aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/ui/qt/wireshark_de.ts
diff options
context:
space:
mode:
authorGerald Combs <gerald@wireshark.org>2019-09-08 08:22:33 +0000
committerGerald Combs <gerald@wireshark.org>2019-09-08 08:22:37 +0000
commit39aba1a8915a64589c67fa21100795c0914c6c15 (patch)
tree48e582d52330c45a85faac2b248f17fb847cac48 /ui/qt/wireshark_de.ts
parentbc1c3dc9a0d27722bab62a1f1f96c764764524ae (diff)
[Automatic update for 2019-09-08]
Update manuf, services enterprise numbers, translations, and other items. Change-Id: Ifff2c6116b57d189f564986caa40e0a25de5233c Reviewed-on: https://code.wireshark.org/review/34472 Reviewed-by: Gerald Combs <gerald@wireshark.org>
Diffstat (limited to 'ui/qt/wireshark_de.ts')
-rw-r--r--ui/qt/wireshark_de.ts254
1 files changed, 155 insertions, 99 deletions
diff --git a/ui/qt/wireshark_de.ts b/ui/qt/wireshark_de.ts
index 5d01ebd357..3ea56d5c8f 100644
--- a/ui/qt/wireshark_de.ts
+++ b/ui/qt/wireshark_de.ts
@@ -1605,10 +1605,6 @@ Um zum Beispiel eine neue Datei zu jeder vollen Stunde zu haben, 1 Stunde angebe
<translation>Einfärbungsregeln %1</translation>
</message>
<message>
- <source>Copy from</source>
- <translation type="vanished">Kopieren von</translation>
- </message>
- <message>
<source>Copy coloring rules from another profile.</source>
<translation>Einfärbungsregeln von einem anderen Profil kopieren.</translation>
</message>
@@ -1771,22 +1767,15 @@ Um zum Beispiel eine neue Datei zu jeder vollen Stunde zu haben, 1 Stunde angebe
<name>CopyFromProfileButton</name>
<message>
<source>Copy from</source>
- <translation type="unfinished">Kopieren von</translation>
+ <translation>Kopieren von</translation>
</message>
<message>
<source>Copy entries from another profile.</source>
- <translation type="unfinished">Einträge von einem anderen Profil kopieren.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>System default</source>
- <translation type="unfinished">Standard</translation>
+ <translation>Einträge von einem anderen Profil kopieren.</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>CopyFromProfileMenu</name>
<message>
<source>System default</source>
- <translation type="vanished">Standard</translation>
+ <translation>Standard</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1970,12 +1959,9 @@ Um zum Beispiel eine neue Datei zu jeder vollen Stunde zu haben, 1 Stunde angebe
<translation>Gespeicherte Lesezeichen verwalten</translation>
</message>
<message>
- <source>Clear display filter</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Apply this filter string to the display.</source>
- <translation>Diesen Filter zur Anzeige anwenden.</translation>
+ <source>Apply display filter</source>
+ <oldsource>Apply this filter string to the display.</oldsource>
+ <translation type="unfinished">Diesen Filter zur Anzeige anwenden.</translation>
</message>
<message>
<source>Apply a display filter %1 &lt;%2/&gt;</source>
@@ -1986,6 +1972,10 @@ Um zum Beispiel eine neue Datei zu jeder vollen Stunde zu haben, 1 Stunde angebe
<translation>Geben Sie einen Anzeigefilter ein %1</translation>
</message>
<message>
+ <source>Clear display filter</source>
+ <translation>Anzeigefilter zurücksetzen</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Apply a read filter %1</source>
<translation>Lesefilter anwenden %1</translation>
</message>
@@ -2009,14 +1999,6 @@ Um zum Beispiel eine neue Datei zu jeder vollen Stunde zu haben, 1 Stunde angebe
<source>Manage Filter Expressions</source>
<translation>Filterausdrücke verwalten</translation>
</message>
- <message>
- <source>Selected</source>
- <translation type="vanished">Ausgewählt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Not Selected</source>
- <translation type="vanished">Nicht Ausgewählt</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>DisplayFilterExpressionDialog</name>
@@ -2162,6 +2144,10 @@ Um zum Beispiel eine neue Datei zu jeder vollen Stunde zu haben, 1 Stunde angebe
<translation>Suchen:</translation>
</message>
<message>
+ <source>in</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Enable All</source>
<translation>Alle aktivieren</translation>
</message>
@@ -2179,14 +2165,26 @@ Um zum Beispiel eine neue Datei zu jeder vollen Stunde zu haben, 1 Stunde angebe
</message>
<message>
<source>Everywhere</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Überall</translation>
</message>
<message>
<source>Only Protocols</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nur Protokolle</translation>
</message>
<message>
<source>Only Description</source>
+ <translation>Nur Beschreibungen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>any protocol</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>non-heuristic protocols</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>heuristic protocols</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
@@ -2241,6 +2239,53 @@ Um zum Beispiel eine neue Datei zu jeder vollen Stunde zu haben, 1 Stunde angebe
</message>
</context>
<context>
+ <name>EthernetAddressModel</name>
+ <message>
+ <source>Type</source>
