diff options
author | Gerald Combs <gerald@wireshark.org> | 2019-09-29 08:20:19 +0000 |
---|---|---|
committer | Gerald Combs <gerald@wireshark.org> | 2019-09-29 08:20:23 +0000 |
commit | 074e1d4b2b1cb90dd9c9a9c53d29902d48af46e6 (patch) | |
tree | afa82f00150c398151058903321afa51518014c5 /ui/qt/wireshark_de.ts | |
parent | 5db3ef90de57563a43181498c0e6c29b0e31e954 (diff) |
[Automatic update for 2019-09-29]
Update manuf, services enterprise numbers, translations, and other items.
Change-Id: Ib209a9f055a20692324d0155a0fec9ca30102f93
Reviewed-on: https://code.wireshark.org/review/34643
Reviewed-by: Gerald Combs <gerald@wireshark.org>
Diffstat (limited to 'ui/qt/wireshark_de.ts')
-rw-r--r-- | ui/qt/wireshark_de.ts | 62 |
1 files changed, 32 insertions, 30 deletions
diff --git a/ui/qt/wireshark_de.ts b/ui/qt/wireshark_de.ts index 7b22c4fb8e..dd66260b9d 100644 --- a/ui/qt/wireshark_de.ts +++ b/ui/qt/wireshark_de.ts @@ -220,8 +220,7 @@ </message> <message> <source>Ctrl-M</source> - <oldsource>CtrlM</oldsource> - <translation type="unfinished">CtrlM</translation> + <translation>Ctrl-M</translation> </message> <message> <source>Mark/Unmark Cell</source> @@ -264,8 +263,7 @@ </message> <message> <source>LMP Subversion</source> - <oldsource>LMP Subverion</oldsource> - <translation type="unfinished">LMP-Subversion</translation> + <translation>LMP-Subversion</translation> </message> <message> <source>Manufacturer</source> @@ -365,8 +363,7 @@ </message> <message> <source>Ctrl-M</source> - <oldsource>CtrlM</oldsource> - <translation type="unfinished">CtrlM</translation> + <translation>Ctrl-M</translation> </message> <message> <source>Mark/Unmark Cell</source> @@ -477,8 +474,7 @@ </message> <message> <source>Ctrl-M</source> - <oldsource>CtrlM</oldsource> - <translation type="unfinished">CtrlM</translation> + <translation>Ctrl-M</translation> </message> <message> <source>Mark/Unmark Cell</source> @@ -2945,6 +2941,14 @@ Um zum Beispiel eine neue Datei zu jeder vollen Stunde zu haben, 1 Stunde angebe <translation>Suchpfad für SMI MIB/PIB</translation> </message> <message> + <source>macOS Extras</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Extra macOS packages</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Name</source> <translation>Name</translation> </message> @@ -3082,9 +3086,9 @@ Um zum Beispiel eine neue Datei zu jeder vollen Stunde zu haben, 1 Stunde angebe </message> <message numerus="yes"> <source>%Ln total sub stream(s).</source> - <translation type="unfinished"> - <numerusform></numerusform> - <numerusform></numerusform> + <translation> + <numerusform>&Ln Sub-Stream insgesamt.</numerusform> + <numerusform>&Ln Sub-Streams insgesamt.</numerusform> </translation> </message> <message> @@ -3137,7 +3141,7 @@ Um zum Beispiel eine neue Datei zu jeder vollen Stunde zu haben, 1 Stunde angebe </message> <message> <source>Substream</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sub-Stream</translation> </message> <message> <source>Find:</source> @@ -4114,11 +4118,6 @@ Um zum Beispiel eine neue Datei zu jeder vollen Stunde zu haben, 1 Stunde angebe <translation>Dezimal</translation> </message> <message> - <source>The format in which to parse timestamps in the text file (e.g. %H:%M:%S.). Format specifiers are based on strptime(3)</source> - <oldsource>The format in which to parse timestamps in the text file (eg. %H:%M:%S.). Format specifiers are based on strptime(3)</oldsource> - <translation type="unfinished">Format um den Zeitstempel in der Textdatei einzulesen (z.B. %H:%M:%S.). Format basiert auf strptime(3)</translation> - </message> - <message> <source>Timestamp format:</source> <translation>Zeitstempelformat:</translation> </message> @@ -4155,6 +4154,10 @@ Um zum Beispiel eine neue Datei zu jeder vollen Stunde zu haben, 1 Stunde angebe <translation>Keine</translation> </message> <message> + <source>The format in which to parse timestamps in the text file (e.g. %H:%M:%S.). Format specifiers are based on strptime(3)</source> + <translation>Format um den Zeitstempel in der Textdatei einzulesen (z.B. %H:%M:%S.). Format basiert auf strptime(3)</translation> + </message> + <message> <source>Encapsulation Type:</source> <translation>Datenkapselungstyp:</translation> </message> @@ -4358,6 +4361,14 @@ Um zum Beispiel eine neue Datei zu jeder vollen Stunde zu haben, 1 Stunde angebe <translation>Externe Mitschnittschnittstellen deaktiviert.</translation> </message> <message> + <source>Interfaces not loaded (due to preference). Go to Capture </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>You don't have permission to capture. You can <a href="file://%1">install ChmodBPF to fix this</a>.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Start capture</source> <translation>Mitschnitt starten</translation> </message> @@ -6626,10 +6637,6 @@ Um zum Beispiel eine neue Datei zu jeder vollen Stunde zu haben, 1 Stunde angebe <translation>Durchsatz</translation> </message> <message> - <source>TCP througput</source> - <translation type="vanished">TCP Durchsatz</translation> - </message> - <message> <source>Round Trip Time</source> <translation>Round-Trip-Zeit</translation> </message> @@ -6655,7 +6662,7 @@ Um zum Beispiel eine neue Datei zu jeder vollen Stunde zu haben, 1 Stunde angebe </message> <message> <source>HTTP/2 Stream</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>HTTP/2 Stream</translation> </message> <message> <source>Time Sequence (tcptrace)</source> @@ -7087,7 +7094,7 @@ Um zum Beispiel eine neue Datei zu jeder vollen Stunde zu haben, 1 Stunde angebe </message> <message> <source>TCP throughput</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>TCP Durchsatz</translation> </message> <message> <source>TCP Stream</source> @@ -8678,8 +8685,7 @@ Um zum Beispiel eine neue Datei zu jeder vollen Stunde zu haben, 1 Stunde angebe </message> <message> <source><html><head/><body><p>Remove this profile. System provided profiles cannot be removed. The default profile will be reset upon deletion.</p></body></html></source> - <oldsource><html><head/><body><p>Remove this profile. System provided profiles cannot be removed. The default profile will be resetted upon deletion.</p></body></html></oldsource> - <translation type="unfinished"><html><head/><body><p>Dieses Profil löschen. Systemprofile können nicht gelöscht werden. Das Standardprofil wird beim Löschen zurückgesetzt.</p></body></html></translation> + <translation><html><head/><body><p>Dieses Profil löschen. Systemprofile können nicht gelöscht werden. Das Standardprofil wird beim Löschen zurückgesetzt.</p></body></html></translation> </message> <message> <source>Copy this profile.</source> @@ -8984,11 +8990,7 @@ Um zum Beispiel eine neue Datei zu jeder vollen Stunde zu haben, 1 Stunde angebe </message> <message> <source>Description</source> - <translation type="unfinished">Beschreibung</translation> - </message> - <message> - <source>Desription</source> - <translation type="vanished">Beschreibung</translation> + <translation>Beschreibung</translation> </message> <message> <source>Field Name</source> |