diff options
author | Gerald Combs <gerald@wireshark.org> | 2020-04-19 08:20:02 +0000 |
---|---|---|
committer | Gerald Combs <gerald@wireshark.org> | 2020-04-19 08:20:07 +0000 |
commit | 53a313fff9577bb5488e53cdef5d77edad004260 (patch) | |
tree | 0c6319725edc7af02fe64fe35078d3aa5f543b6d /ui/qt/wireshark_de.ts | |
parent | d29346e2d160b4d81d3d220fe5101041612b4cea (diff) |
[Automatic update for 2020-04-19]
Update manuf, services enterprise numbers, translations, and other items.
Change-Id: If24a5f418d53424553a303957eea0133b9d718b2
Reviewed-on: https://code.wireshark.org/review/36881
Reviewed-by: Gerald Combs <gerald@wireshark.org>
Diffstat (limited to 'ui/qt/wireshark_de.ts')
-rw-r--r-- | ui/qt/wireshark_de.ts | 26 |
1 files changed, 12 insertions, 14 deletions
diff --git a/ui/qt/wireshark_de.ts b/ui/qt/wireshark_de.ts index 4b0b77c37b..5328c033b1 100644 --- a/ui/qt/wireshark_de.ts +++ b/ui/qt/wireshark_de.ts @@ -4117,7 +4117,7 @@ Um zum Beispiel eine neue Datei zu jeder vollen Stunde zu haben, 1 Stunde angebe </message> <message> <source>Analyzing IAX2</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Analysiere IAX2</translation> </message> <message> <source>Save forward stream CSV</source> @@ -6621,11 +6621,6 @@ Um zum Beispiel eine neue Datei zu jeder vollen Stunde zu haben, 1 Stunde angebe <translation>Alle angezeigten Pakete ignorieren</translation> </message> <message> - <source>U&nignore All Displayed</source> - <oldsource>Unignore All Displayed</oldsource> - <translation type="unfinished">Alle angezeigte Pakete nicht mehr ignorieren</translation> - </message> - <message> <source>Set/Unset Time Reference</source> <translation>Zeitreferenz setzen/zurücksetzen</translation> </message> @@ -7206,6 +7201,14 @@ Um zum Beispiel eine neue Datei zu jeder vollen Stunde zu haben, 1 Stunde angebe <translation>Jedes ausgewählte Paket ignorieren bzw. Ignorieren zurücksetzen</translation> </message> <message> + <source>U&nignore All Displayed</source> + <translation>Alle angezeigte Pakete nicht mehr ig&norieren</translation> + </message> + <message> + <source>Unignore all displayed packets</source> + <translation>Alle angezeigte Pakete nicht mehr ignorieren</translation> + </message> + <message> <source>Time Shift…</source> <translation>Zeitverschieben...</translation> </message> @@ -7608,11 +7611,6 @@ Um zum Beispiel eine neue Datei zu jeder vollen Stunde zu haben, 1 Stunde angebe <translation>Markier&ung bei allen angezeigten Paketen entfernen</translation> </message> <message> - <source>Unignore all displayed packets</source> - <oldsource>U&nignore all displayed packets</oldsource> - <translation type="unfinished">Alle angezeigte Pakete nicht mehr ig&norieren</translation> - </message> - <message> <source>All VoIP Calls</source> <translation>Alle VoIP Anrufe</translation> </message> @@ -9081,7 +9079,7 @@ Um zum Beispiel eine neue Datei zu jeder vollen Stunde zu haben, 1 Stunde angebe </message> <message> <source>TextLabel</source> - <translation type="unfinished">Textbeschriftung</translation> + <translation>Textbeschriftung</translation> </message> </context> <context> @@ -10312,7 +10310,7 @@ Um zum Beispiel eine neue Datei zu jeder vollen Stunde zu haben, 1 Stunde angebe </message> <message> <source>Analyzing RTP</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Analysiere RTP</translation> </message> <message> <source>Information</source> @@ -11746,7 +11744,7 @@ Um zum Beispiel eine neue Datei zu jeder vollen Stunde zu haben, 1 Stunde angebe </message> <message> <source>Searching for %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Suche nach %1</translation> </message> <message> <source>No packet contained those bytes.</source> |