+ <translation type="unfinished">Typ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mac Address</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation type="unfinished">Name</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All entries</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IPv4 Hosts</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IPv4 Hash Table</source>
+ <translation type="unfinished">IPv4 Hashtabelle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IPv6 Hosts</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IPv6 Hash Table</source>
+ <translation type="unfinished">IPv6 Hashtabelle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ethernet Addresses</source>
+ <translation type="unfinished">Ethernet Adressen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ethernet Manufacturers</source>
+ <translation type="unfinished">Ethernet Hersteller</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ethernet Well-Known Addresses</source>
+ <translation type="unfinished">Bekannte Ethernet Adressen</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>ExpertInfoDialog</name>
<message>
<source>Dialog</source>
@@ -2592,11 +2637,11 @@ Um zum Beispiel eine neue Datei zu jeder vollen Stunde zu haben, 1 Stunde angebe
<name>FilterAction</name>
<message>
<source>Selected</source>
- <translation type="unfinished">Ausgewählt</translation>
+ <translation>Ausgewählt</translation>
</message>
<message>
<source>Not Selected</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>nicht das Ausgewählte</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -3656,10 +3701,6 @@ Um zum Beispiel eine neue Datei zu jeder vollen Stunde zu haben, 1 Stunde angebe
<translation>Kopieren</translation>
</message>
<message>
- <source>Copy from</source>
- <translation type="vanished">Kopieren von</translation>
- </message>
- <message>
<source>Copy graphs from another profile.</source>
<translation>Graph von einem anderen Profil kopieren.</translation>
</message>
@@ -5815,6 +5856,10 @@ Um zum Beispiel eine neue Datei zu jeder vollen Stunde zu haben, 1 Stunde angebe
<translation>%1 Ignoriert: %2 (%3%)</translation>
</message>
<message>
+ <source> %1 Comments: %2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source> %1 Load time: %2:%3.%4</source>
<translation>%1 Ladezeit: %2:%3.%4</translation>
</message>
@@ -6249,18 +6294,6 @@ Um zum Beispiel eine neue Datei zu jeder vollen Stunde zu haben, 1 Stunde angebe
<translation>Als Filter</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Selected</source>
- <translation type="vanished">das Au&amp;sgewählte</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Not Selected</source>
- <translation type="vanished">&amp;nicht das Ausgewählte</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Not Selected</source>
- <translation type="vanished">nicht das Ausgewählte</translation>
- </message>
- <message>
<source>Close this capture file</source>
<translation>Diese Mitschnittdatei schließen</translation>
</message>
@@ -7006,38 +7039,6 @@ Um zum Beispiel eine neue Datei zu jeder vollen Stunde zu haben, 1 Stunde angebe
<translation>Alle sichtbare ausgewählten Elemente</translation>
</message>
<message>
- <source>…&amp;and Selected</source>
- <translation type="vanished">...und das Ausgewählte</translation>
- </message>
- <message>
- <source>…and Selected</source>
- <translation type="vanished">...und das Ausgewählte</translation>
- </message>
- <message>
- <source>…&amp;or Selected</source>
- <translation type="vanished">...oder das Ausgewählte</translation>
- </message>
- <message>
- <source>…or Selected</source>
- <translation type="vanished">...oder das Ausgewählte</translation>
- </message>
- <message>
- <source>…a&amp;nd not Selected</source>
- <translation type="vanished">...und nicht das Ausgewählte</translation>
- </message>
- <message>
- <source>…and not Selected</source>
- <translation type="vanished">...und nicht das Ausgewählte</translation>
- </message>
- <message>
- <source>…o&amp;r not Selected</source>
- <translation type="vanished">...oder nicht das Ausgewählte</translation>
- </message>
- <message>
- <source>…or not Selected</source>
- <translation type="vanished">...oder nicht das Ausgewählte</translation>
- </message>
- <message>
<source>Display Filter &amp;Macros…</source>
<translation>Anzeigefilter &amp;Makros...</translation>
</message>
@@ -8336,6 +8337,10 @@ Um zum Beispiel eine neue Datei zu jeder vollen Stunde zu haben, 1 Stunde angebe
<translation>Zusammenfassung als Text</translation>
</message>
<message>
+ <source>Decode As</source>
+ <translation type="unfinished">Dekodieren als</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Frame %1: %2
</source>
@@ -8484,6 +8489,41 @@ Um zum Beispiel eine neue Datei zu jeder vollen Stunde zu haben, 1 Stunde angebe
</message>
</context>
<context>
+ <name>PortsModel</name>
+ <message>
