%M:%S.). Format specifiers are based on strptime(3)</source>
+ <oldsource>The format in which to parse timestamps in the text file (eg. %H:%M:%S.). Format specifiers are based on strptime(3)</oldsource>
+ <translation type="unfinished">Format um den Zeitstempel in der Textdatei einzulesen (z.B. %H:%M:%S.). Format basiert auf strptime(3)</translation>
</message>
<message>
<source>Timestamp format:</source>
@@ -6611,7 +6627,7 @@ Um zum Beispiel eine neue Datei zu jeder vollen Stunde zu haben, 1 Stunde angebe
</message>
<message>
<source>TCP througput</source>
- <translation>TCP Durchsatz</translation>
+ <translation type="vanished">TCP Durchsatz</translation>
</message>
<message>
<source>Round Trip Time</source>
@@ -6638,6 +6654,10 @@ Um zum Beispiel eine neue Datei zu jeder vollen Stunde zu haben, 1 Stunde angebe
<translation>HTTP Stream</translation>
</message>
<message>
+ <source>HTTP/2 Stream</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Time Sequence (tcptrace)</source>
<translation>Zeit / Sequenznummern (tcptrace)</translation>
</message>
@@ -7066,6 +7086,10 @@ Um zum Beispiel eine neue Datei zu jeder vollen Stunde zu haben, 1 Stunde angebe
<translation>Einstellungen...</translation>
</message>
<message>
+ <source>TCP throughput</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>TCP Stream</source>
<translation>TCP Stream</translation>
</message>
@@ -8653,8 +8677,9 @@ Um zum Beispiel eine neue Datei zu jeder vollen Stunde zu haben, 1 Stunde angebe
<translation>Ein neues Profil mit den Standardeinstellungen erstellen.</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Remove this profile. System provided profiles cannot be removed. The default profile will be resetted upon deletion.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Dieses Profil löschen. Systemprofile können nicht gelöscht werden. Das Standardprofil wird beim Löschen zurückgesetzt.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Remove this profile. System provided profiles cannot be removed. The default profile will be reset upon deletion.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <oldsource>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Remove this profile. System provided profiles cannot be removed. The default profile will be resetted upon deletion.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</oldsource>
+ <translation type="unfinished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Dieses Profil löschen. Systemprofile können nicht gelöscht werden. Das Standardprofil wird beim Löschen zurückgesetzt.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Copy this profile.</source>
@@ -8958,8 +8983,12 @@ Um zum Beispiel eine neue Datei zu jeder vollen Stunde zu haben, 1 Stunde angebe
<translation>Alle sichtbare ausgewählten Elemente</translation>
</message>
<message>
+ <source>Description</source>
+ <translation type="unfinished">Beschreibung</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Desription</source>
- <translation>Beschreibung</translation>
+ <translation type="vanished">Beschreibung</translation>
</message>
<message>
<source>Field Name</source>