aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/ui/qt/wireshark_de.ts
diff options
context:
space:
mode:
authorGerald Combs <gerald@wireshark.org>2020-04-19 08:20:02 +0000
committerGerald Combs <gerald@wireshark.org>2020-04-19 08:20:07 +0000
commit53a313fff9577bb5488e53cdef5d77edad004260 (patch)
tree0c6319725edc7af02fe64fe35078d3aa5f543b6d /ui/qt/wireshark_de.ts
parentd29346e2d160b4d81d3d220fe5101041612b4cea (diff)
[Automatic update for 2020-04-19]
Update manuf, services enterprise numbers, translations, and other items. Change-Id: If24a5f418d53424553a303957eea0133b9d718b2 Reviewed-on: https://code.wireshark.org/review/36881 Reviewed-by: Gerald Combs <gerald@wireshark.org>
Diffstat (limited to 'ui/qt/wireshark_de.ts')
-rw-r--r--ui/qt/wireshark_de.ts26
1 files changed, 12 insertions, 14 deletions
diff --git a/ui/qt/wireshark_de.ts b/ui/qt/wireshark_de.ts
index 4b0b77c37b..5328c033b1 100644
--- a/ui/qt/wireshark_de.ts
+++ b/ui/qt/wireshark_de.ts
@@ -4117,7 +4117,7 @@ Um zum Beispiel eine neue Datei zu jeder vollen Stunde zu haben, 1 Stunde angebe
</message>
<message>
<source>Analyzing IAX2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Analysiere IAX2</translation>
</message>
<message>
<source>Save forward stream CSV</source>
@@ -6621,11 +6621,6 @@ Um zum Beispiel eine neue Datei zu jeder vollen Stunde zu haben, 1 Stunde angebe
<translation>Alle angezeigten Pakete ignorieren</translation>
</message>
<message>
- <source>U&amp;nignore All Displayed</source>
- <oldsource>Unignore All Displayed</oldsource>
- <translation type="unfinished">Alle angezeigte Pakete nicht mehr ignorieren</translation>
- </message>
- <message>
<source>Set/Unset Time Reference</source>
<translation>Zeitreferenz setzen/zurücksetzen</translation>
</message>
@@ -7206,6 +7201,14 @@ Um zum Beispiel eine neue Datei zu jeder vollen Stunde zu haben, 1 Stunde angebe
<translation>Jedes ausgewählte Paket ignorieren bzw. Ignorieren zurücksetzen</translation>
</message>
<message>
+ <source>U&amp;nignore All Displayed</source>
+ <translation>Alle angezeigte Pakete nicht mehr ig&amp;norieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unignore all displayed packets</source>
+ <translation>Alle angezeigte Pakete nicht mehr ignorieren</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Time Shift…</source>
<translation>Zeitverschieben...</translation>
</message>
@@ -7608,11 +7611,6 @@ Um zum Beispiel eine neue Datei zu jeder vollen Stunde zu haben, 1 Stunde angebe
<translation>Markier&amp;ung bei allen angezeigten Paketen entfernen</translation>
</message>
<message>
- <source>Unignore all displayed packets</source>
- <oldsource>U&amp;nignore all displayed packets</oldsource>
- <translation type="unfinished">Alle angezeigte Pakete nicht mehr ig&amp;norieren</translation>
- </message>
- <message>
<source>All VoIP Calls</source>
<translation>Alle VoIP Anrufe</translation>
</message>
@@ -9081,7 +9079,7 @@ Um zum Beispiel eine neue Datei zu jeder vollen Stunde zu haben, 1 Stunde angebe
</message>
<message>
<source>TextLabel</source>
- <translation type="unfinished">Textbeschriftung</translation>
+ <translation>Textbeschriftung</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -10312,7 +10310,7 @@ Um zum Beispiel eine neue Datei zu jeder vollen Stunde zu haben, 1 Stunde angebe
</message>
<message>
<source>Analyzing RTP</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Analysiere RTP</translation>
</message>
<message>
<source>Information</source>
@@ -11746,7 +11744,7 @@ Um zum Beispiel eine neue Datei zu jeder vollen Stunde zu haben, 1 Stunde angebe
</message>
<message>
<source>Searching for %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Suche nach %1</translation>
</message>
<message>
<source>No packet contained those bytes.</source>