+ <source>All entries</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>tcp</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>udp</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>sctp</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>dccp</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation type="unfinished">Name</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Port</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type</source>
+ <translation type="unfinished">Typ</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>PreferenceEditorFrame</name>
<message>
<source>Frame</source>
@@ -9161,7 +9201,7 @@ Um zum Beispiel eine neue Datei zu jeder vollen Stunde zu haben, 1 Stunde angebe
</message>
<message>
<source>Prepare as Filter</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Als Filter vorbereiten</translation>
</message>
<message>
<source>Don&apos;t show this message again.</source>
@@ -9564,6 +9604,26 @@ Um zum Beispiel eine neue Datei zu jeder vollen Stunde zu haben, 1 Stunde angebe
<translation>Dialog</translation>
</message>
<message>
+ <source>Hosts</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Search for entry (min 3 characters)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ports</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Search for port or name</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Capture File Comments</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Comment</source>
<translation>Kommentare</translation>
</message>
@@ -9654,7 +9714,7 @@ Um zum Beispiel eine neue Datei zu jeder vollen Stunde zu haben, 1 Stunde angebe
</message>
<message>
<source>Show</source>
- <translation>Zeige</translation>
+ <translation type="vanished">Zeige</translation>
</message>
<message>
<source># Resolved addresses found in %1</source>
@@ -9672,7 +9732,7 @@ Um zum Beispiel eine neue Datei zu jeder vollen Stunde zu haben, 1 Stunde angebe
<source># Hosts
#
# </source>
- <translation># Hosts
+ <translation type="vanished"># Hosts
#
# </translation>
</message>
@@ -9680,7 +9740,7 @@ Um zum Beispiel eine neue Datei zu jeder vollen Stunde zu haben, 1 Stunde angebe
<source># IPv4 Hash Table
#
# </source>
- <translation># IPv4 Hash Table
+ <translation type="vanished"># IPv4 Hash Table
#
# </translation>
</message>
@@ -9688,7 +9748,7 @@ Um zum Beispiel eine neue Datei zu jeder vollen Stunde zu haben, 1 Stunde angebe
<source>
</source>
- <translation>
+ <translation type="vanished">
</translation>
</message>
@@ -9696,7 +9756,7 @@ Um zum Beispiel eine neue Datei zu jeder vollen Stunde zu haben, 1 Stunde angebe
<source># IPv6 Hash Table
#
# </source>
- <translation># IPv6 Hash Table
+ <translation type="vanished"># IPv6 Hash Table
#
# </translation>
</message>
@@ -9704,7 +9764,7 @@ Um zum Beispiel eine neue Datei zu jeder vollen Stunde zu haben, 1 Stunde angebe
<source># Services
#
# </source>
- <translation># Services
+ <translation type="vanished"># Services
#
# </translation>
</message>
@@ -9712,7 +9772,7 @@ Um zum Beispiel eine neue Datei zu jeder vollen Stunde zu haben, 1 Stunde angebe
<source># Ethernet addresses
#
# </source>
- <translation># Ethernet addresses
+ <translation type="vanished"># Ethernet addresses
#
# </translation>
</message>
@@ -9720,7 +9780,7 @@ Um zum Beispiel eine neue Datei zu jeder vollen Stunde zu haben, 1 Stunde angebe
<source># Ethernet manufacturers
#
# </source>
- <translation># Ethernet manufacturers
+ <translation type="vanished"># Ethernet manufacturers
#
# </translation>
</message>
@@ -9728,7 +9788,7 @@ Um zum Beispiel eine neue Datei zu jeder vollen Stunde zu haben, 1 Stunde angebe
<source># Well known Ethernet addresses
#
# </source>
- <translation># Well known Ethernet addresses
+ <translation type="vanished"># Well known Ethernet addresses
#
# </translation>
</message>
@@ -10247,6 +10307,10 @@ Um zum Beispiel eine neue Datei zu jeder vollen Stunde zu haben, 1 Stunde angebe
<translation>Audio kann nur mit 8000 Hz gespeichert werden</translation>
</message>
<message>
+ <source>Can save audio with PCM u-law or A-law encoding only</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Save forward stream CSV</source>
<translation>Hinweg Stream als CSV speichern</translation>
</message>
@@ -10384,7 +10448,7 @@ Um zum Beispiel eine neue Datei zu jeder vollen Stunde zu haben, 1 Stunde angebe
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;br/&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;br/&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ <translation type="vanished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;br/&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Jitter Buffer:</source>
@@ -12966,14 +13030,6 @@ Um zum Beispiel eine neue Datei zu jeder vollen Stunde zu haben, 1 Stunde angebe
<translation>Unbekannte User Accessible Table </translation>
</message>
<message>
- <source>Copy from</source>
- <translation type="vanished">Kopieren von</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy entries from another profile.</source>
- <translation type="vanished">Einträge von einem anderen Profil kopieren.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Open </source>
<translation>Öffnen</translation>
</message>